fluidaqua mobil e fam 45e / fam 75e€¦ · fluidaqua mobil e fam 45e / fam 75e instrucciones de...

96
FluidAqua Mobil E FAM 45E / FAM 75E Instrucciones de servicio y mantenimiento, parte 1/2 Español (la traducción del manual original) Conservar para su uso posterior. N.° documento: 4170104b

Upload: others

Post on 10-Mar-2020

34 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

FluidAqua Mobil E

FAM 45E / FAM 75E

Instrucciones de servicio y mantenimiento, parte 1/2

EEssppaaññooll ((llaa ttrraadduucccciióónn ddeell mmaannuuaall oorriiggiinnaall))

CCoonnsseerrvvaarr ppaarraa ssuu uussoo ppoosstteerriioorr..

N.° documento: 4170104b

Pie editorial

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 2 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Pie editorial

Editor y responsable del índice de contenidos:

HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH

Postfach 1251

66273 Sulzbach / Saarland

Alemania

Teléfono: +49 6897 509 01

Telefax: +49 6897 509 9046

Correo electrónico: [email protected]

Página principal: www.hydac.com

Tribunal de registro: Saarbrücken, HRB 17216

Gerente: Mathias Dieter, Dipl.Kfm. Wolfgang Haering

Responsable de la documentación

Sr. Günter Harge

c/o HYDAC International GmbH, Industriegebiet, 66280 Sulzbach / Saar

Teléfono: +49 6897 509 1511

Telefax: +49 6897 509 1394

Correo electrónico: [email protected]

© HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH

Todos los derechos reservados. Se prohíbe todo tipo de reproducción de la presente documentación (en impresión, fotocopia o cualquier otro medio) sin la expresa autorización del editor, así como su alteración, reproducción o difusión por medios electrónicos. Esta documentación ha sido redactada y comprobada con gran precisión. No obstante, no se puede descartar por completo la presencia de posibles errores.

Sujeto a modificaciones técnicas. Todos los detalles de contenido de este manual están sujetos a modificaciones sin previo aviso.

Contenido

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 3 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Contenido

Pie editorial ................................................................................................... 2

Responsable de la documentación ............................................................. 2

Contenido ...................................................................................................... 3

Prólogo .......................................................................................................... 6

Asistencia técnica ........................................................................... 6

Modificaciones en el producto ........................................................ 6

Garantía .......................................................................................... 6

Uso de la documentación ............................................................... 7

Indicaciones de seguridad ........................................................................... 8

Símbolos de peligro ........................................................................ 8

Palabras de señalización y sus significados en las indicaciones de seguridad ........................................................................................ 9

Estructura de las indicaciones de seguridad ................................ 10

Cumplimiento de normas .............................................................. 10

Uso previsto .................................................................................. 11

Uso no previsto ............................................................................. 13

Cualificación del personal/destinatario ......................................... 14

Utilizar una indumentaria adecuada ............................................. 15

Riesgos por energía eléctrica ....................................................... 16

Modificaciones constructivas en el FluidAqua Mobil ..................... 16

Desconexión en caso de emergencia (PARADA DE EMERGENCIA) ............................................................................ 17

Desembalaje del grupo ............................................................................... 17

Transporte del grupo .................................................................................. 17

Transporte del grupo: FAM móvil ................................................. 18

Transporte con el elevador de horquilla .................................... 18

Transporte con la grúa .............................................................. 19

Transporte en tren/camión ........................................................ 19

Descodificación de la placa de características ........................................ 20

Comprobación del volumen de suministro .............................................. 22

Descripción del grupo ................................................................................ 23

Modelo de FAM - estacionario (FAM-xxE-x-1-…) ......................... 23

Modelo de FAM - móvil (FAM-xxE-x-2-…) .................................... 24

Componentes del grupo ............................................................... 25

Dimensiones................................................................................................ 27

Esquema del sistema hidráulico ............................................................... 28

Descripción del rendimiento ...................................................................... 30

Contenido

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 4 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Descripción del funcionamiento ................................................................ 31

Limpieza en circuito secundario ................................................... 33

Limpieza y bombeo ...................................................................... 34

Colocación y conexión del grupo .............................................................. 35

Colocación del grupo .................................................................... 35

Conexión - vista general ............................................................... 36

Indicaciones sobre el montaje de tubos/de tubos flexibles ........... 38

Conexión de la entrada (IN) ...................................................... 41

Conexión de la salida (OUT) ..................................................... 41

Preparar la bomba de vacío para su puesta en servicio ............... 42

Llenado de la bomba de vacío del FAM 45E ......................... 43

Llenado de la bomba de vacío del FAM 75E ......................... 43

Conexión eléctrica del grupo ........................................................ 44

Campo rotatorio ......................................................................... 45

Elementos de mando en el FAM ................................................................ 46

Conexión/desconexión de la puesta en servicio y de los avisos de error ............................................................................................................. 47

Medir la pureza del fluido con FCU1000 (accesorio ) .............................. 47

Ejecución de los trabajos de mantenimiento ........................................... 49

Intervalos de mantenimiento ......................................................... 49

Prueba de funcionamiento del piloto de fallo ................................ 53

Cambio del filtro de aire ................................................................ 54

Comprobación del AquaSensor .................................................... 54

Filtro de aspiración - limpiar/cambiar el elemento filtrante ............ 55

Efectuar el mantenimiento de la bomba de vacío (FAM 45E-…) .. 57

Cambiar el aceite y el filtro de aceite (FAM 45E) ...................... 58

Cambiar el elemento separador de aceite (FAM 45E) .............. 59

Realizar el mantenimiento de la bomba de vacío (FAM 75E o modelo especial FAM 45E) ........................................................... 60

Cambiar el filtro de aceite para bombas de vacío y el filtro de aceite (FAM 75E o modelo especial FAM 45E) ........................ 61

Cambiar el elemento separador de aceite de la bomba de vacío (FAM 75E o modelo especial FAM 45E) ................................... 62

Cambio del elemento filtrante en el filtro de fluido ........................ 63

Cambiar el elemento filtrante .................................................... 63

Comprobación del transmisor de nivel de la cámara de vacío ..... 69

Comprobar el interruptor a flotador de la bandeja de aceite ......... 72

Efectuar el mantenimiento del separador de neblina de aceite (accesorio) .................................................................................... 73

Cambiar el elemento filtrante del separador de neblina de aceite (accesorio) ................................................................................ 74

Contenido

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 5 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Montar el equipamiento posterior del separador de neblina de aceite (accesorio) ......................................................................... 75

Lista de repuestos y accesorios................................................................ 78

Material de consumo para el funcionamiento de dos a ................ 80

Almacenamiento/puesta fuera de servicio del grupo .............................. 81

Detención del grupo ................................................................................... 81

Cómo desechar el grupo ............................................................................ 81

Datos técnicos ............................................................................................ 82

Anexo ........................................................................................................... 84

Servicio postventa/servicio técnico ............................................... 84

Código del modelo ........................................................................ 85

Explicación de conceptos y abreviaturas ...................................... 87

Índice de palabras clave ............................................................... 90

Prólogo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 6 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Prólogo

Hemos creado este manual de instrucciones conforme a nuestro mejor saber y entender. Sin embargo, y a pesar de haber tenido el mayor de los cuidados, no puede descartarse la presencia de ningún error. Por lo tanto, pedimos su comprensión ya que, a menos que se indique lo contrario, las indicaciones de este manual de instrucciones no están cubiertas por la garantía ni son de nuestra responsabilidad, independientemente de la base jurídica. En especial, no nos hacemos responsables de la pérdida de beneficios ni de otros prejuicios patrimoniales. Esta exoneración de responsabilidad no es válida en caso de dolo y negligencia grave. Asimismo, tampoco es válida en caso de deficiencia silenciada dolosamente o ausencia garantizada, así como en caso de culpabilidad por lesiones personales, corporales y sanitarias. En caso de incumplimiento negligente de una obligación contractual, nuestra responsabilidad se limita a los daños previsibles. Los derechos derivados de la responsabilidad por productos defectuosos permanecen inalterados.

Asistencia técnica

Si tiene alguna pregunta sobre nuestro producto, póngase en contacto con nuestro departamento técnico de ventas. Al hacerlo, mencione siempre la designación del modelo, el número de serie y el número de referencia del producto:

Fax: +49 6897 509 9046

Correo electrónico: [email protected]

Modificaciones en el producto

Tenga en cuenta que, si se realizan modificaciones en el producto (p. ej. la compra de suplementos opcionales, etc.), una parte de la información contenida en estas instrucciones de manejo dejará de ser válida o será insuficiente.

Después de modificar o reparar piezas que afecten a la seguridad del producto, este deberá ser comprobado y autorizado por un experto de HYDAC antes de su nueva puesta en funcionamiento.

Por tanto, infórmenos de inmediato sobre cualquier modificación que realicen o que encarguen realizar en el producto.

Garantía

Asumimos la garantía de conformidad con las condiciones de venta y entrega de HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH.

Estas se encuentran en www.hydac.com -> Condiciones Generales de Contratación (CGC).

Prólogo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 7 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Uso de la documentación

Tal como se describe a continuación, puede acceder directamente a una información determinada. Sin embargo, ello no le exime de la obligación de leer atentamente todas estas instrucciones antes de la primera puesta en servicio y, posteriormente, a intervalos regulares.

¿Qué es lo que quiero saber?

Asigno la información deseada a un área temática.

¿Dónde puedo encontrar la información?

Al principio de la documentación figura un índice. En él aparecerá el capítulo deseado y la página correspondiente.

deHYDAC Filtertechnik GmbH

BeWa 123456a de

Seite x

Produkt / Kapitel

200x-xx-xx

El número de documentación acompañado del índice sirve para identificar las instrucciones y pedir una copia de las mismas. El índice aumenta un número cuando las instrucciones han sido corregidas o modificadas.

Designación del capítulo

Número de página

Fecha de edición

Idioma de la documentación

N.º de documentación con índice/

nombre del archivo

Indicaciones de seguridad

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 8 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Indicaciones de seguridad

La unidad está fabricada conforme a las prescripciones legales vigentes en el momento del suministro y se encuentra actualizada en lo que concierne a la seguridad técnica.

Los posibles peligros residuales se encuentran identificados mediante indicaciones de seguridad y están descritos en las instrucciones de servicio.

Tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad y advertencia situadas en el grupo. Todas estas indicaciones deben encontrarse siempre en el grupo y deben ser legibles.

Ponga en funcionamiento el grupo exclusivamente si cuenta con todos sus dispositivos de protección.

Asegure los puntos de peligro que se originan entre el grupo y otros dispositivos.

Cumpla los intervalos de comprobación prescritos legalmente para la instalación.

Documente los resultados de la comprobación en un certificado y consérvelo hasta la próxima comprobación.

Símbolos de peligro

Estos símbolos se encuentran en todas las indicaciones de seguridad de estas instrucciones de servicio que indiquen peligros especiales para personas, bienes o el medio ambiente.

Respete estas indicaciones y proceda en estos casos con especial cuidado.

Haga llegar también estas indicaciones de seguridad a otros usuarios.

Peligro general

Peligro por tensión/corriente eléctrica

Componentes eléctricos abiertos

Peligro por electrocución

Indicaciones de seguridad

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 9 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Peligro por presión de servicio

Peligro de quemaduras por superficie caliente

Sustancias irritantes o perjudiciales para la salud

Palabras de señalización y sus significados en las indicaciones de seguridad

PELIGRO PELIGRO: esta palabra de señalización muestra un peligro con un alto grado de riesgo que, si no se evita, puede tener como consecuencia la muerte o lesiones graves.

ADVERTENCIA ADVERTENCIA - esta palabra de señalización muestra un peligro con un grado medio de riesgo que, si no se evita, puede tener como consecuencia la muerte o lesiones graves.

PRECAUCIÓN ATENCIÓN: esta palabra de señalización muestra un peligro con un grado bajo de riesgo que, si no se evita, puede tener como consecuencia lesiones leves o moderadas.

AVISO AVISO: esta palabra de señalización muestra un peligro con un alto grado de riesgo que, si no se evita, puede dar lugar a daños materiales.

Indicaciones de seguridad

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 10 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Estructura de las indicaciones de seguridad

Todas las indicaciones de advertencia que se encuentran en estas instrucciones están destacadas con pictogramas y palabras de señalización. El pictograma y la palabra de señalización indican la gravedad del peligro.

Las indicaciones de advertencia que se encuentran antes de cada acción están representadas de la siguiente forma:

SÍMBOLO DE PELIGRO

PALABRA DE SEÑALIZACIÓN

Tipo y fuente del peligro

Consecuencias del peligro

Medidas para evitar el peligro

Cumplimiento de normas

Respete, entre otras, las siguientes normativas y directivas:

Normativas legales y locales acerca de la prevención de accidentes.

Normativas legales y locales sobre protección del medio ambiente.

Disposiciones específicas para cada país, dependiendo de la organización.

Indicaciones de seguridad

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 11 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Uso previsto

Utilice el grupo exclusivamente para el uso descrito a continuación.

El FAM sirve para extraer el agua, filtrar y desgasificar aceites hidráulicos y aceites de lubricación.

Como uso previsto se entiende también:

Cumplimiento de todas las indicaciones especificadas en el presente manual de instrucciones.

Realizar los trabajos de inspección y mantenimiento.

AVISO

Medios de servicio prohibidos

El grupo puede resultar dañado

Utilice el FAM únicamente con los fluidos que aparecen recogidos en el código del tipo.

No utilice el FAM con aguas o emulsiones con un alto contenido de agua ya que, debido a su reducido efecto lubricante, pueden dañar las bombas.

Utilice solamente medios de servicio que no afecten a los materiales/las sustancias del grupo.

Dependiendo del modelo (véase código del tipo), el FAM solo puede utilizarse para los siguientes fluidos:

MMoo

ddee

ll oo dd

ee FF

AAMM

MMee

ddii oo

ddee

ff uunn

ccii oo

nnaa

mmii ee

nntt oo

aadd

eeccuu

aaddoo

Ma

teria

l d

e la

jun

ta

Tu

bo

s f

lexib

les

FFAAMM--xxxxEE--MM--

…… AAcceeiittee mmiinneerraall,, ccoommpprroobbaaddoo ccoonn aacceeiittee

mmiinneerraall

AAcceeiitteess mmiinneerraalleess sseeggúúnn DDIINN 5511552244

AAcceeiitteess ppaarraa eennggrraannaajjeess sseeggúúnn DDIINN 5511551177,,

5511552244

AAcceeiitteess eessppeecciiaalleess hhiiddrrááuulliiccooss yy lluubbrriiccaanntteess

ppaarraa llooss qquuee ssoonn nneecceessaarriiaass oo ccoommppaattiibblleess

llaass jjuunnttaass NNBBRR..

FKM (FPM, Viton®)

NBR

Indicaciones de seguridad

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 12 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

FFAAMM--xxxxEE--II--

…… CCoommpprroobbaaddoo ccoonn aacceeiittee aaiissllaannttee ((pp..eejj.. SShheellll

DDiiaallaa))

AAcceeiitteess mmiinneerraalleess sseeggúúnn DDIINN 5511552244

AAcceeiitteess ppaarraa eennggrraannaajjeess sseeggúúnn DDIINN 5511551177,,

5511552244

AAcceeiitteess eessppeecciiaalleess hhiiddrrááuulliiccooss yy lluubbrriiccaanntteess

ppaarraa llooss qquuee ssoonn nneecceessaarriiaass oo ccoommppaattiibblleess

llaass jjuunnttaass NNBBRR..

FKM (FPM, Viton®)

NBR

FFAAMM--xxxxEE--BB--

…… BBiioollóóggiiccoo,, ccoommpprroobbaaddoo ccoonn uunn fflluuiiddoo

rrááppiiddaammeennttee bbiiooddeeggrraaddaabbllee eenn bbaassee éésstteerr..

ÉÉsstteerreess ssiinnttééttiiccooss ((HHEEEESS)) DDIINN 5511552244//22

AAcceeiitteess vveeggeettaalleess ((HHEETTGG,, HHTTGG))

AAcceeiitteess hhiiddrrááuulliiccooss yy ddee lluubbrriiccaacciióónn ppaarraa llooss

qquuee ssoonn nneecceessaarriiaass oo ccoommppaattiibblleess jjuunnttaass

VViittoonn..

FKM (FPM, Viton®)

NBR

FFAAMM--xxxxEE--XX--

…… CCoommpprroobbaaddoo ccoonn fflluuiiddooss HHFFDD--RR ((pp.. eejj..

FFyyrrqquueell®®))..

NNoo uuttiilliizzaarr ppaarraa éésstteerreess ffoossffaattaaddooss ppuurrooss qquuee

rreeqquuiieerraann oobbttuurraacciioonneess ddee EEPPDDMM..

FKM (FPM, Viton®)

UPE/PE-PA

Tenga en cuenta que el grupo en el transformador conectado no es adecuado para el funcionamiento "Online" ni "Onload".

Indicaciones de seguridad

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 13 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Uso no previsto

PELIGRO

Peligro por utilización del grupo con un fin para el que no ha sido previsto

Lesiones y daños materiales por uso no permitido.

No utilice el grupo en una atmósfera explosiva.

Utilice el grupo únicamente con los fluidos permitidos.

No utilice el FAM con aguas o emulsiones con un alto contenido de agua.

Cualquier otro uso distinto o más allá de su capacidad se considera como un uso no previsto. HYDAC FILTER SYSTEMS GmbH no se responsabiliza de los daños provocados por un uso no previsto. La empresa explotadora será la única responsable.

Si no se respeta el uso previsto, pueden producirse peligros o dañarse el grupo. Ejemplos de utilización inapropiada:

Utilización en atmósfera explosiva.

Servicio con un medio no permitido.

Utilización en condiciones de servicio no permitidas.

Utilización con dispositivos de seguridad defectuosos.

Modificación estructural no autorizada en el grupo.

Supervisión deficiente de aquellos componentes del aparato que están sometidos a desgaste.

Reparaciones realizadas de forma inadecuada.

Indicaciones de seguridad

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 14 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Cualificación del personal/destinatario

Las personas que trabajan con el grupo deben estar familiarizadas con los peligros que derivan de su manejo.

Antes de iniciar el trabajo, el personal especializado y el auxiliar deben haber leído y comprendido las instrucciones de servicio, en especial las indicaciones de seguridad, y la normativa vigente.

Las instrucciones de servicio y la normativa vigente deben conservarse de forma accesible para el personal especializado y los operadores.

Estas instrucciones de servicio están dirigidas a:

Personal auxiliar: estas personas han recibido información acerca de la unidad y sobre los posibles peligros originados por un comportamiento incorrecto.

Personal especializado: estas personas cuentan con la correspondiente formación especializada, así como con varios años de experiencia. Son capaces de valorar y realizar el trabajo que se les asigna y reconocen posibles peligros.

Actividad Persona Conocimientos

Transporte / almacenamiento

Transportista

Personal especializado

Comprobante de haber recibido formación en sujeción de cargas

Manejo seguro de dispositivos de elevación y eslingas

Instalación del sistema hidráulico/eléctrico,

Primera puesta en marcha,

Mantenimiento,

Reparación de averías,

Reparaciones,

Puesta fuera de servicio,

Desmontaje

Personal especializado

Manejo seguro de herramientas

Colocación y conexión de tuberías y conexiones hidráulicas

Tendido y conexión de conductores eléctricos, máquinas eléctricas, tomas de corriente, etc.

Comprobación del orden de las fases

Conocimientos específicos del producto

Manejo, servicio

Supervisión del servicio

Personal especializado

Conocimientos específicos del producto

Conocimientos para la manipulación de los medios de servicio.

Indicaciones de seguridad

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 15 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Conocimientos sobre contaminación por sólidos y por agua

Eliminación de residuos

Personal especializado

Eliminación de materiales y sustancias según la normativa y de forma respetuosa con el medioambiente

Descontaminación de sustancias nocivas

Conocimientos sobre reciclaje

Utilizar una indumentaria adecuada

La ropa suelta aumenta el peligro de engancharse o enrollarse en las piezas en rotación y el riesgo de engancharse en piezas que sobresalen. Esto puede causarle lesiones graves o incluso la muerte.

-

Utilice ropa ajustada. No utilice anillos, cadenas ni ningún otro tipo de joyas.

-

Utilice guantes.

-

Utilice zapatos protectores de trabajo.

Indicaciones de seguridad

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 16 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Riesgos por energía eléctrica

PELIGRO

Electrocución

Lesiones que pueden causar la muerte

Los trabajos en la instalación eléctrica solo pueden ser realizados por electricistas profesionales.

PELIGRO

Componentes eléctricos abiertos en el armario de distribución

Peligro de muerte por electrocución

Todos los trabajos en la instalación eléctrica solo pueden ser realizados por electricistas profesionales.

Compruebe la instalación eléctrica de la mensualmente. Sustituya inmediatamente las uniones sueltas y los cables y tubos dañados por piezas de recambio originales.

Solo profesionales especializados con los conocimientos y las competencias correspondientes deben llevar a cabo estos trabajos.

Modificaciones constructivas en el FluidAqua Mobil

No realice ninguna modificación constructiva en el FluidAqua Mobil sin debida la autorización del fabricante.

Toda modificación constructiva requiere una autorización por escrito de la empresa HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH

Las piezas de la máquina que no estén en perfecto estado se deben cambiar de inmediato. Utilice solamente piezas de recambio originales.

Desembalaje del grupo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 17 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Desconexión en caso de emergencia (PARADA DE EMERGENCIA)

En caso de emergencia, gire el interruptor principal 90º a la izquierda para detener la instalación completa. De esta manera se interrumpe la corriente de toda la instalación.

Transcurrido 1 minuto aprox. se restablece la presión normal en la cámara de vacío.

Desembalaje del grupo

El FAM se somete a pruebas de funcionamiento y estanqueidad en la fábrica y se embala convenientemente. Las conexiones están cerradas para que durante el transporte no pueda penetrar suciedad en el FAM.

Revise el FAM a la entrega y durante el desembalaje para detectar posibles daños producidos durante el transporte.

Elimine el material de embalaje conforme a las normas de protección del medioambiente.

Transporte del grupo

Vacíe el FAM por completo antes de iniciar el transporte y tape todas las entradas y salidas.

Enrolle y fije los tubos de aspiración y de presión, así como el cable de conexión, en los soportes previstos para ello.

Transporte del grupo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 18 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Transporte del grupo: FAM móvil

PRECAUCIÓN

Peso elevado (≈ 400-500 kg según el modelo)

Peligro de lesiones

El FAM se debe desplazar entre dos personas como mínimo.

AVISO

Desplazar o arrastrar el FAM por los componentes

El FAM resulta dañado.

Agarre el FAM por su soporte / bastidor para desplazarlo.

Jamás desplace o arrastre el FAM tirando de sus componentes.

Antes de desplazarlo, quite el freno de estacionamiento de las ruedas articuladas.

Cuando el FAM se encuentre en la posición correcta, accione el freno de estacionamiento de las ruedas articuladas.

Transporte con el elevador de horquilla

Para realizar el transporte con elevador de horquilla use los ojales para elevador.

Transporte del grupo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 19 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Transporte con la grúa

AVISO

Eslinga inadecuada

El FAM puede resultar dañado. Los componentes pueden romperse / resultar dañados.

Utilice solo eslingas adecuadas para levantar o sujetar el FAM.

Asegúrese de que la eslinga no ejerce ninguna fuerza sobre los componentes del FAM.

Para transportar el FAN con grúa utilice las ojales para grúa que se encuentan en el bastidor del FAM. Utilice eslingas adecuadas.

Transporte en tren/camión

Para el transporte en tren o camión, desmonte el FAM móvil con ruedas, siempre y cuando las ruedas no soporten ninguna carga.

Asegure el FAM con los medios adecuados.

Descodificación de la placa de características

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 20 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Descodificación de la placa de características

En la placa de identificación, tanto del grupo como de los componentes, se encuentra la información pormenorizada que identifica al grupo de filtración.

Descodificación de la placa de características

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 21 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Pos. -> Descripción

(1) -> Placa de identificación del grupo

(2) -> Placa de identificación del armario eléctrico de conexiones, se encuentra en el interior.

(3) -> Placa de identificación del motor eléctrico de la bomba de vaciado

(4) -> Placa de identificación del motor eléctrico de la bomba de llenado

(5) -> Placa de identificación de la bomba de vacío

(6) -> Placa de identificación del calentador

(7) -> Código de modelo, más información en la página 85

Puede consultar los siguientes datos en la placa de características de la unidad:

Línea -> Descripción

Part No. -> N.º artículo

S/N -> Número de serie/año de fabricación

Power -> Consumo de potencia

Voltage/Grid -> Tensión/red

Frequency -> Frecuencia

Current -> Consumo de corriente

Clase de protección -> Clase de protección, eléctrica

Pressure max. -> Presión máxima de servicio

Pressure IN -> Presión máxima permitida en la conexión IN

Pressure OUT -> Presión máxima permitida en la conexión OUT

Weight -> Peso en vacío

Flow rate -> Caudal

Temp. Oil -> Margen de temperatura admisible del aceite

Temp. Amb. -> Rango de temperatura ambiente permitido

Visc range -> Margen de viscosidad de servicio permitido

Comprobación del volumen de suministro

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 22 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Comprobación del volumen de suministro

Examine en el momento que el FAM no presente daño alguno. El FAM solo debe instalarse si está en perfecto estado. En presencia de daños causados por el transporte se deberá informar a la empresa de transporte o a la oficina responsable. En este caso, queda descartada la puesta en servicio.

El volumen de suministro incluye:

Unidad Designación

1 FluidAqua Mobil

1 Clave del armario de distribución

1

Documentación técnica, compuesta por: - Instrucciones de servicio y mantenimiento, parte 1/2 - Instrucciones de servicio y mantenimiento, parte 2/2 - Esquema eléctrico - Documentos adicionales - Protocolo/certificado - Declaración de conformidad CE

1 Aceite para bombas de vacío, 1 litro

1 Conexión de juego de adaptadores sistema métrico-->pulgadas (véase la página 36)

Descripción del grupo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 23 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Descripción del grupo

El FluidAqua Mobil fue desarrollado para extraer el agua, filtrar y desgasificar aceites hidráulicos y aceites lubricantes. Extrae agua libre, emulsionada, y gran parte del agua que se encuentra en solución. El filtro de fluido proporciona una eliminación eficiente de las sustancias sólidas.

El secado y desgasificado del medio se obtiene gracias a la depresión que tiene lugar en la cámara de vacío.

Modelo de FAM - estacionario (FAM-xxE-x-1-…)

Los dos siguientes modelos se encuentran disponibles:

FAM con calentador FAM sin calentador

Descripción del grupo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 24 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Modelo de FAM - móvil (FAM-xxE-x-2-…)

Los dos siguientes modelos se encuentran disponibles:

FAM con calentador FAM sin calentador

A diferencia del modelo estacionario, el modelo móvil del grupo cuenta con:

- 2 ruedas articuladas, 2 rodillos de soporte

- Tubo de aspiración, L = 5 m

- Tubo de retorno, L= 5m

- Cable de conexión de 10 m con/sin conector CEE (en función de la alimentación de corriente)

Descripción del grupo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 25 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Componentes del grupo

Descripción del grupo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 26 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

PPooss.. NNoommbbrree

1 Filtro de aspiración

2 AquaSensor

3 Bomba de llenado

4 Válvula de retención

5 Cámara de vacío

6 Calentador (opcional)

7 Bomba evacuadora

9 Filtro fino para eliminación de sustancias sólidas

10 Interruptor de presión diferencial para controlar el filtro

11 Descarga del filtro fino

12 Válvula de retención

13 Filtro de aire

14 Válvula estranguladora para ajustar el vacío

15 Manómetro (presión en la cámara de vacío)

16 Bomba de vacío

19 Transmisor de nivel de la cámara de vacío

24 Detector de fugas de la bandeja colectora de aceite

25 Vaciado de la cámara de vacío

26 Válvula de retorno

27 Sensor de temperatura

28 Descarga de la bomba de vacío

29 Transmisor de nivel de la bomba de vacío

35 Conexión de aspiración FCU1000

36 Conexión de retorno FCU1000

37 Vaciado del calentador

40 Válvula limitadora de presión de la bomba de llenado

41 Válvula limitadora de presión de la bomba de vaciado

42 Indicación visual de nivel de llenado de la cámara de vacío

43 Tubo de retorno (solo el modelo móvil)

44 Tubo de aspiración (solo el modelo móvil)

45 Panel de mando

46 Lámpara de aviso de avería

47 Interruptor principal

48 Armario de distribución

49 Ojales para grúa

50 Horquillas elevadoras

Dimensiones

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 27 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Dimensiones

Los distintos modelos de la serie FAM presentan las dimensiones reflejadas en las siguientes ilustraciones: (todos los datos se indican en mm)

*) Espacio de trabajo necesario

**) Hasta aprox. 11/2019

Esquema del sistema hidráulico

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 28 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Esquema del sistema hidráulico

El grupo cuenta con el siguiente esquema hidráulico:

M

M

M

1

25

27

5

19

4

40

335 2

37

13

36

14

15

7

41

24

29

16

6

12

11

10

9

26

4443

28

19

19

42

Alarm

Max

Min

Esquema del sistema hidráulico

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 29 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

PPooss.. NNoommbbrree

1 Filtro de aspiración

2 AquaSensor

3 Bomba de llenado

4 Válvula de retención

5 Cámara de vacío

6 Calentador (opcional)

7 Bomba evacuadora

9 Filtro fino para eliminación de sustancias sólidas

10 Interruptor de presión diferencial para controlar el filtro

11 Descarga del filtro fino

12 Válvula de retención

13 Filtro de aire

14 Válvula estranguladora para ajustar el vacío

15 Manómetro (presión en la cámara de vacío)

16 Bomba de vacío

19 Transmisor de nivel de la cámara de vacío

24 Detector de fugas de la bandeja colectora de aceite

25 Vaciado de la cámara de vacío

26 Válvula de retorno

27 Sensor de temperatura

28 Descarga de la bomba de vacío

29 Transmisor de nivel de la bomba de vacío

35 Conexión de aspiración FCU1000

36 Conexión de retorno FCU1000

37 Vaciado del calentador

40 Válvula limitadora de presión de la bomba de llenado

41 Válvula limitadora de presión de la bomba de vaciado

42 Indicación visual de nivel de llenado de la cámara de vacío

43 Tubo de retorno (solo el modelo móvil)

44 Tubo de aspiración (solo el modelo móvil)

Descripción del rendimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 30 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Descripción del rendimiento

El FAM puede extraer los fluidos utilizables hasta alcanzar un contenido de agua inferior a 100 ppm y aceites aislantes hasta alcanzar valores inferiores a 10 ppm.

Como guía general, el dimensionado del FluidAqua Mobil puede realizarse en base al volumen del depósito de la instalación.

Volumen del depósito en litros Tamaño

< 2.000 FAM 5

1.000 – 7.000 FAM 10/15

7.000 – 15.000 FAM 25

15.000 – 25.000 FAM 45/FAM 45 E

25.000 – 35.000 FAM 60

35.000 – 45.000 FAM 75/FAM 75 E

> 45.000 FAM 95

No obstante, se debe tener en cuenta que el diseño depende, por regla general, de la aplicación, del fluido, de la temperatura ambiente y de la temperatura del fluido, de la cantidad de fluido y de la entrada de agua en el sistema.

Estos factores influyen en gran medida en la potencia de extracción de agua. Por consiguiente, estos datos solo deben considerarse de modo aproximado.

La potencia de extracción de agua depende de:

Potencia de extracción de agua

Contenido de agua

Temperatura del fluido

Agentes de dispersión

Caudal del FAM

Descripción del funcionamiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 31 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Descripción del funcionamiento

M

M

M

1

25

27

5

19

4

40

335 2

37

13

36

14

15

7

41

24

29

16

6

12

11

10

9

26

4443

28

19

19

42

Alarm

Max

Min

Conecte el grupo al tanque que se ha de limpiar en una corriente alterna

Una vez conectado, la bomba de llenado (3) empieza a transportar el fluido desde el tanque, pasando por el filtro de aspiración (1), hasta la cámara de vacío (5). La bomba de vacío (16) genera la depresión necesaria para el drenaje y desgasificación que deben tener lugar en la cámara de vacío (5).

Esta depresión se controla con el ajuste de la presión de vacío (14) y se muestra en el manómetro (15).

En la cámara de vacío el fluido se dirige hacia abajo a través de cuerpos llenadores especiales y se acumula en la parte inferior. Cuando se alcanza el nivel máximo (19), se conecta la bomba evacuadora (7) impulsando permanentemente el fluido a través del filtro fino (9) hacia la salida.

Debido al gran caudal de la bomba evacuadora, el nivel de llenado de la cámara de vacío desciende hasta el nivel mínimo (19). Cuando se alcanza, se abre la válvula de retorno (electroválvula de 2/2 vías) (26) y parte del caudal regresa a la cámara de vacío. Cuando se alcanza el nivel máximo (19), la válvula de retorno (electroválvula de 2/2 vías) (26) se vuelve a cerrar.

Gracias al vacío generado en la cámara de vacío (5), el aire es succionado a través del filtro de aire (13). Este recoge la humedad del fluido a contracorriente y es succionado por la bomba de vacío (16).

Descripción del funcionamiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 32 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

El agua que se toma se evacúa de la bomba de vacío (16) en forma de vapor de agua.

El AquaSensor (2) integrado mide constantemente el grado de saturación del fluido que se está aspirando y muestra el valor en el panel de mando. El grado de saturación indica el porcentaje máximo posible de agua disuelta en el aceite. Un valor de 0% significaría aceite sin agua y un valor de 100%, aceite saturado por completo con agua. Se puede controlar el grupo a través del grado de saturación.

Excepto el ajuste de la presión de vacío (14), todas las demás funciones pueden manejarse desde el panel de mando. El mando eléctrico controla el funcionamiento del grupo. Los mensajes de error y avería se indican en formato texto sin codificar y en el idioma disponible pertinente. Todos los mensajes de parada de emergencia son motivo de desconexión directa del grupo.

Al apagar el FAM desde el panel de mando también se desconectan las bombas de llenado(3) y de vacío (16).

Excepción: si el calentador (6) está encendido, se intercala una fase de refrigeración de 60 segundos en la que primero se desconecta el calentador (6). A continuación, se desconectan todas las bombas excepto la bomba evacuadora.

La bomba evacuadora (7) funcionará hasta alcanzar el nivel de llenado mínimo (19) en la cámara de vacío (5). En el visualizador aparece el estado "Fase de marcha en inercia".

Si se alcanza el nivel de llenado mínimo (19) en la cámara de vacío (5), se apagará el grupo.

Descripción del funcionamiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 33 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Limpieza en circuito secundario

El FAM se conecta al tanque con los tubos de aspiración y de presión y purifica el medio del tanque de forma continua en el circuito secundario.

Descripción del funcionamiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 34 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Limpieza y bombeo

El FAM se conecta al tanque reservado para el aceite sucio con los tubos de aspiración y bombea el fluido hasta el tanque con aceite limpio, mientras que este a su vez se limpia.

(A) = Tanque reservado para el aceite sucio

(B) = Tanque reservado para el aceite limpio

Se debe vigilar continuamente el nivel de llenado para evitar que se llene demasiado el tanque del aceite limpio.

Obtendrá mejores resultados de purificación a largo plazo mediante la aplicación de un modo continuo en flujo derivado.

Colocación y conexión del grupo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 35 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Colocación y conexión del grupo

PRECAUCIÓN

Aire de escape de la bomba de vacío

Perjudicial para la salud

Asegúrese de que el entorno del grupo cuente con suficiente ventilación.

El aire que sale de la bomba de vacío puede contener componentes del aceite de la bomba de vacío y/o de otro fluido.

Según la composición de aceite y de gas, pueden provocarse daños que pongan en peligro la salud al inhalar el gas que sale de la bomba durante un periodo largo de tiempo.

Colocación del grupo

Al colocar el grupo, tenga en cuenta los siguientes puntos:

o Coloque el grupo en horizontal sobre una superficie plana. No es necesaria ninguna sujeción especial.

o Para evitar desplazamientos involuntarios, bloquee los frenos de estacionamiento de las ruedas.

o Coloque el grupo lo más cerca del tanque que se debe purificar. Respete la presión de aspiración máxima permitida tanto en la entrada como en la salida.

o Tenga en cuenta la temperatura ambiente máxima, especificada en la placa de características del grupo.

o Asegúrese de que el acceso al interruptor principal está siempre libre de obstáculos.

o Mantenga con respecto al grupo una sección libre de 0,8 m como mínimo, para poder realizar trabajos de mantenimiento.

o Asegúrese de que siempre pueda accederse libremente al panel de mando y de que el armario de distribución se pueda abrir por completo.

Colocación y conexión del grupo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 36 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Conexión - vista general

Los modelos estacionario y móvil de FAM presentan volúmenes de suministro distintos. El FAM estacionario contiene las posiciones 1 a 4, el FAM móvil contiene, además, las posiciones 5 a 8.

Colocación y conexión del grupo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 37 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Posición FAM 45E FAM 75E

1 – Conexión entrada FAM 42L/M52x2 (rosca exterior)*

42L/M52x2 (rosca exterior)*

2 – Adaptadores Adaptador G1 1 2⁄

A (rosca exterior)**

Adaptador G1 1 2⁄

A (rosca exterior)**

3 – Conexión salida FAM 42L/M52x2 (rosca exterior)*

42L/M52x2 (rosca exterior)*

4 – Adaptador Adaptador G1 1 2⁄

A (rosca exterior)**

Adaptador G1 1 2⁄

A (rosca exterior)**

5 – Conexión del tubo de aspiración

42L/M52x2 (rosca interior)***

42L/M52x2 (rosca interior)***

6 – Adaptadores Adaptador G1 1 2⁄

A (rosca exterior)**

Adaptador G1 1 2⁄

A (rosca exterior)**

7 – Conexión de tubo de retorno 42L/M52x2 (rosca interior)***

42L/M52x2 (rosca interior)***

8 – Adaptadores Adaptador G1 1 2⁄

A (rosca exterior)**

Adaptador G1 1 2⁄

A (rosca exterior)**

*) Conector D según norma ISO 8434-1 serie L (de conformidad con la norma ISO 12151, forma S, serie L)

**) Espiga roscada según norma ISO 1179-2 (forma E)

*) Conector N según norma ISO 8434-4 serie L (de conformidad con la norma ISO 12151, forma SWS, serie L)

Colocación y conexión del grupo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 38 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Indicaciones sobre el montaje de tubos/de tubos flexibles

AVISO

Presión inadmisible en la entrada IN/salida OUT

Peligro de fallos de funcionamiento

Determine la presión esperada en la entrada o salida con los valores preestablecidos.

Asegúrese de que la sección de los tubos de conexión se ajuste al menos a la sección de roscas de conexión.

Para reducir al máximo las pérdidas de presión, coloque el menor número posible de uniones atornilladas. Una las conexiones al FAM sin que todavía haya ninguna pretensión.

La presión en la entrada Pe/salida Pa depende de la diferencia de altura entre la conexión del nivel del fluido en el tanque del FAM (altura de

aspiración P[altura]) y las pérdidas por fuga (P[tubo]).

Si el FAM se encuentra por encima del nivel del fluido en el tanque, la presión se determina como sigue:

Pe = -P(altura) -P(tubo)

Pa = -P(altura) +P(tubo)

Si el FAM se encuentra por debajo del nivel del fluido en el tanque, la presión se determina como sigue:

Pe = +P(altura) -P(tubo)

Pa = +P(altura) +P(tubo)

Atención: Pe adm./Pa adm. se refiere a entrada/salida del FAM sin tubo flexible.

Los valores correspondientes para Pe adm./Pa adm. debe consultarlos en los Datos técnicos de la pág. 82.

Determine la pérdida de presión P(altura) de la siguiente manera:

P(altura)[bar] = h/10. El valor h es la distancia entre la conexión de aspiración del FAM y el nivel del fluido en el recipiente.

Colocación y conexión del grupo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 39 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

La pérdida de presión en un tubo hidráulico (P(tubo)) depende de los siguientes factores:

Caudal

Viscosidad cinemática

Dimensiones del conducto

Densidad del medio

La pérdida de presión en tubos rectos (P(tubo)) se puede calcular del modo siguiente:

Δp ≈ 6,8 * L / d4 * Q * V * D

Δp = Diferencia de presión en [bar]

L = Longitud del conducto [m]

d = Diámetro interior del conducto [mm]

Q = Caudal [l/min]

V = Viscosidad cinemática [mm²/s]

D = Densidad [kg/dm³] El aceite hidráulico con base de aceite mineral posee una densidad de ≈ 0,9 kg/dm³.

La densidad (D) es la siguiente para:

Aceite hidráulico mineral HLP 0,85 … 0,90 kg / dm³

Éster fosfatado HFDR 1,00 … 1,10 kg / dm³

Aceite aislante 0,90 … 1,00 kg / dm³

Aceite lubricante 0,90 … 0,95 kg / dm³

Puede consultar más información sobre el caudal en el capítulo "Datos técnicos", en la página 82.

Las uniones adicionales y los codos de tubo aumentan la diferencia de presión y deben tenerse en cuenta.

Mantenga lo más baja posible la diferencia de nivel del grupo con respecto al nivel de aceite.

Procure que los conductos de conexión no sufran estrangulamientos para evitar que disminuya el rendimiento y que aumente el riesgo de cavitación.

Evite que a través de la sujeción de los tubos se transfieran tensiones o vibraciones hacia la bomba o la carcasa del filtro. En caso necesario, utilice tubos flexibles o compensadores.

Colocación y conexión del grupo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 40 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Colocación y conexión del grupo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 41 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Conexión de la entrada (IN)

Consulte la presión de aspiración admisible Pe adm. en la entrada del FAM en los Datos técnicos.

Para la conexión del lado de aspiración, utilice un tubo flexible resistente a presiones negativas o una tubería.

Asegúrese de que la sección de los tubos de conexión se ajuste al menos a la sección de roscas de conexión. A partir del FAM 75E, utilice una sección transversal del tubo de conexión de DN50 como mínimo.

La conexión del depósito debe realizarse de tal manera que quede por debajo del nivel de aceite en el tanque.

AVISO

Alto grado de contaminación

El FAM resulta dañado.

No aspire directamente en el fondo del tanque.

No aspire en el sumidero.

Nunca aspire sin el tamiz.

En el fondo del tanque se encuentra la mayor parte de la suciedad. Todas las impurezas y demás partículas se almacenan sobre el suelo del tanque.

Conexión de la salida (OUT)

Consulte la presión máxima admisible en la salida Pa adm. en los Datos técnicos.

AVISO

Conexión OUT cerrada

El FAM cambia al modo de error

Antes de cada puesta en servicio compruebe que los dispositivos de bloqueo de la salida estén en posición "abierta".

Para evitar que el medio se enriquezca con aire, se debe vigilar que el tubo de presión con la lanza siempre se encuentre en servicio por debajo del nivel de aceite.

Colocación y conexión del grupo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 42 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Preparar la bomba de vacío para su puesta en servicio

En principio, en el suministro del FAM, la bomba de vacío no viene rellena de aceite. El volumen de suministro la cantidad suficiente de aceite para bombas de vacío para el primer llenado.

AVISO

Servicio sin aceite para bombas de vacío

La bomba de vacío se destruye

La bomba de vacío necesita aceite como medio de servicio.

Compruebe el nivel de aceite antes de la puesta en servicio y, si es necesario, añada aceite para bombas de vacío.

La cantidad máxima de llenado de aceite para bombas de vacío es de:

FAM 45E ≈ 0,3 litros

FAM 75E ≈ 1,0 litros

Si el FAM está en funcionamiento, el interruptor de flotador incorporado controla el nivel de aceite. Si el nivel de llenado alcanza la marca MÍN. o MÁX., aparecerá un mensaje en el panel de mando.

Use el aceite para bombas de vacío especificado en el capítulo "Lista de repuestos y accesorios" para rellenar los equipos. Este aceite ha sido comprobado exhaustivamente y autorizado para su uso.

Colocación y conexión del grupo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 43 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Llenado de la bomba de vacío del FAM 45E

Retire el tornillo de seguridad que une el conector al interruptor a flotador (1).

Retire el conector (2) que está instalado en el interruptor a flotador.

Destornille el interruptor a flotador (3) de la bomba de vacío.

Rellene el aceite para bombas de vacío en el tubo de llenado (4).

Compruebe el nivel de aceite por la mirilla (5).

Para un servicio libre de perturbaciones, es recomendable que el nivel de llenado se sitúe entre las marcas de MIN y MAX.

El montaje se realiza en el orden inverso.

12

34

5

Llenado de la bomba de vacío del FAM 75E

Retire el tapón de cierre (1).

Rellene el aceite para bombas de vacío en el tubo de llenado (1).

Compruebe el nivel de aceite por la mirilla (2).

Para un servicio libre de perturbaciones, es recomendable que el nivel de llenado se sitúe entre las marcas de MIN y MAX.

El montaje se realiza en el orden inverso.

Colocación y conexión del grupo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 44 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Conexión eléctrica del grupo

PELIGRO

Componentes eléctricos abiertos en el armario de distribución

Peligro de muerte por electrocución

Todos los trabajos en la instalación eléctrica solo pueden ser realizados por electricistas profesionales.

La conexión eléctrica de grupos sin clavija de conexión a la red eléctrica solo debe ser efectuado por profesionales especializados con los conocimientos y las competencias correspondientes.

Los datos sobre la tensión y la frecuencia de la placa de características del FAM deben coincidir con la tensión de alimentación disponible.

Si hay un conector en el FAM o se monta un conector, se ha de accionar el FAM en un enchufe protegido por fusible.

Los datos eléctricos vinculantes son los que aparecen en la placa de identificación del grupo, no los de la placa de identificación del armario de distribución.

Colocación y conexión del grupo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 45 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Campo rotatorio

Tenga en cuenta este campo rotatorio a la derecha. Si no es el caso, en la clavija de conexión 16A / 32A cambie las fases con ayuda del cambiador de fases que hay en el conector. En el modelo 63A y los grupos sin conector (modelo 60 Hz) debe intercambiar las dos fases de la regleta de bornes X0 (por ejemplo, L1 y L2).

Una vez encendido un relé comprueba la correcta secuencia de fases. En caso de que la secuencia de fases sea incorrecta, aparece el mensaje de fallo n.º 29 en el panel de mando. Debe consultar más detalles al respecto en la parte 2/2 de las instrucciones de servicio y mantenimiento.

Elementos de mando en el FAM

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 46 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Elementos de mando en el FAM

El FAM dispone de los elementos de mando siguientes:

Pos. Descripción

A Interruptor principal con función de PARADA DE EMERGENCIA

B Piloto de fallo (amarillo)

C Manejo del panel de mando y mensajes de error/eliminación de fallos Consultar las instrucciones de servicio y mantenimiento, parte 2/2

D Válvula estranguladora para ajustar la presión en la cámara de vacío

Conexión/desconexión de la puesta en servicio y de los avisos de error

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 47 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Conexión/desconexión de la puesta en servicio y de los avisos de error

Encontrará detalles relativos a la conexión/desconexión de la puesta en servicio y mensajes de fallo y su subsanación en las instrucciones de servicio y mantenimiento, parte 2/2.

Medir la pureza del fluido con FCU1000 (accesorio )

ADVERTENCIA

La conexión de aspiración (2) está bajo presión si el FAM está en servicio

Peligro de lesiones

Si la conexión de aspiración está conectada a la FCU, el aceite fluye hacia la FCU.

Cierre siempre primero el tubo de retorno.

Retire el tubo de retorno siempre al final.

Para conectar la FCU con el grupo, necesita un tubo de aspiración especial.

Designación Cantidad necesaria

N.º de artículo

Tubo de aspiración FCU1000 <-> FAM xxE

1 3992965

Para la medición temporal del nivel de partículas contaminadas sólidas, conecte una FCU1000 (accesorio) al grupo. Para ello, emplee las dos siguientes conexiones del grupo:

Medir la pureza del fluido con FCU1000 (accesorio )

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 48 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Pos. Nombre

1 Conexión de retorno a la cámara de vacío

2 Conexión de aspiración

3 Tubo de aspiración FCU1000 <-> FAM xxE

Puede consultar más información sobre la conexión y el funcionamiento de la FCU1000 en las correspondientes instrucciones de servicio y mantenimiento.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 49 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

Intervalos de mantenimiento

Los trabajos de inspección y mantenimiento aquí detallados son condición indispensable para garantizar una larga vida útil y un perfecto funcionamiento del FAM.

Asimismo, encontrará más información en los manuales de los fabricantes de los distintos componentes que se suministrar con el FAM.

ase p

ág

ina

24

ho

ras d

e

fun

cio

na

mie

nto

/

al d

ía

50

0 h

ora

s d

e

fun

cio

na

mie

nto

/

al m

es

30

00

ho

ras d

e

fun

cio

na

mie

nto

/ a

l

se

me

str

e

60

00

ho

ras d

e

fun

cio

na

mie

nto

/ a

l año

26

00

0 h

ora

s d

e

se

rvic

io/3

os

General

Revise si el FAM presenta alguna fuga (inspección de seguridad)

- X

Compruebe que las uniones atornilladas están debidamente asentadas.

- X

Comprobar la técnica de medición/ Manómetro de presión diferencial en el filtro de fluido/ AquaSensor en la conexión IN/ ETS en la cámara de vacío (opcional)

- X

Comprobación de la lámpara de aviso de avería/realización de prueba de lámparas

53 X

Cambiar el filtro de aire 54 X

Limpiar el filtro de aspiración

55 X

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 50 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

ase p

ág

ina

24

ho

ras d

e

fun

cio

na

mie

nto

/

al d

ía

50

0 h

ora

s d

e

fun

cio

na

mie

nto

/

al m

es

30

00

ho

ras d

e

fun

cio

na

mie

nto

/ a

l

se

me

str

e

60

00

ho

ras d

e

fun

cio

na

mie

nto

/ a

l año

26

00

0 h

ora

s d

e

se

rvic

io/3

os

Sustituir transmisor de nivel de la cámara de vacío

(Véanse las instrucciones de transformación UA 4284625, incluidas en el volumen de suministro de la pieza de repuesto)

X

Bomba de vacío

Compruebe el nivel de aceite

42 X

Cambiar aceite, filtro de aceite y elemento separador de aceite

61 X

Limpiar y comprobar la capota del ventilador

- X

Bomba evacuadora y bomba de llenado

Limpiar y comprobar la capota del ventilador

- X

Filtro de fluido

Cambiar el elemento filtrante

63 X

Vaciar y limpiar la carcasa del filtro

- X

Separador de neblina de aceite (opcional)

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 51 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

ase p

ág

ina

24

ho

ras d

e

fun

cio

na

mie

nto

/

al d

ía

50

0 h

ora

s d

e

fun

cio

na

mie

nto

/

al m

es

30

00

ho

ras d

e

fun

cio

na

mie

nto

/ a

l

se

me

str

e

60

00

ho

ras d

e

fun

cio

na

mie

nto

/ a

l año

26

00

0 h

ora

s d

e

se

rvic

io/3

os

Cambiar el elemento filtrante

73 X

Sistema eléctrico

Comprobar si boquillas de paso presentan daños y cambiarlas si es necesario

- X

Medir el consumo eléctrico de todos los motores y comparar los valores con la placa de identificación

- X

Comprobación del AquaSensor

54 X

Comprobación de seguridad eléctrica según DIN VDE 0702 o la directriz nacional pertinente.

- X

Mida el consumo de corriente del calentador comparando los valores actuales con los valores que se encuentran en la placa de identificación.

(Opcional: solo con el calentador integrado)

- X

Prueba de funcionamiento

Comprobar y limpiar el transmisor de nivel de la cámara de vacío

69 X

Comprobar el interruptor a flotador de la bandeja de aceite

72 X

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 52 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Cambie los tubos flexibles al completo después de 5 años.

La figuras e imágenes que aparecen en las descripciones son sólo ejemplos. No coinciden con todas las variantes del producto.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 53 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Prueba de funcionamiento del piloto de fallo

Para las prueba de funcionamiento del piloto de fallo, proceda de la siguiente manera:

1. Conecte el grupo mediante el interruptor principal (A).

2. Tras la conexión se efectúa automáticamente una comprobación de los pilotos luminosos. En este caso, la lámpara de aviso de avería (B) se enciende brevemente.

3. La prueba de funcionamiento de los pilotos de fallo ha finalizado.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 54 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Cambio del filtro de aire

Poner en servicio el grupo en entornos con mucho polvo / humedad provoca una

reducción análoga del intervalo de cambio especificado.

1. Desenrosque manualmente el filtro de aire (1).

2. Deseche el filtro de aire conforme a las normas de

protección del medioambiente.

3. Enrosque manualmente el nuevo filtro de aire (1) y

apriételo solo con la mano.

4. El cambio del filtro de aire ha terminado.

Comprobación del AquaSensor

Compruebe anualmente el AquaSensor con el set de calibración y compensación (n.°

artículo HYDAC 3122629).

En caso de mucha variación, cambie el AquaSensor. En la lista de repuestos

encontrará el n.° de artículo.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 55 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Filtro de aspiración - limpiar/cambiar el elemento filtrante

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 56 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Para cambiar el elemento filtrante, proceda de la siguiente manera:

1. Desconecte el grupo mediante el interruptor principal. Cierre el dispositivo de cierre para la entrada.

2. Desatornille el cuerpo del filtro (4.2) con un destornillador, entrecaras de 27 mm.

3. Devolver el fluido al tanque traspasándolo desde el cuerpo del filtro (4.2).

4. Tire del elemento filtrante (1.1) hacia abajo para sacarlo del cabezal del filtro (4.1); a continuación, límpielo mediante lavado o soplado con aire comprimido, o bien deséchelo conforme a las normas de protección del medioambiente.

5. Limpie el cuerpo del filtro (4.2) y el cabezal del filtro (4.1) con un paño que no desprenda pelusa.

6. Compruebe si el cuerpo del filtro (4.2) y el cabezal del filtro (4.1) presentan daños mecánicos, especialmente en las superficies hermetizantes.

7. Compruebe si la junta tórica (3.2) presenta daños. Si fuese necesario, sustitúyalo.

8. Empape con fluido las superficies hermetizantes de la rosca del cuerpo del filtro (4.2) y del cabezal del filtro (4.1), así como de las juntas tóricas.

9. Inserte el elemento filtrante (1.1) con un movimiento ascendente en el alojamiento situado en el cabezal del filtro (4.1).

10. Enrosque hasta el tope el cuerpo del filtro (4.2) en el cabezal del filtro (4.1) y aflójelo inmediatamente con un cuarto de vuelta.

11. El cambio del elemento filtrante ha terminado. Compruebe la estanqueidad del filtro de aspiración mientras está en servicio.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 57 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Efectuar el mantenimiento de la bomba de vacío (FAM 45E-…)

l

ma i

g

h

d

c

k

Pos. Designación

a Tubo de carga de aceite

c Tornillo purgador

d Indicador de nivel de aceite

g Separador de aceite

h Conexión de aspiración

i Salida del gas

k Tornillo de seguridad del conector

l Conector al conmutador

m Interruptor a flotador de la bomba de vacío

Las siguientes descripciones se refieren a estas posiciones.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 58 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Cambiar el aceite y el filtro de aceite (FAM 45E)

Cambie el aceite únicamente con la bomba de vacío en caliente. Ponga el grupo en funcionamiento durante, como mínimo, 10 minutos y desconéctelo con el interruptor principal. Espere a que la presión de la columna de vacío alcance la presión atmosférica (≈ 1000 mbar absoluto).

Para llevar a cabo esta tarea necesitará las siguientes herramientas:

Aceite para bombas de vacío (nº art.: ver lista de repuestos)

Juego de mantenimiento que consta de elemento separador de aceite y junta de la tapa de ventilación (n.º art.: ver lista de repuestos)

Llave de boca tamaño 27 / 32

Para cambiar el aceite / filtro de aceite, proceda de la siguiente forma:

1. Prepare un recipiente adecuado para recoger el aceite usado.

2. Abra la salida de aceite (c) y evacue el aceite usado en al recipiente. Elimine adecuadamente el aceite usado.

3. Cierre el tapón roscado tras observar una disminución en el flujo de aceite. Vuelva a poner en marcha la bomba durante unos segundos.

4. Abra de nuevo el tapón roscado y deje salir el resto de aceite.

5. Enrosque y apriete el tapón roscado.

6. Introduzca el nuevo aceite para bombas de vacío por el orificio de llenado de aceite (a). Cerciórese de que el nivel se encuentra centrado entre las marcas MIN. y MAX. (d). Consulte los detalles e el capítulo "Llenado de la bomba de vacío del FAM 45E", pág. 43.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 59 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Cambiar el elemento separador de aceite (FAM 45E)

La neblina de aceite o el consumo elevado de corriente del motor de accionamiento (reacción del guardamotor) son indicadores de que el elemento separador de aceite está sucio y requiere cambiarse con antelación.

Para cambiar el elemento separador de aceite, proceda de la siguiente forma:

1. Retire la tapa de escape (i) del separador de aceite (g)

2. Afloje el tornillo central del muelle del filtro sin retirarlo.

3. Apriete y desenrosque el muelle del filtro de la superficie inferior.

4. Retire el muelle del filtro del separador de aceite (g).

5. Desenrosque el elemento separador del aceite del separador de aceite (g).

6. Asegúrese de que el nuevo elemento separador de aceite disponga de una junta tórica nueva.

7. Ajuste el elemento separador de aceite de tal forma que el orificio de entrada en el separador de aceite (g) cumpla la normativa.

8. Asegúrese de que la parte superior del tornillo central del resorte de filtro, con una vuelta de rosca ≈2 … 5, sobresalga del resorte de filtro.

9. Ajuste el muelle de filtro de tal forma que las piezas del extremo estén protegidas contra el rozamiento a través de tornillos en las entradas del separador de aceite (g) y de forma que la cabeza del tornillo esté encastrada en la parte inferior del separador de aceite.

10. Apriete el tornillo al muelle de filtro hasta que la cabeza del tornillo choque con la chapa del muelle.

11. Asegúrese de que la junta situada debajo de la tapa de escape (i) esté limpia y en buen estado. Si fuese necesario, sustituya la junta.

12. Fije la tapa de escape (i) con una junta y un tornillo hexagonal al separador de aceite (g).

El elemento separador de aceite se satura con el aceite. Es normal que se experimente una ligera reducción del estado de llenado del aceite tras el cambio del elemento separador de aceite.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 60 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Realizar el mantenimiento de la bomba de vacío (FAM 75E o modelo especial FAM 45E)

15

Pos. Designación

1 Separador de aceite

2 Brida de succión

3 Indicador de nivel de aceite

4 Tornillo de cierre

5 Tornillo de llenado de aceite

6 Válvula de escape de aire

7 Paleta giratoria

8 Rotor

9 Elemento separador de aceite

10 Tapa de aire de escape

11 Filtro de aceite

12 Separador por gotas

13 Recogedor de aceite

14 Tapa de servicio

15 Muelle del filtro

Las siguientes descripciones se refieren a estas posiciones.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 61 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Cambiar el filtro de aceite para bombas de vacío y el filtro de aceite (FAM 75E o modelo especial FAM 45E)

Cambie el aceite únicamente con la bomba de vacío en caliente. Ponga el grupo en funcionamiento durante, como mínimo, 10 minutos y desconéctelo con el interruptor principal. Espere a que la presión de la columna de vacío alcance la presión atmosférica (≈ 1000 mbar absoluto).

Para llevar a cabo estos trabajos necesitará la siguiente herramienta/material:

Aceite para bombas de vacío (nº art.: ver lista de repuestos)

Recipiente de aceite antiguo

Juego de mantenimiento que consta de filtro de aceite, elemento separador de aceite y junta de la tapa de ventilación (n.º art.: ver lista de repuestos)

Destornillador con entrecaras 27 / 32

Para cambiar el aceite, proceda de la siguiente forma:

1. Prepare un recipiente adecuado para recoger el aceite antiguo.

2. Abra el tapón de cierre (4) y evacue el aceite para bombas de vacío antiguo en el recipiente. Elimine el aceite antiguo conforme a las normas de protección del medioambiente.

3. Cierre el tapón roscado tras observar una disminución en el flujo de aceite. Vuelva a poner en marcha la bomba durante unos segundos.

4. Abra de nuevo el tapón roscado y deje salir el resto de aceite.

5. Enrosque y apriete el tapón roscado.

6. Retire el filtro de aceite (11) y elimínelo conforme a las normas de protección del medioambiente.

7. Coloque un filtro de aceite (11) nuevo.

8. Introduzca el nuevo aceite para bombas de vacío por el orificio de llenado de aceite (5). Para un servicio libre de perturbaciones, es recomendable que el nivel de llenado se sitúe centrado entre las marcas de MIN y MAX (3).

9. De este modo finaliza el cambio del aceite para bombas de vacío, así como el cambio del filtro de aceite.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 62 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Cambiar el elemento separador de aceite de la bomba de vacío (FAM 75E o modelo especial FAM 45E)

La neblina de aceite o el consumo elevado de corriente del motor de accionamiento (reacción del guardamotor) son indicadores de que el elemento separador de aceite está sucio y requiere cambiarse con antelación.

Para cambiar el elemento separador de aceite, proceda de la siguiente forma:

1. Quite los 4 tornillos de sujeción de la tapa de ventilación (10).

2. Afloje el tornillo de seguridad del muelle de filtro (15)

3. Retire el muelle de filtro (15).

4. Retire el elemento separador de aceite (9) y cámbielo por uno nuevo.

5. Cambie la junta de la tapa de ventilación (10).

6. Efectúe el montaje en el orden inverso.

El elemento separador de aceite se satura durante el servicio con el aceite del compresor. Es normal que se experimente una ligera reducción del estado de llenado del aceite tras el cambio del elemento separador de aceite.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 63 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Cambio del elemento filtrante en el filtro de fluido

ADVERTENCIA

El sistema hidráulico está sometido a presión

Peligro de lesiones

Antes de efectuar cualquier trabajo en el sistema hidráulico, éste se debe despresurizar.

Cambie el elemento filtrante únicamente si el FAM está desconectado.

El FAM viene equipado con los siguientes tamaños de filtros de fluido distintos en función del modelo.

Designación Volumen de llenado

OLF 50 ≈ 15 litros

OLF 100 ≈ 28 litros

Cambiar el elemento filtrante

Cambie el elemento filtrante en cuanto el mensaje de error: 23 Filtro sucio muestre un indicador óptico de presión diferencial en la zona roja.

Para el cambio del elemento filtrante proceda de la siguiente forma:

1. Desconecte el grupo del interruptor principal y asegúrese de que no salta fluido de los tubos en el filtro de fluido y de que el FAM no pueda ponerse en marcha durante las tareas de mantenimiento.

2. Despresurice la carcasa del filtro. Desatornille por completo el tornillo purgador (x) con una llave macho hexagonal de tamaño 10 mm.

ATENCIÓN - Puede salir fluido.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 64 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

3. Coloque un recipiente adecuado para recoger el fluido almacenado en la carcasa del filtro.

En función del tamaño de filtro de fluido, el contenido será OLF50 = 15 litros o OLF100 = 28 litros.

Desenrosque el tapón de cierre de la válvula de bola.

Vacíe la carcasa de filtro completamente con el dispositivo de vaciado (y).

Cuando deje de salir fluido, cierre el dispositivo de vaciado (y).

Atornille el tapón de cierre a la válvula de bola.

4. Desmonte la abrazadera de sujeción de la tapa de la carcasa del filtro con una llave macho hexagonal del tamaño 6 mediante giro en contra de las agujas del reloj.

5. Retire la abrazadera de sujeción hacia arriba.

Levante la tapa de la carcasa del filtro hacia arriba.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 65 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

6. Extraiga el elemento filtrante de la carcasa del filtro por el asa tirando hacia arriba.

Elimine el elemento filtrante antiguo conforme a las normas de protección del medioambiente.

7. Limpie y las piezas desmontadas e inspeccione los posibles daños.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 66 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

8. Humedezca ligeramente la junta tórica del elemento filtrante con el medio de servicio. No use ninguna grasa u otro medio.

Introduzca el nuevo elemento filtrante en la carcasa del filtro.

Presione el elemento filtrante desde arriba sobre el alojamiento del mismo.

9. Compruebe los daños de la junta tórica de la tapa de la carcasa del filtro. Si fuese necesario, sustitúyalo.

Humedezca ligeramente la junta tórica de la tapa de la carcasa del filtro con el medio de servicio. No use ninguna grasa u otro medio.

Coloque la tapa de la carcasa del filtro sobre la carcasa del filtro.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 67 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

10. Monte la abrazadera de sujeción de la tapa de la carcasa del filtro con una llave macho hexagonal del tamaño 6 mediante giro en el sentido de las agujas del reloj. Apriete el tornillo con un par de apriete de 12 N m como máximo.

Para fijar suavemente la abrazadera de sujeción de la carcasa, recomendamos humedecer la rosca con un aerosol de laca lubrificante en cada cambio de filtro.

Para el aerosol de laca lubrificante, consulte el capítulo "Lista de repuestos y accesorios" de la página 78.

11. Compruebe la llave esférica de vaciado (y) del filtro de fluido. Si fuese necesario, cierre la llave esférica de vaciado (y).

12. Purgue ahora el aire del filtro de fluido. Para ello, conecte el FAM mediante el interruptor principal y cambie a un modo de operación con filtración.

13. Purgue el aire del cuerpo del filtro mediante el tornillo purgador (X) de la tapa de la carcasa del filtro.

El aire que se encuentra en la carcasa del filtro puede escaparse por las ranuras del tornillo purgador (X).

Cuando salga fluido, apriete el tornillo purgador (x).

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 68 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

14. Ha finalizado el cambio del elemento filtrante en el filtro de fluido.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 69 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Comprobación del transmisor de nivel de la cámara de vacío

Condiciones para la comprobación:

1. Desenchufe el conector de red o desconecte la tensión del grupo.

2. Vacíe la cámara por completo.

Para desmontar el transmisor de nivel de la cámara de vacío proceda de la siguiente forma:

1. Afloje el tornillo de seguridad (A) que hay en el conector (B).

Retire del conector (B).

Desenrosque el transmisor de nivel (C) con una llave de boca SW30.

2. Limpie el transmisor de nivel.

3. Vuelva a enchufar el conector en el transmisor de nivel.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 70 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

4. Realice la medición de resistencia correspondiente en las entradas correspondientes del PLC Para ello, retire las lengüetas de las entradas E 0.3; E 0.4 y E 0.5.

5. Ajustar el dispositivo de medición múltiple a medición de resistencia.

6. Insertar los cables de medición del dispositivo de medición múltiple en los zócalos de conexión para medición de resistencia.

7. Conectar un cable de medición de forma fija con +24V DC, p. ej. mediante unas pinzas de cocodrilo.

8. Conectar el segundo cable de medición con el hilo de E 0.3; E 0.4; E 0.5 del contacto que

24 V DC

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 71 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

se va a medir, por ejemplo, también con unas pinzas de cocodrilo.

9. Ahora colocar el flotador correspondiente en la posición en la que cierra el contacto.

10. El contacto está OK si el dispositivo de medición, tras un tiempo de medición de aprox. 5 segundos, muestra una resistencia ≤1,2 Ω.

En caso de valores de resistencia más elevados, el contacto está dañado y ya no conmuta de forma fiable y esto puede provocar fallos esporádicos.

11. Efectúe el montaje en el orden inverso.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 72 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Comprobar el interruptor a flotador de la bandeja de aceite

Para controlar el interruptor a flotador de la bandeja de aceite, proceda de la siguiente forma:

1. Levante con los dedos el interruptor del flotador de la bandeja colectora de aceite.

2. El grupo debe desconectarse; en el visualizador del panel de mando se muestra el aviso de error "Bandeja llena".

3. Suelte el interruptor del flotador y subsane el aviso de error pulsando el botón F3.

4. El grupo vuelve a ponerse en funcionamiento -> la comprobación de la función del interruptor a flotador ha resultado positiva.

5. En caso de que el grupo no se desconecte tras levantar el interruptor a flotador y de que no se emita ningún aviso de error, póngase en contacto con el servicio técnico de HYDAC.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 73 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Efectuar el mantenimiento del separador de neblina de aceite (accesorio)

Pos. Designación

1 Cabeza separadora

2 Cubeta separadora

3 Indicador de contaminación

4 Indicador de nivel

El separador de neblina de aceite se encuentra entre la columna y la bomba de vacío.

La neblina y el aceite son retenidos en el separador de neblina por medio de un elemento filtrante y se recoge en una cubeta de separación, desde el cual se succiona permanentemente y se introduce de nuevo en la columna de vacío.

El elemento filtrante (nº art.: ver lista de repuestos) se debe cambiar periódicamente de acuerdo con el plan de mantenimiento.

El indicador de contaminación (3) del separador de neblina de aceite no funciona.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 74 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Cambiar el elemento filtrante del separador de neblina de aceite (accesorio)

Para cambiar el elemento filtrante del separador de neblina de aceite, proceda de la siguiente manera:

1. Finalice el modo automático. A continuación, espere ≈1 minuto hasta que la cámara de vacío alcance la presión normal (presión ambiente).

2. Gire la cubeta separadora (2) con 1/8 de vuelta hacia la izquierda (cierre de bayoneta) y tire de la misma hacia abajo.

3. Gire el elemento filtrante antiguo en el sentido de las agujas del reloj y elimínelo conforme a las normas de protección del medioambiente. (la apariencia del elemento representado aquí puede ser distinta)

Coloque el elemento filtrante y enrósquelo en la cabeza separadora girándolo en sentido contrario a las agujas del reloj.

No utilice ninguna herramienta para el montaje/desmontaje del elemento filtrante.

4. Introduzca la cubeta separadora (2) en la cabeza separadora (1) y asegúrela en el cierre de bayoneta girándola 1/8 de vuelta hacia la derecha.

5. El cambio del elemento filtrante en el separador de neblina de aceite ha terminado.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 75 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Montar el equipamiento posterior del separador de neblina de aceite (accesorio)

En determinadas condiciones de servicio, en las que, en pocos días resulta evidente que el excesivo llenado de la bomba de vacío ha provocado una mayor evacuación del aceite, puede efectuar un posterior equipamiento del separador de neblina de aceite.

La posible evacuación del aceite dependerá en gran medida de la aplicación, p. ej. del tipo de aceite, la antigüedad del aceite, el contenido en agua, el contenido el aire y la temperature del aceite.

El n.° de artículo para el equipamiento posterior del separador de neblina de aceite se encuentra en el capítulo "Lista de repuestos y accesorios" de la página 78.

Volumen de suministro del equipamiento posterior del separador de neblina de aceite:

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 76 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Ejecución de los trabajos de mantenimiento

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 77 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

El equipamiento posterior del separador de neblina de aceite consta de las siguientes piezas:

Pos. Cantidad Designación

10 1 Tubo

20 2 Unión atornillada

30 2 Tuerca de racor

40 2 Unión atornillada

50 1 Filtro de aire a presión

60 1 Unión atornillada

70 1 Unión atornillada

80 1 Tubo

90 1 Unión atornillada

100 1 Tuerca de racor

105 1 Tubo de vaciado

106 1 Contratuerca

110 1 Unión atornillada

120 1 Tubo

130 1 Unión atornillada

140 1 Unión atornillada

150 1 Unión atornillada

160 1 Unión atornillada

170 1 Unión atornillada

180 1 Tobera de aspiración de vaciado

190 1 Unión atornillada

200 1 Tubo

210 1 Unión atornillada

220 1 Tuerca de racor

230 1 Unión atornillada

240 1 Unión atornillada

250 1 Unión atornillada

260 2 Anillo obturador

270 1 Anillo obturador

280 1 Anillo obturador

290 1 Junta tórica

300 3 Junta tórica

310 1 Junta tórica

Monte el equipamiento posterior del separador de neblina como muestra la figura de la página 75.

Lista de repuestos y accesorios

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 78 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Lista de repuestos y accesorios

Utilice únicamente piezas de recambio del original y accesorios para garantizar un buen funcionamiento del grupo. Al efectuar pedidos de las piezas de repuesto, indique la caracterización completa de la pieza (tipo, nº artículo, nº de serie, año de construcción).

Designación

Ma

teria

l

Núm

ero

de

un

idad

es

mo

nta

da

s

N.º

de

art

ícu

lo

Llave de espigas 3-11-60 1 1007270

Filtro de aire 0160 MU 003 M 1 1265765

Aerosol de laca lubrificante, 400 ml

MoS2 3066287

Filtro de aspiración

Elemento filtrante 160D200W/HC 1 1265447

Separador de neblina de aceite

(accesorio)

Equipamiento posterior del separador de neblina

1 3921668

Elemento filtrante 1 3584078

Bomba de vacío

Aceite para bombas de vacío

1 litros 1 6018128

Aceite para bombas de vacío

5 litros 1 6018129

Juego de mantenimiento FAM 45E, compuesto por: - elemento separador de aceite - junta

1 6014161

Juego de mantenimiento FAM 75E, compuesto por: - filtro de fluido - elemento separador de aceite - junta

1 6018123

Lista de repuestos y accesorios

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 79 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Designación

Ma

teria

l

Núm

ero

de

un

idad

es

mo

nta

da

s

N.º

de

art

ícu

lo

Transmisor de nivel de la cámara

1 4289052

Filtro de fluido FAM 45E OLF 50 ≈ 15 litros de volumen de llenado

Elemento filtrante 2 µm N50DM002 FKM 1 3944985

Elemento filtrante 5 µm N50DM005 FKM 1 3944987

Elemento filtrante 10 µm N50DM010 FKM 1 3944988

Elemento filtrante 20 µm N50DM020 FKM 1 3944989

Filtro de fluido FAM 75E OLF 100 ≈28 litros de volumen de llenado

Elemento filtrante 2 µm N100DM002 FKM 1 3944991

Elemento filtrante 5 µm N100DM005 FKM 1 3944992

Elemento filtrante 10 µm N100DM010 FKM 1 3944993

Elemento filtrante 20 µm N100DM020 FKM 1 3944994

FCU1000 <-> FAM xxE

Tubo de aspiración 1 3992965

*) Solicitar

Lista de repuestos y accesorios

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 80 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Material de consumo para el funcionamiento de dos a

Recomendamos las siguientes piezas de recambio para un funcionamiento de dos años en condiciones normales:

Bomba de vacío rotativa a paletas FAM-45E FAM-75E

Juego de mantenimiento compuesto por: - elemento separador de aceite - junta - filtro de aceite (solo 6018123)

4x 6014161 4x 6018123

Aceite para bombas de vacío, 5 litros 1x 6018129 4x 6018129

Bomba de llenado

Juego de juntas 1x 6068175 1x 6162468

Bomba evacuadora

Juego de juntas 1x 6068175 1x 6162055

Eléctrico

Pilotos de fallo compuestos por: lámpara, portalámparas y cubierta amarilla

1x 3244340 1x 3244340

Filtro de ventilación

Elemento filtrante 4x 1265765 4x 1265765

Filtro de aspiración

Elemento filtrante 4x 1265447 4x 1265447

Filtro de fluido OLF

Elemento filtrante, 2 µm 5x 3944985 5x 3944991

Elemento filtrante, 5 µm 5x 3944987 5x 3944992

Elemento filtrante, 10µm 5x 3944988 5x 3944993

Elemento filtrante, 20µm 5x 3494989 5x 3944994

Junta tórica para caja del filtro (FKM) 1x 604767 1x 604767

Almacenamiento/puesta fuera de servicio del grupo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 81 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Almacenamiento/puesta fuera de servicio del grupo

Antes de almacenar el grupo deberá vaciarlo por completo, todos los componentes incluidos.

Retire el enchufe de conexión y fije los tubos y el cable de red en el grupo.

El grupo se debe almacenar en estancias limpias y secas (no en condensación).

Respete la temperatura de almacenamiento permitida en el capítulo "Datos técnicos", página 82.

En caso de períodos de almacenamiento mayores a 1 años, póngase en contacto con HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH.

Detención del grupo

Véase capítulo "Almacenamiento/puesta fuera de servicio del grupo".

Cómo desechar el grupo

Elimine el material de embalaje conforme a las normas de protección del medioambiente.

Tras el desmontaje del grupo y la separación selectiva de todas las piezas que lo componen, deberá eliminarse conforme a las normas de protección del medioambiente.

Datos técnicos

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 82 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Datos técnicos

FAM 45E FAM 75E

Caudal de la entrada (IN) ≈ 45 l/min @ 50 Hz ≈ 54 l/min @ 60 Hz

≈ 75 l/min @ 50 Hz ≈ 90 l/min @ 60 Hz

Caudal de la salida OUT ≈ 55 l/min @ 50 Hz ≈ 66 l/min @ 60 Hz

≈ 85 l/min @ 50 Hz ≈ 102 l/min @ 60 Hz

Filtro de fluido (según tamaño)

OLF 50 ≈ 15 litros de volumen de llenado

OLF 100 ≈ 34 litros de volumen de llenado

Filtro de fluido, elementos filtrantes

N50DMxxx N100DMxxx

VViissccoossiiddaadd ≤≤ 115500 mmmm²²//ss 002 = 2 µm 002 = 2 µm

VViissccoossiiddaadd ≤≤ 446600 mmmm²²//ss 010 = 10 µm 010 = 10 µm

VViissccoossiiddaadd ≤≤ 11110000 mmmm²²//ss 020 = 20 µm 020 = 20 µm

Material de junta FKM (FPM, Viton®)

Tipo de bomba de vacío Bomba de vacío rotativa a paletas

Otras bombas Bomba de engranajes

Presión de servicio (salida, OUT)*

0 … 9 bar

Presión admisible en la salida (sin tubo de presión) Pa adm.

0 … 3,5 bar

Presión admisible en la conexión de aspiración (sin tubo de aspiración) Pe adm.

-0,2 … +1 bar

Margen de viscosidad de servicio permitido

15 … 800 mm²/s sin calentador integrado 15 … 1100 mm²/s con calentador integrado

Rango de temperatura del fluido permitida*

10 … 80°C

Temperatura ambiente permitida*

10 … 45°C

Rango de temperatura de almacenamiento permitida*

10 … 50°C

Humedad relativa Máx. 90 %, no condensable

Consumo de potencia eléctrica en kW*

sin calentador ≈ 4,5 kW ≈ 8,3 kW

Datos técnicos

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 83 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

con calentador ≈ 11,25 kW ≈ 26,3 kW

Potencia calorífica (opcional)*

≈ 6,75 kW ≈ 18 kW

Tipo de protección* IP 54 IP 55

Longitud del cable eléctrico / conector

10 m / conector CEE (en función de la tensión nominal)

Longitud de los tubos 5 m (solo FAM móvil)

Material de los tubos Ver el código del tipo

Entrada Véase la tabla de resumen de conexión en la página 36.

Salida Véase la tabla de resumen de conexión en la página 36.

Peso en vacío ≈ 405 kg ≈ 465 kg

Dimensiones en mm (L x B x H (con calentador)

Consulte las dimensiones en la página 27.

Nivel acústico según VBG121

<75 dB(A) a 1 m de distancia

Contenido de agua residual alcanzable

<100 ppm - aceites hidráulicos y de lubricación <50 ppm - aceites de las turbinas (ISO VG32/46) <10 ppm - aceite de los transformadores

*) Datos estándar. Puede haber variaciones. Véase placa de identificación.

Anexo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 84 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Anexo

Servicio postventa/servicio técnico

Para información sobre productos, soporte técnico o para expresar sus opiniones o sus propuestas de mejora con respecto al presente manual de instrucciones, rogamos se dirija a:

HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH

Teléfono: +49 6897 509 1174

Telefax: +49 6897 509 9046

Correo electrónico:

[email protected]

Para garantizar un perfecto funcionamiento y una larga vida a su FluidAqua Mobil, es imprescindible ejecutar periódicamente los trabajos de inspección y mantenimiento.

Nuestro HYDAC Servicenter le ofrece la posibilidad de encargarse de dichos trabajos en períodos acordados y a un precio fijo.

HYDAC SERVICE GMBH Friedrichsthaler Str. 15A, Werk 13 66540 Neunkirchen-Heinitz

Alemania

Teléfono: +49 681 509 883

Telefax: +49 681 509 324

Correo electrónico:

[email protected]

Anexo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 85 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Código del modelo

FAM - 75E - M - 2 - A - 50 - R - H - C - A - 00 Producto FAM = FluidAqua Mobil Tamaño

45E = 45 l/min @ 50 Hz

75E = 75 l/min @ 50 Hz

Medio de funcionamiento

M = Aceite mineral: juntas FKM, tubos flexibles NBR

I = Aceite aislante: juntas FKM, tubos flexibles NBR

X = Medios HFD-R: juntas FKM, tubos flexibles UPE

B = Rápidamente biodegradables (con base de éster) juntas FKM, tubos flexibles NBR

Ejecución mecánica

1 = Estacionaria (con pies)

2 = Móvil (con ruedas y soporte para tubos)

Tensión / frecuencia / red

A = 400 V, 50 Hz, 3 Ph

B = 415 V, 50 Hz, 3 Ph

C = 200 V, 50 Hz, 3 Ph

D = 200 V, 60 Hz, 3 Ph

E = 220 V, 60 Hz, 3 Ph

F = 230 V, 60 Hz, 3 Ph

G = 380 V, 60 Hz, 3 Ph

H = 440 V, 60 Hz, 3 Ph

I = 500 V, 50 Hz, 3 Ph

K = 480 V, 60 Hz, 3 Ph

L = 220 V, 50 Hz, 3 Ph

N = 575 V, 60 Hz, 3 Ph

O = 460 V, 60 Hz, 3 Ph

S = 380 V, 50 Hz, 3 Ph

X = Otra tensión

Tamaño del filtro de fluido

50 = Filtro de fluido OLF50

100 = Filtro de fluido OLF100

Tipo de bomba de vacío

R = Bomba de vacío

Calefactor

H = Calefactor

Z = sin calentador

Anexo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 86 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Concepto de mando

C = Comfort

C1 = Comfort (otros idiomas)

C2 = Comfort (otros idiomas)

Equipamiento metrológico

A = AquaSensor

Número de modificación

00 = Siempre recibe la última versión.

Anexo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 87 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Explicación de conceptos y abreviaturas

A continuación encontrará la explicación de los conceptos y abreviaturas:

% sat. % de saturación del agua, grado de saturación

% de saturación % de saturación del agua, grado de saturación

°C Grado Celsius

°F Grado Fahrenheit

abs. Absoluto (p. ej. con indicaciones de presión)

AC Corriente alterna

Air Bleed Conexión de ventilación/purga

AquaSensor Sensor para saturación del agua en % y temperatura

AS AquaSensor

ATEX ATmosphères Explosibles = atmósfera explosiva

BA Modo de operación

Instrucciones de servicio y mantenimiento

Instrucciones de servicio y mantenimiento

ContaminationSensor Sensor para nivel de partículas contaminantes sólidas en fluidos.

CS ContaminationSensor

CC Corriente continua

DIN Deutsche Industrie Norm (Norma de la industria alemana)

DN Diámetro nominal

Drain Conexión de vaciado

Bomba de vacío rotativa a paletas

La bomba de vacío necesita material como aceite para bombas de vacío

CE Comunidad Europea

ESC Escape

UE Unión Europea

FAM FluidAqua Mobil

Nivel de partículas contaminantes sólidas

Partículas sólidas como, por ejemplo, suciedad, partículas no férreas o metálicas que se encuentran en el fluido.

FPM (FKM/Viton®) Caucho fluorado

Anexo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 88 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

HFD Fluidos sintéticos anhidros con una densidad elevada como aceite mineral o agua.

Estos fluidos pueden causar problemas en el comportamiento de aspiración de la bomba y afectar a muchos de los materiales de hermetización.

El fluido es difícilmente inflamable.

HFD-R Éster fosfórico

HLP Fluidos hidráulicos con base de aceite mineral con aditivos para aumentar la protección contra la corrosión, con aditivos de alta presión y resistencia al envejecimiento (también HLP según DIN 51 524, parte 2)

IN Entrada/acceso

INLET Entrada/acceso

ISO Clasificación del nivel de partículas contaminantes sólidas.

kPa Kilopascal

m Metro

MÁX. Máximo

mbar Milibar (1 mbar = 0,001 bar)

MÍN. Mínimo

mm Milímetros

NAS Clasificación del nivel de partículas contaminantes sólidas.

NBR Caucho nitrílico

Nm Newtonmetro (especificación del par de apriete)

OFF Off o desconectado

OLF Offline Filter = grupo de filtración de flujo secundario

ON ON o conectado

OUT Salida/evacuación

OUTLET Salida/evacuación

Pa Pascal

PPM Partes por millón (indicación de saturación)

PSI Libra por pulgada cuadrada

Anexo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 89 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

SAE Clasificación del nivel de partículas contaminantes sólidas.

s segundos

PLC Unidad de control programable desde la memoria

SW Ancho de llave para herramienta

Toploader Forma constructiva de un grupo de filtración de flujo secundario en el que se extrae el elemento filtrante desde arriba.

VE101 Tipo de aceite para bombas de vacío

Vent Conexión de ventilación/purga

Bomba de vacío de anillo hidráulico.

La bomba de vacío necesita agua como medio de servicio

Water Saturation Saturación del agua

Anexo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 90 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Índice de palabras clave

A

Aceite hidráulico 39 Aceite lubricante 39 Aceite mineral 11, 85 Aceite para bombas de vacío 22, 58, 61, 78, 80 ajustar 26, 29, 46 almacenamiento 14, 81 AquaSensor 26, 29, 32, 49, 51, 54, 86, 87 ATEX 87

B

Bomba 26, 29, 50, 78, 80, 82, 85, 87, 89 Bomba de engranajes 82 Bomba de vacío 26, 29, 50, 78, 80, 82, 85, 87, 89 Bomba de vacío de anillo hidráulico 89

C

Cable 24 Cable de conexión 24 Calentador 26, 29 calibración 54 Cámara de vacío 26, 29 Cambiar el elemento filtrante 50, 51, 63, 74 Cambio del elemento filtrante 63 Caudal 21, 30, 39, 82 Clase de protección 21 Código del modelo 85 conectar 47 Conexión 22, 26, 29, 36, 37, 41, 44, 47, 48, 57, 87,

89 Conexión de aspiración 26, 29, 48, 57 Consumo de potencia 21, 82 ContaminationSensor 87 Contenido 3, 30, 83 Contenido de agua 30, 83 Contenido de agua residual 83 Cualificación 14

D

Declaración de conformidad 22 Declaración de conformidad CE 22 Densidad 39 Desconexión 17 Descripción 21, 23, 30, 31, 46 Descripción del funcionamiento 31 desgasificar 11, 23 desmontaje 74, 81 Diámetro interior del conducto 39 Diferencia de presión 39 Dimensiones 27, 39, 83 DIN 11, 12, 51, 87, 88

E

Editor 2 Elemento filtrante 78, 79, 80 Elementos de mando 46 Eliminación de residuos 15 Entrada 83, 88 Eslinga 19 Éster fosfórico 88 Ésteres sintéticos 12

F

fallo 45, 46, 47, 53, 80 Filtro 26, 29, 50, 55, 60, 63, 77, 78, 79, 80, 82, 85 Filtro de aire 26, 29, 77, 78 Filtro de fluido 50, 79, 80, 82, 85 Filtro de ventilación 80 Fyrquel 12

H

HFD 12, 85, 88 Humedad relativa 82

I

IN 21, 38, 41, 49, 82, 88 Indicador 57, 60, 73 Indicador de contaminación 73 Indicador de nivel de aceite 57, 60 INLET 88 Instalación 14 Interruptor principal 26, 46 Intervalos de mantenimiento 49 IP 83 ISO 37, 83, 88

L

Lámpara de aviso 26 Lámpara de aviso de avería 26 limpiar 31, 50, 51, 55 Limpieza 33, 34 Longitud del conducto 39

M

manejo 6, 14 Manómetro 26, 29, 49 Manómetro de presión diferencial 49

Anexo

FAM 45E-75E, manual de instrucciones parte 1/2

es Página 91 / 96

BeWa FAM45E-75E 1-2 4170104b es 2020-01-15.docx 2020-01-15

Mantenimiento 14 Margen de viscosidad de servicio 21, 82 medios de servicio 11, 14 medir 70

N

NAS 88 Nivel acústico 83 Nivel de partículas contaminantes sólidas 87 Número de serie 21

O

OFF 88 Onload 12 OUT 21, 38, 41, 82, 88 OUTLET 88

P

Palabra de señalización 10 Palabras de señalización 9 par 67, 88 PARADA DE EMERGENCIA 17, 46 Personal auxiliar 14 Personal especializado 14, 15 Peso 18, 21, 83 Peso en vacío 21, 83 Pie editorial 2 plan de mantenimiento 73 Potencia de extracción de agua 30 Presión de servicio 82 prevención de accidentes 10 protección del medio ambiente 10 Protocolo 22

R

Rango de temperatura ambiente 21

Rango de temperatura de almacenamiento 82 Rango de temperatura del fluido 82 Reparación 14 Reparación de averías 14 Responsable de la documentación 2

S

SAE 89 Salida 57, 83, 88 Sensor 26, 29, 87 Separador de aceite 57, 60 Servicio 13, 42, 84 Supervisión del servicio 14

T

Tamaño 30, 85 Temperatura 30, 82 Temperatura ambiente 82 Temperatura del fluido 30 Tipo de protección 83 transmisor de nivel 50, 51, 69 transportar 19, 31 Transporte 14, 17, 18, 19 Transportista 14 Tubo de aspiración 24, 26, 29, 47, 48, 79 Tubo de carga de aceite 57

U

Uso 7, 11, 13 Uso previsto 11

V

Vaciado 26, 29 Válvula estranguladora 26, 29, 46 Viscosidad 39, 82 Volumen de suministro 75

HYDAC FILTER SYSTEMS GMBH

Industriegebiet Postfach 1251

66280 Sulzbach/Saar 66273 Sulzbach/Saar

Alemania Alemania

Tel: +49 (0) 6897 509 01 Central

Fax: +49 (0) 6897 509 9046 Tecnología

Fax: +49 (0) 6897 509 577 Ventas

Internet: www.hydac.com

Correo electrónico: [email protected]