perjanjian kerja 02-03-2011 (arab)twitmails3.s3-website-eu-west-1.amazonaws.com/users... · pada...

15
LAMPIRAN SURAT KEPUTUSAN KEPALA PERWAKILAN RI NOMOR 012/KP/II/2011 TANGGAL 19 FEBRUARI 2011 PERJANJIAN KERJA ANTARA PENGGUNA JASA TENAGA KERJA DENGAN TENAGA KERJA SEKTOR RUMAH TANGGA BESERTA LAMPIRAN-LAMPIRANNYA Pada hari ini ................................ tanggal ..............bulan ........................... tahun........... bertepatan dengan tanggal .......... bulan ................. tahun .......... telah diadakan Perjanjian Kerja antara masing-masing: (1) Nama Pengguna Jasa:..................................…………. No ID:…………………………………………..………… Warga Negara:.............................…………………....... Kota:.............................………………………....………. Provinsi:.............................………………………...…… Tlp rumah:..................................................................... Alamat kantor:.............................…………………........ Tlp kantor:.............................…………………….......... HP/Fax:.............................……………………………... Alamat lain yang bisa dihubungi: Nama:.............................………………………………. Alamat:.............................……………………………… Telepon:.............................…………………………….. HP:.............................………………………………...... Selanjutnya dalam Perjanjian Kerja ini disebut PIHAK PERTAMA. (2) Nama TKI:.............................………………………….. Umur:.............................……………………………….. Jenis kelamin:.............................……………………… No KTP.:..............................………………………….... No. Paspor:..............................………………………… Alamat lengkap:.............................……………………. Alamat lain yang bisa dihubungi Nama lengkap:.............................…………………......... Alamat:..............................……………………………….. Kabupaten/Kota:.............................……………………… Telepon:.............................………………………………. Selanjutnya dalam Perjanjian Kerja ini disebut PIHAK KEDUA. Kedua belah pihak telah sepakat mengadakan Perjanjian Kerja dengan ketentuan-ketentuan sebagai berikut: عمل ال عقد المنزليةلعمالة واعمل ال صاحب بين و ملحقاتهو............ اليوم ھذا في.............. شھر من........... تاريخ عام............... شھر من................. الموافق.......... عام: من كل بينعمل ال عقد ابرام تم قد.............. ١ . ................................ عمل ال صاحب اسم....... رقم......................................... الھوية....... ............................................ الجنسية....... ............................................. المدينة....... ................................. مارةا/لمحافظة ا........ ........ منزل ال ھاتف............................. ........ ...................................... عمل الوان عن....... ....................................... عمل ال ھاتف....... ........................................ جوال ال رقم....... تصال ل آخروان عنسم ا الثي ث....................................... ...... ............................................ وان العن....... ..................................... منزل ال ھاتف....... ....................................... جوال ال رقم....... ا بالطرف العقد ھذا في إليه ويشار ول٢ . ................................ عاملةال/عامل ال اسم....... .............................................. العمر........ ............................................ الجنس........ .......................................... الھوية رقم...... الجواز رقم....................................... ........ وان العن ال..................................... كامل....... تصال ل آخروان عنسم ا ال....................................... ثي ث....... ............................................ وان العن........ لمحا ا ف....................................مارةا/ ظة...... ....................................... لھاتف ا رقم........ لثاني ا بالطرف العقد ھذا في إليه ويشار:لتالية ا البنود حسبعمل ال عقد على الطرفين بينتفاق ا تمPASAL 1 (Kesatu) PEMBAYARAN GAJI – PERINTAH KERJA – WAKTU ISTIRAHAT (1) PIHAK KEDUA bekerja pada PIHAK PERTAMA sebagai ....................... dengan gaji bulanan sebesar SR. ........... dan dibayar setiap akhir bulan ke rekening PIHAK KEDUA pada Bank yang ditetapkan atau membayarnya secara tunai kepada PIHAK KEDUA apabila belum mempunyai rekening di Bank. البند١ (ولا) الراتب دفععمل ال الراحة وقت١ . يعملمملكة ال فيول ا الطرف لدىلثاني ا الطرفراتب وب.................... بمھنة السعودية العربية شھري شھر كل نھاية عند كام يدفع................ في حسابلثاني الطرف لً نقدا دفعه أو المعين،البنك بلثاني ا الطرف.البنك ب حساب له يوجد لم إذا

Upload: dangphuc

Post on 15-Jul-2019

223 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

LAMPIRAN SURAT KEPUTUSAN KEPALA PERWAKILAN RI NOMOR 012/KP/II/2011 TANGGAL  19 FEBRUARI 2011 

 PERJANJIAN KERJA

ANTARA PENGGUNA JASA TENAGA KERJA DENGAN TENAGA KERJA SEKTOR RUMAH TANGGA

BESERTA LAMPIRAN-LAMPIRANNYA

Pada hari ini ................................ tanggal ..............bulan ........................... tahun........... bertepatan dengan tanggal .......... bulan ................. tahun .......... telah diadakan Perjanjian Kerja antara masing-masing: (1) Nama Pengguna Jasa:..................................………….

No ID:…………………………………………..………… Warga Negara:.............................………………….......

Kota:.............................………………………....………. Provinsi:.............................………………………...…… Tlp rumah:..................................................................... Alamat kantor:.............................…………………........ Tlp kantor:.............................…………………….......... HP/Fax:.............................……………………………... Alamat lain yang bisa dihubungi: Nama:.............................………………………………. Alamat:.............................……………………………… Telepon:.............................…………………………….. HP :.............................………………………………...... Selanjutnya dalam Perjanjian Kerja ini disebut PIHAK PERTAMA. (2) Nama TKI:.............................………………………….. Umur:.............................………………………………..

Jenis kelamin:.............................……………………… No KTP.:..............................………………………….... No. Paspor:..............................………………………… Alamat lengkap:.............................…………………….

Alamat lain yang bisa dihubungi

Nama lengkap:.............................…………………......... Alamat:..............................……………………………….. Kabupaten/Kota:.............................……………………… Telepon:.............................……………………………….

Selanjutnya dalam Perjanjian Kerja ini disebut PIHAK KEDUA. Kedua belah pihak telah sepakat mengadakan Perjanjian Kerja dengan ketentuan-ketentuan sebagai berikut:

 

عقد العمل بين صاحب العمل والعمالة المنزلية

ملحقاتهو

تاريخ ........... من شھر .............. في ھذا اليوم ............وعام .......... الموافق ................. من شھر ............... عام

.............. قد تم ابرام عقد العمل بين كل من:

.......اسم صاحب العمل ................................ .١

.......الھوية .........................................رقم .......الجنسية ............................................ .......المدينة ............................................. ........المحافظة/اإلمارة .................................

.....................................ھاتف المنزل ........ .......عنوان العمل ...................................... .......ھاتف العمل ....................................... .......رقم الجوال ........................................

عنوان آخر لالتصال

.............................................ثالثي الاالسم .......العنوان ............................................ .......ھاتف المنزل ..................................... .......رقم الجوال .......................................

ولويشار إليه في ھذا العقد بالطرف األ

.......اسم العامل/العاملة ................................ .٢

........العمر..............................................

........الجنس ............................................ ......رقم الھوية ..........................................

...............................................رقم الجواز .......كامل .....................................ال العنوان

عنوان آخر لالتصال

.......ثالثي .......................................الاالسم ........العنوان ............................................

......ظة/اإلمارة....................................فالمحا ........رقم الھاتف .......................................

ويشار إليه في ھذا العقد بالطرف الثاني تم االتفاق بين الطرفين على عقد العمل حسب البنود التالية:

PASAL 1 (Kesatu) PEMBAYARAN GAJI – PERINTAH KERJA – WAKTU

ISTIRAHAT

(1) PIHAK KEDUA bekerja pada PIHAK PERTAMA sebagai ....................... dengan gaji bulanan sebesar SR. ........... dan dibayar setiap akhir bulan ke rekening PIHAK KEDUA pada Bank yang ditetapkan atau membayarnya secara tunai kepada PIHAK KEDUA apabila belum mempunyai rekening di Bank.

(األول) ١البند وقت الراحة –العمل –دفع الراتب

الطرف الثاني لدى الطرف األول في المملكة يعمل .١

شھري العربية السعودية بمھنة .................... وبراتبحساب في ................ يدفع كامال عند نھاية كل شھر

الطرف الثاني بالبنك المعين، أو دفعه نقداً للطرف الثاني إذا لم يوجد له حساب بالبنك.

LAMPIRAN SURAT KEPUTUSAN KEPALA PERWAKILAN RI NOMOR 012/KP/II/2011 TANGGAL  19 FEBRUARI 2011 

 (2) PIHAK PERTAMA diwajibkan membantu PIHAK KEDUA

dalam hal pengiriman uang kepada keluarga PIHAK KEDUA di Indonesia.

(3) PIHAK PERTAMA tidak diperkenankan menuntut kepada PIHAK KEDUA untuk melakukan pekerjaan yang bertentangan dengan tugas pekerjaan sebagaimana tersebut dalam Lampiran IV (empat).

(4) PIHAK PERTAMA berkewajiban memberikan cuti kerja pada setiap 6 (enam) hari kerja selama 1 hari untuk beristirahat di dalam rumah kepada PIHAK KEDUA atau dapat mempekerjakan PIHAK KEDUA untuk bekerja lembur dengan insentif Sr.50,- per satu hari tersebut.

(5) PIHAK PERTAMA harus memberikan kesempatan untuk beristirahat yang cukup dan tidur sekurang-kurangnya 8 (delapan) jam sehari semalam kepada PIHAK KEDUA.

(6) PIHAK PERTAMA tidak akan memisahkan PIHAK KEDUA dari isteri/suaminya dalam hal tempat tinggal apabila PIHAK KEDUA adalah pasangan suami isteri.

PASAL 2 (Kedua)

PENJEMPUTAN DAN TANGGUNGAN BIAYA

(1) PIHAK PERTAMA harus menjemput dan mendampingi PIHAK KEDUA pada waktu tiba dan saat keberangkatan dari dan ke Bandar Udara.

(2) PIHAK PERTAMA harus menanggung semua biaya yang berkaitan dengan keberangkatan PIHAK KEDUA ke Saudi Arabia dan biaya pemulangannya ke Indonesia setelah berakhir masa berlakunya Perjanjian Kerja, yang meliputi tiket pesawat udara, pengurusan paspor, pemeriksaan kesehatan, iqamah, exit permit.

(3) Khusus untuk jabatan sopir PIHAK PERTAMA selain bertanggung jawab atas biaya yang dimaksud dalam ayat 2 juga berkewajiban untuk membayar biaya asuransi jiwa dan asuransi kendaraan (all risks) serta pengurusan Surat Ijin Mengemudi (SIM).

 

الطرف األول مساعدة الطرف الثاني في ىيجب عل .٢الطرف الثاني في تحويل المبالغ إلى أھل وذوي

 إندونيسيا.لطرف األول مطالبة الطرف الثاني بتأدية عمل لال يجوز .٣

 . الرابع )٤ق (لحفي المكما ذكر يختلف عن مھام المھنة األول إعطاء الطرف الثاني يوم راحة لطرف ايجب على .٤

اؤه في عمله مقابل في المنزل عن كل ستة أيام عمل أو إبق لایر لليوم الواحد المذكور. ٥٠األجر

الطرف الثاني فرصة الطرف األول إعطاءيجب على .٥(ثمانية) ساعات في اليوم ٨كافية للراحة والنوم أقلھا

 والليلة.فصل الطرف الثاني عن بالطرف األول لن يقوم .٦

زوجته/زوجھا بالمسكن إذا كان الطرف الثاني وزوجته/زوجھا يعمالن لديه

)الثاني( ٢البند

االستقبال والتكاليف

عند ومرافقة الطرف الثاني الطرف األول استقبالعلى .١ قدومه وعند مغادرته من وإلى المطار.

 

المتعلقة باستقدام الطرف الثاني إلى ريفاجميع المص .٢المملكة العربية السعودية، ومصاريف عودته إلى بالده

تكون على مسئولية الطرف األول، بعد انتھاء مدة العقدوھذه المصاريف تشمل على: قيمة تذاكر الطائرة، جواز

 السفر، الكشف الطبي، اإلقامة، تأشيرة الخروج.

السائق يتحمل الطرف األول المصاريف مھنة بخصوص .٣إلضافة إلى تحمل مصاريف اب ٢الموضحة في الفقرة

ادة.يقالتأمين الصحي والمركبة (الشامل) ورخصة ال

PASAL 3 (Ketiga) TEMPAT TINGGAL

PIHAK PERTAMA menyediakan kamar tidur yang layak berikut perlengkapannya kepada PIHAK KEDUA, dan menyediakan makan, minum sesuai dengan syarat kesehatan serta memenuhi sarana kesehatan.

PASAL 4 (Keempat) IBADAH HAJI DAN UMROH

PIHAK PERTAMA memberikan kesempatan kepada PIHAK KEDUA untuk menunaikan ibadah haji atau umroh apabila PIHAK KEDUA menginginkannya dan dilakukan pada musim haji di tahun terakhir masa berlakunya Perjanjian Kerja.

)الثالث( ٣البند السكن

على الطرف األول تجھيز غرفة النوم ومستلزماتھا للطرف

ة يالمطابقين للشروط الصحالثاني وتوفير المأكل والمشرب وسائل السالمة.و

)الرابع( ٤البند

الحج والعمرة

للطرف الثاني ألداء فريضة الفرصةلطرف األول ا يمنحفي السنة حج موسم الالحج أو العمرة عند رغبته وذلك في

.األخيرة لفترة سريان العقد

LAMPIRAN SURAT KEPUTUSAN KEPALA PERWAKILAN RI NOMOR 012/KP/II/2011 TANGGAL  19 FEBRUARI 2011 

 PASAL 5 (Kelima)

HUBUNGAN KOMUNIKASI DAN SURAT MENYURAT

(1) PIHAK PERTAMA harus memberikan kesempatan kepada PIHAK KEDUA untuk melakukan komunikasi dan bertemu langsung dengan pejabat KBRI/KJRI dalam hal ada kepentingan dan undangan resmi.

(2) PIHAK PERTAMA harus memberikan bantuan kepada PIHAK KEDUA apabila PIHAK KEDUA menghadapi hambatan dalam mengirim dan menerima surat.

(3) PIHAK PERTAMA tidak dibenarkan melakukan sensor terhadap surat yang diterima dan yang dikimkan oleh PIHAK KEDUA.

PASAL 6 (Keenam) KEAMANAN TKI

(1) PIHAK pertama harus memperlakukan PIHAK KEDUA

dengan perlakuan yang baik dan bijaksana sejalan dengan ajaran agama Islam.

(2) PIHAK PERTAMA bertanggung jawab atas perbuatannya atau salah satu dari anggota keluarganya yang mengakibatkan cacat tubuh, kerugian moril yang berakibat hukum sesuai peraturan yang berlaku.

 

)(الخامس ٥البند االتصاالت والمراسالت

الفرصة للطرف الثاني لطرف األول إعطاءا يجب على .١

اإلتصاالت ومقابلة مسئولي السفارة/القنصليةإجراء بالدعوة وجودعند الضرورة أو اإلندونيسية العامة

 الرسمية.

على الطرف األول تقديم المساعدة للطرف الثاني إلرسال .٢ واستالم الرسائل إذا وجد الطرف الثاني صعوبة في ذلك.

الرقابة على الرسائل إجراءلطرف األول ل ال يحق .٣ المستلمة والمرسلة للطرف الثاني.

)(السادس ٦البند اإلندونيسية لةاالعمسالمة

الطرف الثاني معاملة حسنة،  معاملة لطرف األولعلى ا .١

 وبالحكمة تمشياً مع التعاليم اإلسالمية السمحاء.

الطرف األول مسئولية تصرفه، أو تصرف أحد يتحمل .٢ ةجسدي بعاھةينتج عنه إصابة الطرف الثاني أفراد عائلته

إجراءات قانونية من عليه وما يترتب ةمعنويأضرار أو  حسب النظام المتبع.

PASAL 7 (Ketujuh) PENGGANTIAN PENGGUNA JASA

(1) PIHAK PERTAMA tidak diperkenankan memindahkan

PIHAK KEDUA untuk bekerja pada pihak lain kecuali atas persetujuan tertulis dari PIHAK KEDUA dan instansi yang berwenang di Saudi Arabia serta harus dibuatkan Perjanjian Kerja Baru untuk dan atas nama pengguna jasa yang baru dihadapan penanggung jawab MAKTAB ISTIQDAM dan dilegalisasikan di KBRI/KJRI serta menyampaikan Perjanjian Kerja baru tersebut kepada PPTKIS (Perusahaan Pengerah Tenaga Kerja Indonesia Swasta).

(2) Perjanjian Kerja Baru tersebut diatas hanya dapat dibuat setelah dapat dibuktikan adanya penyelesaian atas hak-haknya PIHAK KEDUA oleh PIHAK PERTAMA.

)(السابع ٧البند استبدال صاحب العمل

للعمل نقل كفالة الطرف الثاني لطرف األوللال يجوز .١

لدى طرف آخر إال بموافقة الطرف الثاني خطياً وموافقة بالمملكة العربية السعودية، وعمل المختصةالسلطات

عقد جديد بإسم صاحب العمل الجديد بواسطة مكتب القنصلية /السفارةمن ثم تصديقه من االستقدام األھلي وة اإلندونيسية لتوظيف وبإشعار الشرك العامة اإلندونيسية

 العمالة اإلندونيسية.

 إال بعد إثبات يتم عمل عقد العمل الجديد المذكور أعاله ال .٢

من الطرف الثاني حقوق مخالصة نھائية بتصفية جميع  .الطرف األول قبل 

PASAL 8 (Kedelapan) MENGIKUTI MAJIKAN KE LUAR NEGERI

(1) PIHAK KEDUA harus mengikuti PIHAK PERTAMA bila

pindah dari tempat kediamannya di wilayah Kerajaan Saudi Arabia atau ketika bepergian berlibur ke luar negeri.

(2) Apabila PIHAK PERTAMA pindah domisili untuk menetap diluar wilayah Saudi Arabia dan menghendaki untuk membawa PIHAK KEDUA ikut bersamanya maka harus dengan persetujuan PIHAK KEDUA secara tertulis dan menyampaikan kepada KBRI/KJRI dan PPTKIS melalui MAKTAB ISTIQDAM.

)(الثامن ٨البند مرافقة الكفيل إلى خارج البالد

عند انتقاله من لطرف األولمرافقة ا الثاني الطرفعلى .١

لقضاء محل إقامته داخل مناطق المملكة، أو سفره  خارج المملكة العربية السعودية.اإلجازة

خارج المملكة إذا انتقل الطرف األول لإلقامة الدائمة .٢معه العربية السعودية، ورغب في أخذ الطرف الثاني

فالبد من موافقة الطرف الثاني خطياً ويقوم بإبالغ والشركة اإلندونيسية القنصلية العامة اإلندونيسيةالسفارة/

 من خالل مكتب اإلستقدام األھلي.بذلك

LAMPIRAN SURAT KEPUTUSAN KEPALA PERWAKILAN RI NOMOR 012/KP/II/2011 TANGGAL  19 FEBRUARI 2011 

 PASAL 9 (Kesembilan)

KESEHATAN

(1) Apabila PIHAK KEDUA menderita suatu penyakit maka PIHAK PERTAMA harus memberikan perawatan kesehatan, menanggung biaya pengobatan, perawatan serta tidak mempekerjakan PIHAK KEDUA sampai dinyatakan sembuh.

(2) Apabila PIHAK KEDUA menderita penyakit sebagaimana telah disebutkan pada ayat 1, maka PIHAK PERTAMA wajib tetap membayar gaji PIHAK KEDUA untuk bulan pertama lengkap dan 75% dari gaji 2 bulan berikutnya sepanjang libur sakit berdasarkan laporan medical.

(3) PIHAK PERTAMA tidak diperkenankan memulangkan PIHAK KEDUA selama masih dalam keadaan sakit dan pemulangan hanya dapat dilakukan berdasarkan permintaan PIHAK KEDUA. Pemulangan dapat dilakukan setelah diselesaikan pembayaran semua haknya melalui MAKTAB ISTIQDAM dan disampaikan kepada KBRI/KJRI.

(4) Apabila PIHAK KEDUA membutuhkan tindakan operasi/surgery maka PIHAK PERTAMA harus menyampaikan hal itu kepada MAKTAB ISTIQDAM agar dilaporkan kepada PPTKIS dan KBRI/KJRI untuk diteruskan kepada keluarga dan kerabat PIHAK KEDUA di Indonesia. Kecuali dalam keadaan darurat perlu dilakukan tindakan medis yang harus segera dilakukan demi keselamatan jiwa PIHAK KEDUA.

 

)(التاسع ٩البند الرعاية الصحية

على الطرف فأي مرض، من الثاني الطرفإذا عانى .١

العالج، تكاليف األول تقديم الرعاية الصحية مع تحمل  .عدم تكليفه بأي عمل حتى يتم شفاؤهو  

فقرة ال فيالثاني من مرض كما ذكر الطرفإذا عانى .٢فعلى الطرف األول دفع راتب الشھر األول كامالً )١(لشھرين التاليين خالل إجازته لراتب ال% من ٧٥و

 حسب التقرير الطبي. المرضية

ال يجوز للطرف األول ترحيل الطرف الثاني في مرضه، .٣وال يتم الترحيل في ھذه الحالة إال بناًء على طلب الطرف الثاني وبعد تصفية جميع حقوقه من خالل مكتب

القنصلية العامة اإلندونيسيةالسفارة/اإلستقدام وإبالغ  .بذلك

 

عملية جراحية، إجراء الثاني إلى الطرف في حالة احتياج .٤يتوجب على الطرف األول اشعار مكتب االستقدام األھلي

القنصلية السفارة/و إلبالغ شركة العمالة اإلندونيسيةالثاني الطرفإلحاطة أھل وذوي العامة اإلندونيسية

حاالت الضرورية فيجب عملھا من الإال في بإندونيسيا أجل إنقاذ الطرف الثاني.

PASAL 10 (Kesepuluh) KEMATIAN DAN PEMAKAMAN

(1) PIHAK PERTAMA harus segera melaporkan kepada

KBRI/KJRI dan PPTKIS di Indonesia dengan bantuan MAKTAB ISTIQDAM apabila PIHAK KEDUA meninggal dunia.

(2) PIHAK PERTAMA harus mengurus pemakaman di Saudi Arabia apabila disetujui oleh keluarga secara tertulis dan disetujui oleh KBRI/KJRI secara tertulis.

(3) PIHAK PERTAMA menanggung semua biaya yang diperlukan dalam pemulangan jenazah untuk dimakamkan di Indonesia apabila pihak keluarga tidak menyetujui pemakaman dilakukan di Saudi Arabia.

(4) PIHAK PERTAMA harus mengurus pengembalian barang-barang dan harta PIHAK KEDUA yang telah meninggal dunia kepada keluarganya atau ahli warisnya melalui KBRI/KJRI.

PASAL 11 (Kesebelas) PEMBATALAN PERJANJIAN KERJA SEBELUM BERAKHIR

MASA BERLAKUNYA

(1) Dalam hal PIHAK PERTAMA merasa tidak ada kecocokan dengan PIHAK KEDUA dan akan memulangkan ke Indonesia sebelum berakhir masa berlakunya Perjanjian Kerja dan bukan disebabkan kesalahan dari PIHAK

)عاشر(ال ١٠البند الوفاة والدفن

القنصلية العامة الطرف األول إبالغ السفارة/ على .١

ة مكتب بمساعدووالشركة اإلندونيسية اإلندونيسية وفاة الطرف الثاني.باالستقدام األھلي فوراً

 

دفن الألول أن يقوم بإنھاء إجراءات ا الطرفيجب على .٢خطية خطياً بذلك وبموافقة في حالة موافقة ذويه بالمملكة

 .القنصلية العامة اإلندونيسيةالسفارة/من تحمل المصاريف لترحيل الجثمان على الطرف األول .٣

ليتم دفنه بإندونيسيا في حالة عدم موافقة ذويه على دفن  الجثمان بالمملكة العربية السعودية.

لثاني على الطرف األول إرسال مقتنيات الطرف ا .٤مع تحمل هلمتوفى وباقي حقوقه إلى ذويه أو ورثا

القنصلية العامة مصاريف اإلرسال بواسطة السفارة/ .اإلندونيسية

)الحادي العشر( ١١البند إلغاء العقد قبل إنتھاء المدة

في ترحيل الطرف الثاني الطرف األول في حالة رغبة .١

إلى بالده بعد مضي فترة تسعين يوم من وصوله (فترة وقبل انتھاء فترة العقد ودون سبب من الطرف تجربة)

تحمل قيمة تذكرة الطائرةاألول الطرفالثاني، فعلى

LAMPIRAN SURAT KEPUTUSAN KEPALA PERWAKILAN RI NOMOR 012/KP/II/2011 TANGGAL  19 FEBRUARI 2011 

 KEDUA maka PIHAK PERTAMA menanggung biaya tiket pesawat udara dan membayar gajinya sesuai masa kerja dan ditambah membayar ganti rugi sebesar 3 (tiga) bulan gaji pertama kepada PIHAK KEDUA serta membuat surat Penyelesaian Hak yang diketahui MAKTAB ISTIQDAM dan menyampaikan hal tersebut kepada PPTKIS dan disampaikan kepada KBRI/KJRI.

(2) Dalam hal PIHAK KEDUA merasa tidak ada kecocokan dengan PIHAK PERTAMA dan berkeinginan untuk pulang ke Indonesia sebelum berakhir masa berlakunya Perjanjian Kerja (dan sesudah masa percobaan) dan bukan atas kesalahan PIHAK PERTAMA, maka PIHAK KEDUA harus menanggung biaya tiket pesawat udara dan membayar ganti rugi kepada PIHAK PERTAMA sebesar 3 (tiga) bulan gaji serta membuat pernyataan dan surat Penyelesaian Hak yang diketahui oleh MAKTAB ISTIQDAM dan disampaikan kepada KBRI/KJRI.

باإلضافة إلى لطرف الثاني عن مدة عمله، لرواتب ودفع ف الثاني، (ثالثة) شھور للطر ٣تعويض ما يعادل دفع

وعمل مخالصة نھائية بمعرفة مكتب االستقدام األھلي شركة العمالة اإلندونيسية إبالغ ذلك إلىو .القنصلية العامة اإلندونيسيةالسفارة/و 

ثاني العودة إلى بالده قبل انتھاء ال الطرففي حالة رغبة .٢مدة العقد (وبعد فترة التجربة) وبدون سبب من الطرف

الطرف الثاني تحمل قيمة تذكرة الطائرة، األول، فعلى (ثالثة) ٣ما يعادل رواتب ودفع تعويض للطرف األول

شھور، وعمل إقرار ومخالصة نھائية بمعرفة مكتب شركة العمالة وإبالغ ذلك إلىاالستقدام األھلي

 .القنصلية العامة اإلندونيسيةالسفارة/واإلندونيسية  

PASAL 12 (Keduabelas) KEWAJIBAN DAN TANGGUNG JAWAB PIHAK KEDUA

(1) PIHAK KEDUA wajib melaksanakan tugas pekerjannya

dengan baik dan penuh rasa tanggung jawab serta menjaga amanah untuk mematuhi pasal-pasal dalam Perjanjian Kerja.

(2) PIHAK KEDUA wajib mematuhi peraturan perundang-undangan, adat istiadat dan peraturan-peraturan lain yang berlaku di negara Saudi Arabia.

(3) PIHAK KEDUA tidak akan melarikan diri dari tempat bekerja, apabila terjadi sesuatu yang dapat merugikannya maka harus melaporkan kepada pihak yang berwenang di Saudi Arabia atau KBRI/KJRI atau MAKTAB ISTIQDAM.

(4) PIHAK KEDUA bertanggung jawab atas pelanggaran Hukum yang diperbuatnya.

PASAL 13 (Ketigabelas) JANGKA WAKTU DAN BERAKHIRNYA PERJANJIAN

KERJA

(1). Perjanjian Kerja ini berlaku selama 2 (dua) tahun terhitung mulai tanggal kedatangan PIHAK KEDUA di Negara Saudi Arabia.

(2). Dalam waktu 2 (dua) bulan sebelum masa Perjanjian Kerja berakhir maka kedua belah pihak harus menyampaikan keinginannya untuk memperpanjang atau mengakhiri Perjanjian Kerja.

(3) Apabila kedua belah pihak berkeinginan untuk memperpanjang Perjanjian Kerja maka PIHAK PERTAMA harus mengijinkan PIHAK KEDUA untuk pulang (cuti) ke Indonesia minimal 30 hari, kecuali PIHAK KEDUA tidak ingin pulang ke Indonesia dan akan memperpanjang Perjanjian Kerja secara langsung maka PIHAK KEDUA harus membuat surat pernyataan tertulis kepada PIHAK PERTAMA.

)العشر ثاني(ال ١٢البند واجبات ومسئوليات الطرف الثاني

القيام بأداء عمله جيداً وعلى الطرف الثاني يجب على .١

باألمانة والتقيد ببنود ھذا مستوى المسئولية وااللتزام  العقد.

 

يجب على الطرف الثاني اآللتزام باألنظمة والقوانين .٢ والعادات والتقاليد المتبعة في المملكة العربية السعودية.

 

يجب على الطرف الثاني عدم الھروب من مكان عمله .٣، عليه أن يقوم بإبالغ الجھة حدث ما يضرهوإذا

القنصلية العامة اإلندونيسيةالسفارة/المختصة بالمملكة أو  أو مكتب االستقدام األھلي.

يتحمل الطرف الثاني مسئولية تصرفه السيء وما يترتب .٤ عليھا من أحكام قضائية، بسبب تلك األفعال التي ارتكبھا.

)العشر لث(الثا ١٣البند

مدة العقد ونھايته العقد ساري المفعول لمدة سنتين اعتباراً من تاريخ اھذ .١

 وصول الطرف الثاني إلى المملكة العربية السعودية. 

الطرفين بإبالغ القبل انتھاء مدة العقد بشھرين يقوم ك .٢ الطرف اآلخر عن رغبته بتجديد العقد من عدمه.

 العقد فيجب على في تجديد في حالة رغبة الطرفين .٣

٣٠الطرف األول منح الطرف الثاني إجازة ال تقل عن يوماً للعودة إلى بالده، إال إذا ابدأ الطرف الثاني عدم رغبته في السفر ويرغب اإلستمرار في العمل مباشرة

 فعلى الطرف الثاني عمل إقرار خطي للطرف األول.

  

LAMPIRAN SURAT KEPUTUSAN KEPALA PERWAKILAN RI NOMOR 012/KP/II/2011 TANGGAL  19 FEBRUARI 2011 

 (4) Apabila PIHAK PERTAMA dan PIHAK KEDUA sepakat

untuk memperpanjang Perjanjian Kerja, maka diwajibkan membuat Perjanjian Kerja Baru bersama Penanggung Jawab MAKTAB ISTIQDAM di hadapan pejabat PERWAKILAN RI serta menyampaikan Perjanjian Kerja Baru tersebut kepada PPTKIS termasuk memperbaharui dan membayar asuransi.

(5) PIHAK KEDUA berhak mendapatkan gaji 1 (satu) bulan setelah bekerja selama 2 (dua) tahun dan dibayar pada akhir Perjanjian Kerja dan sebelum kepulangan atau sebelum perpanjangan Perjanjian Kerja.

 

يجب عمل عقد ف ،تجديد العقد في نيفي حالة رغبة الطرف .٤ أمام مسئولمكتب االستقدام األھلي عندجديد لشركة اوتزويد القنصلية العامة اإلندونيسيةالسفارة/

د اتجديد وسدر مع وبالعقد الجديد المذك اإلندونيسية التأمين.

 

يستحق الطرف الثاني راتب شھر عن السنتين تدفع له في .٥ مله.عبل تجديد عقد قنھاية فترة العقد، وقبل سفره أو

PASAL 14 (Keempatbelas) PENYELESAIAN PERSELISIHAN

(1) Apabila terjadi perselisihan antara PIHAK PERTAMA

dengan PIHAK KEDUA maka kedua belah pihak akan menyelesaikan secara musyawarah kekeluargaan.

(2) Apabila salah satu diantara kedua belah pihak tidak melaksanakan kewajibannya maka akan diselesaikan secara kekeluargaan antara kedua belah pihak melalui MAKTAB ISTIQDAM atau KBRI/KJRI.

(3) Apabila penyelesaian secara kekeluargaan tidak berhasil maka pihak yang dirugikan meminta bantuan kepada MAKTAB ISTIQDAM dan KBRI/KJRI agar melaporkan kepada instansi yang berwenang di Saudi Arabia untuk menyelesaikan masalah.

PASAL 15 (Kelimabelas) KEWAJIBAN LAINNYA

(1) Apabila PIHAK KEDUA mengadukan PIHAK PERTAMA

kepada MAKTAB ISTIQDAM, KBRI/KJRI atau instansi resmi Saudi Arabia maka PIHAK PERTAMA wajib datang pada instansi tersebut untuk menyelesaikan masalahnya.

(2) PIHAK PERTAMA berkewajiban menyampaikan bukti-bukti pembayaran gaji dan wajib menjawab segala pertanyaan yang menyangkut keadaan atau keberadaan PIHAK KEDUA dihadapan penanggungjawab MAKTAB ISTIQDAM baik atas permintaan PIHAK KEDUA dan pihak-pihak terkait dalam penempatan.

(3) PIHAK PERTAMA tidak boleh memulangkan PIHAK KEDUA kecuali PIHAK PERTAMA telah menyelesaikan hak-hak PIHAK KEDUA dihadapan penanggungjawab MAKTAB ISTIQDAM dan selanjutnya melaporkan kepada KBRI/KJRI.

(4) Apabila PIHAK PERTAMA tidak kooperatif maka MAKTAB ISTIQDAM wajib melaporkan kepada pihak yang berwenang di Saudi Arabia.

(5) PIHAK PERTAMA dan PIHAK KEDUA sepakat bahwa lampiran I (satu) sampai dengan lampiran VIII (delapan) merupakan bagian tidak terpisahkan dari Perjanjian Kerja ini. 

 

)(الرابع العشر ١٤البند تسوية الخالفات

إذا حدث أي خالف بين الطرف األول والطرف الثاني .١

 سوف تتم تسويته بالمشاورة والطرق الودية.

متيسمن الطرفين بواجباته ف لتزام أيإفي حالة عدم .٢ين بواسطة مكتب تسويته على أساس ودي بين الطرف

 .القنصلية العامة اإلندونيسيةاالستقدام األھلي أو السفارة/ضرر إذا فشلت تسوية الخالف ودياً فيمكن للطرف المت .٣

القنصلية طلب مساعدة مكتب االستقدام األھلي أو السفارة/المختصة لجھات ذلك إلى ابالغ إل العامة اإلندونيسية

 بالمملكة العربية السعودية لحل الخالف.

)(الخامس العشر ١٥البند الواجبات األخرى

في حالة تقدم الطرف الثاني بشكوى ضد الطرف األول .١

القنصلية العامة إلى مكتب االستقدام األھلي أو السفارة/أو الجھات المختصة السعودية فإنه يجب اإلندونيسية

الطرف األول مراجعة الجھات المذكورة لحل على .المشكلة

األھلي على الطرف األول تزويد مكتب االستقدام .٢لرد على جميع االستفسارات وابمستندات دفع الرواتب

سواء ذلك بناًء على طلبه المتعلقة بوضع الطرف الثاني  .أو طلب الجھات ذات العالقة بتوظيفه

إال بعد ترحيل الطرف الثاني ال يجوز للطرف األول .٣أمام مكتب لحقوق الطرف الثاني مخالصة نھائية عمل

بإبالغ بدوره يقوم والذي االستقدام األھلي  اإلندونيسية. العامة القنصليةالسفارة/

يجب على مكتب ففي حالة عدم تعاون الطرف األول .٤إلى الجھات المختصة في ذلك بالغ إاالستقدام األھلي

 العربية السعودية.مملكة ال

ق األول إلى لحمالبأن طرف األول والطرف الثاني اتفق ال .٥ .العمل عقد اق الثامن ھي جزء ال يتجزأ من ھذلحمال

LAMPIRAN SURAT KEPUTUSAN KEPALA PERWAKILAN RI NOMOR 012/KP/II/2011 TANGGAL  19 FEBRUARI 2011 

 PASAL 16 (Keenambelas)

KEDUDUKAN DAN KEKUATAN HUKUM PERJANJIAN KERJA

(1) Perjanjian Kerja ini wajib didaftarkan di PERWAKILAN

RI setelah ditandatangani oleh PIHAK PERTAMA dan MAKTAB ISTIQDAM di hadapan pejabat PERWAKILAN RI untuk selanjutnya ditandatangani oleh PPTKIS dan PIHAK KEDUA. Setelah itu Perjanjian Kerja dilegalisasi Pejabat Badan Nasional Penempatan dan Perlindungan TKI (BNP2TKI) selanjutnya dilegalisasi di PERWAKILAN RI.

(2) Naskah dalam bahasa Arab dan bahasa Indonesia dalam perjanjian ini dibuat rangkap 5 (lima) yang masing-masing rangkap berlaku sebagaimana mestinya. Masing-masing rangkap untuk PIHAK PERTAMA, MAKTAB ISTIQDAM, KBRI/KJRI, PPTKIS dan PIHAK KEDUA serta mempunyai kekuatan hukum yang sama.

Demikian Perjanjian Kerja ini disepakati dan ditandatangani oleh kedua belah pihak tanpa campur tangan atau tekanan dari pihak manapun.  

)(السادس العشر ١٦البند العملالصفة القانونية لعقد

العامة القنصلية عقد العمل لدى السفارة/ ھذايجب تسجيل .١

مكتب االستقدام اإلندونيسية بعد توقيع الطرف األول واإلندونيسية، العامة القنصليةأمام مسئول السفارة/ األھلي

الطرف الثاني و شركة العمالة من قبل الحقاً ليتم توقيعهالوطنية الھيئةاإلندونيسية. بعدھا يصدق من قبل و

 حماية العمالة اإلندونيسية.لتوظيف و 

٥العربية واإلندونيسية من تينالعقد باللغ حرر ھذا .٢رف ويتزود بھا كل من الطوكلھا معتمدة (خمس) نسخ

العامة القنصلية السفارة/مكتب االستقدام األھلي واألول و طرف الثاني.الالعمالة اإلندونيسية و شركةاإلندونيسية و

ابرام ھذا العقد بين الطرفين وجرى التوقيع عليه من قبل تم كل منھما دون تدخل أو ضغط من أي طرف.

PIHAK PERTAMA الطرف األول

________________________

PIHAK KEDUA الطرف الثاني

________________________

MAKTAB ISTIQDAM مكتب اإلستقدام األھلي

_______________________

PELAKSANA PENEMPATAN TKI SWASTA شركة إرسال العمالة اإلندونيسية

________________________

MENGETAHUI: بمعرفة

A.N. KEPALA PERWAKILAN RI سفارة الجمھورية اإلندونيسيةعن

________________________

A.N. KEPALA BNP2TKI وحماية العمالة اإلندونيسية لتوظيفرئيس الھيئة الوطنية عن

______________________

 

 

ALAMAT DAN DENAH LOKASI RUMAH MAJIKAN عنوان وكروكي لمنزل الكفيل

1.   Nama Majikan     : ……….…………………..………….…………………………………………………...………………….. : اسم الكفيل

2.   ID Majikan           :  ………………………..……………….………………………………………………………………. : رقم ھوية الكفيل

3.   No. Visa                :  .……………………..…………...…….…………………………………………………………………… : رقم التأشيرة

4.   Jumlah Anggota di Rumah : ….….……………………………………………………………………………… : عدد افراد في المنزل

5.   Nama Kota          :  ..…………………….…………...…….…………………………………………………………………… : اسم المدينة

6.   Nama Distrik       : .……..…………….…………………….……………………………………………………………………… : اسم الحي

7.   Nama Jalan          : …………………...……………………….…………………………………………………………………  : اسم الشارع

8.   Jalan Terdekat     : .…………………………………….………………………………………………………………… : اسم أقرب الطريق

9.    Nomor Gedung  : …………..………..………………..……………………………………………………………….. : رقم العمارة أو فيال

10. No. Lantai & Flat : ………………………………………………………………………………………………………… :  رقم الدور والشقة

11. Jumlah Tingkat    : ………...……………………….….……………………………………………………………………………… : عدد الدور

12. Luas Flat   مساحة الشقة : ……………………………………………………………………………….….……………………..… :           

13. Nama PPTKIS        : ….…………………….….……………………………………….……… : اسم مكتب استقدام في إندونيسيا

DENAH      الخريطة 

TANDA TANGAN MAJIKAN 

توقيع الكفيل

Legalisasi Umdah/تصديق العمدة

Nama PPTKAS/اسم مكتب االستقدام األھلي ………………………………………………………………………….. 

Nama Penanggungjawab, tandatangan & cap PJTKA 

اسم وتوقيع المسئول وختم المكتب

Lampiran 1 

LAMPIRAN II (KEDUA)   -(الثاني) ٢ قلحم PERJANJIAN KERJA ANTARA PENGGUNA JASA DAN TKI SEKTOR RUMAH TANGGA  

Translasi Bahasa Indonesia    Arabic

SURAT PERNYATAAN JUMLAH ANGOTA KELUARGA 

 Dengan ini, saya, Nama    : Nomor ID              : Tempat/tgl.lahir  : Nama TKI  : menyatakan  dengan  sebenar‐benarnya  bahwa jumlah anggota keluarga sesungguhnya dan yang akan mendapat pelayanan dari  calon TKI adalah sebagaimana  terlampir  pada  Kartu  Keluarga, yang terdiri dari: 1. Nama: 

Status: Bapak/Ibu/Istri/Suami/Anak Umur: Kesehatan: Foto:  

   2. Nama: 

Status: Bapak/Ibu/Istri/Suami/Anak Umur: 

  Kesehatan: Foto:  

 3. Nama: 

Status: Istri/Suami/Anak Umur: 

  Kesehatan: Foto:  

 4. Nama: 

Status: Istri/Suami/Anak Umur: 

  Kesehatan: Foto:  

 5. Nama: 

Status: Istri/Suami/Anak Umur: 

  Kesehatan: Foto:  

 

   

بعدد أفراد األسرة إقرار

أناأقر : اإلســـــــم

: رقم الھوية : اريخ الميالد تمكان و

: اسم العامل/ة

كما ذكروا ھم الذين سيتلقون خدمة العامل/ة بأن عدد أفراد أسرتي في بطاقة العائلة:

 اإلسم : .١

األب/األم/الزوجة/الزوج/ابن/ابنةصلة القرابة: العمر:

حالة الصحية:ال الصورة:

 اإلسم : .٢

صلة القرابة: األب/األم/الزوجة/الزوج/ابن/ابنة العمر:

حالة الصحية:ال الصورة:

 اإلسم : .٣

صلة القرابة: الزوجة/الزوج/ابن/ابنة العمر:

حالة الصحية:ال الصورة:

 اإلسم : .٤

بن/ابنةصلة القرابة: الزوجة/الزوج/ا العمر:

حالة الصحية:ال الصورة:

 اإلسم : .٥

صلة القرابة: الزوجة/الزوج/ابن/ابنة العمر:

حالة الصحية:ال الصورة:

 

Riyadh,  الرياض             Nama dan Tanda Tangan Pengguna Jasa هاسم الكفيل وتوقيع  Cap &Tanda Tangan Maktab Istiqdam 

االستقدام األھليتوقيع وختم مكتب    

LAMPIRAN III (KETIGA)   -(الثالث) ٣ق لحم PERJANJIAN KERJA ANTARA PENGGUNA JASA DAN TKI SEKTOR RUMAH TANGGA  

SURAT KETERANGAN INFORMASI JENIS PEKERJAAN DAN BESARAN PENDAPATAN الشھري الدخلوخطاب تعريف العمل  

 

Translasi Bahasa Indonesia  Dengan ini saya menerangkan bahwa,  نفيدكم بما يلي

1. Nama    :      

  :  ١ اإلسم الرباعي

2. Nomor ID  :      :  رقم الھوية ٢

3. Pekerjaan  :    

  :  الوظيفة ٣

4. Alamat pekerjaan/Telp. 

:     Telp. HP. 

  :  عنوان العمل ورقم  الھاتف

٤

5. Nama/Status TKI yang sedang dipekerjakan 

:    Laki‐laki/Perempuan* 

 ذكر/أنثى

:  اسم ومھنة العمالة الذين  يعملون لديكم

٥

6. Pendapatan pribadi selama 1(satu) tahun 

:     (terlampir Surat Keterangan dari instansi/kantor tempat saya bekerja yang disahkan pihak berwenang (KADIN) atau Surat Keterangan Bank dalam periode 6‐12 bulan terakhir) 

(مرفق خطاب تعريف العمل والراتب من جھة العمل مصدق

غرفة التجارية أو كشف المن ١٢-٦الحساب من البنك آلواخر

أشھر)

:  ٦ الدخل السنوي

7. Demikian Surat Keterangan ini saya buat dengan sebenar‐benarnya. 

صحيحة.الالخطاب وتم تعبأة البيانات احرر ھذ ٧

*Coret yang tidak perlu              Riyadh,  الرياض،               Nama dan Tanda Tangan Pengguna Jasa             هوتوقيع الكفيل اسم Cap &Tanda Tangan Maktab Istiqdam 

ختم مكتب اإلستقدام األھليتوقيع و               Mengetahui Kamar Dagang Arab Saudi 

غرفة التجاريةالتصديق

LAMPIRAN IV (KEEMPAT)   -(الرابع) ٤ ملحقPERJANJIAN KERJA ANTARA PENGGUNA JASA DAN TKI SEKTOR RUMAH TANGGA 

 

DAFTAR TUGAS PEKERJAAN  قائمة األعمال

NAMA MAJIKAN  م الكفيــــــــل ــــسا : :  NOMOR ID MAJIKAN  م الھويـــة ــــرق : :ALAMAT MAJIKAN  ـــل ــــعنوان الكفي : : TELEPON/HP   رقم الھاتف/الجوال : :

 

 

    

NO. 

A. DAFTAR TUGAS PEKERJAAN PLRT  يةلقائمة األعمال بالعاملة المنز    الرقم

1. Mencuci pakaian majikan   غسل مالبس الكفيل ١ 2. Mencuci pakaian  anggota keluarga inti majikan  غسل مالبس أسرة الكفيل ٢3. Menyetrika pakaian majikan   ٣ مالبس الكفيلكي 4. Menyetrika pakaian anggota keluarga inti majikan  ٤ مالبس أسرة الكفيلكي 5. Memasak makanan majikan dan keluarga inti  طھي الطعام للكفيل وأسرة الكفيل ٥6. Mencuci peralatan makan/dapur  غسيل أواني منزلية ٦7. Membersihkan dapur  تنظيف المطبخ ٧8. Membersihkan semua kamar tidur  تنظيف جميع غرف النوم ٨9. Membersihkan ruang tamu  فوتنظيف غرفة الضي ٩10. Membersihkan ruang keluarga  العائلة ةتنظيف غرف ١٠11. Membersihkan ruang makan  غرفة الطعامتنظيف ١١12. Membersihkan halaman rumah  تنظيف ساحة المنزل ١٢13. Membuang sampah  رمي النفايات ١٣14. Memandikan dan mengasuh anak  عناية باالطفال واستحمامھم ١٤ 15. Merawat anggota keluarga inti yang sakit  رعاية المرضى من أفراد أسرة الكفيل ١٥16. Merawat orang tua/mertua majikan. yang lansia dan 

atau sakit/cacat yang satu rumah. 

المرضىكبار السن و/أو من رعاية والدي الكفيل/زوجة الكفيلالساكنين الذي في نفس المنزل. ذوي اإلحتياجات الخاصةو/أو  

١٦

NO. 

B. DAFTAR TUGAS PEKERJAAN PENGEMUDI PRIBADI   قائمة األعمال بالسائق الخاص  الرقم

1. Mengemudi kendaraan milik majikan  قيادة مركبة الكفيل ١ 2. Mencuci kendaraan milik majikan  مركبة الكفيل ل سغ ٢3. Antar jemput keluarga inti majikan  نقل أسرة الكفيل حسب رغبتھم ٣4. Berbelanja makanan untuk majikan dan keluarga inti  لكفيل وأسرة الكفيلااحضار طلبات ٤5. Mengantar dan mengambil mobil untuk di rawat di 

bengkel 

متابعة أعمال صيانة المركبة بأمر الكفيل ٥

6. Melakukan perawatan ringan terhadap mobil majikan  لمركبة الكفيل الخفيفة القيام يالصيانة ٦7. Antar jemput majikan bekerja   مرافقة الكفيل من وإلى العمل ٧8. Antar jemput majikan ke rumah sakit, pesta dan 

bertamu serta beribadah 

مرافقة الكفيل من وإلى: المستشفى، المناسبات أو الحفالت أداء الفروضوالزيارة و  

٨

9. Mengantar keluarga inti rekreasi di wilayah Arab Saudi  مملكة العربية السعوديةالمرافقة أسرة الكفيل داخل ٩10. Mengantar keluarga inti rekreasi di luar wilayah Arab 

Saudi 

مملكة العربية السعوديةالمرافقة أسرة الكفيل خارج ١٠

11. Membuang sampah  رمي النفايات ١١12. Merawat tanaman rumah  عناية بالنباتات المنزلية ١٢13. Membersihkan halaman rumah  تنظيف ساحة المنزل ١٣14. Antar jemput tamu majikan  مرافقة ضيوف الكفيل ١٤15. Mengantar orang tua/mertua majikan. yang lansia dan 

atau sakit/cacat ke rumah sakit, bank dan berbelanja 

مرضىكبار السن و/أو من مرافقة والدي الكفيل/زوجة الكفيلالبنك والتسوقو إلى المستشفىذوي االحتياجات الخاصة و/أو  

١٥

LAMPIRAN IV (KEEMPAT)   -(الرابع) ٤ق لحم PERJANJIAN KERJA ANTARA PENGGUNA JASA DAN TKI SEKTOR RUMAH TANGGA 

 

 Riyadh, 

 الرياض   

(__________________________) Nama majikan/tanda tangan 

            ( هاسم الكفيل وتوقيع )              Cap &Tanda Tangan Maktab Istiqdam 

 Mengetahui Kedutaan Besar Republik Indonesia 

بمعرفة     سفارة الجمھورية اإلندونيسية 

Halaman 2/2 Lampiran VI 

 ٤ق لحللم ٢/ ٢صفحة

NO. 

B. DAFTAR TUGAS PEKERJAAN PENGJAGA RUMAH/TAMAN 

المنزلي/البستانيحارس قائمة األعمال بال    الرقم

1. Mencuci kendaraan milik majikan  مركبة الكفيل غسل ١ 2. Membuang sampah  رمي النفايات ٢3. Membersihkan halaman rumah  تنظيف ساحة المنزل ٣4. Membuka dan menutup gerbang dan pintu rumah  ٤ فتح وإغالق بوابة المنزل5. Merawat tanaman besar/kecil  عناية بالنباتات المنزلية والمشتل ٥6. Menjaga keamanan rumah  ٦ حراسة المنزل

 LAMPIRAN V (KELIMA)   -(الخامس) ٥ ملحق PERJANJIAN KERJA ANTARA PENGGUNA JASA DAN TKI SEKTOR RUMAH TANGGA  

Translasi Bahasa Indonesia/English    Arabic

 SURAT KETERANGAN KELAKUAN BAIK CERTIFICATE OF GOOD CONDUCT  UNTUK YANG BERKEPENTINGAN TO WHOM IT MAY CONCERN 

 Berdasarkan surat keterangan yang diterbitkan oleh Bukti Pidana – Polisi Propinsi _____________  (Terlampir surat asli) No:_____________ Tgl/Date: ___________  Oleh ini dinyatakan bahwa Sdr. (We inform you that I am Mr./Mrs.): _____________________________________ _____________________________________Dengan Nomor ID (with ID No.):  

                   

 Alamat (Address):  _____________________________________ _____________________________________ Kota (City)____________________________  memiliki kelakuan dan  reputasi yang baik di lingkungan masyarakat sekitarnya serta tidak memiliki catatan kejahatan atau pelanggaran pidana. (has a good standing and reputation among his/her communities and didn’t have any criminal or violation records)  

 ____________________ Nama dan Tanda Tangan (Name and Signature)  

   حسن السيرة والسلوكشھادة

إلى من يھمه األمر

شرطة –دلة الجنائية األخطاب الصادر من البموجب ).أصل الخطاب (مرفق __________منطقة

_____رقم:___________ تاريخ:_________ال 

نفيدكم بأن السيد/ة :

___________________________________

___________________________________ رقم الھوية:

                   

العنوان:

___________________________________

___________________________________

المدينة ____________________________

وال يوجد لديه/ھا أي سوابق حسن السيرة والسلوكجنائية أو أخالقية.

____________________التوقيعو االسم

 Cap &Tanda Tangan Maktab Istiqdam 

 ختم وتوقيع مكتب االستقدام األھلي    

LAMPIRAN VII (KETUJUH)    -(السابع) ٧ق لحمPERJANJIAN KERJA ANTARA PENGGUNA JASA DAN TKI SEKTOR RUMAH TANGGA  

Translasi Bahasa Indonesia    Arabic

 SURAT PERNYATAAN TIDAK AKAN 

MELAKUKAN TINDAKAN KEKERASAN DAN PELANGGARAN HAM 

 Dengan ini, saya      :  Nama       :    Nomor ID                  :  Tempat/tgl.lahir     :  Nama TKI     :  beserta  seluruh  anggota  keluarga  menyatakan tidak  akan  melakukan  kekerasan  dan pelanggaran  Hak‐hak  Asasi Manusia  serta  akan memperlakukan  tenaga  kerja  yang  bekerja sebagai pembantu rumah tangga dengan baik.  Saya beserta seluruh anggota keluarga juga akan mengijinkan  tenaga  kerja  TKI  pembantu  rumah tangga memegang dokumen paspor dan iqomah, memberikan hak untuk memiliki alat komunikasi (telephone seluler) serta memberikan hak untuk mendapatkan kamar tersendiri yang layak.  Saya beserta seluruh anggota keluarga juga akan memberikan  waktu  istirahat  berturut‐turut selama  8  jam  per  hari,  serta  memberikan  exit permit  ketika  kontrak  berakhir,  negara  dalam keadaan  darurat/bahaya  akibat  perang  atau bencana alam kepada TKI.   Demikian Surat Pernyataan  ini saya buat dengan sebenar‐benarnya. 

 

 

العنف بمعاملة التعھد بعدم وانتھاك حقوق اإلنسان

أنني:بأفيدكم

اإلســـم :

رقم الھوية :

اريخ الميالد :تمكان و

اسم العامل/ة :

انتھاك معاملته/ھا بالعنف و متعھد بعدنأفراد أسرتي وكافة

عامل/ة ك/ھا مھنتهأعامله/ھا حسب سو حقوق اإلنسان .معاملة حسنةمنزلي/ة

وثيقة جواز سفر ب االحتفاظلعامل/ة بلأنا وأفراد أسرتي نأذن الحق في الحصول على وسائل ه/ھا إعطائوإقامة مؤقتة و

.ةمستقل ةاإلتصال (ھاتف جوال) وغرفة الئق

(ثمان) ساعات ٨ لمدة أنا وأفراد أسرتي نعطي وقت الراحةائي تأشيرة متواصلة يومياً، وعمل استخراج دخروج نھ بع

د، دة العق وب أوحر نتيجة ةطارئحاالت الالفي أو انتھاء م عدم استقرار األمن وكوارث طبيعية.

أوقع.وعلى ذلك

           Riyadh,         

الرياض،              Nama dan Tanda Tangan Pengguna Jasa Cap &Tanda Tangan Maktab Istiqdam هاسم الكفيــل وتوقيع  

مكتب االستقدام األھليختم وتوقيع  Mengetahui Kedutaan Besar Republik Indonesia 

   بمعرفة   سفارة الجمھورية اإلندونيسية  

LAMPIRAN VIII (KEDELAPAN)   -(الثامن) ٨ق لحم PERJANJIAN KERJA ANTARA PENGGUNA JASA DAN TKI SEKTOR RUMAH TANGGA  

Translasi Bahasa Indonesia    Arabic

 SURAT PERNYATAAN  

PENGAKUAN PERAN PERWAKILAN RI  Dengan ini, saya:  Nama :     Nomor ID :  Tempat/tgl.lahir :  Nama TKI :  mengakui  peran  Kedutaan  Besar  Republik Indonesia  untuk  melindungi  TKI  dan memberi  jaminan  untuk  akses  penuh  bagi TKI  untuk  bertemu  dengan  petugas Kedutaan  Besar  Republik  Indonesia  dan berhubungan melalui  alat  komunikasi  yang ada  (telephone,  seluler,  e‐mail,  dan  lain‐lain),  serta  akan  memberitahu  jadwal kedatangan  dan  kepulangan  TKI  kepada Kedutaan Besar Republik Indonesia.  Demikian  Surat  Pernyataan  ini  saya  buat dengan sebenar‐benarnya. 

 

 

إقرار بإعتراف بدور سفارة الجمھورية اإلندونيسية أنا قرأ

اإلســـــــم :

رقم الھوية :

اريخ الميالد :تمكان و

اسم العامل/ة :

دور سفارة الجمھورية اإلندونيسية لحماية بف اعتربإ

مقابلة لللعمالة اإلندونيسية سھيالت تالوأوفر ھاتعمالاإلتصال بھم واإلندونيسية الجمھورية سفارة وظفيم

ھاتف الثابت، الجوال، ال(عبر وسائل االتصال المتاحة وأخرى)، وإشعار سفارة الجمھورية اإليمايل .بمواعيد قدوم ومغادرة العمالة اإلندونيسية

.أوقعوعلى ذلك

             Riyadh,  الرياض،    (___________________________________)             Nama dan Tanda Tangan Pengguna Jasa             هاسم الكفيل وتوقيع      Cap &Tanda Tangan Maktab Istiqdam  توقيع وختم رسمي لمكتب اإلستقدام األھلي Mengetahui Kedutaan Besar Republik Indonesia                                بمعرفة  سفارة الجمھورية اإلندونيسية