arrow s02e06 keep your enemy closer english - copy

Download Arrow S02E06 Keep Your Enemy Closer English - Copy

If you can't read please download the document

Upload: dewi-kurnia

Post on 15-Dec-2015

14 views

Category:

Documents


6 download

DESCRIPTION

film

TRANSCRIPT

100:00:00,402 --> 00:00:01,769Namaku adalah Oliver Queen.200:00:03,459 --> 00:00:06,460Lima tahun terdampar di pulau--300:00:06,462 --> 00:00:08,512Aku pulang dengan satu tujuan--400:00:08,514 --> 00:00:11,465Untuk menyelamatkan kotaku.500:00:11,467 --> 00:00:16,520Tapi untuk melakukannya, akutak bisa jadi pembunuh seperti dulu.600:00:16,522 --> 00:00:18,522Demi menghormati kematian sahabatku,...700:00:18,524 --> 00:00:21,525Aku harus menjadi seseorang yang lain.800:00:21,527 --> 00:00:24,945Aku harus menjadi sesuatu yang lain.900:00:26,982 --> 00:00:28,799Sebelumnya, di "Arrow"...1000:00:28,801 --> 00:00:30,484Walaupun aku senang berbuatyang terbaik pada kota ini,...1100:00:30,486 --> 00:00:33,604...aku harus mendahulukan Queen Consolidated....1200:00:33,606 --> 00:00:34,989...dan begitu juga denganmu.1300:00:34,991 --> 00:00:36,106Aku melakukan sedikitpencarian soal Lawton.1400:00:36,108 --> 00:00:37,408Lyla, Dengar--1500:00:37,410 --> 00:00:38,542Apa kau benar-benar berpikiraku takkan mengetahuinya...1600:00:38,544 --> 00:00:39,710...kalau dia membunuh saudaramu ?1700:00:39,712 --> 00:00:41,078Kalau kau memanfaatkanku ?1800:00:41,080 --> 00:00:42,713Dia harus ditangkap.1900:00:42,715 --> 00:00:44,281Kalian harus paham itu.2000:00:44,283 --> 00:00:46,083Sudah lama sekali...2100:00:46,085 --> 00:00:48,302...khususnya untuk seorang Kapten Bratva.2200:00:48,304 --> 00:00:49,920Tn. Queen.2300:00:49,922 --> 00:00:51,589Anatoly Knyazev,...2400:00:51,591 --> 00:00:53,557Dia sangat sering membicarakan anda.2500:00:53,559 --> 00:00:55,476Memang sudah seharusnya.Aku menyelamatkan nyawanya.2600:01:11,110 --> 00:01:12,976Seharusnya kau menandatangani laporannya...2700:01:12,978 --> 00:01:14,343...di pertemuan dewan perusahaan semalam.Mengapa kau tak tandatangan ?2800:01:14,344 --> 00:01:17,178Mungkin karena aku tak datang.2900:01:17,180 --> 00:01:18,763Kau ada di mana ?3000:01:18,765 --> 00:01:19,981Aku ada kepentingan lain di luar perusahaan.3100:01:19,983 --> 00:01:22,133Aku tidak. /Tn. Queen--3200:01:22,135 --> 00:01:23,268Kupikir kau serius...3300:01:23,270 --> 00:01:25,003...saat kau bilang, kita adalah rekan kerja.3400:01:25,005 --> 00:01:26,755Isabel, Aku hanya melewatkan satu pertemuan saja.3500:01:26,757 --> 00:01:28,273Itu untuk minggu ini.3600:01:28,275 --> 00:01:29,475Minggu lalu, Dua pertemuan.3700:01:29,476 --> 00:01:30,642Tn. Queen.3800:01:31,895 --> 00:01:33,528Pendapatan perusahaanbertambah dua digit...3900:01:33,530 --> 00:01:34,512...saat kita yang tangani perusahaan ini.4000:01:34,514 --> 00:01:35,730Oliver ! /Ya ?4100:01:35,732 --> 00:01:38,984Maaf aku mengganggu--4200:01:38,986 --> 00:01:39,985Grr !4300:01:39,987 --> 00:01:41,519Um, Aku perlu bicara padamu...4400:01:41,521 --> 00:01:44,289...soal rencanamu malam ini.4500:01:44,291 --> 00:01:45,824Dengan Tn. Harper ?4600:01:49,245 --> 00:01:50,795Permisi.4700:01:50,797 --> 00:01:52,163Kita punya pekerjaan.4800:01:52,165 --> 00:01:53,131Ini penting.4900:01:53,133 --> 00:01:56,001Begitu juga dengan rencanaku malam ini.5000:01:56,003 --> 00:01:58,003Maafkan aku.5100:01:58,005 --> 00:02:00,555Baru bisa bekerjasaat kau beralasan.5200:02:00,557 --> 00:02:02,140Kau benar.5300:02:18,940 --> 00:02:21,191Seharusnya kau lebih hati-hati.5400:02:21,193 --> 00:02:23,177Kau gampang sekali terlihat.5500:02:24,496 --> 00:02:25,996Kutahu kau akan datang.5600:02:25,998 --> 00:02:27,498Kau ingin aku memberitahumu...5700:02:27,500 --> 00:02:29,333...saat si pria-pria ber-uangsiap melakukan perdagangan ?5800:02:29,335 --> 00:02:30,868Ini dia yang akan kita hadapi.5900:02:30,870 --> 00:02:33,170Tak ada kata "Kita".Pulanglah.6000:02:33,172 --> 00:02:34,872Aku sudah dapat bantuan.6100:02:36,424 --> 00:02:39,209Ini yang palsunya.6200:02:42,881 --> 00:02:44,598Mari lihat yang aslinya.6300:02:44,623 --> 00:02:57,623Translated by erickjiwono a.k.a er1ck9http://erickjiwono.blogspot.com6400:02:57,648 --> 00:03:07,048IDFL SubsCrewhttp://IDFL.me6500:03:07,105 --> 00:03:09,106Ada 2 di atasmu.6600:03:12,794 --> 00:03:14,962Yang lainnya di arah jam 6-mu.( Belakangmu )6700:03:23,089 --> 00:03:24,838Jangan bergerak !6800:03:24,840 --> 00:03:27,141Aku ingin membuatnya ditahan. /Jangan bergerak.6900:03:29,427 --> 00:03:32,129Begitu saja.Aku akan keluar.7000:03:34,232 --> 00:03:36,817Aah !7100:03:37,987 --> 00:03:39,687Satuan Tugas X menuju Mockingbird.7200:03:39,689 --> 00:03:41,939Kami punya hadiah.Kami akan kembali.7300:03:42,964 --> 00:03:46,964Season 02 Episode 06-- Keep Your Enemies Closer --7400:03:46,989 --> 00:03:56,989Translated by erickjiwono a.k.a er1ck9http://erickjiwono.blogspot.com7500:03:57,014 --> 00:04:03,414Visit me at Subscenehttp://subscene.com/u/7026637600:04:03,595 --> 00:04:05,596Siapa kalian ?7700:04:05,598 --> 00:04:07,164NSA ?CIA ?7800:04:07,166 --> 00:04:10,851Aku Amanda Waller.7900:04:12,705 --> 00:04:14,655Kupikir kalian A.R.G.U.S. bisabertindak lebih halus lagi.8000:04:14,657 --> 00:04:16,607Bagi kami, Ini sudah halus.8100:04:16,609 --> 00:04:18,726Kalau begitu aku ingin bertemu Lyla Michaels. /Sama.8200:04:18,728 --> 00:04:20,294Agen Michaels menghilang.8300:04:20,296 --> 00:04:22,446Lyla menghilang ?8400:04:22,448 --> 00:04:24,348Ada apa ?8500:04:24,350 --> 00:04:26,567Dia ditugaskan memimpin operasi di Moskow.8600:04:26,569 --> 00:04:29,352Dia tak menanggapidua panggilan jadwalnya.8700:04:29,354 --> 00:04:30,487Nah, Lalu kalian berbuat apa ?8800:04:30,489 --> 00:04:32,022Bicara padamu.8900:04:32,024 --> 00:04:34,408Bahkan kalau kami tahu di Russiabagian mana Lyla berada,...9000:04:34,410 --> 00:04:36,593...atasanku yakin kalaumengirimkan tim ekstraksi...9100:04:36,595 --> 00:04:38,529...bisa menyebabkaninsiden internasional.9200:04:38,531 --> 00:04:39,847Sejauh kekhawatiran mereka,...9300:04:39,849 --> 00:04:41,048...dia sudah menjadi foto pajangan...9400:04:41,050 --> 00:04:43,500...di dinding lobi.9500:04:43,502 --> 00:04:47,004Mengapa kau memberitahu ini ?9600:04:48,923 --> 00:04:53,644Karena aku tahu soalkau dan Oliver Queen.9700:04:53,646 --> 00:04:57,514Dan kutahu passport kalian sudah diperbaharui.9800:04:57,516 --> 00:05:00,024Akan membantu denganalasan apa yang dilakukan...9900:05:00,049 --> 00:05:01,521...Lyla di Moscow ?10000:05:01,522 --> 00:05:03,858Apa kasusnya ?10100:05:04,023 --> 00:05:07,141Petunjuk keberadaan Floyd Lawton.10200:05:07,143 --> 00:05:09,893Si Deadshot.10300:05:09,895 --> 00:05:13,864Lyla ke Russia demi aku.10400:05:13,866 --> 00:05:17,734Agen Michaels adalah aset yang sangat berharga.10500:05:19,003 --> 00:05:22,506Kutahu juga bagimu dia sangat berharga.10600:05:22,508 --> 00:05:25,008Jemput dia pulang, Tn. Diggle.10700:05:36,054 --> 00:05:38,138Terima kasih.10800:05:38,140 --> 00:05:40,140Sudah cukup lama sejakterakhir kali aku menangkapmu.10900:05:40,142 --> 00:05:42,059Aku lupa bagaimana enak rasanya.11000:05:42,061 --> 00:05:46,096Aku bekerja untuk... nya...11100:05:46,098 --> 00:05:47,865Siapa ?11200:05:47,867 --> 00:05:49,900Yang menyelamatkanmu.11300:05:49,902 --> 00:05:54,655Aku bekerja sama dengannya.Kau juga, 'kan ?11400:05:54,657 --> 00:05:57,407Adakah lagi yang merasa sangatdeja vu dengan ini semua ?11500:05:59,244 --> 00:06:02,646Tak apa, Dia boleh pergi.11600:06:02,648 --> 00:06:05,883Kami salah.11700:06:09,838 --> 00:06:13,006Dia berada di tempatdan waktu yang salah.11800:06:13,008 --> 00:06:15,843Oke, Ayo keluar dari sini...11900:06:15,845 --> 00:06:18,962...sebelum ada yang berubah pikiran.12000:06:24,736 --> 00:06:26,286Resiko yang berpotensi bencana jika...12100:06:26,288 --> 00:06:27,971...mesin ini dinyalakan...12200:06:27,973 --> 00:06:30,473...lebih besar dari keuntungan di bidang sainsnya.12300:06:30,475 --> 00:06:32,809Orang-orang perlu memahamibetapa berbahayanya...12400:06:32,811 --> 00:06:34,745...teknologi seperti ini.12500:06:34,747 --> 00:06:38,665Dan bencana besar sangatmungkin bisa timbul akibat ini.12600:06:40,919 --> 00:06:44,487Kau dari mana ?Semuanya baik-baik saja ?12700:06:44,489 --> 00:06:48,041Ya. Butuh liburan beberapa hari.12800:06:48,043 --> 00:06:50,661Ada apa ? /Harus membantu teman.12900:06:50,663 --> 00:06:53,180Siapa ?13000:06:53,182 --> 00:06:54,831Lyla Michaels.13100:06:54,833 --> 00:06:56,950Pacar mata-matanya yangbekerja untuk A.R.G.U.S.13200:06:56,952 --> 00:06:59,770Dia pergi ke Rusia mencarikeberadaan Deadshot,...13300:06:59,772 --> 00:07:02,956Demi membantuku.Sekarang, Dia menghilang.13400:07:02,958 --> 00:07:04,625Felicity...13500:07:04,627 --> 00:07:07,594Kurasa sudah saatnya kitamengunjungi anak perusahaan...13600:07:07,596 --> 00:07:10,697...Queen Consolidated di Moscow. /Yeah.13700:07:10,699 --> 00:07:12,783Oliver, Apa yang kau lakukan ?13800:07:12,785 --> 00:07:14,117Membantu kawanku.13900:07:14,119 --> 00:07:15,369Aku tak memintamu melakukannya.14000:07:15,371 --> 00:07:17,321Memang tidak.14100:07:29,284 --> 00:07:31,335Sara...14200:07:31,337 --> 00:07:33,904Namaku Ivo.14300:07:33,906 --> 00:07:36,807Kau ?14400:07:38,009 --> 00:07:39,559Tommy.14500:07:39,561 --> 00:07:41,929Jadi...14600:07:41,931 --> 00:07:44,014Bagaimana kau bisa adadi pulau ini, Tommy ?14700:07:44,016 --> 00:07:46,400Kurasa kau tak sengaja berada di sana.14800:07:47,685 --> 00:07:50,153Kapal--14900:07:50,155 --> 00:07:53,040Kapalku tenggelam...15000:07:53,042 --> 00:07:55,993...dan hanya aku yang selamat.15100:07:55,995 --> 00:07:58,662Yah, Aku turut berduka.15200:07:58,664 --> 00:08:02,099Apa kau sudah mengeksplorasi pulaunya ?15300:08:02,101 --> 00:08:04,034Sebagian.15400:08:04,036 --> 00:08:06,119Mengapa ?15500:08:06,121 --> 00:08:08,405Kau tak mengunjungi...15600:08:08,407 --> 00:08:12,209...kapal selam AngkatanLaut Kekaisaran Jepang, 'kan ?15700:08:13,845 --> 00:08:16,880Selama Perang Dunia II terjadi,...15800:08:16,882 --> 00:08:20,634...setiap negara berlombamembuat senjata mematikan.15900:08:20,636 --> 00:08:23,270AS punya projek Manhattan.16000:08:23,272 --> 00:08:25,522Nazi memiliki Das Uranverein.16100:08:25,524 --> 00:08:28,091...dan Jepang...16200:08:28,093 --> 00:08:30,560...punya Mirakuru.16300:08:30,562 --> 00:08:32,079Sel punca dan terapi genetik,...16400:08:32,081 --> 00:08:34,764...yang sangatmodern di saat itu.16500:08:34,766 --> 00:08:36,400Setiap perang...16600:08:36,402 --> 00:08:39,152...mengembangkan ilmu pengetahuan.16700:08:39,154 --> 00:08:42,906Dan Jepang, Merekamengembangkan serum...16800:08:42,908 --> 00:08:45,208...yang meningkatkan kekuatan.16900:08:45,210 --> 00:08:47,661Regenerasi sel yang cepat.17000:08:47,663 --> 00:08:50,613Namanya Mirakuru. /"Miracle" (Keajaiban).17100:08:52,383 --> 00:08:56,219Berpikir mereka bisa bikinpasukan dengan kekuatan super.17200:08:56,221 --> 00:08:58,588Mengangkut pasokan mereka...17300:08:58,590 --> 00:09:00,590...lewat kapal selam...17400:09:00,592 --> 00:09:05,228...saat kapalnya diserang sekutu...17500:09:05,230 --> 00:09:08,265...dan kandas di pulau tersebut.17600:09:08,267 --> 00:09:11,301Terima kasih padamu,...17700:09:11,303 --> 00:09:15,305Kita sekarang itu, kalau pulauitu adalah pulau yang ini. (Lian Yu)17800:09:18,276 --> 00:09:21,912Kau membunuh teman-temanku.17900:09:21,914 --> 00:09:24,898Yang berarti semuaterserah padamu...18000:09:24,900 --> 00:09:27,851Membantu kami menemukan kapal itu.18100:09:50,942 --> 00:09:52,442Kau lupa sesuatu ?18200:09:58,699 --> 00:10:01,318Kalian mau ke mana ?18300:10:01,320 --> 00:10:03,036Tahiti.18400:10:03,038 --> 00:10:04,988Lucu sekali.18500:10:04,990 --> 00:10:07,290Penerbangannya jelas-jelasbilang kalian mau ke Moscow.18600:10:07,292 --> 00:10:09,292Nah, Mampir di sana...18700:10:09,294 --> 00:10:11,027...setelah Tahiti.18800:10:11,029 --> 00:10:13,246Rekan kerja apa yangmemutuskan berinteraksi...18900:10:13,248 --> 00:10:15,465...dengan anak cabang di luarnegeri, namun sembunyi-sembunyi ?19000:10:15,467 --> 00:10:17,217Itu hanyalah kekeliruan.19100:10:17,219 --> 00:10:18,952Oh.19200:10:18,954 --> 00:10:20,703Nah, Kemitraan kita lebih beruntung.19300:10:20,705 --> 00:10:22,973Aku cepat dalam mengemas barang-barangku.19400:10:24,258 --> 00:10:27,644Oliver, Dia takkan membantu.19500:10:27,646 --> 00:10:30,230Akan kuurus dia.John.19600:10:30,232 --> 00:10:33,383Kita akan membawa kembali Lyla.19700:10:33,385 --> 00:10:36,403Di manapun dia.19800:10:57,103 --> 00:10:59,020Sudah kuatur pertemuan denganpimpinan kepala cabang operasi...19900:10:59,022 --> 00:11:01,940...anak perusahaan di Moscowbesok pagi jam 10.20000:11:01,942 --> 00:11:04,025Jangan lewatkan ini.20100:11:04,027 --> 00:11:06,027Aku bukanlah seperti pikiranmu.20200:11:06,029 --> 00:11:07,946Itu tergantung. /Pada apa ?20300:11:07,948 --> 00:11:09,647Pada pemikiran kalau kurasakau pakai jet perusahaan...20400:11:09,649 --> 00:11:11,449...untuk berliburan akhirpekan bersama asistenmu ?20500:11:11,451 --> 00:11:13,168Maaf ?20600:11:13,170 --> 00:11:15,120Gadis pirang yang bekerja sebagaiahli IT tiba-tiba naik jabatan...20700:11:15,122 --> 00:11:16,921...jadi Asisten C.E.O ?20800:11:16,923 --> 00:11:19,457Hanya 2 kemungkinan.Satu, Nepotisme...20900:11:19,459 --> 00:11:20,875...dan dia tak terlihatseperti sepupumu.21000:11:20,877 --> 00:11:23,795Ini bukan seperti itu.21100:11:23,797 --> 00:11:25,030Lalu dia bisa lolos karena apa ?21200:11:25,032 --> 00:11:27,382Selain dari penampilan rok pendeknya.21300:11:27,384 --> 00:11:30,335Roknya tak pendek.21400:11:31,654 --> 00:11:33,805Apa itu tadi ? /Bukan apa-apa.21500:11:33,807 --> 00:11:35,106Semuanya soal Knyazev sudah diatur.21600:11:35,108 --> 00:11:36,507Kau punya kawan dalam mafia Russia ?21700:11:36,509 --> 00:11:38,109Tak mengejutkanku.21800:11:38,111 --> 00:11:39,811Kau akan langsung kehotel menggunakan taksi.21900:11:39,813 --> 00:11:41,012Tidak, Kau meninggalkanku bersamanya !22000:11:41,014 --> 00:11:43,815Dig dan aku perlu minum !22100:11:43,817 --> 00:11:47,152Yah.Aku tak keberatan ikut minum.22200:11:51,123 --> 00:11:52,824Ny. Loring.Kau kemari untuk...22300:11:52,826 --> 00:11:54,409...kunjungan singkat klub-klub.22400:11:54,411 --> 00:11:56,378Aku ada urusan di sini.22500:11:56,380 --> 00:11:57,746Semuanya baik-baiksaja dengan ibuku ?22600:11:57,748 --> 00:11:59,998Kita perlu bahas soal kasus ini.22700:12:00,000 --> 00:12:02,300Pacarmu, Roy ditangkap tadi malam.22800:12:02,302 --> 00:12:04,135Aku tahu, Itu salah paham.22900:12:04,137 --> 00:12:05,503Dia dibebaskan.23000:12:05,505 --> 00:12:07,439Tapi, Beberapa reporterdapat beritanya...23100:12:07,441 --> 00:12:10,008...dan mereka sekarang tahukau memacari semacam penjahat...23200:12:10,010 --> 00:12:12,427Thea, Ibumu dipenjara seumur hidup.23300:12:12,429 --> 00:12:14,562Yang membuatnya tegaradalah rasa cintanya...23400:12:14,564 --> 00:12:16,848...dimana dia melakukan yang harus dilakukanuntuk melindungi anak-anaknya,...23500:12:16,850 --> 00:12:19,017Orang tua macam apa dia.23600:12:19,019 --> 00:12:21,155Ingat, dia membesarkanmu...23700:12:21,180 --> 00:12:22,855...agar bisa mengambilkeputusan yang tepat.23800:12:22,856 --> 00:12:25,323Jadi, Kalau kau peduli dengan ibumu...23900:12:25,325 --> 00:12:28,910...akhiri hubungan kalian segera.24000:12:42,675 --> 00:12:44,926Oliver Queen ?Ha !24100:12:44,928 --> 00:12:48,096Pria Amerika kesayanganku !24200:12:50,082 --> 00:12:51,549Dabro Pazhalavat.( Selamat Datang )24300:12:51,551 --> 00:12:52,851Sudah lama sekali.24400:12:52,853 --> 00:12:55,586John Diggle, Dia Anatoly Knyazev.24500:12:55,588 --> 00:12:57,188Terima kasih sudah mau bertemu.24600:12:57,190 --> 00:12:59,891Jika Oliver percaya padamu,...24700:12:59,893 --> 00:13:03,111...kau pria Amerikakesayanganku yang kedua !24800:13:03,113 --> 00:13:06,781Mari bersulang.24900:13:08,617 --> 00:13:10,735Aku tak usah.Makasih.25000:13:16,208 --> 00:13:18,042Prochnost.25100:13:18,044 --> 00:13:19,444Untuk Kekuatan.25200:13:22,248 --> 00:13:25,884Sekarang.Bicara soal bisnis.25300:13:25,886 --> 00:13:28,470Dia yang kalian cari, 'kan ?25400:13:28,472 --> 00:13:31,622Ini diambil dua hari lalu,Dari Gulag--25500:13:31,624 --> 00:13:34,058Penjara. /Lyla ditahan ?25600:13:34,060 --> 00:13:37,912Tak sampai situ. Dari yang kudapat,Dia mencoba menerobos masuk ke penjara.25700:13:37,914 --> 00:13:41,015Kenapa ? /Tak tahu.25800:13:41,017 --> 00:13:43,818Tapi dia agak kesulitanmenerobos keluar.25900:13:43,820 --> 00:13:47,272Gulag, Penjaraterburuk di Russia.26000:13:47,274 --> 00:13:49,941Disebut Koshmar.26100:13:49,943 --> 00:13:51,409Artinya Mimpi buruk.26200:13:51,411 --> 00:13:54,145Penuh dengan penjahat psikopat...26300:13:54,147 --> 00:13:55,997...dan pembunuh.26400:13:55,999 --> 00:13:57,565Dan itu baru permulaan.26500:13:57,567 --> 00:14:00,535Anatoly, Kita perlu cari carake Gulag untuk menyelamatkannya.26600:14:00,537 --> 00:14:03,488Kalian berhasil masuk, Kalianpasti tertembak sebelum bisa keluar.26700:14:03,490 --> 00:14:05,490Atau berakhir seperti teman kalian.26800:14:05,492 --> 00:14:07,392Mustahil.26900:14:07,394 --> 00:14:08,843Satu-satunya yang mustahil...27000:14:08,845 --> 00:14:10,161...adalah kami meninggalkannegara ini tanpa Lyla.27100:14:12,499 --> 00:14:14,499Aku suka dia.27200:14:14,501 --> 00:14:18,937Tak ada bahasa Russiauntuk "Optimis".27300:14:20,356 --> 00:14:22,607Satu-satunya cara masuk kepenjara Koshmar (mimpi buruk)...27400:14:22,609 --> 00:14:24,842...adalah sebagai tahanan.27500:14:24,844 --> 00:14:27,529Sekarang, Aku punya penjagadi sana yang berutang padaku.27600:14:27,531 --> 00:14:31,349Bisa berhasil.Kuberi satu kesempatan.27700:14:31,351 --> 00:14:33,451Atur. Aku akan masuk. /Tidak.27800:14:33,453 --> 00:14:34,936Aku yang harus masuk.27900:14:34,938 --> 00:14:37,155Tidak.28000:14:37,157 --> 00:14:39,157Oliver, Bagaimana kalau ada yangterjadi padamu di dalam sana ?28100:14:39,159 --> 00:14:42,260Apa yang akan terjadi padaku,Felicity, atau Isabel ?28200:14:42,262 --> 00:14:45,530Kau harus di luarmencari cara.28300:14:45,532 --> 00:14:47,632Aku akan ke dalam.28400:14:47,634 --> 00:14:49,667Aku bisa melakukannya.28500:15:01,847 --> 00:15:04,882Itu narkoba yang sangat banyak.28600:15:04,884 --> 00:15:07,718Kepemilikan Knyazev.28700:15:07,720 --> 00:15:09,521Cukup untuk membuatkumasuk ke Penjara Koshmar.28800:15:11,657 --> 00:15:14,892Kau harus pakai ini saatmereka memprosesmu.28900:15:14,894 --> 00:15:19,030Mereka akan mengambilnya,Tapi itulah intinya.29000:15:19,032 --> 00:15:20,731Ini...29100:15:20,733 --> 00:15:23,418...adalah anak buah Knyazevyang ada di dalam penjara.29200:15:23,420 --> 00:15:25,286Seorang penjaga.29300:15:25,288 --> 00:15:28,039Dia akan tahu di mana Lyladi tahan di dalam Gulag itu.29400:15:28,041 --> 00:15:30,091Saat semuanya selesai,...29500:15:30,093 --> 00:15:32,961...temui kami di tempatpertemuan dengan Lyla, atau...29600:15:32,963 --> 00:15:35,346...atau aku jadi orang Russia secara permanen.29700:15:36,748 --> 00:15:39,434Hanya berpikirlah dengan keras...29800:15:39,436 --> 00:15:42,971Tapi, Apa ini rencana terbaik ?29900:15:42,973 --> 00:15:44,639Aku tahu Lyla merupakan temanmu, tapi...30000:15:44,641 --> 00:15:48,359Felicity, Lyla bukanlah temanku.30100:15:48,361 --> 00:15:50,094Dia dulu istriku.30200:15:50,096 --> 00:15:51,896Jelaskan perkataanmu itu.30300:15:51,898 --> 00:15:55,216Lyla dan aku bertemu dalammiliter di Afghanistan.30400:15:55,218 --> 00:15:59,103Tapi pernikahan kami tak lamasetelah kami kembali ke AS.30500:16:00,957 --> 00:16:05,043Tak bisa cari cara tetap bersuamiistri tanpa adanya perang.30600:16:05,045 --> 00:16:08,379Jadi dia bergabungdengan A.R.G.U.S.,...30700:16:08,381 --> 00:16:12,200...dan aku kembali untuk tugas ketiga.30800:16:12,202 --> 00:16:15,670Aku tak bisa pergitanpa dia, Felicity.30900:16:15,672 --> 00:16:18,756Tak bisa.31000:16:22,127 --> 00:16:23,728Tinggal 2 menit lagi.31100:16:31,403 --> 00:16:33,804Semoga berhasil, John.31200:17:11,810 --> 00:17:14,345Dia sudah ditangkap.31300:17:19,518 --> 00:17:21,853Sudah dimulai.31400:17:37,064 --> 00:17:39,398Zhivey, zhivey.( Jalan, Jalan )31500:17:39,400 --> 00:17:41,601Cepatlah.31600:17:53,647 --> 00:17:56,616Khoroshaya kurtka.( Jaket yang bagus )31700:18:23,843 --> 00:18:27,846Kau berbuat kejahatan apa ?31800:18:27,848 --> 00:18:30,116Narkoba.Kau ?31900:18:30,118 --> 00:18:33,686Aku berpidato.Soal korupsi pemerintah.32000:18:33,688 --> 00:18:36,122Benar.32100:18:36,124 --> 00:18:40,493Jarang bertemu orang sepertikalian di dalam penjara Koshmar.32200:18:40,495 --> 00:18:42,861Apa, Orang Amerika ? /Chernokozhiy. ( Orang Kulit Hitam )32300:18:42,863 --> 00:18:44,480Ehh...32400:18:44,482 --> 00:18:47,650Chernokozhiy jarang ada di sini.32500:18:47,652 --> 00:18:50,670Mengejutkan.32600:18:57,711 --> 00:19:00,429Menurutmu Dig baik-baik saja ?32700:19:00,431 --> 00:19:02,715Kupikir kondisinya sama...32800:19:02,717 --> 00:19:04,717...saat kau bertanya 5 menit lalu.32900:19:04,719 --> 00:19:06,385Mereka datang.33000:19:06,387 --> 00:19:09,522Mereka menjual mobil polisiRusia dengan harga murah.33100:19:24,788 --> 00:19:26,856Vot Mashina, kotoraya vam nuzhna.( Ini mobil yang kalian butuhkan )33200:19:26,858 --> 00:19:30,710Sto pyatisot tysyach rubley.( 100 ribu dan 500 ribu )33300:19:33,380 --> 00:19:35,431Na koleni.( Berlutulah )33400:19:43,390 --> 00:19:47,393Yesli vy Sde syete eto,( Kalau Kalian tak mau bekerja sama )33500:19:47,395 --> 00:19:49,595moi lyudi vas,( dengan kami, kalian... )33600:19:49,597 --> 00:19:54,533I vashi deti osanutsya sirotami.( akan lihat anak kalian jadi yatim piatu )33700:20:04,611 --> 00:20:07,246Apa yang kau bilang ?33800:20:08,582 --> 00:20:11,751"Kumohon, Bantu kami."33900:20:14,171 --> 00:20:19,325Kau tahu, di Russia.Ada namanya Gulag.34000:20:19,327 --> 00:20:21,944Hampir seburuk tempat ini.34100:20:29,236 --> 00:20:32,521Sara-- /Jangan panggil namaku.34200:20:32,523 --> 00:20:35,741Kalau mereka tahu kita salingkenal, mereka akan bunuh kita.34300:20:40,113 --> 00:20:43,315Kupikir kau tenggelam.34400:20:43,317 --> 00:20:46,485Saat aku naik ke permukaan,Kapalnya sudah tenggelam.34500:20:46,487 --> 00:20:48,220Dan kupikir kau juga tenggelam.34600:20:48,222 --> 00:20:52,274Aku berada di permukaan berhari-hari.34700:20:52,276 --> 00:20:56,212Lalu mereka menemukandan menyelamatkanku.34800:20:56,214 --> 00:20:58,330Itulah mengapa kau membantu mereka ?34900:20:58,332 --> 00:21:00,883Aku tak punya pilihan.35000:21:00,885 --> 00:21:03,703Aku perlu memperingatkan teman-temanku.35100:21:03,705 --> 00:21:05,604Kukira kau bilangmereka sudah mati.35200:21:05,606 --> 00:21:08,474Mereka tak segampangitu untuk dibunuh.35300:21:18,202 --> 00:21:20,536Cobalah untuk tak bergerak.35400:21:22,989 --> 00:21:25,491Seperti muntah baunya !35500:21:25,493 --> 00:21:28,127Ini akan menyembuhkan lukamu !35600:21:28,129 --> 00:21:30,629Kau harus pergi.35700:21:30,631 --> 00:21:32,531Keluar dari sini.35800:21:32,533 --> 00:21:34,834Menuju ke tempat yang lebih tinggi.35900:21:34,836 --> 00:21:36,368Aku takkan meninggalkanmu.36000:21:36,370 --> 00:21:39,805Aku tak mau jadi penyebab...36100:21:39,807 --> 00:21:41,974...kalau ada sesuatuyang terjadi padamu.36200:21:41,976 --> 00:21:43,976Kalau kita dalam perjanjian.36300:21:43,978 --> 00:21:46,245...karena aku membuat keputusanku sendiri.36400:21:46,247 --> 00:21:49,982Kau wanita yang kuat.36500:21:49,984 --> 00:21:53,352Saat aku peduli pada seseorang,aku akan berbuat semampuku.36600:21:53,354 --> 00:21:56,856Selain itu...36700:21:56,858 --> 00:21:59,492Kita punya kemiripan.36800:22:03,698 --> 00:22:07,666Lukanya,Menurunkan temperatur tubuhmu.36900:22:07,668 --> 00:22:10,920Ini.37000:22:14,908 --> 00:22:17,209Kau dari mana sepanjang malam ?37100:22:17,211 --> 00:22:19,211Bekerja. /Oh.37200:22:19,213 --> 00:22:23,248Nah, Kau harus istirahat.37300:22:23,250 --> 00:22:26,719Um, Sebenarnya, Aku sudah berpikir...37400:22:26,721 --> 00:22:29,087...mungkin kita harus berisedikit ruang masing-masing.37500:22:29,089 --> 00:22:32,090Maksudku, Kita bekerjadan hidup bersama-sama.37600:22:32,092 --> 00:22:34,560Semakin sulit bernapas.37700:22:34,562 --> 00:22:36,946Sejak kapan ?37800:22:36,948 --> 00:22:39,431Oh, Tunggu. Apa ini ada hubungannya dengansi pengacara wanita yang mampir tadi ?37900:22:39,433 --> 00:22:41,066Tidak, Ini ada hubungannya dengan fakta...38000:22:41,068 --> 00:22:42,868...kalau kau sudah 2 kalidi tahan sejak bulan lalu.38100:22:42,870 --> 00:22:45,137Ayolah.Aku sudah berusaha menghindari masalah.38200:22:45,139 --> 00:22:47,323Aku belum pernah dapatluka seminggu belakangan ini.38300:22:47,325 --> 00:22:49,942Luka dari mu tak termasuk.38400:22:49,944 --> 00:22:51,944Dan malam lainnya ?38500:22:51,946 --> 00:22:54,063Kesalahpahaman.38600:22:54,065 --> 00:22:56,966Roy...38700:22:56,968 --> 00:23:00,586Ini tak bisa berhasil, Oke ?38800:23:00,588 --> 00:23:02,955Tidak untukku.38900:23:02,957 --> 00:23:05,257Thea, Kau tak bisa begitu.39000:23:05,259 --> 00:23:07,092Aku bersungguh-sungguh.39100:23:07,094 --> 00:23:09,245Maafkan aku.39200:23:41,628 --> 00:23:43,128Dia...39300:23:43,130 --> 00:23:47,132Mereka adalah Vory (Pencuri).Mereka yang sedang mengawasi.39400:23:47,134 --> 00:23:49,802Lebih baik jangan mengganggu mereka.39500:23:49,804 --> 00:23:52,187Baik.39600:23:52,189 --> 00:23:56,174Dengar, Aku cari penjagayang bernama Sergei Pavelski.39700:24:04,684 --> 00:24:08,621Orang Amerika... Kau suka sekarang.( Tukang penggerutu )39800:24:09,789 --> 00:24:13,542Haruskah kita lakukan ini ?39900:24:13,544 --> 00:24:15,127Kurasa.40000:24:25,872 --> 00:24:29,808Tak boleh berkelahi.40100:24:36,049 --> 00:24:40,552Vodki, pozhaluysta.( Vodka, Kumohon )40200:24:40,554 --> 00:24:43,322Kau melewatkan turnya.40300:24:43,324 --> 00:24:45,107Kenapa denganmu ?40400:24:45,109 --> 00:24:48,911Aku melihat-lihat kendaraanRussia yang ingin kubeli.40500:24:48,913 --> 00:24:51,330Itulah alasanmu ke Russia ?Belanja Mobil ?40600:24:51,332 --> 00:24:54,566Oh, Aku hanya pesan satu.40700:24:54,568 --> 00:24:56,358Satu untukku.40800:24:56,384 --> 00:24:58,862-- MINTA LAGI --40900:25:01,257 --> 00:25:04,226Kamar dingin.41000:25:11,751 --> 00:25:14,553Kau punya 6 jam.41100:25:14,555 --> 00:25:16,889Enam jam ?Hanya sebegitu saja ?41200:25:16,891 --> 00:25:19,875Sekarang 7 jam.41300:25:23,847 --> 00:25:26,565Nah, Itu bodoh sekali,...41400:25:28,818 --> 00:25:32,287Lagian, Kau memang bukanlah...41500:25:32,289 --> 00:25:34,056...orang yang cerdas.41600:25:34,058 --> 00:25:36,875Deadshot.41700:25:44,119 --> 00:25:46,220Tulang belakangmu belum membeku ?41800:25:46,222 --> 00:25:47,770Percayalah.41900:25:47,795 --> 00:25:49,991Aku bukan bermasalah dengan dingin di sini.42000:25:50,593 --> 00:25:54,011Apa, Kau masih belum mengampunikukarena menembak saudaramu ?42100:25:54,013 --> 00:25:55,963Kawan, Kau pendendam sekali.42200:25:58,134 --> 00:26:00,234Aku tahu alasanmu di sini.42300:26:00,236 --> 00:26:04,105Gadis itu.Agen dari A.R.G.U.S.42400:26:04,107 --> 00:26:06,907Lyla bukannya menemukanpetunjuk soal dirimu.42500:26:06,909 --> 00:26:10,444Dia menemukan dirimu.42600:26:11,913 --> 00:26:13,347Apa semua orang benar-benar berpikir...42700:26:13,349 --> 00:26:15,149...kalau Felicity dan aku-- /Tidak.42800:26:15,151 --> 00:26:17,151Hanya yang bekerja di Queen Consolidated.42900:26:19,255 --> 00:26:21,288Dia hanyalah teman.43000:26:21,290 --> 00:26:23,958Kau tampaknya bukan sepertipria yang punya banyak teman wanita.43100:26:23,960 --> 00:26:25,626Boleh tanya pertanyaan pribadi ?43200:26:25,628 --> 00:26:28,662Traktir minum, Aku akan jawab.43300:26:28,664 --> 00:26:32,499Mengapa menyelamatkanperusahaan keluargaku...43400:26:32,501 --> 00:26:34,368...sangat berarti buatmu ?43500:26:35,887 --> 00:26:38,973Terbebas dari kata Sheryl Sandberg...43600:26:40,860 --> 00:26:44,095Masih sulit untuk jadi wanita pebisnis.43700:26:44,097 --> 00:26:47,298Aku merelakan banyak hal.43800:26:47,300 --> 00:26:48,983Berarti kalau aku tak berhasil dalam apapun...43900:26:48,985 --> 00:26:51,285...lalu apa gunanya ?44000:26:51,287 --> 00:26:52,953Hmm.44100:26:52,955 --> 00:26:55,522Boleh kutanya pertanya pribadi ?44200:26:55,524 --> 00:26:57,708Yang lain sudah pernahmencoba dan gagal.44300:26:57,710 --> 00:27:00,394Mengapa kau bekerja sangat keras membuatkuberpikir kalau kau hanyalah orang bodoh pemalas ?44400:27:00,396 --> 00:27:02,413Aku tahu kau bukanlah seperti itu.44500:27:02,415 --> 00:27:06,133Di bawah keangkuhanmu itu,Aku cukup melihat dirimu.44600:27:06,135 --> 00:27:08,252Benarkah ?44700:27:08,254 --> 00:27:10,337Dan, Apa yang kau lihat ?44800:27:10,339 --> 00:27:12,523Kau cerdas.44900:27:12,525 --> 00:27:15,893Punya dorongan...45000:27:15,895 --> 00:27:18,479Dan kesepian.45100:27:18,481 --> 00:27:21,482Bagaimana kau melihat itu ?45200:27:21,484 --> 00:27:25,219Karena sama sepertiku.45300:27:33,745 --> 00:27:37,364Kita tak punya banyak waktu.45400:27:38,366 --> 00:27:40,567Ini dia.45500:27:40,569 --> 00:27:42,402Ayo.Ayo.45600:27:43,738 --> 00:27:46,090Senang bertemu denganmu, John.45700:27:46,115 --> 00:27:48,115-- Kalian mau pesan lagi ? --45800:27:48,200 --> 00:27:51,100-- Kurasa tak perlu lagi. --45900:27:51,597 --> 00:27:53,214Kau bisa bicara Russia.46000:27:53,239 --> 00:27:54,839-- Hanya dengan teman-temanku --46100:27:55,184 --> 00:27:57,318Aku besar di Moscow sampai usia 9 tahun.46200:27:57,520 --> 00:28:00,554Lalu diadopsi oleh keluargayang membawaku ke Amerika.46300:28:00,556 --> 00:28:03,140Butuh waktu untuk menghilangkan aksenku.46400:28:03,142 --> 00:28:04,619Tak mudah dapat teman...46500:28:04,644 --> 00:28:06,907...di SD saat cara bicaramuterdengar seperti Natasha.46600:28:10,000 --> 00:28:16,000-- Tampaknya kau kesepian dalam jangka waktu yang lama --46700:28:17,525 --> 00:28:19,525-- Bayar tagihannya --46800:28:22,495 --> 00:28:25,379Aku tak punya banyak waktu.46900:28:25,381 --> 00:28:27,781Cepat saja.47000:28:27,783 --> 00:28:29,800Lima menit.Cepatlah.47100:28:29,802 --> 00:28:31,919Ingatkanku untuk memberikanmurokok saat ini semua selesai.47200:28:31,921 --> 00:28:34,922Aku tak merokok.47300:28:42,964 --> 00:28:45,399Kau takkan pergi tanpaku, 'kan ?47400:28:45,401 --> 00:28:46,984Aku harus membunuhmu sekarang !47500:28:46,986 --> 00:28:49,403Takkan.47600:28:49,405 --> 00:28:51,605Kenapa ? /Karena...47700:28:51,607 --> 00:28:54,808Hanya aku yang tahu di mana pacarmu...47800:28:54,810 --> 00:28:57,411Kau tak bodoh.47900:28:57,413 --> 00:29:00,981Kau takkan masuk ke maritanpa adanya rencana kabur.48000:29:00,983 --> 00:29:02,666Aku bawa kau ke dia...48100:29:02,668 --> 00:29:05,920Kau bawa aku keluar.48200:29:09,824 --> 00:29:12,092Isabel, Aku harus pergi.48300:29:12,094 --> 00:29:14,295Maaf.48400:29:14,297 --> 00:29:17,181Apa aku menyerangmu sepertiorang yang butuh pelukan ?48500:29:21,303 --> 00:29:23,470Hi.48600:29:23,472 --> 00:29:24,504Hi.48700:29:24,506 --> 00:29:26,106Sudah waktunya.Siap ?48800:29:26,108 --> 00:29:27,525Ya, Aku--48900:29:27,527 --> 00:29:31,178Kupikir dia bisa libur. Kan ?49000:29:31,180 --> 00:29:34,732Ohh. /Felicity...49100:29:34,734 --> 00:29:39,620Yang terjadi di Russiatetaplah tinggal di Russia.49200:29:39,622 --> 00:29:43,023Bahkan saat itu sangat tak masuk akal.49300:29:58,039 --> 00:30:01,708Kurasa kau mau memegang itu.49400:30:01,710 --> 00:30:03,894Lewat sini.49500:30:05,713 --> 00:30:07,398Bagaimana menurutmu ?49600:30:07,400 --> 00:30:08,816Apa ?49700:30:08,818 --> 00:30:10,284Banyak wanita yang sudah cukup umur...49800:30:10,286 --> 00:30:13,270...di Russia, dan kaumalah tidur dengannya.49900:30:13,272 --> 00:30:16,891Jadi, Kita tak melakukan"Yang terjadi di Russia...50000:30:16,893 --> 00:30:20,194...tetaplah tinggal di Rusia ?" /Kita masihlah di Russia.50100:30:23,415 --> 00:30:27,201Tak ada yang tak bisadibeli uang di sini.50200:30:27,203 --> 00:30:30,004Diggle harusnya keluarbersama Lyla 2 menit lagi.50300:30:30,006 --> 00:30:33,073Nah, Keluar dari penjaralebih sulit dari kelihatannya.50400:30:33,075 --> 00:30:35,676Seharusnya kalian tahu itu.50500:30:54,112 --> 00:30:55,279Jangan ribut.50600:30:55,281 --> 00:30:57,731Ikuti aku.50700:31:01,369 --> 00:31:03,737Kau akan ingat kami--50800:31:05,440 --> 00:31:06,773Ya ?50900:31:06,775 --> 00:31:08,475Aku berjanji.51000:31:08,477 --> 00:31:11,378Aku akan kembali.51100:31:12,580 --> 00:31:15,416Ayolah.51200:31:21,122 --> 00:31:22,640Apa kita akan berenang ?51300:31:22,642 --> 00:31:27,061Tidak.Mereka akan langsung menembaki kita kalau begitu.51400:31:27,063 --> 00:31:30,064Katamu, Teman-temanmu, mereka punya satu...51500:31:30,066 --> 00:31:32,066...radio dari kapalnya, 'kan ?51600:31:32,068 --> 00:31:34,268Ya.51700:31:34,270 --> 00:31:37,154Sepertinya kau tahu apayang kau lakukan ini.51800:31:37,156 --> 00:31:39,556Tahun belakangan ini, akubanyak belajar hal baru.51900:31:39,558 --> 00:31:41,325Kita berdua belajar banyak hal baru.52000:31:44,913 --> 00:31:48,082Mereka takkan meresponselain mereka dengar suaramu.52100:31:57,125 --> 00:31:58,926Shado.52200:31:58,928 --> 00:32:01,595Ni Neng tingdo wo ma ?( Kau bisa mendengarku sekarang )52300:32:06,017 --> 00:32:08,668Slade.52400:32:08,670 --> 00:32:09,803Kau bisa mendengarku sekarang ?52500:32:12,024 --> 00:32:14,841Syukurlah kau masih hidup.52600:32:14,843 --> 00:32:17,695Ya, Aku ada di kapal itu.52700:32:17,697 --> 00:32:20,280Sara, Apa yang kau perbuat ?52800:32:20,282 --> 00:32:22,116Hanya ada mereka berdua.52900:32:22,118 --> 00:32:25,869Mereka tak pindah.53000:32:25,871 --> 00:32:27,538Ada apa ini ?53100:32:27,540 --> 00:32:30,023Kau baru saja mengkonfirmasikalau teman-temanmu masih hidup...53200:32:30,025 --> 00:32:32,526...yang berarti merekamasihlah adalah ancaman.53300:32:32,528 --> 00:32:34,461Sampai kami membunuh mereka.53400:32:34,463 --> 00:32:37,998Kalian brengsek !53500:32:51,047 --> 00:32:52,862Kalau aku bilang dia ada di dalam sana,...53600:32:52,863 --> 00:32:54,379...apa yang menahanmudari menembakku ?53700:32:55,765 --> 00:32:58,700Kehormatan.53800:32:58,702 --> 00:33:01,770Cobalah beberapa kali.53900:33:04,874 --> 00:33:07,609Lyla !54000:33:08,795 --> 00:33:11,296Johnny ?54100:33:11,298 --> 00:33:12,748Kau siap pulang ?54200:33:12,750 --> 00:33:15,250Kau datang untukku.54300:33:15,252 --> 00:33:18,303Selalu.54400:33:18,305 --> 00:33:19,638Deadshot ada di sini.54500:33:19,640 --> 00:33:21,807Di penjara ini.54600:33:21,809 --> 00:33:24,226Aku tahu.54700:33:24,228 --> 00:33:26,678Apa rencana keluarmu ?54800:33:26,680 --> 00:33:29,314Tergantung.Jam berapa sekarang ?54900:33:33,539 --> 00:33:35,539-- Menurutmu ini pas buatku ? --55000:33:40,977 --> 00:33:44,246Ayo bergerak !Bergerak !55100:33:58,461 --> 00:34:00,345Lewat sini.55200:34:01,497 --> 00:34:03,932Baiklah.55300:34:03,934 --> 00:34:06,468Kumatikan signal teleponnya.Sipir tak bisa meminta bantuan.55400:34:06,470 --> 00:34:09,104Kalau mereka tak kemari sekarang,...55500:34:09,106 --> 00:34:10,772...harapan kita sudah musnah.55600:34:16,679 --> 00:34:19,314Jauh lebih baik.55700:34:19,339 --> 00:34:21,339-- Kalian semua, Berlututlah --55800:34:34,497 --> 00:34:36,548Oliver, Merunduklah !55900:34:41,504 --> 00:34:43,204Ikuti aku !Bergeraklah !56000:35:00,189 --> 00:35:03,525Kami aman.56100:35:04,994 --> 00:35:07,813Hentikan truknya.56200:35:07,815 --> 00:35:09,364Keluarlah.56300:35:09,366 --> 00:35:12,167Keluar !56400:35:15,204 --> 00:35:17,673Jalan.56500:35:36,359 --> 00:35:39,728Itulah masalah soal kehormatan, John.56600:35:39,730 --> 00:35:42,447Kau tak bisa matikan atau nyalakan.56700:35:45,202 --> 00:35:48,537Aku hanya penasaran.56800:35:48,539 --> 00:35:51,740Bagaimana kau bisa berpikir saudaramu mati ?56900:35:51,742 --> 00:35:55,276Kau menembak klienyang dilindungi Andy...57000:35:55,278 --> 00:35:56,895...dan kau meleset.57100:35:56,897 --> 00:36:01,049Aku tak meleset.57200:36:01,051 --> 00:36:03,251Saudaramu-lah yang jadi targetnya.57300:36:03,253 --> 00:36:05,921Siapa yang menyuruhmu membunuh Andy ?57400:36:05,923 --> 00:36:09,474Aku tak tahu namanya.Hanyalah nama aliasnya.57500:36:10,793 --> 00:36:12,728Hive.57600:36:13,813 --> 00:36:17,632Pikirkanlah, John.57700:36:17,634 --> 00:36:20,318Pikirkanlah.57800:36:52,784 --> 00:36:56,337Apa kita akan bahas soal semalam ?57900:36:56,339 --> 00:36:58,672Haruskah ?58000:36:58,674 --> 00:37:00,174Tak perlu.58100:37:00,176 --> 00:37:02,510Sampai jumpa besok di kantor.58200:37:15,023 --> 00:37:18,476Terima kasih.58300:37:18,478 --> 00:37:20,644Kau membantuku.58400:37:20,646 --> 00:37:23,814Dan sekarang kau tahubagaimana rasanya.58500:37:30,455 --> 00:37:33,874Kau sedang apa di sini ?58600:37:33,876 --> 00:37:35,759Pertanyaan yang bagus.58700:37:35,761 --> 00:37:37,945Aku sudah banyakdipanggil dari penjara,...58800:37:37,947 --> 00:37:39,413...tapi belum pernahdipanggil oleh Ibu pacarku.58900:37:39,415 --> 00:37:41,465Aku berpikir, kalau akubelum dapat kesempatan...59000:37:41,467 --> 00:37:44,201...ketemu pendamping hidupmu.59100:37:44,203 --> 00:37:46,253Aku tak tahu kalaudia sudah memberitahumu...59200:37:46,255 --> 00:37:48,005...tapi dia mencampakkanku sekarang.59300:37:48,007 --> 00:37:50,424Dan yang kau harus tahu,Dia melakukannya demi aku.59400:37:50,426 --> 00:37:53,511Jean bilang, dia menemuimu.59500:37:53,513 --> 00:37:55,262Sudah kubilang tak perlu.59600:37:55,264 --> 00:37:57,982Mengapa kau tak berkata jujur ?59700:37:57,984 --> 00:38:00,467Kita bersama-sama...59800:38:00,469 --> 00:38:02,570...bisa memparah kasus Ibuku.59900:38:02,572 --> 00:38:04,655Thea...60000:38:04,657 --> 00:38:05,578Kehidupanmu takkan...60100:38:05,598 --> 00:38:08,127...jadi faktor yang menentukandalam persidanganku.60200:38:08,828 --> 00:38:11,829Sayang, Yang kau harus tanggung belakangan ini...60300:38:11,831 --> 00:38:15,399...lebih berat dibandingkandua kali kehidupan seseorang.60400:38:15,401 --> 00:38:18,569Bukan hanya kau bertahan,Kau juga berkembang.60500:38:18,571 --> 00:38:20,737Kupikir Roy juga banyak ambil bagian.60600:38:20,739 --> 00:38:25,509Jadi, Sebagai ibumu,Aku melarangmu, untuk mencampakkannya.60700:38:25,511 --> 00:38:28,712Terima kasih.60800:38:32,951 --> 00:38:35,519Harus kuakui,...60900:38:35,521 --> 00:38:38,556Bukan begini harapan akhirdari perjalananku ke Russia.61000:38:38,558 --> 00:38:42,092Aku hanya merasa beruntung kitakeluar dari sana hidup-hidup.61100:38:43,195 --> 00:38:44,761Terima kasih.61200:38:44,763 --> 00:38:46,814Bukan hanya karena datang untukku.61300:38:46,816 --> 00:38:49,516Untuk melakukan sesuatu yang harus dilakukan.61400:38:49,518 --> 00:38:52,403Maksudmu, Bekerja sama dengan Deadshot.61500:38:54,406 --> 00:38:57,908Kau tahu, Aku dan Carly putuskarena aku tak bisa mencintainya...61600:38:57,910 --> 00:39:00,444...dan juga membencinya pada waktu yang sama.61700:39:00,446 --> 00:39:03,547Aku merasa terhormatmenjadi pengecualian.61800:39:03,549 --> 00:39:07,034Lyla, Kau selalu jadi pengecualian.61900:39:07,036 --> 00:39:12,506 Wonder if you'd ever settle 62000:39:12,508 --> 00:39:16,260 and i think you always will 62100:39:16,262 --> 00:39:19,129Aku ada wawancara tugas denganA.R.G.U.S. jam 8 pagi ini.62200:39:19,131 --> 00:39:21,465Tidak. Tidak.Biarkan si Waller kesal.62300:39:21,467 --> 00:39:24,852Tinggallah untuk sarapan.62400:39:24,854 --> 00:39:28,606Buatkan pancake blueberry,dan mungkin aku bisa tergerak.62500:39:28,631 --> 00:39:45,631Translated by erickjiwono a.k.a er1ck9http://erickjiwono.blogspot.com62600:39:45,656 --> 00:39:52,656IDFL SubsCrewhttp://IDFL.me62700:39:52,681 --> 00:39:59,681Visit me at Subscenehttp://subscene.com/u/70266362800:40:00,388 --> 00:40:03,607Bisa kau berikan ini ke kantor Isabel ?62900:40:03,609 --> 00:40:06,110Mengapa dia ?63000:40:06,112 --> 00:40:09,846Maksudku, Selain...63100:40:09,848 --> 00:40:11,682Alasan berkaki model.63200:40:11,684 --> 00:40:13,984Terjadi begitu saja.63300:40:13,986 --> 00:40:16,820Tak berarti apa-apa.63400:40:16,822 --> 00:40:19,540Hei.63500:40:21,859 --> 00:40:25,245Karena kehidupan yang kupimpin...63600:40:25,247 --> 00:40:30,250Aku berpikir lebih baik untuk tidak...63700:40:30,252 --> 00:40:33,870...bersama seseorang yang sangat kusayangi.63800:40:45,883 --> 00:40:48,485Yah, Kupikir...63900:40:52,657 --> 00:40:56,243Kupikir kau pantas dapatyang lebih baik dari padanya.64000:41:02,900 --> 00:41:05,669Kami dapat lokasi mereka.64100:41:05,671 --> 00:41:07,621Dia tak berguna lagi.64200:41:07,623 --> 00:41:09,873Mari lihat seberapa hebat kau...64300:41:09,875 --> 00:41:12,710...mengeluarkan peluru dari kepalamu.64400:41:12,712 --> 00:41:15,078Tunggu !64500:41:15,080 --> 00:41:18,699Dia masih bisa berguna.64600:41:18,701 --> 00:41:21,835Dia benar.64700:41:21,837 --> 00:41:24,154Setelah kami menyingkirkanteman-temannya,...64800:41:24,156 --> 00:41:26,890...kita butuh dia untukmenuntun kita ke kuburan itu.64900:41:28,893 --> 00:41:32,563Kadang kupertanyakan siapayang memerintah di sini.65000:41:32,565 --> 00:41:34,281Kau--65100:41:34,283 --> 00:41:36,533...atau si gadis kecilmu ini.65200:41:48,713 --> 00:41:53,467Kau akan kembali ke pulau itu.65300:41:54,086 --> 00:41:56,703Oliver.65400:41:56,728 --> 00:42:06,728Translated by erickjiwono a.k.a er1ck9http://erickjiwono.blogspot.com