the time we were not

83
19 23:59:59,800 --> 00:00:00,000 <font color="#FFFF00">Diterje</font> 20 00:00:00,000 --> 00:00:00,200 <font color="#FFFF00">Diterje</font><font color="#FFFF00">mahkan</font> 21 00:00:00,200 --> 00:00:00,400 <font color="#FFFF00">Diterje</font><font color="#FFFF00">mahkan</font> <font color="#FFFF00">oleh</font> 22 00:00:00,400 --> 00:00:00,600 <font color="#FFFF00">Diterje</font><font color="#FFFF00">mahkan</font> <font color="#FFFF00">oleh</font> <font color="#FFFF00">Tim</font> 23 00:00:00,600 --> 00:00:00,800 <font color="#FFFF00">Diterje</font><font color="#FFFF00">mahkan</font> <font color="#FFFF00">oleh</font> <font color="#FFFF00">Tim</font> <font color="#FFFF00">Asma</font> 24 00:00:00,800 --> 00:00:01,000 <font color="#FFFF00">Diterje</font><font color="#FFFF00">mahkan</font> <font color="#FFFF00">oleh</font> <font color="#FFFF00">Tim</font> <font color="#FFFF00">Asma</font> <font color="#FFFF00">Fruity</font> 25 00:00:01,000 --> 00:00:01,200 <font color="#DC143C"></font><font color="#FFFF00">Diterje</font><font color="#FFFF00">mahkan</font> <font color="#FFFF00">oleh</font> <font color="#FFFF00">Tim</font> <font color="#7FFF00">Asma</font> <font color="#FF00FF">Fruity</font><font color="#DC143C"></font> 26 00:00:01,200 --> 00:00:03,200

Upload: midoriolshop

Post on 12-Jan-2016

227 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

subtitle ep 16

TRANSCRIPT

Page 1: The Time We Were Not

1923:59:59,800 --> 00:00:00,000<font color="#FFFF00">Diterje</font>

2000:00:00,000 --> 00:00:00,200<font color="#FFFF00">Diterje</font><font color="#FFFF00">mahkan</font>

2100:00:00,200 --> 00:00:00,400<font color="#FFFF00">Diterje</font><font color="#FFFF00">mahkan</font> <font color="#FFFF00">oleh</font>

2200:00:00,400 --> 00:00:00,600<font color="#FFFF00">Diterje</font><font color="#FFFF00">mahkan</font> <font color="#FFFF00">oleh</font> <font color="#FFFF00">Tim</font>

2300:00:00,600 --> 00:00:00,800<font color="#FFFF00">Diterje</font><font color="#FFFF00">mahkan</font> <font color="#FFFF00">oleh</font> <font color="#FFFF00">Tim</font> <font color="#FFFF00">Asma</font>

2400:00:00,800 --> 00:00:01,000<font color="#FFFF00">Diterje</font><font color="#FFFF00">mahkan</font> <font color="#FFFF00">oleh</font> <font color="#FFFF00">Tim</font> <font color="#FFFF00">Asma</font> <font color="#FFFF00">Fruity</font>

2500:00:01,000 --> 00:00:01,200<font color="#DC143C">★</font><font color="#FFFF00">Diterje</font><font color="#FFFF00">mahkan</font> <font color="#FFFF00">oleh</font> <font color="#FFFF00">Tim</font> <font color="#7FFF00">Asma</font> <font color="#FF00FF">Fruity</font><font color="#DC143C">★</font>

2600:00:01,200 --> 00:00:03,200<font color="#4169E1">★</font><font color="#FFFF00">Diterje</font><font color="#FFFF00">mahkan</font> <font color="#FFFF00">oleh</font> <font color="#FFFF00">Tim</font> <font color="#7FFF00">Asma</font> <font color="#FF00FF">Fruity</font><font color="#4169E1">★</font>

2700:00:03,200 --> 00:00:05,200

Page 2: The Time We Were Not

<font color="#FF00FF">★</font><font color="#FFFF00">Diterje</font><font color="#FFFF00">mahkan</font> <font color="#FFFF00">oleh</font> <font color="#FFFF00">Tim</font> <font color="#7FFF00">Asma</font> <font color="#FF00FF">Fruity</font><font color="#FF00FF">★</font>

200:00:06,640 --> 00:00:09,170<font color="#0000FF">◆</font><font color="#FF0000">Last Ep</font><font color="#FFFF00">iso</font><font color="#7CFC00">de</font> <font color="#00FFFF">16</font><font color="#0000FF">◆</font>

300:00:19,290 --> 00:00:21,830Anda bekerja lembur malam ini

400:00:21,830 --> 00:00:23,960Ya, karena banyak pekerjaan yang harus aku kerjakan

500:00:23,960 --> 00:00:26,320- Silahkan teruskan bekerjanya - ya

600:00:31,010 --> 00:00:33,560<i>B: Memfokuskan penjualan pada anak muda,stratedi target gagal. Sisi desain harus lebih di modifikasi</i>

700:00:33,560 --> 00:00:35,090<I> C: Popularitas bagi pria dan wanita </ i>

800:00:35,090 --> 00:00:37,380<i>Penjualannya bagus, & terget pemasarannya dibatasi serta diperluas menjadi 20 sampai 30an</i>

900:00:44,280 --> 00:00:46,420Oke.

99300:00:46,620 --> 00:00:46,820<font color="#FFFF00">Pen</font>

99400:00:46,820 --> 00:00:47,020<font color="#FFFF00">Pen</font><font color="#FFFF00">ter</font>

Page 3: The Time We Were Not

99500:00:47,020 --> 00:00:47,220<font color="#FFFF00">Pen</font><font color="#FFFF00">ter</font><font color="#FFFF00">je</font>

99600:00:47,220 --> 00:00:47,420<font color="#FFFF00">Pen</font><font color="#FFFF00">ter</font><font color="#FFFF00">je</font><font color="#FFFF00">mah:</font>

99700:00:47,420 --> 00:00:47,620<font color="#FFFF00">Pen</font><font color="#FFFF00">ter</font><font color="#FFFF00">je</font><font color="#FFFF00">mah:</font> <font color="#FFFF00">Anni</font>

99800:00:47,620 --> 00:00:47,820<font color="#FFFF00">Pen</font><font color="#FFFF00">ter</font><font color="#FFFF00">je</font><font color="#FFFF00">mah:</font> <font color="#FFFF00">Anni</font><font color="#FFFF00">Panca</font>

99900:00:47,820 --> 00:00:50,820<font color="#FFFF00">Pen</font><font color="#FFFF00">ter</font><font color="#FFFF00">je</font><font color="#FFFF00">mah:</font> <font color="#FF0033">Anni</font><font color="#66FFFF">Panca</font>

100000:00:50,820 --> 00:00:53,200<font color="#FFFF00">Pen</font><font color="#FFFF00">ter</font><font color="#FFFF00">je</font><font color="#FFFF00">mah:</font> <font color="#66FFFF">Anni</font><font color="#FF0033">Panca</font>

1000:01:03,380 --> 00:01:06,420Aku benar-benar lelah hari ini

1100:01:07,230 --> 00:01:09,750Aku akan menemuimu besok, Won

1200:01:23,800 --> 00:01:25,830Jangan menempel terus padaku

1300:01:25,830 --> 00:01:29,230Aku tidak mau. banyak pekerjaan yang harus aku lakukan jadi aku lelah

Page 4: The Time We Were Not

1400:01:29,230 --> 00:01:31,900Walapun Anda bekerja yang keras? Dasar "Gila Kerja".

1500:01:31,900 --> 00:01:37,510Benar sekali. Tolong hibur aku yang lelah ini

1600:01:38,390 --> 00:01:43,540Aku mengerti, tapi jika kita bersikap seperti ini, kita berdua akan terluka

1700:01:43,540 --> 00:01:48,680Kalau begitu mari saling melukai, lalu pergi ke RS dan rebahan di tempat tidur bersama

1800:01:57,250 --> 00:01:59,620apa kau akan tetap membuatnya mustahil bagiku untuk hidup?

1900:01:59,620 --> 00:02:02,500Kau sekarang ini sedang mengancamku, kan?

2000:02:02,500 --> 00:02:04,550Jangan menyesal

2100:02:06,850 --> 00:02:08,800Lalu, aku juga akan membuatnya menjadi sulit bagimu

2200:02:08,800 --> 00:02:10,380Hei!

2300:02:12,960 --> 00:02:14,750Apa yang kalian lakukan?

2400:02:17,460 --> 00:02:18,210Unni.

2500:02:18,210 --> 00:02:20,630Bukankah kalian berdua menjadi terlalu semangat?

Page 5: The Time We Were Not

2600:02:20,630 --> 00:02:22,140Nyonya Choi, bukan seperti itu..

2700:02:22,140 --> 00:02:25,640Sebuah kejutan segera akan aku hadapi. Haruskan aku keluar lagi?

2800:02:25,640 --> 00:02:27,180Oh, tidak. Masuklah

2900:02:27,180 --> 00:02:32,970Tidak, tidak. Aku rasa ini tidak baik untuk bayiku.Lanjutkan saja dengan apa yang kalian lakukan

3000:02:32,970 --> 00:02:36,100Unni! memangnya apa yang sedang kami lakukan?

3100:02:36,100 --> 00:02:40,380Apa? Ayo kita lanjutkan saja apa yang sedang kita lakukan

3200:02:40,380 --> 00:02:43,150Hei! Bagaimana aku bisa berhadapan dengan Unni lagi nanti?

3300:02:43,150 --> 00:02:46,450Dia pasti berpikiran kalau aku akan berada disini jika dia sedang tidak dirumah

3400:02:46,450 --> 00:02:47,990Tapi itukan benar

3500:02:49,050 --> 00:02:50,650Hei!

3600:02:54,190 --> 00:02:56,370Hei.

3700:03:32,420 --> 00:03:38,540Jika orang sedang hamil biasanya selera makanannya berubah dan nafsu makannya lebih besar

Page 6: The Time We Were Not

3800:03:39,670 --> 00:03:43,180Kalau begitu sebaiknya kau makan makanan yang sehat. Kenapa telus rebus terus?

3900:03:43,180 --> 00:03:47,400Berhati-hatilah. Mulai sekarang, aku akan memberitahukanmu segala sesuatu yang ingin aku makan

4000:03:47,400 --> 00:03:51,940Aku akan membelikannya bahkan jika aku harus mencari ke luar negeri, jadi kau hanya perlu memberitahukanku

4100:03:53,400 --> 00:03:57,560Tapi, rumah yang akan kita tinggali bersama..

4200:03:57,560 --> 00:04:01,290Aku rasa kita harus segera melihatnya. aku merasa aneh untuk tinggal bersama Won sekarang ini

4300:04:01,290 --> 00:04:02,190Hah?

4400:04:02,190 --> 00:04:07,200Tidak, ketika aku pulang kerumah setelah penerbangan terakhirku untuk liburan beberapa hari

4500:04:07,200 --> 00:04:09,790mereka berdua berada disana berdua

4600:04:09,790 --> 00:04:13,030Itu sebabnya aku meninggalkan rumah

4700:04:13,030 --> 00:04:15,980Kalau begitu, pindah saja kerumahku

4800:04:17,700 --> 00:04:21,320aku tahu kau akan berkata seperti itu, jadi aku sudah menyewa truk untuk pindah

49

Page 7: The Time We Were Not

00:04:21,320 --> 00:04:23,620Tolong pindahkan barang-barangku hari ini

5000:04:23,620 --> 00:04:25,290Truk pindahan?

5100:04:25,290 --> 00:04:30,550Aku tidak bisa tidur jika kamarnya berubah, jadi kau tidak bisa meninggalkan semua barang-barangku

5200:04:30,550 --> 00:04:33,240Seperti yang sudah ku duga, kau seorang wanita yang akurat

5300:04:44,210 --> 00:04:47,570<i>Bukankah 1+1 menceritakan kisah kalian?</i>

5400:04:56,720 --> 00:04:58,260Apa ini?

5500:05:01,590 --> 00:05:04,780<i>Aku tidak akan pernah mencintaimu Bab 1</i>

5600:05:04,780 --> 00:05:06,540apa...apa ini?

5700:05:30,190 --> 00:05:32,960<i>Aku tidak akan pernah mencintaimu Penullis dan Ahli gambar: Oh Dae Bok</i>

5800:05:34,520 --> 00:05:36,580Kau! Oh Dae Bok!

5900:05:36,580 --> 00:05:38,950Oh, Noona! Kau sudah pulang?

6000:05:39,730 --> 00:05:42,930Kau...naskah di mejaku!

61

Page 8: The Time We Were Not

00:05:42,930 --> 00:05:44,160Naskah?

6200:05:44,160 --> 00:05:46,900Katakan padaku sejujurnya sekarang!

6300:05:48,530 --> 00:05:50,130Noona, para penonton sangat menyukainya!

6400:05:50,130 --> 00:05:54,500Siapa yang menyuruhmu untuk menggunakan kisah orang lain tanpa meminta ijin terlebih dulu?

6500:05:56,040 --> 00:05:59,660Mereka sangat menyukai kau dan Hyung Won! Ada banyak tanggapan bagus dari orang-orang disekitarku!

6600:05:59,660 --> 00:06:03,680Hei! Seharunya kau memberitahukanku dulu!Tidak sopan!!

6700:06:03,680 --> 00:06:06,740Noona, demi adik laki-lakimu ini,bisakah kau membiarkan saja soal ini ?

6800:06:06,740 --> 00:06:10,440Untuk pertama kalinya, aku sudah diakui dengan apa yang sudah ingin aku lakukan!

6900:06:14,220 --> 00:06:15,940Apa?

7000:06:20,040 --> 00:06:26,010Auu, ya ampun! Putraku memiliki kemampuanseperti ini! Terimakasih !

7100:06:26,010 --> 00:06:30,170Jadi ini yang sudah kau lakukan saat kau mengunci dirimu dalam kamarmu?

7200:06:30,170 --> 00:06:33,670

Page 9: The Time We Were Not

Ya. Aku benar-benar bekerja keras disana

7300:06:33,670 --> 00:06:36,820Apa yang akan kau lakukan? Apa kau sudah memberitahukan Won?

7400:06:36,820 --> 00:06:39,400Belum. Tapi akan kuberitahu

7500:06:39,400 --> 00:06:42,150Aku juga tidak tahu kalau mendapat tanggapan sebagus ini

7600:06:42,150 --> 00:06:47,170Putraku, jangan terlalu bangga dengan hal seperti ini,

7700:06:48,520 --> 00:06:51,060Dan belajar saja seperti biasa

7800:06:51,060 --> 00:06:55,720Jadi laki-laki ini Won dan gadis ini Ha Na?

7900:06:55,720 --> 00:06:56,880Ya, itu benar

8000:06:56,880 --> 00:07:00,370Ini pertama kalinya kesempatan yang datang padaku.Tolong bantu aku

8100:07:00,370 --> 00:07:02,560Aku akan bicara denganmu lagi nanti

8200:07:16,230 --> 00:07:17,600<i>Aku tidak akan pernah mencintaimu </i>

8300:07:17,600 --> 00:07:18,870<i>Bab 1 <br>Penulis/Artis: Oh Dae Bok</i>

8400:07:18,870 --> 00:07:24,080Wuaa...Ini bukan hanya ketrampilan menggambar

Page 10: The Time We Were Not

Jajjang Man nya yang kembali

8500:07:24,080 --> 00:07:26,330<i>Dia memang ahli dalam menggambar, bukan?</i>

8600:07:26,330 --> 00:07:29,780Aku pikir dia sudah tidak ingin menggambar lagi,tapi aku rasa tidak

8700:07:29,780 --> 00:07:32,720Dia sama denganku, tidak mudah menyerah

8800:07:32,720 --> 00:07:34,950Aku akan memberikanmu itu

8900:07:34,950 --> 00:07:36,920Jangan lupa makan malam kita

9000:07:36,920 --> 00:07:40,460Ah, benar! aku lupa soal itu!

9100:07:40,460 --> 00:07:43,750<i>Besok, hari pengumuman hasil proyeknya, jadi tergantung dari hasilnya,</i>

9200:07:43,750 --> 00:07:47,090aku mungkin ada janji

9300:07:47,090 --> 00:07:50,750Kau secara perlahan mendahulukan pekerjaanmu dari pada aku

9400:07:50,750 --> 00:07:53,000Aku memberikan peringatan kepadamu, Oh Ha Na.

9500:07:53,000 --> 00:07:54,890Apa yang sudah aku lakukan?

9600:07:54,890 --> 00:07:58,280Menjadi pekerja keras adalah salah satu penyakit

Page 11: The Time We Were Not

9700:07:58,280 --> 00:08:02,160Apa? Penyakit! Hei!

9800:08:03,210 --> 00:08:06,700Keluarlah. Aku tidak bisa menyampaikan apa yang ingin aku sampaikan semalam

9900:08:12,510 --> 00:08:16,090Apa bekerja lembur dan menghadiri makan malam perusahaan artinya pekerja keras? Itu penyakit?

10000:08:16,090 --> 00:08:18,820Ya! Itu mengapa saat kau bersamaku, kau mengeluh kelelahan

10100:08:18,820 --> 00:08:20,870Apakah kau akhir-akhir ini kau meluangkan waktumu diluar bersamaku?

10200:08:20,870 --> 00:08:23,530Tidakkah kau mengerti sedikit lebih banyak demi kekasihmu ini?

10300:08:23,530 --> 00:08:26,250Aku katakan untuk tidak terlalu keras bekerja! Tinggalkan saja semuanya

10400:08:26,250 --> 00:08:29,180Masalahnya adalah kau yang mengerjakan semuanya sekarang!

10500:08:29,180 --> 00:08:32,130Masalah? Apa kau bilang tadi, Masalah?

10600:08:32,130 --> 00:08:34,570Hei, kau katakan kalau aku yang bertanggung jawab atas semua ini!

10700:08:34,570 --> 00:08:38,090Untuk seseorang yang harus betanggungjawab, kau mengubah jadwalku sesuka hatimu

Page 12: The Time We Were Not

10800:08:38,090 --> 00:08:40,370Apa sebenarnya prioritas utamamu?

10900:08:40,370 --> 00:08:43,230Aku tidak melakukan apapun agar aku bisa mendengarkanmu!

11000:08:43,230 --> 00:08:45,190Tidak peduli seberapa sibuknya aku, aku mengabiskan akhir minggu bersamamu..

11100:08:45,190 --> 00:08:48,390Apa gunanya bisa bersama hanya di akhir minggu? kau selalu ditelepon dan membawa dokumen pekerjaan!

11200:08:48,390 --> 00:08:52,110Kau bilang kau suka melihat aku sedang bekerja! aku tidak tahu kalau kau membencinya!

11300:08:52,110 --> 00:08:56,160Karena sekarang aku sudah tahu, Aku tidak menunjukkan kesibukanku lagi!

11400:09:11,800 --> 00:09:14,430Untuk pameran kontes rencana baru Tandy

11500:09:14,430 --> 00:09:17,860Asisten Hong dari Tim Pemasaran dan Min Ji dari Tim Desain..

11600:09:17,860 --> 00:09:21,190Pekerjaan kalian berdua sudah selesai

11700:09:25,160 --> 00:09:30,270Ide Ketua Tim Oh juga sudah mencapai tahap akhir, tapi jika kita hanya memperkuat strategi pemasaran,

11800:09:30,270 --> 00:09:34,380kami memutuskan bahwa proposal dari dua memiliki kemanjuran yang lebih besar.

119

Page 13: The Time We Were Not

00:09:35,380 --> 00:09:40,080Para Ketua Tim...kalian harus bekerja keras

12000:09:40,080 --> 00:09:44,710Bukankah kemampuan tim berkembang karena usaha keras Ketua Tim?

12100:09:44,710 --> 00:09:47,020Bukankah begitu, Ketua Tim Oh?

12200:09:50,540 --> 00:09:53,400Kalian akan menciptakan sepatu nasional

12300:09:54,150 --> 00:09:55,480Ide itu kedengarannya bagus!

12400:09:55,480 --> 00:09:57,120Benarkah?

12500:09:57,120 --> 00:10:00,550Kita pikir akan lebih bagus untuk menciptakan sepatu yang bisa digunakan untuk empat musim,

12600:10:00,550 --> 00:10:03,380Kau menciptakan ide itu dengan menggunakan kain dan bahan-bahan alami

12700:10:03,380 --> 00:10:07,610Jika berhasil, akan menjadi barang yang sukses yang bisa diluncurkan tidak memandang musim yang ada

12800:10:07,610 --> 00:10:11,780Baiklah. Aku mengerti. Aku akan meninjaunya kembali

12900:10:11,780 --> 00:10:13,540Ya.

13000:10:23,000 --> 00:10:25,340<i>Pasti terjadi perasaan yang aneh, Oh Ha Na.</i>

13100:10:25,340 --> 00:10:29,540

Page 14: The Time We Were Not

<i>Melihat hoobaemu bersinar cerah...jika kau mengakui pekerjaan mereka, kau pasti juga merasa kalau kau sedang disingkirkan.</i>

13200:10:29,540 --> 00:10:30,800Tapi jika tidak,

13300:10:30,800 --> 00:10:32,520Itu juga melukai harga diriku

13400:10:32,520 --> 00:10:34,540Apa aku terlalu kekanak-kanakan?

13500:10:34,540 --> 00:10:35,200Hei.

13600:10:35,200 --> 00:10:37,840Itu alami. Santai saja

13700:10:37,840 --> 00:10:39,540Terimakasih.

13800:10:49,640 --> 00:10:52,310Ada apa dengan ekspresi wajahmu? apa kalian bertengkar?

13900:10:52,310 --> 00:10:56,030Aku khawatir kalau kita akan terus berdebat sampai tua

14000:10:56,030 --> 00:11:00,990Eh, tidak mungkin. Kau bahkan jauh-jauh pergi ke Paris demi cinta

14100:11:00,990 --> 00:11:05,960Ini bukan masalah besar. Kami selalu bertengkar soal masalah kecil

14200:11:05,960 --> 00:11:09,250Ada hal-hal yang tidak bisa aku biarkan itu terjadi

143

Page 15: The Time We Were Not

00:11:09,250 --> 00:11:14,520Itu yang disebut "Perjuangan Demi Kekuasaan" antara kekasih. Perang saraf

14400:11:14,520 --> 00:11:16,020Perang saraf?

14500:11:16,020 --> 00:11:18,210Ya. Sebaiknya kau harus bisa menahannya kali ini

14600:11:18,210 --> 00:11:22,980Sebaiknya kau tidak membiarkan dia menang dengan mudahnya

14700:11:42,200 --> 00:11:47,290Aku jadi iri. Aku juga ingin dicinrai dan bertengkar

14800:11:47,290 --> 00:11:51,840Oh iya, seseorang meminta aku memberikan ini padamu

14900:11:51,840 --> 00:11:53,470Untukku?

15000:11:56,940 --> 00:12:00,320Tetap bersemangat, sunbaenim.

15100:12:00,320 --> 00:12:02,540Dari Dong Geon.

15200:12:03,660 --> 00:12:06,550Apa kau sedang mengolok-olok atasanmu sekarang ini?

15300:12:06,550 --> 00:12:12,370Kenapa? Ini juga salah satu bentuk cinta. Antara rekan kerja

15400:12:16,670 --> 00:12:20,740Antara rekan kerja? Kalau begitu kau letakkan dua jarimu seperti itu

155

Page 16: The Time We Were Not

00:12:21,840 --> 00:12:24,140Aku benar-benar kesepian

15600:12:31,600 --> 00:12:33,420Seharusnya kau tidak bekerja terlalu keras

15700:12:33,420 --> 00:12:36,440Kau parti sudah bekerja terlalu banyak

15800:12:36,440 --> 00:12:37,440apa kau sudah mau pulang?

15900:12:37,440 --> 00:12:41,320Aku ada diusia dimana aku harus menjaga kesehatanku bakan aku melakukan yang terbaik untuk itu

16000:12:41,320 --> 00:12:43,050Aku pergi dulu

16100:12:43,050 --> 00:12:44,810Oke.

16200:12:50,540 --> 00:12:53,240Aku juga harus beristirahat

16300:12:56,460 --> 00:12:58,710Ketua Tim Oh.

16400:12:58,710 --> 00:13:01,460Oh, kau datang untuk menjemput Min Ji?

16500:13:01,460 --> 00:13:06,250Ya. Min Ji benar-benar suka bekerja denganmu

16600:13:06,250 --> 00:13:06,900Benarkah?

16700:13:06,900 --> 00:13:10,330Pagi ini, dia bekerja dengan peuh semangat

Page 17: The Time We Were Not

16800:13:10,330 --> 00:13:16,220Dia suka bekerja denganmu, tapi dia bilang kau seperti dinding yang tidak bisa dia panjat

16900:13:16,220 --> 00:13:18,280benarkah?

17000:13:18,280 --> 00:13:21,450Ketua Tim, kami akan pergi duluan

17100:13:21,450 --> 00:13:22,990Bekerja keras

17200:13:24,490 --> 00:13:26,300Hati-hati.

17300:13:26,300 --> 00:13:28,240Aku baik-baik saja

17400:13:49,360 --> 00:13:51,990Apa ibuku sudah jauh lebih baik?

17500:13:54,470 --> 00:13:59,060Aku baru kembali dari penerbangan, jadi baru sekarang aku menerima paketmu. Aku akan segera membukanya.

17600:13:59,060 --> 00:14:03,910Oke. Aku menyerahkan ibuku kepadamu

17700:14:03,910 --> 00:14:06,220Aku akan mengunjungimu nanti

17900:14:38,530 --> 00:14:41,870Ini terlihat seperti gaun formil untuk Ha Nadan dirimu saat kalian berdua menikah

18000:14:41,870 --> 00:14:46,890Aku tahu. Aku tidak tahu bagaimana dia tahu ukuranku atau ukuran Ha Na

Page 18: The Time We Were Not

18100:14:46,890 --> 00:14:49,640Tidak mungkin jika dia tidak tahu

18200:14:49,640 --> 00:14:54,150Wanita bisa tahu ukuran wanita lain hanya dengan melihatnya

18300:14:54,150 --> 00:14:57,120Oh ngomong-ngomong, apa dia sudah sadar?

18400:14:57,120 --> 00:15:01,840Ya. Mereka bilang dia sudah sadar, dan bahkan sudah bisa makan sekarang

18500:15:01,840 --> 00:15:03,760Itu bagus

18600:15:06,690 --> 00:15:11,140Aku...akan tinggal bersama Jong Hoon.

18700:15:11,140 --> 00:15:12,040apa?

18800:15:12,040 --> 00:15:15,110Aku akan melahirkan anakku dan tinggal bersamanya

18900:15:15,110 --> 00:15:16,760Kemudian kami akan menikah

19000:15:16,760 --> 00:15:19,770Bukankah itu terlalu cepat?

19100:15:19,770 --> 00:15:24,760Karena aku sudah tua sekarang, Aku harus tahu bagaimana luarbiasanya perkataan "konstan" itu

19200:15:24,760 --> 00:15:28,390Sebelum aku berubah pikiran, aku akan tinggal dengannya, kemudian selanjutnya menikah

Page 19: The Time We Were Not

19300:15:28,390 --> 00:15:30,570Ohh, Nyonya Choi.

19400:15:30,570 --> 00:15:35,060Kau membuatku terharu. Kau luarbiasa

19500:15:50,240 --> 00:15:53,960Apa dia sudah kembali dari penerbangan atau apa?

19600:15:53,960 --> 00:15:56,280Mengapa dia belum menghubungiku?

19700:16:01,880 --> 00:16:04,160<I> Aku berkeringat saat makan samgyupsal panggang. </ I>

19800:16:04,160 --> 00:16:06,750<I> Saya juga berkeringat ketika aku makan mie ramen. </ I>

19900:16:06,750 --> 00:16:10,170<I> Aku berkeringat ketika aku kembali habis6 piring makan di prasmanan. </ I>

20000:16:10,170 --> 00:16:12,300<I> Aku berkeringat sebanyak ini ... </ i>

20100:16:12,300 --> 00:16:14,960<I> tapi aku tidak tahu mengapa aku tidak kehilangan berat badan. </ I>

20200:16:17,840 --> 00:16:19,950<I> Ketika aku masih muda ... </ i>

20300:16:22,590 --> 00:16:25,550Jika kau sudah kembali, mengapa kau tidak menghubungi aku?

20400:16:25,550 --> 00:16:28,570Oh, aku hanya ada yang harus aku kerjakan

20500:16:35,630 --> 00:16:39,730

Page 20: The Time We Were Not

setelah apa yang kau katakan, aku jadi berpikir

20600:16:41,450 --> 00:16:45,410Belakangan ini, aku telalu banyak bekerja

20700:16:45,410 --> 00:16:48,070Apa kau sadar dengan yang baru saja terjadi?

20800:16:48,070 --> 00:16:51,490Hoobaes aku memikirkan ide-ide yang tidak terpikirkan olehku bahkan setelah aku hampir gila memikirkan idenya

20900:16:51,490 --> 00:16:54,200Aku memiliki sesuatu yang ingin diakui

21000:16:54,200 --> 00:16:58,690Karena pekerjaanmu, aku menjadi jauh sebagai tempat tujuan bagi Oh Ha Na.

21100:16:58,690 --> 00:17:01,560Tidak, bukan seperti itu

21200:17:01,560 --> 00:17:04,050Bukan

21300:17:04,050 --> 00:17:06,390Hanya...

21400:17:06,390 --> 00:17:09,550Ada hal yang lebih penting daripada pekerjaan..

21500:17:09,550 --> 00:17:11,290jangan lupa

21600:17:33,780 --> 00:17:37,640<i>Jika itu demi kepentinganmu, jika sesuatu yang kau butuhkan,</i>

21700:17:37,640 --> 00:17:39,350<i>aku akan menyetujuinya apapun itu.</i>

Page 21: The Time We Were Not

21800:17:39,350 --> 00:17:43,820<I> Jangan lupa hal itu, dan ingat semuanya. </ I>

21900:17:50,940 --> 00:17:55,080<i> Bangunlah, Choi Won. makan. makan.</i>

22000:17:55,080 --> 00:18:00,930<i>Aku akan berada disisimu. aku tidak akan meninggalkanmu sendirian.</i>

22100:18:02,020 --> 00:18:04,000Setelah mengatakan itu semua

22200:18:10,090 --> 00:18:11,660Oh, apa?

22300:18:11,660 --> 00:18:13,700<i> Lihat kesini.</i>

22400:18:16,190 --> 00:18:17,150Kemana?

22500:18:17,150 --> 00:18:21,520<i> Buka jendelanya dan lihat kesini.</i>

22600:18:32,010 --> 00:18:33,130Ada apa?

22700:18:33,130 --> 00:18:36,090Sudah lama sekali sejak aku melihatmu disana

22800:18:36,090 --> 00:18:37,710Itu benar

22900:18:38,670 --> 00:18:40,960Aku bisa melihat ekspresi marahmu

23000:18:40,960 --> 00:18:43,730

Page 22: The Time We Were Not

<i> Aku bisa melihat semua ekspresimu.</i>

23100:18:43,730 --> 00:18:48,650<i>Bahkan jika kita sejauh ini, kita bisa melihat ekspresi kita satu sama lain.</i>

23200:18:48,650 --> 00:18:51,950<i> Menangis bersama, dan bersedih. </i>

23300:18:51,950 --> 00:18:56,830Kami saling memanggil untuk makan makanan kecil dimalam hari jika ada yang membuatku kesal

23400:18:56,830 --> 00:18:59,170<i>Kau merasa menyesal, ya?</i>

23500:18:59,170 --> 00:19:02,560Sekarang, katakan padaku

23600:19:02,560 --> 00:19:05,350Aku akan melakukan apasaja yang kau inginkan sampai kau tidak marah lagi

23700:19:07,050 --> 00:19:08,190Pertama..

23800:19:08,190 --> 00:19:09,700Meminta maaf

23900:19:09,700 --> 00:19:12,440Aku salah

24000:19:12,440 --> 00:19:15,820Dan ucapkan kata yang paling ingin aku dengar

24100:19:17,810 --> 00:19:21,540Prioritas utamaku, sebelum bekerja,

24200:19:21,540 --> 00:19:23,700adalah Choi Won.

Page 23: The Time We Were Not

24300:19:27,220 --> 00:19:29,270Apa rasa marahmu sudah hilang?

24400:19:30,540 --> 00:19:32,300Sedikit

24500:19:55,380 --> 00:19:57,140Hallo.

24600:19:57,140 --> 00:19:58,360apa kau mau minum ini?

24700:19:58,360 --> 00:19:59,060Aku...

24800:19:59,060 --> 00:20:02,260Ini segar sekali, minum ini

24900:20:02,260 --> 00:20:05,220Oke, terimakasih

25000:20:05,220 --> 00:20:09,110Uh, So Eun.

25100:20:09,110 --> 00:20:13,180Jika kau ada waktu akhir minggu ini, apa kau mau menonton film?

25200:20:13,180 --> 00:20:15,940Aku punya tiket tapi tidak ada orang yang bisa aku ajak..

25300:20:15,940 --> 00:20:17,530Aku juga ingin menonton

25400:20:17,530 --> 00:20:20,010Aku juga ingin menonton bersama

25500:20:20,010 --> 00:20:22,420

Page 24: The Time We Were Not

Kalian bertiga bisa pergi

25600:20:25,050 --> 00:20:26,800So Eun.

25700:20:27,780 --> 00:20:31,200Minggu, jam 3 sore. Teater Tae Neung. Jika kau ada waktu, datanglah

25800:20:31,200 --> 00:20:33,330Aku akan menunggu

25900:20:33,330 --> 00:20:35,490Tolong jangan menungguku

26000:20:36,630 --> 00:20:38,610Aku akan menunggu

26100:20:39,400 --> 00:20:42,710Berapa lama kau akan menunggu?

26200:20:42,710 --> 00:20:47,030Apa? Satujam? Dua jam?

26300:20:47,030 --> 00:20:53,830kau harus menunggu paling tidak setahun. Ada orang yang sudah menunggu selama 10 tahun

26400:20:53,830 --> 00:20:56,500Siapa orangnya?

26500:20:56,500 --> 00:20:59,380Jika kau memiliki kepercayaan diri, tunggulah

26600:21:02,890 --> 00:21:04,840yang dia maksudkan adalah..

26700:21:04,840 --> 00:21:06,440tidak perlu menunggunya

Page 25: The Time We Were Not

26800:21:06,440 --> 00:21:08,670Aku rasa juga begitu

26900:21:08,670 --> 00:21:11,520Aku mendengarnya kalau aku bisa menunggunya

27000:21:13,100 --> 00:21:14,920Pergi kau!

27100:21:22,530 --> 00:21:24,860Bagaimana? Bagaimana? ha?

27200:21:24,860 --> 00:21:26,800Sungguh Enak!

27300:21:26,800 --> 00:21:31,260Lalu, ini hanya perlu direbus selama 30 menit...ini dia

27400:21:35,500 --> 00:21:37,760Oh, kau datang?

27500:21:37,760 --> 00:21:39,410Kau datang?

27600:21:40,390 --> 00:21:43,510Wuaa, mereka sungguh cantik! mengapa ada bunga?

27700:21:43,510 --> 00:21:45,670Aku rasa itu bukan untukku...

27800:21:45,670 --> 00:21:48,340Itu untukmu

27900:21:48,340 --> 00:21:50,980Anak ini, apa Ha Na tidak cukup, sekarang kau bahkan memperhatikan istriku?

28000:21:50,980 --> 00:21:52,810Aku harus mendapatkan perhatiannya

Page 26: The Time We Were Not

28100:21:52,810 --> 00:21:58,220Oh! Benar sekali! Aku benar-benar menikmati kisah cintamu!

28200:21:58,220 --> 00:22:00,810Itu sungguh mengharukan!

28300:22:00,810 --> 00:22:03,660Ah, webtoon itu?

28400:22:03,660 --> 00:22:06,970Bahkan jika kau katakan itu bukan dirimu,aku bisa menebak itu dirimu

28500:22:07,940 --> 00:22:09,630Bagaimana dengan Ha Na? Dia ada dikamarnya, kan?

28600:22:09,630 --> 00:22:13,090Pergilah keatas, lalu turun setelah beberapa menit

28700:22:13,090 --> 00:22:14,800Ah, ya.

28800:22:22,090 --> 00:22:24,360-Oh Ha Na! <br> -Hah!

28900:22:26,270 --> 00:22:27,130Apa ini?

29000:22:27,130 --> 00:22:30,330Ibuku memberikan ini untuk diberikan kepadamu sebagai hadiah

29100:22:31,080 --> 00:22:33,720Tapi ini benar-benar bukan seleramu. Terima saja niat baiknya

29200:22:33,720 --> 00:22:37,360

Page 27: The Time We Were Not

Coba aku lihat, biarkan aku lihat! Lagipula ini hadiah dari ibumu

29300:22:39,210 --> 00:22:40,910Bukankah sekarang ini agak sedikit kuno?

29400:22:40,910 --> 00:22:43,400Kau tidak perlu memakainya jika kau tidak suka

29500:22:47,710 --> 00:22:51,880Benda apa yang ada dikamarmu yang ada berhubungan denganku?

29600:22:58,370 --> 00:23:01,020Tidak banyak, tapi..

29700:23:01,020 --> 00:23:04,760Ah...jam alarm yang kau belikan?

29800:23:06,360 --> 00:23:12,070dan... yang lainnya ada didalam tasku dan laci mejaku

29900:23:13,160 --> 00:23:15,400Kalung,

30000:23:15,400 --> 00:23:17,490peluit,

30100:23:17,490 --> 00:23:21,120naskah dan krim mata

30200:23:25,390 --> 00:23:26,870Aku harus menjelaskannya

30300:23:26,870 --> 00:23:27,820untuk apa?

30400:23:27,820 --> 00:23:30,920Aku memberikan jam alarm itu sepuluh tahun yang lalu

Page 28: The Time We Were Not

30500:23:30,920 --> 00:23:33,810Aku hanya ingin mengatakan kalau aku menyukaimu,

30600:23:33,810 --> 00:23:36,560Tapi aku benar-benar belum pernah melakukan apapun untukmu

30700:23:37,990 --> 00:23:42,930Apa yang penting soal itu? kau selalu berada disisiku

30800:23:42,930 --> 00:23:47,020Tidak, aku tidak sadar kalau kehadiranku tidak ada dikamarmu

30900:23:47,020 --> 00:23:49,990<i>Tidakkah kalian turun! Sudah lebih dari satu menit!</i>

31000:23:49,990 --> 00:23:51,000Kita harus turun

31100:23:51,000 --> 00:23:53,660Oke, kau turun dulu. Aku akan segera menyusul

31200:24:00,540 --> 00:24:02,700Ta da!

31300:24:05,390 --> 00:24:09,170hari ini Aku sangat amat menyukai dirimu!

31400:24:09,170 --> 00:24:11,770Bahkan belum mencobanya, tapi kau sudah sangat menyukainya

31500:24:11,770 --> 00:24:15,540Pertimbangan khusus untuk orang yang memasak.

31600:24:15,540 --> 00:24:18,320kau ini benar-benar, paling hebat!

317

Page 29: The Time We Were Not

00:24:19,110 --> 00:24:23,040Jangan coba-coba mengancam kedudukanku sebagai suami yang menerima cinta

31800:24:23,040 --> 00:24:25,140Ya, aku akan selalu ingat itu

31900:24:25,140 --> 00:24:28,170Ta da! Bagaimana menurutmu?

32000:24:29,640 --> 00:24:31,450Apa kau pergi berbelanja?

32100:24:31,450 --> 00:24:34,210Hei, itu bukan gayamu!

32200:24:34,210 --> 00:24:37,210Ibunya Won memberikanku ini sebagai hadiah!

32300:24:37,210 --> 00:24:39,370Ah, aku sungguh menyukainya!

32400:24:39,370 --> 00:24:44,240Ibunya Won? Ya, tidak heran...

32500:24:44,240 --> 00:24:48,300Sekarang karena aku sudah melihatnya,itu sungguh klasik! sangat cantik!

32600:24:48,300 --> 00:24:52,040Jadi kau berganti mengenakan pakaian itu?Cantik sekali

32700:24:52,040 --> 00:24:56,200Sekarang, ayo kita cepat makan. Kalian pasti lapar

32800:24:56,200 --> 00:24:58,070Ayah,

32900:24:59,860 --> 00:25:02,080

Page 30: The Time We Were Not

Aku ingin hidup bersamamu.

33000:25:03,150 --> 00:25:06,150Kau... ingin hidup bersamaku?

33100:25:07,750 --> 00:25:09,350- Ibu? - Ya?

33200:25:09,350 --> 00:25:11,540Aku mencintaimu

33300:25:11,540 --> 00:25:15,400Ka..Kau, mencintai aku?

33400:25:15,400 --> 00:25:16,890Iya.

33500:25:18,830 --> 00:25:22,620Sebagai putramu, sebagai suami Ha Na,

33600:25:22,620 --> 00:25:25,560Aku ingin tumbuh menjadi tua bersama kalian selamanya

33700:25:25,560 --> 00:25:28,750Wo..Won, apa yang sedang kau lakukan sekarang?

33800:25:28,750 --> 00:25:33,310kau sedang melamar kami atau melamar Ha Na?

33900:25:33,310 --> 00:25:35,300Keduanya.

34000:25:35,300 --> 00:25:37,620Orang yang kau inginkan untuk hidup bersama,

34100:25:37,620 --> 00:25:40,540Adalah dia, orang yang kau cintai adalah aku,

342

Page 31: The Time We Were Not

00:25:40,540 --> 00:25:44,390lalu, Ha Na apa?

34300:25:44,390 --> 00:25:45,920Ha Na adalah,

34400:25:47,800 --> 00:25:49,750Milikku

34500:25:51,180 --> 00:25:54,580benar sekali. Kau milikku. Tidakkah?

34600:25:55,460 --> 00:25:58,950Benar sekali. Tapi mengapa begitu tiba-tiba..

34700:25:59,980 --> 00:26:03,130Won! hari ini,

34800:26:03,130 --> 00:26:06,020Kau terlihat sangat berbeda!

34900:26:07,250 --> 00:26:10,660lalu apa kau katakan kalau seharusnya kita makan atau tidak?

35000:26:11,890 --> 00:26:16,020Oh tidak, apa yang aku lakukan? Apa yang aku lakukan? Hyung, Noona! Ayah, Ibu!

35100:26:16,020 --> 00:26:19,520Perusahaan situs internet baru saja menghubungi aku,dan mereka bilang tawaran untuk penerbitan terus berdatangan!

35200:26:19,520 --> 00:26:24,110Jika kita melakukan wawancara, bisa dibuat menjadi sebuah film!

35300:26:24,110 --> 00:26:25,730kau akan melakukannya, kan?

Page 32: The Time We Were Not

35400:26:25,730 --> 00:26:29,170tentu saja! kau melakukannya dengan baik!Bagus, Oh Dae Bok.

35500:26:29,170 --> 00:26:33,110Aku tidak suka itu, Dae Bok, kau, benar-benar!

35600:26:34,630 --> 00:26:36,730Jika hak cipta terjual, aku berikan 80% dari hasil penjualannya

35700:26:36,730 --> 00:26:40,750Tapi, hanya jika kalian menikah. baru aku berikan

35800:26:40,750 --> 00:26:43,770Kalau begitu kau harus memberikannya padaku, karenaaku akan menikah

35900:26:44,800 --> 00:26:46,200Apa?

36000:26:46,200 --> 00:26:50,000Apa? Kau sungguh-sungguh akan menikah?

36100:26:50,000 --> 00:26:54,690Hah? Kau bilang kau akan menikah.

36200:26:54,690 --> 00:26:57,590Hah?

36300:26:57,590 --> 00:27:00,070Yes!!!

36700:27:19,920 --> 00:27:24,010Kau yang membicarakan soal pernikahan lebih dulu, ya?Kau harus bertanggung jawab

36800:27:24,010 --> 00:27:26,850Kita akan menikah,

Page 33: The Time We Were Not

36900:27:26,850 --> 00:27:28,810Aku tidak pernah sekalipun memikirkannya

37000:27:28,810 --> 00:27:30,490Aku memikirkannya

37100:27:31,960 --> 00:27:33,010Kapan?

37200:27:33,010 --> 00:27:36,130Tahun ke-3 di SMU. Setelah ibuku pergi,

37300:27:36,130 --> 00:27:40,690Orang pertama yang menyalakan lampu rumah ketika aku ditinggal sendirian adalah kau,

37400:27:40,690 --> 00:27:44,610Dan jika kau tidak membantuku belajar, apa aku bisa kuliah?

37500:27:44,610 --> 00:27:50,020Saat itu aku berpikir, aku ingin hidup bersamanya

37600:27:50,020 --> 00:27:51,990Itu yang aku pikirkan

37700:27:53,100 --> 00:27:55,110kau benar-benar tidak memikirkannya?

37800:27:56,930 --> 00:28:00,410Aku selalu berpikir kalau kau, orang yang selalu berada di belakangku,

37900:28:00,410 --> 00:28:03,170Orang itu tidak pernah pergi dari sisiku

38000:28:03,170 --> 00:28:05,560jadi jika aku membalikkan badanku,

381

Page 34: The Time We Were Not

00:28:06,200 --> 00:28:08,630kau selalu ada disana

38200:28:10,110 --> 00:28:12,470Begitukah?

38300:28:12,470 --> 00:28:15,170Aku akan melakukan perjalanan bisnis lusa

38400:28:15,790 --> 00:28:20,920Mengapa begitu? Aku tidak suka berjauhan denganmu bahkan sedetikpun!

38500:28:20,920 --> 00:28:22,350Ah, sakit

38600:28:22,350 --> 00:28:25,000- apanya yang sakit?- entahlah!

38700:28:25,000 --> 00:28:27,800Aku sakit sehingga kau bisa pergi kemana saja

38800:28:29,220 --> 00:28:33,350Kau, melakukan hal seperti ini benar-benar kekanak-kanakkan

38900:28:34,140 --> 00:28:36,780namun, kau menyukai aku sampai mati, kan?

39000:28:36,780 --> 00:28:39,880Ya! Aku menyukaimu sampai mati

39100:28:43,220 --> 00:28:44,830Ah!

39200:28:53,900 --> 00:28:56,290Sudah lama sekali

39300:28:57,100 --> 00:29:02,250

Page 35: The Time We Were Not

Ya, senang bertemu denganmu, dan juga mengejutkan

39400:29:02,250 --> 00:29:05,570Bisakah kau luangkan sedikit waktumu,sebentar saja?

39500:29:17,050 --> 00:29:20,760Sementara aku menunggu esnya meleleh

39600:29:20,760 --> 00:29:23,120ini masih menyegarkan

39700:29:26,780 --> 00:29:29,320Apa kau sudah menyelesaikan tur Eropa-mu?

39800:29:29,320 --> 00:29:32,360Aku diberi undangan khusus, jadi aku mampir ke korea

39900:29:32,360 --> 00:29:34,510Ah begitu

40000:29:38,210 --> 00:29:42,760Sekarang kau bisa tersenyum dengan nyaman. senang sekali bisa melihatmu tersenyum

40100:29:45,570 --> 00:29:49,960Aku rasa aura dan suasana hatimu juga sudah banyak berubah

40200:29:49,960 --> 00:29:52,180Berubah seperti apa?

40300:29:54,510 --> 00:29:58,360Seperti lebih banyak memperoleh aura lembut dari seorang artis

40400:29:58,360 --> 00:30:03,860sebuah perasaan seperti, kau hidup di tempat yang berbeda daripada aku

Page 36: The Time We Were Not

40500:30:03,860 --> 00:30:07,290Jika kau melihatnya seperti itu, maka itu sebuah kesuksesan

40600:30:09,320 --> 00:30:12,140Aku sudah berusaha dengan keras

40700:30:12,140 --> 00:30:16,470Aku harus menjadi sukses sebagai pengganti kehilangan dirimu

40800:30:22,730 --> 00:30:25,140aku tidak mengatakan itu sehingga kaumerasa terbebani

40900:30:26,910 --> 00:30:31,640Tapi, itu sungguh cocok bagimu

41000:30:31,640 --> 00:30:35,520Di atas panggunng, didepan piano

41100:30:35,520 --> 00:30:39,070Dengan tampilan dan gairah yang kau punya,

41200:30:39,070 --> 00:30:41,770Itu sungguh keren dan bagus

41300:30:41,770 --> 00:30:45,400Jika mereka penggemar musikmu,

41400:30:45,400 --> 00:30:48,150maka orang lain akan berpikiran seperti itu

41500:30:49,510 --> 00:30:51,390Jika yang kau maksudkan seorang penggemar..

41600:30:52,660 --> 00:30:54,850maka kau akan merasa seperti itu juga, kan?

417

Page 37: The Time We Were Not

00:30:55,470 --> 00:30:57,010Tentu saja

41800:31:00,160 --> 00:31:03,720Bahkan jika suatu saat nanti kita saling bertemu lagi,

41900:31:03,720 --> 00:31:05,380Mari kita minum kopi lebih nyaman

42000:31:06,500 --> 00:31:08,700Bukan dengan keadaan aneh, seperti sekarang ini

42100:31:10,290 --> 00:31:12,720Ya, mari kita lakukan itu

42300:31:34,940 --> 00:31:36,050Apa ini?

42400:31:36,050 --> 00:31:37,930ini semacam pelayanan

42500:31:39,440 --> 00:31:41,640Terimakasih

42600:32:05,890 --> 00:32:08,640Aku rasa kau menjatuhkan ini saat kau masuk

42700:32:08,640 --> 00:32:11,220Aku rasa itu bukan milikku..

42800:32:14,370 --> 00:32:17,520Apa ini? Kau bilang kau tidak ada penerbangan hari ini

42900:32:17,520 --> 00:32:21,870Aku mengubahnya. jadi aku bisa secara pribadi melayani dalam perjalanan bisnismu

43000:32:34,450 --> 00:32:39,300Mari kita hidup bersama selamanya berdua

Page 38: The Time We Were Not

43100:32:44,330 --> 00:32:48,700<i>Terima dia!</i>

43200:32:48,700 --> 00:32:56,950<i>Terima Dia! Terima Dia!</i>

43300:32:56,950 --> 00:33:05,690<i>Terima Dia! Terima Dia! Terima Dia!</i>

43400:33:06,860 --> 00:33:09,780Baiklah. Aku akan hidup bersamamu selamanya

43800:33:23,470 --> 00:33:26,640satu dua tiga!

44100:33:36,750 --> 00:33:40,430Tidak lama kok, Hyung? Mereka bilang wawancaranya akan selesai dalam 10 menit

44200:33:40,430 --> 00:33:42,990- lakukan saja yang terbaik sampai akhir - jangan khawatir

44300:33:42,990 --> 00:33:47,500- Kau, jangan lupa 80% janjimu - aku mengerti

44400:33:47,500 --> 00:33:49,510Ehem.

44500:33:49,510 --> 00:33:52,070haruskah kita mulai lagi?

44600:33:55,230 --> 00:33:59,340- aku dengar dari penulis Oh kalau kalian berdua akan segera menikah - ya

44700:33:59,340 --> 00:34:03,130Proses kalian menjadi pasangan yang romantis

Page 39: The Time We Were Not

mulai dari awal pertemuan sangat luarbiasa

44800:34:03,130 --> 00:34:06,850tapi pernikahan antara kalian berdua sepertinya akan sedikit berbeda dari yang lainnya

44900:34:06,850 --> 00:34:11,410Bisakah kau menggambarkan perasaanmu soal pernikahan dengan beberapa kata-kata?

45000:34:12,410 --> 00:34:14,610Aku tidak yakin

45100:34:19,090 --> 00:34:23,110Tinggal bersama seorang teman

45200:34:23,110 --> 00:34:25,770Dalam rumah teman untuk selamanya?

45300:35:15,460 --> 00:35:18,320Kau terlihat sungguh cantik Ha Na.

45400:35:18,320 --> 00:35:21,590Perempuan ini! Kau terlihat benar-benar cantik hari ini

45500:35:21,590 --> 00:35:23,010Apa aku terlihat oke?

45600:35:23,010 --> 00:35:26,270- Ya - Ya, terbaik!

45700:35:26,270 --> 00:35:30,110Kami akan turun untuk menyelesaikan persiapannya jadi kau menyusul nanti

45800:35:30,110 --> 00:35:31,710Ok.

45900:35:31,710 --> 00:35:33,320

Page 40: The Time We Were Not

lakukan dengan benar

46000:35:35,520 --> 00:35:37,610Kau kelihatan sungguh-sungguh cantik

46100:35:42,650 --> 00:35:44,470- kau harus hidup dengan baik - Ya

46200:35:44,470 --> 00:35:45,950Jangan khawatir

46300:35:45,950 --> 00:35:51,230kau dan Won benar-benar luarbiasa, tidak peduli bagaimana aku memikirkannya

46400:35:51,230 --> 00:35:57,550Bahkan sepasang pengantin juga bisa lelah satu sama lain jika mereka menghabiskan begitu banyak waktu bersama seperti kalian. Kau akan tetap menikah?

46500:35:57,550 --> 00:36:00,290Sayang, mengapa kita tidak menghentikan mereka berdua?

46600:36:00,290 --> 00:36:03,790mudah untuk mencintai tapi sulit untuk hidup bersama

46700:36:03,790 --> 00:36:05,850hari ini merupakan permulaan

46800:36:05,850 --> 00:36:10,110- Ya. aku akan hidup dengan baik, ayah - Benar sekali

46900:36:12,400 --> 00:36:17,570Putriku terlihat begitu cantik

47000:36:17,570 --> 00:36:23,680Hei! Tapi, ini pernikahan sekali seumur hidup

Page 41: The Time We Were Not

47100:36:23,680 --> 00:36:28,560Akan membuat kesal jika kalian berdua tidak melakukannya dengan benar

47200:36:28,560 --> 00:36:30,040Tapi tetap saja, lebih bagus kita mendengar dari kalian langsung

47300:36:30,040 --> 00:36:33,550karena gaunnya sederhana, kecantikan putriku jadi terlihat jelas

47400:36:33,550 --> 00:36:36,030Won yang memilihnya!

47500:36:36,030 --> 00:36:41,890- Benar sekali, mengapa dia yang memilih gaunnya?- ayolah

47600:36:41,890 --> 00:36:44,250Ayo

47700:36:46,220 --> 00:36:49,330<i>Dia sedang keluar!</i>

47800:36:55,830 --> 00:36:59,140Ha Na! Kau sungguh cantik!

47900:37:15,580 --> 00:37:18,290Selamat!

48000:37:18,290 --> 00:37:22,050<i>Kau sungguh cantik.</i>

48100:37:34,250 --> 00:37:36,690<i>Ha Na! </i>

48200:37:36,690 --> 00:37:39,660<i>Kau terlihat cantik!</i>

Page 42: The Time We Were Not

48300:37:43,200 --> 00:37:49,580<i>Semua waktu yang menyakitkan dimana kita saling melukai dengan rasa canggung dan ketidakjujuran.</i>

48400:37:49,580 --> 00:37:51,200<i>Hei!</i>

48500:37:52,220 --> 00:37:54,280<i>Hei! Hei!</i>

48600:38:02,990 --> 00:38:06,250<i>Waktu itu yang membawa kita kejalan ini.</i>

48700:38:06,250 --> 00:38:11,210<i>Berbahagialah! kau harus berbahagia.</i>

48800:38:20,610 --> 00:38:23,510aku menyerahkan Ha Na kepadamu mulai sekarang

48900:38:23,510 --> 00:38:25,030Ya.

49100:38:42,740 --> 00:38:45,880Ayolah, ke rumah yang akan kau tempati

49200:38:54,010 --> 00:38:59,270<i>Oh Ha Na! Oh Ha Na!</i>

49300:38:59,270 --> 00:39:04,730<i>Kita tidak memerlukan formalitas ataupun persiapan.</i>

49400:39:04,730 --> 00:39:08,810<i>Choi Won! Choi Won!</i>

49500:39:08,810 --> 00:39:12,710<i>Choi Won! Choi Won!</i>

49900:39:33,650 --> 00:39:36,510

Page 43: The Time We Were Not

<i>Mengikuti jalan yang sudah sering kita lewati beberapa kali</i>

50000:39:36,510 --> 00:39:39,650<i>Dengan kami memasuki rumah Won daripada rumahku</i>

50100:39:39,650 --> 00:39:42,470<i>Pernikahan sederhana kami sudah berakhir.</i>

50200:39:42,470 --> 00:39:45,250kami akan hidup bahagia, semuanya!

50300:39:45,250 --> 00:39:46,560kami akan hidup bahagia

50400:39:46,560 --> 00:39:49,860Cium Dia! Ini pernikahanmu!

50500:40:05,290 --> 00:40:08,360Aku suka ini. Aku suka ini

50600:40:08,360 --> 00:40:10,130Ta-Da!

50700:40:10,130 --> 00:40:15,130Karena tempatnya tidak asing aku berusaha untuk mengubahnya, bagaimana?

50800:40:15,130 --> 00:40:17,470Tapi tidak ada yang berubah

50900:40:17,470 --> 00:40:18,570apa?

51000:40:18,570 --> 00:40:21,090Itu berlaku juga bagimu

51100:40:21,090 --> 00:40:24,750Aku akan menunjukkan sisi yang sama sekali berbeda dariku mulai hari ini.

Page 44: The Time We Were Not

51200:40:26,490 --> 00:40:28,470Hei!

51300:40:30,400 --> 00:40:33,540Siapa sangka kita akan menikah?

51400:40:37,470 --> 00:40:39,760Aku sudah menikah dengan Oh Ha Na.

51500:40:39,760 --> 00:40:41,890Hore!

51600:40:44,490 --> 00:40:47,650Hei, hentikan

51700:40:47,650 --> 00:40:49,890Tenanglah, tenanglah

51800:40:49,890 --> 00:40:52,090Won.

51900:40:52,090 --> 00:40:56,830bagaimana jika suatu saat aku benar-benar marah

52000:40:56,830 --> 00:41:01,110dan membuatmu sangat marah, kesepakatan apa yang kita buat untuk meredamnya?

52100:41:01,110 --> 00:41:04,910Orang yang melakukan kesalahan

52200:41:04,910 --> 00:41:08,220harus memberikan pelayanan yang terbaik ke pasangannya

52300:41:08,220 --> 00:41:13,050Melakukan yang terbaik seperti membelikan hadiah, menunjukkan "aegyo", dan kupon gratis

524

Page 45: The Time We Were Not

00:41:13,050 --> 00:41:14,850harus ada kupon gratis?

52500:41:14,850 --> 00:41:20,340Itu sangat pentingUntuk lebih saling menghargai satu sama lain

52600:41:20,340 --> 00:41:23,750- Oke! - dan harus diberikan waktu untuk menyendiri

52700:41:23,750 --> 00:41:25,090mengapa kau butuh waktu untuk menyendiri?

52800:41:25,090 --> 00:41:27,820Terkadang untuk berpikir dan mendengarkan musik sendirian

52900:41:27,820 --> 00:41:31,480pasti saat seperti ini orang akan bisa memberikan lebih banyak cinta

53000:41:31,480 --> 00:41:37,250Tidak. Aku tidak bisa melakukan itu. Mungkin setelah 10 tahum, bisa saja terjadi

53100:41:37,250 --> 00:41:41,150Saat ini, biarkan aku melakukan hal yang paling ingin aku lakukan

53200:41:59,850 --> 00:42:03,990maukah kau, Oh Ha Na, menerima Choi Won sebagai suamimu

53300:42:03,990 --> 00:42:07,350dan hidup saling mencinta dan

53400:42:07,350 --> 00:42:09,150menghiburnya selama hidupmu?

53500:42:09,150 --> 00:42:10,930Ya.

Page 46: The Time We Were Not

53600:42:14,270 --> 00:42:16,150Maukah kau, Choi Won,

53700:42:16,150 --> 00:42:19,770menerima Oh Ha Na sebagai istrimu, sampai mati

53800:42:19,770 --> 00:42:23,790dan mencintainya bahkan setelah kematian datang?

53900:42:23,790 --> 00:42:26,100ya.

54000:42:26,100 --> 00:42:30,910- Tapi, janji ini harus dilakukan...ok! - maukah kau melakukannya?

54100:42:30,910 --> 00:42:34,470Bahkan setelah kematian dan dilahirkan kembali,

54200:42:34,470 --> 00:42:37,170Hanya akan mncintai Choi Won?

54300:42:37,170 --> 00:42:39,030Aku berjanji

54400:42:39,030 --> 00:42:41,090Aku juga

54500:43:09,250 --> 00:43:14,230<i>Di tempat yang tidak asing, kita harus berusaha semaksimal mungkin.</i>

54600:43:14,230 --> 00:43:18,990<i>Dengan tujuan untuk memenuhi saat-saat baru yang membahagiakan.</i>

54900:43:32,630 --> 00:43:36,710<i> 8 bulan kemudian, Musim Panas </i>

Page 47: The Time We Were Not

55000:43:36,710 --> 00:43:38,100jangan berisik!

55200:43:41,450 --> 00:43:43,550Kau tidak dengar aku?

55500:43:54,640 --> 00:43:59,300Berhenti bernyanyi! Hei, mengapa kau bernyanyi setiap pagi?

55600:43:59,300 --> 00:44:03,200Oh, maaf. Tanpa terasa kegembiraan datang padaku

55800:44:11,150 --> 00:44:13,670Aku...

55900:44:13,670 --> 00:44:16,200ingin tidur dengan tenang

56000:44:16,200 --> 00:44:20,620Tolong bernyanyi saja dalam hati. Didalam hati!

56100:44:21,960 --> 00:44:26,020Bernyanyi menjadi baik jika kau melakukannya dengan kencang. Ada apa denganmu?

56200:44:26,020 --> 00:44:29,090Di pagi hari mulai dari bangun tidur sampai aku berangkat kerja,

56300:44:29,090 --> 00:44:33,810Aku ingin merasakan pagi yg tenang sementara aku memikirkan apa yg harus aku lakukan hari ini.Aku sudah katakan itu!

56400:44:33,810 --> 00:44:36,710Tapi kali ini berlalu karena kau bernyanyi..

56500:44:36,710 --> 00:44:39,420Kembalikan pagi hariku kepadaku

Page 48: The Time We Were Not

56600:44:39,420 --> 00:44:41,450- Kembalikan!- Hei

56700:44:41,450 --> 00:44:44,840Hidup bersama adalah memahami dan mencocokan satu sama lain

56800:44:44,840 --> 00:44:50,570Apa kau tahu berapa kali aku terbangun dengan kaki sakit karena dirimu?

56900:44:50,570 --> 00:44:51,620Memang apa yang aku lakukan?

57000:44:51,620 --> 00:44:53,760Mulai dari tidur sampai aku terbangun,

57100:44:53,760 --> 00:44:56,860Kakiku jadi mati rasa karena kau meletakkan kakimu diatas kakiku

57200:44:56,860 --> 00:45:00,460Bagaimana posisi tidurmu hanya seperti itu mulai dari kau tidur sampai kau terbangun?

57300:45:00,460 --> 00:45:03,680Aku tidak mengatakan apa-apa karena aku suka kau ada disisiku

57400:45:03,680 --> 00:45:07,610Kau..kau sedang memulai sesuatu sekarang, kan?

57500:45:15,380 --> 00:45:17,360Untuk hari ini, hanya sampai disini

57700:45:35,720 --> 00:45:38,130Hei, Choi Won!

57800:45:52,220 --> 00:45:54,550

Page 49: The Time We Were Not

Pergilah. Atau tidurlah

57900:45:54,550 --> 00:45:57,660Kau meminta aku untuk pergi dan tidur dan meninggalkan pemandangan yang indah ini?

58000:45:57,660 --> 00:45:58,600Ah ada bintik hitam disini !

58100:45:58,600 --> 00:45:59,560dimana? dimana, dimana?

58200:45:59,560 --> 00:46:01,320Tutupi! Cepat!

58300:46:01,320 --> 00:46:03,140Apa kau tidak akan pergi?

58400:46:04,790 --> 00:46:06,930kau masih tetap cantik, bahkan dengan satu bintik hitam

58500:46:10,350 --> 00:46:12,580Tunggu! ini sungguh cocok

58600:46:12,580 --> 00:46:15,570Hei! Apa kau akan tetap seperti ini?

58700:46:24,900 --> 00:46:27,550Aku akan memeriksa apa nasinya sudah matang

58800:46:34,310 --> 00:46:35,850Pergi setelah makan sarapanmu!

58900:46:35,850 --> 00:46:37,850Aku terlambat dan tidak ada waktu lagi?

59000:46:37,850 --> 00:46:40,620Kau tidak boleh pergi, ibumu bilang padaku agar memastikan kau sarapan

Page 50: The Time We Were Not

59100:46:40,620 --> 00:46:43,130Aku juga jarang sekali sarapan ketika aku dirumah

59200:46:43,130 --> 00:46:44,740Tunggu sebentar

59300:46:50,990 --> 00:46:52,550Ini!

59400:46:55,480 --> 00:46:59,180Yang ini atau Yang ini?

59500:46:59,180 --> 00:47:01,140- Yang itu - yang ini?

59600:47:07,460 --> 00:47:09,140Kaki kiri

59700:47:09,730 --> 00:47:11,610Kau sudah siap

59800:47:12,690 --> 00:47:14,230Aku akan kembali

59900:47:14,230 --> 00:47:16,340Kemana kau mau pergi, begitu saja?

60000:47:19,310 --> 00:47:21,600Pulang dengan selamat!

60100:47:21,600 --> 00:47:25,250Proyek "Sepatu Nasional" berhasil

60200:47:25,250 --> 00:47:28,440Seperti yang diharapkan, tidak peduli seberapa hebatnya ide itu, semua tergantung pemasarannya, bukan?

603

Page 51: The Time We Were Not

00:47:28,440 --> 00:47:32,460Aku pikir kau akan menyerah karena itu ide dari bawahanmu. kau sudah bekerja keras

60400:47:32,460 --> 00:47:33,870Ya, terimakasih

60500:47:33,870 --> 00:47:39,340Bersiaplah untuk musim kedua. Jika itu berhasil,aku merekomendasikan kenaikan pangkat bagimu.lakukan yang terbaik

60600:47:39,340 --> 00:47:42,820Oke, Aku akan bekerja keras Direktur!

60700:47:48,740 --> 00:47:51,310Aku harus memfoto ini

60800:47:51,310 --> 00:47:54,500Mengapa kau ingin memfoto sesuatu seperti itu?

60900:47:54,500 --> 00:47:58,580Mengapa tidak? Bahkan wajahmu saja ada disana

61000:48:01,120 --> 00:48:04,290Dae Bok, buat kisah kita juga

61100:48:04,290 --> 00:48:05,320Pasti

61200:48:05,320 --> 00:48:07,550bagaimana kau akan menggambar aku?

61300:48:08,330 --> 00:48:14,390Diamlah. Karena pipimu agak tembam,

61400:48:14,390 --> 00:48:18,820dan ada lesung pipinya..

61500:48:18,820 --> 00:48:23,110

Page 52: The Time We Were Not

Aigoo, ini benar-benar karya besar

61600:48:45,270 --> 00:48:47,900Tidak, ini tidak mungkin terjadi!

61700:48:47,900 --> 00:48:50,410Choi Won! Won!

61800:48:50,410 --> 00:48:52,200Ada apa?

61900:48:53,200 --> 00:48:54,330Apa yang terjadi?

62000:48:54,330 --> 00:48:56,410Jangan mendekat dan dengarkan saja dari sana

62100:48:56,410 --> 00:48:58,380Ada apa sekarang?

62200:48:58,380 --> 00:49:03,480Aku sudah gila sejak aku mengerjakan proyek terbaru, dengan kesempatan untuk kenaikan jabatan

62300:49:03,480 --> 00:49:04,410lalu kenapa?

62400:49:04,410 --> 00:49:09,150Aku pikir sesuatu yang diuar jadwal telah terjadi.

62500:49:10,280 --> 00:49:12,850Aku mungkin harus pergi ke RS

62600:49:12,850 --> 00:49:15,230Atau aku mungkin ham..

62700:49:15,230 --> 00:49:19,270Jangan mengatakan apa-apa kepada semua orang! jika itu benar,

Page 53: The Time We Were Not

62800:49:19,270 --> 00:49:21,680apa yang aku lakukan?

62900:49:21,680 --> 00:49:26,150Apa maksudmu? Ayo kita pergi dan mengeceknya bersama

63000:49:29,470 --> 00:49:32,070Kau mengandung anakku!

63100:49:32,070 --> 00:49:34,700Tidak mungkin!

63200:49:39,530 --> 00:49:43,550Ayo kita ke RS besok setelah penerbanganku, dan katakan kepada orangtuamu

63300:49:43,550 --> 00:49:44,790Entahlah

63400:49:44,790 --> 00:49:48,790Apa maksudmu dengan entahlah? Tapi bayinya laki-laki atau perempuan?

63500:49:48,790 --> 00:49:51,560mana aku tahu?

63600:49:59,920 --> 00:50:01,940Ini jelek ya

63700:50:01,940 --> 00:50:05,920Apa yang kau katakan? Aku belum pernah melihat bayi secantik dia

63800:50:07,630 --> 00:50:11,100Hidungnya sama denganku

63900:50:12,000 --> 00:50:13,790Gendong dia

Page 54: The Time We Were Not

64100:50:59,300 --> 00:51:02,140Dia sangat mirip dengan Nyonya Choi.

64200:51:02,140 --> 00:51:04,750Tapi Dia mirip dengan mereka berdua

64300:51:05,670 --> 00:51:07,220Ya.

64400:51:13,470 --> 00:51:15,760- Won. <br>- Ya?

64500:51:15,760 --> 00:51:20,890Aku sudah memikirkannya dan memikirkannya dan memikirkannya lagi

64600:51:20,890 --> 00:51:25,870Soal anak kita..

64700:51:31,260 --> 00:51:37,320Ketika aku memegang salah satu tanganmu, bayi itu akan memegang tangan satunya

64800:51:37,320 --> 00:51:41,150Disaat, bayi bisa tengkurap

64900:51:41,150 --> 00:51:43,280bayi bisa duduk didepanmu

65000:51:43,280 --> 00:51:47,170Aku ingin menginginkan keluarga seperti itu

65100:51:48,220 --> 00:51:50,050apa itu tidak boleh?

65200:51:50,050 --> 00:51:52,350Lalu berapa jumlah anaknya?

65300:51:52,350 --> 00:51:56,420

Page 55: The Time We Were Not

Kau bilang begitu terakhir kali. Untuk membuktikannya

65400:51:57,240 --> 00:52:02,560Aku akan menunjukan rasa cintaku padamu dengan melahirkan anak yang mirip dengan kita

65500:52:04,250 --> 00:52:08,220Oh Ha Na, kau benar-benar..

65600:52:09,170 --> 00:52:12,800Akan benar-benar berisik dan kacau

65700:52:12,800 --> 00:52:16,270aku akan berteriak, dan bahkan dari waktu ke waktu..

65800:52:16,270 --> 00:52:19,360Kamungkinan aku tidak bisa menahannya dan menjadi sangat marah

65900:52:24,940 --> 00:52:26,440Tidak apa-apa

66000:52:26,440 --> 00:52:31,600Aku akan membantumu dengan semuanya

66100:52:31,600 --> 00:52:34,210Aku masih takut

66200:52:35,240 --> 00:52:37,930Dan semuanya sudah jelas

66300:52:37,930 --> 00:52:40,450Tidak apa-apa, jangan khawatir

66400:52:41,650 --> 00:52:43,590Terimakasih, Ha Na.

66500:52:44,620 --> 00:52:46,420Terimakasih banyak

Page 56: The Time We Were Not

66600:53:01,820 --> 00:53:04,940Kau sedang memilih cincin pernikahan, kan?

66700:53:04,940 --> 00:53:07,960Tidak, ini bukan untuk kami

66800:53:09,480 --> 00:53:11,760Aku rasa itu dan yang itu bagus

66900:53:11,760 --> 00:53:13,860Ya, sama

67000:53:15,130 --> 00:53:16,930Bisa kau tunjukan yang itu?

67100:53:22,510 --> 00:53:24,450apa ini?

67200:53:28,010 --> 00:53:29,440Kau memberikan ini kepada kami?

67300:53:29,440 --> 00:53:30,960Ya.

67400:53:31,830 --> 00:53:34,160Dan...

67500:53:36,260 --> 00:53:38,390Ha Na...

67600:53:40,650 --> 00:53:43,970sedang hamil. Sudah 7 minggu kehamilannya

67700:53:43,970 --> 00:53:45,060Benarkah?

67800:53:45,060 --> 00:53:46,780Ya.

Page 57: The Time We Were Not

67900:53:46,780 --> 00:53:48,940Benarkah?

68000:53:49,980 --> 00:53:53,900Kalau begitu, aku akan menjadi nenek?

68100:53:55,790 --> 00:54:00,870Sebelum aku punya anak, aku ingin menunjukan rasa terimakasihku pada kalian

68200:54:02,300 --> 00:54:08,360Hei. Bagaimana kau bisa berkata seperti itu? Seperti aku tidak melahirkan dirimu saja

68300:54:08,360 --> 00:54:10,750Dengan kata-kata itu,

68400:54:13,070 --> 00:54:14,850Berikan tanganmu

68500:54:20,590 --> 00:54:25,020Terimakasih sudah menikah dan hidup bersamaku

68600:54:25,020 --> 00:54:27,160bagus jika aku melakukannya seperti itu, kan?

68700:54:29,700 --> 00:54:32,190Ayah!

68800:54:34,590 --> 00:54:35,970kau memang keren!

68900:54:36,500 --> 00:54:42,100Silahkan melanjutkan dengan proyek musim ke-2 nya dan kalian berdua yang bertanggung jawab

69000:54:42,700 --> 00:54:47,100Itu dimulai dari idemu, dan aku yakin kalian berdua cukup memiliki kapasitas untuk menjalankannya

Page 58: The Time We Were Not

69100:54:47,110 --> 00:54:49,290apa ada alasan lain?

69200:54:49,290 --> 00:54:52,320Apa kami membuatmu kesal?

69300:54:54,300 --> 00:54:57,500aku akan memiliki anak

69400:54:58,600 --> 00:55:02,300- Benarkah? Selamat.- Dari aku juga

69500:55:02,350 --> 00:55:03,650Apa kau baik-baik saja?

69600:55:03,650 --> 00:55:07,320Ya. Aku baik-baik saja, Aku ingin berhati-hati

69700:55:07,320 --> 00:55:12,260Min Ji dan Eun Jung, lakukan apa yang ingin kalian lakukan dengan proyek ini

69800:55:12,260 --> 00:55:15,350Aku akan sangat mendukung kalian dari belakang

69900:55:15,350 --> 00:55:18,410Tapi kaulah orang yang sudah membuat ini berhasil

70000:55:18,410 --> 00:55:23,630Tidak perlu disesalkan. Aku akan melakukan yang terbaik untuk kehidupan baruku

70100:55:23,630 --> 00:55:26,670Kau tahu, kan? Setiap kali aku memulai sesuatu, Aku melakukannya dengan benar

70200:55:27,800 --> 00:55:32,860Aku memberitahu kalian untuk melakukan yang terbaik sesuai dengan peran kita masing-masing

Page 59: The Time We Were Not

70300:55:32,900 --> 00:55:34,600Ya.

70400:55:36,910 --> 00:55:38,170Ini.

70500:56:01,100 --> 00:56:03,860Aku sungguh terlambat, aku rasa kita tidak bisa menonton filmya

70600:56:03,900 --> 00:56:07,800Tidak, tidak. Tidak apa-apa. kau sungguh cantik hari ini

70700:56:09,460 --> 00:56:11,940Lalu apa yang selanjutnya kita lakukan?

70800:56:11,940 --> 00:56:13,170Apa yang ingin kau lakukan?

70900:56:13,170 --> 00:56:17,530Apa kau mengajakku berkencan tanpa satupun rencana?

71000:56:18,820 --> 00:56:20,540- Ahh... - Aku kecewa

71100:56:20,540 --> 00:56:24,510Bukan begitu. Sekarang, seharusnya kita menonton film

71200:56:24,540 --> 00:56:27,120haruskah aku melihat jadwal film berikutnya?

71300:56:27,140 --> 00:56:30,870Ikuti aku. Aku akan membawamu ketempat yang indah

71400:56:30,900 --> 00:56:35,100Baiklah. Kita lakukan saja apa yang inginkau lakukan hari ini. biarkan aku membawa tasmu

Page 60: The Time We Were Not

71500:57:14,670 --> 00:57:18,270Permisi. Ini bunga untukmu

71600:57:25,980 --> 00:57:28,580<i>Aku sedang menantikan maha karya.-Oh Ha Na</i>

71700:57:31,570 --> 00:57:34,130Au harus melakukan dengan baik terutama untuk pertunjukan hari ini

71800:57:34,170 --> 00:57:36,810kinerja Tuan Cha selalu yang terbaik

71900:57:36,860 --> 00:57:38,540bagaiman keadaanmu hari ini?

72000:57:38,540 --> 00:57:41,210Ya. Kondisiku yang terbaik hari ini

72100:57:41,210 --> 00:57:44,580Ada banyak orang penting yang datang hari ini

72200:57:45,350 --> 00:57:46,880Benarkah?

72300:57:52,860 --> 00:57:54,560Ayolah

72400:58:07,100 --> 00:58:11,000Maafkan aku, aku tidak bisa datang semalam. bagaimana aku tahu kalau selesainya larut malam?

72500:58:11,050 --> 00:58:14,190Tapi kau tidak pernah mengatakan apa-apa. Kau memuatku terlihat aneh

72600:58:14,200 --> 00:58:16,560paling tidak, kau harus mengatakan sesuatu!

Page 61: The Time We Were Not

72700:58:16,560 --> 00:58:18,940Jika kau tidak bisa datang, seharusnya kau menelponku. Mengapa telponmu dimatikan?

72800:58:18,940 --> 00:58:21,160Aku tidak sadar kalau telponnya mati

72900:58:22,660 --> 00:58:24,540Apa menurutmu aku bersikap seperti ini karena semalam?

73000:58:24,540 --> 00:58:28,580Oh ya? coba aku dengar alasanmu, dan kita lihat seberapa kuat kau menahannya

73100:58:28,620 --> 00:58:32,560Tidak dengan benar dibersihkan minggu lalu, dan menyentuh barang-barangku tanpa seijinku dan bahkan tidak mengembalikan ketempatnya semula!

73200:58:32,560 --> 00:58:35,750Mengabaikan hal-hal yang harus diperharikan! haruskah aku mengatakannya lebih banyak!

73300:58:35,800 --> 00:58:39,900Oh, benarkah? haruskan aku mengatakan milikku sekarang? Tidak memberikan waktu untuk diriku sendiri!

73400:58:40,000 --> 00:58:45,200Melemparkan kaus kakimu dimana saja dan membuatnya berantakan! Tidak membersihkan kamar mandi setelah menggunakannya!

73500:58:45,240 --> 00:58:47,850harus aku katakan lagi?

73600:58:50,000 --> 00:58:52,700Lupakan saja. Kita hentikan saja. Tidak ada ujungnya masalah seperti ini

73700:58:52,700 --> 00:58:55,310

Page 62: The Time We Were Not

Kau sudah mengenalku lama sekali, tapi kau masih tidak tahu siapa aku?

73800:58:55,340 --> 00:58:58,330Benar sekali! Ada banyak hal yang tidak aku ketahui soal dirimu selama ini

73900:58:58,900 --> 00:59:03,900Hei, Oh Ha Na! Maukah kau datang kesini! Selesaikan pembicaraanmu sebelum kau pergi!

74000:59:26,080 --> 00:59:27,510Berhati-hatilah

74100:59:32,390 --> 00:59:34,090Kami akan pergi

74200:59:34,100 --> 00:59:37,500Selamat tinggal. Ayolah

74300:59:43,210 --> 00:59:44,960Berhati-hatilah

74400:59:44,990 --> 00:59:46,370Mengapa kau datang padaku?

74500:59:46,370 --> 00:59:47,630Maaf.

74600:59:52,590 --> 00:59:55,530Kau sedang menyiapkan makan malam, malam ini, iyakan?

74700:59:56,280 --> 00:59:59,160Apa yang sedang kau bicarakan? Aku yang membeli makan malam semalam

74800:59:59,160 --> 01:00:00,780Sekarang giliranmu

74901:00:00,780 --> 01:00:05,420

Page 63: The Time We Were Not

Dimana kau meletakan kaus kaki sebelahnya? Banyak sekali tidak ada pasangannya!

75001:00:05,440 --> 01:00:07,460Aku yakin memasukannya kesana

75101:00:07,490 --> 01:00:10,710Ah, benar. Kau sudah mencuci pakaianku untuk penerbangan besok, kan?

75201:00:10,710 --> 01:00:13,050Ah! Aku lupa!

75301:00:13,070 --> 01:00:16,060Apa? Aku tidak punya pakaian untuk dipakai besok

75401:00:16,060 --> 01:00:20,190Ayo cepatlah. jadi makan malam malam inikau yang traktir, oke?

75501:00:21,700 --> 01:00:25,350Selain itu, aku sudah mendaftar kelas Yoga berpasangan

75601:00:25,360 --> 01:00:27,260Mengapa? Mengapa harus?

75701:00:27,310 --> 01:00:29,600Aku dengar baik untuk melahirkan secara normal

75801:00:29,620 --> 01:00:33,380Akan mengatur pernapasanum dan membantu dalam pembukaan. Dan disaat terjadi kontraksi pernapasanmu..

75901:00:33,380 --> 01:00:35,280aku tidak suka semua itu

76001:00:35,280 --> 01:00:36,910Kenapa? Ayo kita lakukan bersama

761

Page 64: The Time We Were Not

01:00:36,940 --> 01:00:42,390Aku akan merekam kelahiran anak kita, mulai dari awal sampai selesai

76201:00:42,390 --> 01:00:46,520Jangan lakukan itu. Aku tidak suka hal-hal seperti itu

76301:00:46,520 --> 01:00:48,190selain itu...

76401:00:48,200 --> 01:00:50,000- Ada lagi?- Tentu saja

76501:00:50,800 --> 01:00:52,700aku sudah merencanakannya matang-matang

76601:00:52,820 --> 01:00:53,930- Benarkah? <br>- Iya.

76701:00:59,210 --> 01:01:03,390<i>Dari persahabatan yang abadi sampai menjadi pasangan yang sudah menikah,</i>

76801:01:03,400 --> 01:01:07,900<i>Kita sudah sering bertengkar dan berbaikan. Kita sudah saling membenci,</i>

76901:01:07,940 --> 01:01:10,980<i>Dan kemudian mencintai lagi. dan siklus itu berulang dan berulang lagi.</i>

77001:01:20,300 --> 01:01:21,580ah aku bisa!

77101:01:21,620 --> 01:01:24,480<i>Kau harus memberikan cinta sebanyak yang kau terima.</i>

77201:01:24,500 --> 01:01:30,500<i>Kita secara pribadi belajar dan mengatasinya, maka seperti itulah kita bisa menjaga keutuhan cinta kita.</i>

Page 65: The Time We Were Not

73101:01:43,140 --> 01:01:43,340<font color="#FFFF00">Terima</font> <font color="#FFFF00">Kasih</font>

73201:01:43,340 --> 01:01:43,540<font color="#FFFF00">Terima</font> <font color="#FFFF00">Kasih</font> <font color="#FFFF00">Telah</font>

73301:01:43,540 --> 01:01:43,740<font color="#FFFF00">Terima</font> <font color="#FFFF00">Kasih</font> <font color="#FFFF00">Telah</font> <font color="#FFFF00">Meng</font>

73401:01:43,740 --> 01:01:43,940<font color="#FFFF00">Terima</font> <font color="#FFFF00">Kasih</font> <font color="#FFFF00">Telah</font> <font color="#FFFF00">Meng</font><font color="#FFFF00">guna</font>

73501:01:43,940 --> 01:01:44,140<font color="#FFFF00">Terima</font> <font color="#FFFF00">Kasih</font> <font color="#FFFF00">Telah</font> <font color="#FFFF00">Meng</font><font color="#FFFF00">guna</font><font color="#FFFF00">kan</font>

73601:01:44,140 --> 01:01:44,340<font color="#FFFF00">Terima</font> <font color="#FFFF00">Kasih</font> <font color="#FFFF00">Telah</font> <font color="#FFFF00">Meng</font><font color="#FFFF00">guna</font><font color="#FFFF00">kan</font> <font color="#FFFF00">Sub</font>

73701:01:44,340 --> 01:01:44,540<font color="#FFFF00">Terima</font> <font color="#FFFF00">Kasih</font> <font color="#FFFF00">Telah</font> <font color="#FFFF00">Meng</font><font color="#FFFF00">guna</font><font color="#FFFF00">kan</font> <font color="#FFFF00">Sub</font><font color="#FFFF00">ti</font>

73801:01:44,540 --> 01:01:44,740<font color="#FFFF00">Terima</font> <font color="#FFFF00">Kasih</font> <font color="#FFFF00">Telah</font> <font color="#FFFF00">Meng</font><font color="#FFFF00">guna</font><font color="#FFFF00">kan</font> <font color="#FFFF00">Sub</font><font color="#FFFF00">ti</font><font color="#FFFF00">tle</font>

739

Page 66: The Time We Were Not

01:01:44,740 --> 01:01:44,940<font color="#FFFF00">Terima</font> <font color="#FFFF00">Kasih</font> <font color="#FFFF00">Telah</font> <font color="#FFFF00">Meng</font><font color="#FFFF00">guna</font><font color="#FFFF00">kan</font> <font color="#FFFF00">Sub</font><font color="#FFFF00">ti</font><font color="#FFFF00">tle</font> <font color="#FFFF00">dari</font>

74001:01:44,940 --> 01:01:45,140<font color="#FFFF00">Terima</font> <font color="#FFFF00">Kasih</font> <font color="#FFFF00">Telah</font> <font color="#FFFF00">Meng</font><font color="#FFFF00">guna</font><font color="#FFFF00">kan</font> <font color="#FFFF00">Sub</font><font color="#FFFF00">ti</font><font color="#FFFF00">tle</font> <font color="#FFFF00">dari</font> <font color="#FFFF00">Tim</font>

74101:01:45,140 --> 01:01:45,340<font color="#FFFF00">Terima</font> <font color="#FFFF00">Kasih</font> <font color="#FFFF00">Telah</font> <font color="#FFFF00">Meng</font><font color="#FFFF00">guna</font><font color="#FFFF00">kan</font> <font color="#FFFF00">Sub</font><font color="#FFFF00">ti</font><font color="#FFFF00">tle</font> <font color="#FFFF00">dari</font> <font color="#FFFF00">Tim</font> <font color="#FFFF00">Asma</font>

74201:01:45,340 --> 01:01:45,540<font color="#FFFF00">Terima</font> <font color="#FFFF00">Kasih</font> <font color="#FFFF00">Telah</font> <font color="#FFFF00">Meng</font><font color="#FFFF00">guna</font><font color="#FFFF00">kan</font> <font color="#FFFF00">Sub</font><font color="#FFFF00">ti</font><font color="#FFFF00">tle</font> <font color="#FFFF00">dari</font> <font color="#FFFF00">Tim</font> <font color="#FFFF00">Asma</font> <font color="#FFFF00">Fruity</font>

74301:01:45,540 --> 01:01:55,540<font color="#FFFF00">Terima</font> <font color="#FFFF00">Kasih</font> <font color="#FFFF00">Telah</font> <font color="#FFFF00">Meng</font><font color="#FFFF00">guna</font><font color="#FFFF00">kan</font> <font color="#FFFF00">Sub</font><font color="#FFFF00">ti</font><font color="#FFFF00">tle</font> <font color="#FFFF00">dari</font> <font color="#FFFF00">Tim</font> <font color="#EE82EE">Asma</font> <font color="#00FF7F">Fruity</font>

74401:01:55,840 --> 01:01:56,040<font color="#FFFF00">Nan</font>

745

Page 67: The Time We Were Not

01:01:56,040 --> 01:01:56,240<font color="#FFFF00">Nan</font><font color="#FFFF00">ti</font>

74601:01:56,240 --> 01:01:56,440<font color="#FFFF00">Nan</font><font color="#FFFF00">ti</font><font color="#FFFF00">kan</font>

74701:01:56,440 --> 01:01:56,640<font color="#FFFF00">Nan</font><font color="#FFFF00">ti</font><font color="#FFFF00">kan</font> <font color="#FFFF00">Ter</font>

74801:01:56,640 --> 01:01:56,840<font color="#FFFF00">Nan</font><font color="#FFFF00">ti</font><font color="#FFFF00">kan</font> <font color="#FFFF00">Ter</font><font color="#FFFF00">je</font>

74901:01:56,840 --> 01:01:57,040<font color="#FFFF00">Nan</font><font color="#FFFF00">ti</font><font color="#FFFF00">kan</font> <font color="#FFFF00">Ter</font><font color="#FFFF00">je</font><font color="#FFFF00">ma</font>

75001:01:57,040 --> 01:01:57,240<font color="#FFFF00">Nan</font><font color="#FFFF00">ti</font><font color="#FFFF00">kan</font> <font color="#FFFF00">Ter</font><font color="#FFFF00">je</font><font color="#FFFF00">ma</font><font color="#FFFF00">han</font>

65101:01:57,240 --> 01:01:57,440<font color="#FFFF00">Nan</font><font color="#FFFF00">ti</font><font color="#FFFF00">kan</font> <font color="#FFFF00">Ter</font><font color="#FFFF00">je</font><font color="#FFFF00">ma</font><font color="#FFFF00">han</font> <font color="#FFFF00">Kami</font>

75201:01:57,440 --> 01:01:57,640<font color="#FFFF00">Nan</font><font color="#FFFF00">ti</font><font color="#FFFF00">kan</font> <font color="#FFFF00">Ter</font><font color="#FFFF00">je</font><font color="#FFFF00">ma</font><font color="#FFFF00">han</font> <font color="#FFFF00">Kami</font> <font color="#FFFF00">Be</font>

75301:01:57,640 --> 01:01:57,840<font color="#FFFF00">Nan</font><font color="#FFFF00">ti</font><font color="#FFFF00">kan</font> <font color="#FFFF00">Ter</font><font color="#FFFF00">je</font><font color="#FFFF00">ma</font><font

Page 68: The Time We Were Not

color="#FFFF00">han</font> <font color="#FFFF00">Kami</font> <font color="#FFFF00">Be</font><font color="#FFFF00">ri</font>

75401:01:57,840 --> 01:01:58,040<font color="#FFFF00">Nan</font><font color="#FFFF00">ti</font><font color="#FFFF00">kan</font> <font color="#FFFF00">Ter</font><font color="#FFFF00">je</font><font color="#FFFF00">ma</font><font color="#FFFF00">han</font> <font color="#FFFF00">Kami</font> <font color="#FFFF00">Be</font><font color="#FFFF00">ri</font><font color="#FFFF00">kut</font>

75501:01:58,040 --> 01:01:58,240<font color="#FFFF00">Nan</font><font color="#FFFF00">ti</font><font color="#FFFF00">kan</font> <font color="#FFFF00">Ter</font><font color="#FFFF00">je</font><font color="#FFFF00">ma</font><font color="#FFFF00">han</font> <font color="#FFFF00">Kami</font> <font color="#FFFF00">Be</font><font color="#FFFF00">ri</font><font color="#FFFF00">kut</font><font color="#FFFF00">nya</font>

75601:01:58,240 --> 01:01:68,440<font color="#00FF00">Nan</font><font color="#00FF00">ti</font><font color="#00FF00">kan</font> <font color="#00FF00">Ter</font><font color="#00FF00">je</font><font color="#00FF00">ma</font><font color="#00FF00">han</font> <font color="#00FF00">Kami</font> <font color="#00FF00">Be</font><font color="#00FF00">ri</font><font color="#00FF00">kut</font><font color="#00FF00">nya</font>

78301:02:23,150 --> 01:02:26,780<I> aku menunggu saat aku merindukanmu setiap hari. </ I>

78401:02:26,820 --> 01:02:29,510<i>Aku mencintaimu. Satu untuk satu.</i>

78501:02:29,550 --> 01:02:31,750"satu untuk satu"? apa itu?

78601:02:31,750 --> 01:02:34,890dari Ha Na ("satu") untuk Won ("satu').

78701:02:39,600 --> 01:02:42,160<i>Kekuatan sihir bagaimana kehidupan kita sehari-hari</i>

788

Page 69: The Time We Were Not

01:02:42,160 --> 01:02:46,290<i>Berubah menjadi sesuatu yang spesial setiap harinya, bagi semua orang.</i>

78901:02:46,330 --> 01:02:51,240<i>Kekuatan sihir yang terjadi dalam diriku dan dalam kita setiap harinya. </i>

79001:02:55,410 --> 01:02:56,670Kau sudah selesai

79101:02:56,670 --> 01:03:00,070<i>Karena Kita saling cinta satu sama lain.</i>