para sembradoras amazone · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po...

96
E?c; 7 7 1IJ DB 623 (E) 8.88 Manual del operador para SEMBRADORAS AMAZONE D8-25 SUPER D8-30 SUPER D8-40 SUPER AMAZONI D-4507 Hasbergen-Gaste - -- -- -s u...““~u~.A” Tel.: Hasbergen (05405) ‘501-0 D-2872 HudP’*‘-‘L- 3 vM.luy. Telex: 944 801 Tel : Hude (0 44 0 ‘8) l 801 -0 Telex: 2 51 AMAZONE-Machines Agricoles S.A. 010 F-57602 Forbactv’france . rue de Ia Verreri, Tel.: (8)’ 7876308 . Telex 860492 Fabncas de dlstribuidoras de abonos mrnerales, naves para almach de abonos, elementos de transporte sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores especlales y maqulnana para instalaciones comunales. Printed in F. R. Germany

Upload: others

Post on 22-Aug-2021

9 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

E?c; 7 7 1IJ DB 623 (E) 8.88

Manual del operador para

SEMBRADORAS

AMAZONE D8-25 SUPER D8-30 SUPER D8-40 SUPER

AMAZONI D-4507 Hasbergen-Gaste

- -- -- -s u...““~u~.A”

Tel.: Hasbergen (05405) ‘501-0 D-2872 HudP’*‘-‘L- 3 vM.luy.

Telex: 944 801 Tel : Hude (0 44 0 ‘8) l 801 -0 Telex: 2 51

AMAZONE-Machines Agricoles S.A. 010

F-57602 Forbactv’france . rue de Ia Verreri, Tel.: (8) ’ 7876308 . Telex 860492

Fabncas de dlstribuidoras de abonos mrnerales, naves para almach de abonos, elementos de transporte sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas:

depkitos montados en tractores especlales y maqulnana para instalaciones comunales.

Printed in F. R. Germany

Page 2: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores
Page 3: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

La AMAZONE D8 SUPER es una sembradora dentro de Ia amplia gama de maquinas agricolas AMAZONE.

Una tecnica depurada en conjuncton con una operacicn correcta consigue una labor optima y cuidadosa para Ia propia maquina.

Por ello Ie rogamos que lea cuidadosamente este manual del operador y que tenga en cuenta que Ia garantia de repuesto no se aplica cuando se produce un manejo incorrecto.

Apunte Vd. el ntimero de su maquina en este recuadro. El numero se encuentra en la chapa a Ia izquierda del bastidor central y adicionalmente delante de Ia tolva.

Para peticiones de repuestos y reclamaciones indique siempre el tipo de maquina y el numero de Ia maquina:

Sembradora D8 - . . . . . . . . . . . . . . . . SUPER

Mhquina-No. . . . . . . . . . . . . . . I . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Las exigencias tecnicas de seguridad de las Agrupaciones Profesionales Agricolas se satisfacen unicamente cuando en las reparaciones se utilizan piezas de recambio originales AMAZONE.

Atencibn: Al desplazar Ia maquina, gira el eje de agitacion incluso en Ia prosicion ~01, de Ia transmision. Por ello no depositar ninguna pieza dentro de Ia tolva. El eje agitador podria resultar dariado.

No introducir las manos en el interior de Ia tolva, j se pueden producir accidentes al girar el eje agjtador!

Page 4: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Indice

1 1.1 1.2

2

3

3.1 3.2 3.3 3.4 3 4.1 3.4.2 3.4.3 3.5 3.6 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 37 3.7.1 3.7.2 3 7.3 3.8 3.9 4 4.1

5 5.1 5.1.1

6 7 7.1 7.2 7.3 7.4 7.5 8 9 10 11 11.1 11.2

12 12.1 12.2

2

Pagina

Datos de la maquina .............................................. 5

Fabricante ........................................................ 5

Datostecnicos. .................................................... 5

Indicaciones para Ia recepcion ........................................ 5

Antes de Ia primera aplicacion ................................... 7 ...

Montaje de Ia sembradora en el tractor .................................. 7

Posrcionamiento de las ruedas para rodadas superpuestas .................. 9 Accionamiento a trav6s de las dos ruedas ................................ 9 Trazadoresdehuella ................................................. 11 Control automatico de los trazadores de huella ............................. 13 Regulation de los trazadores de huella ............................... 13 Regulation del control automatico de los trazadores de huella ................ 15 Llenadodelatolva.. ................................................. 17 Caja de velocidades con transmisicn reductora ............................ 19 RegulaciOn deladosis ............................................... 19 Regulation de Ia palanca de transmisron ................................ 19 Reguiacion de las trampillas de alimentacion ............................... 19 Regulation de las clapetas inferiores ..................................... 19 Pruebaenvacio .................................................... 21

Preparacion de Ia prueba en vacio ..................................... 21 Realizacion de Ia prueba en vacio ....................................... 22

Desviaciones entre Ia prueba en vacio y Ia dosis de siembra .................. 23 Transporte a Ia parcela (por carretera) ................................... 25 En laparceta ....................................................... 27

Regulation central de Ia presion de las rejas ............................ 27 Establecimiento de Ia presion de las rejas ................................. 27

Siembra de semillas finas ........................................... 29 Siembra de colza. Prueba en vacio y srembra con eje agitador en reposo ........ 29 Pantalla para colza (accesorio especial) .................................. 29

Despues de Ia siembra. Vaciado de Ia tolva ............................. 31

Mantenimientoycuidados ........................................... 33 Nivel de aceite en Ia transmision ........................................ 33 Presicn delos neumaticos ............................................. 33 Transmisicn porcadena ............................................... 33 Rejas ............................................................. 33

Ajuste del rascador de Ia reja de disco ................................... 33

Accesorios especiales .............................................. 35

Enganche rapid0 .................................................. 35

Rascadorindividual .............................................. 35

Rascador ......................................................... 37 Rascador de un solo cuerpo con equilibrado pendular ....................... 37

Rascador de dos cuerpos con equilibrado penduiar. ......................... 37

Rascadordeprecision ............................................... 39

Montaje y posicionamiento del rascador de precision ........................ 39

Regulation hidraulica de Ia presion del rascador de precision ................. 39

Page 5: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Pagina

13

14

15 15 l

16

16 1 16 2 16.3

16 4

16 5 166 16 7 17

18 19

20 20.1 20 2 21 21 1 21 2 22 23 23.1 24 24.1 24.2 24 3 24.4 25 26 26.1 26.2 26.3 27

28 29 29 1 30

31

Plataforma de carga . . . . . . . . . . . . , . . .

Regulaci6n central hidrtiulica de Ia presion de las rejas

Cambio automatico hidrMico de los trazadores de huelia Regulation postertor del cambio automatico de los trazadores dehuella ~........ . . . . . . . . Desconexion de ruedas de siembra para marcar rodadas mediante muelle y tazo corredizo . . . . . Accionamiento semiautom&ttco ~ Accionamiento totalmente automtitico . Mando hidrkko de desconexion de ruedas de siembra con muelle y lazo corredizo . . . . . . . . . . . . Control del funcionamiento de la desconexion de ruedas de siembra para marcar rodadas ~ . 1 . . . . . . . . Cambio de anchura de huella para otra anchura del tractor Siembra con desconexion cada 2 pasadas . Cambto de Ia frecuencra de desconexkn Ejemplos de trazado de rodadas . .

Mullidores de huella . Contador de heckeas . Limitadores de profundidad , . , Lirnitador de profundidad para re]a de disco. Linritador de profundidad para reja c,K,, . . Bota de siembra en bandas para reja c(K>) Bota de siembra en bandas 1 . . Bota de siembra en bandas II . . . Siembra en el pasto con botas-Patin para hierba . . . . . Mando a distancia hidrtiulico para regular la dosis de siembra Regulation de Ia dosis . . .

Siembra de judias ................................ Bota de siembra profunda para reja aKj> ........ ....... Montage del eje de siembra de judias ....... .... ...... Montale del eje agitador de judias ... .......... Siembra de guisantes ..................... ...... Marcado hidrtiulico de rodadas de pre-emergencia ...... Dispositivo de desinfeccion II ........... Puesta a punto del dispositivo de desinfecckn ................ Vaciado del dispositivo ............................. Posibilidades de control .................................

Cajas de siembra individualizadas ................... Bota muflidora de rodadas ............... ............ Dispositivo de transporte para Ia D8-40 SUPER ............ Montage del dispositivo de transporte para Ia D8-40 SUPER ....... Posicionamiento de los trazadores de huella con ejemplos

Apoyo de elevacih de las rejas de siembra .................

. .<. 43

. ‘ 45 . 1 . 47

47

. 49

. . . . . . . 51 ....... 53 ........ 53 ....... 55 ........ 58 ....... 61 ........ 61 ........ 63 ........ 63 ........ 63

....... 65 ........ 65 ........ 65 ........ 65 ....... 67 ....... 67 ....... 69 ........ 69 ....... 71

...... 71 ....... 71 ........ 73 ....... 75 ........ 75 ....... 77 ....... 77

....... 79

........ 79

....... 81

........ 81 89

........ 90

Page 6: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Fig. 1 DE-25 SUPER --

Fig. 2 IM-30 SUPER

Fig. 2a 08-40 SUPER con dispositivo de transporte

Page 7: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

1 Datos de Ia maquina

1.1 Fabricante

AMAZONEN-WERKE H. Dreyer GmbH & Co. KG Postfach 51, D-4507 Hasbergen-Gaste/Rep. Fed. de Alemania

1.2 Datos t6cnicos Tipo Anchura de trabajo Rejas cxK’> D&arwa entre Inneas mas estrecha Reps de disc0 Distancia entre Iineas mas estrecha Peso con Ia tolva vaci a y siti accesorros

Capacrdad de Neum&icos

Ia tolva

Llantas con el borde hadia dentro: Anchurn de transporte Ant-hura de huella

D8-25 SUPER D8-30 SUPER 2.50 m 3.00 m 1523 IT-29 10,9 cm 103 cm 15--21 17-27

10.9 cm

440 kg con 23 relas (cK>) 400 I 6.00-16 ’ 1730mm 180 mm de ancho

2.50 m 2,34 m

tl.1 cm

485 kg con 29 rejas c(K)) 505 I 6 00-16 ;730mm 180 mm de ancho

3.00 m 2.84 m

D8-40 SUPER 4 00 m 25 -37 10,8 cm 25 - 35

11.4 cm

596 kg con 37 rejas -Kb, 700 l 10.0/75-15

750mm 280 mm de ancho

4.32 m 4,05 m

Liantas con el borde hacia fuera: Anchura de transporte Anchura de huella Alturn total

2,66 m 3,16 m -- 2,50 m 3,00 m - 1.22 m 1.22 m 1,23 m

2 Indicaciones para Ia recepcih Al reclbIr Ia maquina comprobar Inmediatarnente si existen dat?os debidos al transporte o falta alguna pieza Salamente con una reclamacion Inmediatarnente despu& del transporte, se consi- gue uns sustitucion por material defectuoso Comprobar tarnbien que est&n incluidas todas las piezas que figuran en Ia nota de envio

ATENCIQN: Al despiazar Ia maquina gira el ele de agitacion incluso en Ia powion (CO,, de Ia trans- nilsion. Por ello no depositar ninguna pieza dentro de Ia tolva. El eje agitador podria resultar dafia- dO

iNo introducir las manos en el interior de Ia tolva ! i Se pueden producir accidentes al girar el eie agitador!

Page 8: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Fig. 3 Fig.4

Fig.5 Fig. 5a

Page 9: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

3 Antes de Ia primera aplicacibn Las lejas exteriores (fig. 3/1), que acttian en Ia huella de Ia rueda, disponen de una presiQn supe- nor debido a unos muelles de ballesta en los soportes externos Al levantar Ia maquina, Ia sembra- dora se apoya en Ias re]as exteriores De este modo no es necesario disponer de unos apoyos.

Ei resto de las relas esta sujeto mediante unas articulnciones a Ia sembradnra Estas articulacio- WS disponen de un apoyo de plastico (fis. 5, Sa) para posicionamtento elevado de dichas rejas. E-stos apoyos de elevacion pueden, despues de haber elevado las rejas, sei girados hacia atr& y mantenw las relas correspondientes en uns posicion elevada. Estos apoyos elevadores swven, en Ia siembia con grandes distancias entre Itneas. para levantar las rejas que no se utilizan Por ra- zwei; tecnrcas, en et transporte de la maquina se mantienen elevadas algunas rejas con ayuda de e~tob rtpoyos (fig 5ail). En el caso de que esten elevadas en SLI sembradora algunas rejas, levan- tat UII ~M:O 13s correspondlentes rejas y abatir los apoyos (fis. Wl) hacia adelante para hacer di?si:entiw las relas

3.6 Montaje de Ia sembradora en el tractor l-ns brazos inferiores del enganche en tres puntos del tractor se Introducen en los pernos de la barra Inferior cle Cat. 11 (fig. 411) y se aseguran i:on pasadores. Bajo demanda se puede suminis- trar tarnbien uns barra Inferior de Cat. 1.

En posickn elevada, los brazos Inferiores del tractor deben presentar solamente una pequefia hol- gurLl lateral, con obleto de que Ia sembraclora se mantenga centrada tras el tractor y se evite que, ai gir,-it en las cabeceras de parcela, de bandazos a un lado y a otro. El brazo superior se fija tan- k par;~ Ia Cal ! como para Ia II medlante el perno correspondiente (fig 412)

La lo~~~rtud dei brazo superior se regula de modo que Ia sembradora quede vertical. La sembrado- V;I vz llw;~ uns ve~ montada en el tractor y se desengancha despues de vaclar Ia tolva, ya que si m pietie volcar hac~a atrcis.

Page 10: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores
Page 11: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

3.2 Posicionamiento de las ruedas en rodadas superpuestas

La entrega se realiza con el borde de las llantas hacia dentro (fig, 6) en las sembradoras,

Siernpre trabajan clos rejas en las huetlas de ta sembradora y a cada pasada suceswa las rodadas de 13 5embradora estan luntas

AI Invertll Ia:; ruedas (fiq 7) se obtienen las siguientes drmensiones

En dste montnje de las ruedas, ta dtstancia entre los neumaticos y Ia ca]a de cadenas de Ia sem- bradora es esencralmente mayor, no produciendose aherencias de tierra en suelos pesados y pe- gajostx

Aqua soto trabalan las rejas exteriores en Ia huella de ta maquina. Durante dos pasadas consecu- twas en el campe, las ruedas de Ia sembradora pasan dos veces por ta mlsma huella. Por tanto, sohr existen Ia mrtad de las rodadas de ta sembradora sobre el terreno

Al invertir las ruedas. deben posicionarse correctamente 10s rascadores (fig. 8/2). La distancia en- trr? ei rnscador y Ia rueda debe Ir de menor en el intenor (aprox 1 cm) a mayor en et exterior (aprox. 2 cm]

Pnrn cl transporte por carretera Ia sembradora DO-30 SUPER debe transportarse solamente con el borde de las Ilantas hacia dentro, con objeto de no sorepasar Ia anchura de transporte de 3,O ni

3.3 Accionamiento a traves de las dos ruedas las sembradoras vrenen provistas de Serie con accionamiento a trav& de las dos ruedas. La trans- rnlslw lanto al mecanismo de siembra como al eje agltador puede realizarse a trav& de ambas ruetias Para eile se Introduce et per-no de acopiamiento (fig 8 1) en el eje de Ia rueda Izquierda y sr-! trta con un pasadol. De este modo queda unida Ia rueda al e]e

P;wl marwbrar con Ia maquina en ta granla, se saca dc nuevo et perno de acoplamiento y se fija en SII pwcion ~niwii.

Page 12: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Fig. 10

Fig. 11 Fig. 12

Page 13: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

3.4 Trazadores de huella Las sembradoras AMAZONE D8 SUPER wenen prowstas de unos trazadores de huella especial- mente largos (fig 9il). El trazador es tan largo que puede marcar tanto Ia huella del tractor (figs. $7 y 11) como su centro (fig. 10). Si es necesario trazar Ia huella ]unto a Ia rueda de Ia sembradora, sc aueden Intercambiar /OS trazadores de huella derecho e izquierdo (fis. 1 !). Para el transporte. los trliza40res de huella, como se muestra en Ia fig. 12. se filan mediante sendas barras de sup- CIOI~ [fl{{ 1 PI1 ) meii~~~tc? una bnda y un pasador

Al lwanfar Ia m;~qliina para el transporte. existe el peligro en algunos tipos de tractores que un tra- Z&OI de hueil,i ~)uedd golpear t?l parabrlsas posterior :;I esta abierto En este caso es posible fijar los Iraradorr:s dc: huella a un orificro situado a Ia rnitad de Ia bnda de sujeciori, con Io que se sithan (,ihn 1~1;~ Iigera incIInacIon hacia ei extetior y se evita el que puedan golpear al parabnsas trasero.

iATENCION! [:4;i ~HXICIOP dt: ios tr2zadores dc hueila Inclinados hwa fuera so10 se perrrrIte al conducir en el i:,lrll~~r> t;i st! clJl~ldLi(X~ per carretera (leben frjai se de Xuerdo con Ia fig. 12

1-,I imquilla de ()rote(:~:mn (fis. 912) por delante de los discos de los tiazadores de huella ewtan que se prrjdrwan roturas o torceduras prodwdas por surcos transversales, grandes terrones o ple- drac;

Antes de empezar el trabalo se abaten los trazadores de huella Una vez extraidos los pasadores (fig 12/2), se sacan de su posicion hacta fuera las barras de posicion (fig 12/1) y se dejan caer 10s trazadores

En suetos llgeros. los discos de 10s trazadores (fig. 9/3) se posicionan, una vez aflojados los torni- Ilos anlllados (flg. 9/4), de modo que avancen aproximadamente paralelos a Ia dlrecckk de Ia mar- cha En suelos fuertes, por el contrario, los discos se sittian en posici6n abierta trabajando de un modo agresivo y dejando una huella claramente visible.

Una giro

vez establecida la posicion correcta, fijar los tornillos anillados con ayuda de Ia palanca de

11

Page 14: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores
Page 15: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

3.4.1 Cambio automtitico para los trazadores de huella El cambio automatico para los trazadores de huella (fig. 13) funciona autom&icamente al dar Ia vuelta en las cabeceras de parcela Al levantar Ia sembradora, al iniciar el giro, se eleva Ia barra inferior de soporte pendular (flg. 1311)~ De este modo se pone en marcha el mecanismo de accio- namiento

Mlentras Ia maquina esta levantada. los dos trazadores de huella estan plegados hacia arnba. Al balar de nuevo Ia maquina. antes de comenyar una nueva rodada, desciende automtiticamente el trazador que no actuaba en Ia pasada anterror

3.4.2 Regulation del trazador de huella La sembradora se monta en el tractor Estando Ia maquina apoyada en el suelo, se tiene p. ej, Ia placa de accronamiento izquierdo (fig. 1312) )unto con el trazador izquierdo (fig. 14/1) abatidos. El extremo del cable (fig. 1412) se frja a uno de los ctnco agujeros de Ia bnda de sujeckk, de modo que el cablc cuelgue sin tension cuando el disco del trazador de huella apoye en Ia superficie del suelo La profundidad de penetracibn del trazador de huella se limita asl a 60 - 80 mm.

La sembradora se levanta con el elevador hidraufico y se baja de nuevo. La placa izquierda (flg 13/2j se pliega hacla dentro y Ia placa derecha gira hacia fuera. Se fija ahora el extrem0 derecho del cable, tal como se ha descrito arriba, al trazador de huella derecho.

Con la mtiquina levantada debe comprobarse SI ambos trazadores quedan suficientemente levan- tados En caso contrano se deben cambiar de agujeros en las bndas de sujecion 10s dos extremos de los cables.

ATENCLON: Si los discos de los trazadores de huella trabajan a excesiva profundidad se pueden producir des- perfectos en los mismos.

La regulacion de Ia longitud de los trazadores de huella tanto para marcar el rodada del tractor, esta descrita en el apartado 30 de este manual.

centro, como Ia

Page 16: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores
Page 17: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

3.4.3 Regulaci6n del cambio automatico para los trazadores de huella Si en un momento dado, el cambio automatico para los trazadores de huella de su sembradora no funciona correctamente, revise los puntos suguientes:

(,Pueden moverse Irbremente los soportes oscilantes (frg. 1511) hasta el tope superior (fig 15/2), o esta el movimiento impedido por tierra adherrda a los mrsmos? Si esto es ast. el funcionamiento del cambio automatico se recupera iimplancio ios punros de enganche osciiantes intenores.

SI despues de haber realizado esta operacik? el mecanismo no funciona de modo correcto, hay que veriftcar su regulacion. Para ello se aflojan Ia tuerca y Ia contratuerca del tornillo anillado (fig. 15/3). La tuerca superior se grra hacra arriba y Ia contratuerca del tornillo anillado se gira hacia aba- jo. Empujar hacra arriba Ia barra inferior (fig. 1514) con un cabestrante o un gato hasta Ilegar a am- bos topes (frg. 1512). La placa derecha (fig. 15/5) queda de este modo sujeta y Ia placa izquterda (frg 1516) esta gtrada hacra fuera. Se gira ahora Ia tuerca superior del tornillo anillado (fig. 1513) hacia abajo, gkando Ia placa izquierda (fig. 1516) hacia arriba hasta que el resorte de Iamrna (fig. 15/7) encastre audtblemente en una entalladura del trinquete (fig. 1518). Finaliza asi el precoso del cambro automako. La tuerca supenor se gira hacia abajo de nuevo una vuelta completa y se fija con Ia contratuerca.

Despues de montar Ia sembradora del cnmbio automatico.

en el tractor hay que revisar el funcionamiento del mecanismo

15

Page 18: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Fig. 16 Fig. 17

r

Fig. 18

Page 19: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

3.5 Llenado de Ia tolva

Antes del Ilenado de Ia sembradora, &ta debe montarse en el tractor. Se abre Ia tapa tirando ha- cis atr& de Ia barra de agarre (fig 16) La estabilidad de Ia tapa es suficiente para soportar sacos pesados o paru subirse encima desde un remolque proximo y asi Ilenar la toha (fig. 17)

El flotador del Indicador denivel ifig. 18il) se eleva autom&ticamente al levantar Ia tapa. Al Ilenar ia toha es necesano cuidar que no se produzcan preslones excesivas en el flotador del tndicador Cl0 ritvel

C~iarido el rndtcndor (fig. t812). shado en Ia parte delantera de Ia toha. se aproxime a Ia marca <f[i>> se debe proceder aI Ilenado de la sernbratiora. No se debe nunca dejar vaclar Ia tolva total- merite. yn que 51 no, se producen rrregulatidades en Ia siembra por reparto desigual de Ia semilla en Ia lolva

17

Page 20: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

fig.20

Fig. 21

Page 21: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

3.6 Caja de velocidades con transmisibn reductora La transmrsrh reductora (fig~ f9ail) existente entre Ia caja de veloctdades y el eje de siembra reduce el gito del eje de siembra con las ruedas de siembra en ‘/s aproximadamente. Con un giro reducido del eje de siembra y pudiendo regularse con Ia palanca de Ia caja de velocidades en Ia zona de -O>s c1 cc 1 OO>j, es posible Ia slembra de todo tipo conocldo de semtllas

Ventajas - Ia wmbra con Ia transmision reductora proporciona iina adecuackn perfecta entre Ia prueba

ET: ~;K:IG y la Dosis de siembra real en el campe - El eje de slembra giia casi unlformemcnte pero cot? una Iigera vkbracion Se consigue asl Ia dis-

tnhurxon optrma de Ia semblln mediante las ruedas dc siembra. .- i a dosiflcacw1 de semillas especialmente pequerias. como p. ej colza, c,e realiza de un modo

llliqs wncllio y preciso gracias ü Ia amplla zona de regukwon

a) RegulaclOn de la transmisibn b) Posicihn de las trampillas de aiimentacibn c) Posicib de las clapetas inferiores

3.62 Hegulacibn de la palanca de transmisibn !.<I dcwi; dt: slembra establecida se puede vanar cambwdo Ia posMn de Ia palanca de Ia trans- n~~$~on ifwl. l9il) Cuanto mayor sea el numero de Ia escala (fis. 19/2), mayor sera Ia dosis.

PXJ t ttrdular /z iransmw6n (fig 1913) se afloja el pomo (fig 19/4) de Ia palanca de Ia transmision [frg 1!3/1) <iirandoio hncla Ia Izquierda y se s~tua en Ia posicion Indicada en Ia tabla de siembra. La palnnr:a (ie In transmwon (fis. 1 Wl ) se i-lebe siernpre desplazar desde abajo a la powion deseda. Aprrtsr <II final ei pomo de nuevo firmernente

AtenciOn: t.os valores dados en Ia tabla de stembra son ~010 indicatwos segh el tamafio de Ia semilla, su formn. su peso especiflco y el material de desinfeccjon utllizado, se pueden produw deswaclones rmportantes. Por ello es necesario en cada caso reahzar una prueba en vaclo

3.6.3 Regulacibn de las trampillas de alimentacih Las trampillas de regulacion (fig. 20/1) en las bocas de slembra pueden adoptar tres powiones: icerradab,, <( ‘/fl abrertaU y =abiertaJ>.

En Ia tahla de siembra se especifica para cada semilla Ia posicion requenda

3.6.4 Regulacibn de las clapetas inferiores La palanca (fig 21/1) para regular las clapetas inferiores se encuentra en el lado Izquierdo de Ia maquina (en el sentldo de Ia marcha). Esta palanca puede fijarse sobre una chapa estriada (fig. 2112) en ocho posiciones diferentes.

En Ia tabla de siembra se indica para cada semilla Ia posicion requenda.

19

Page 22: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores
Page 23: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

3.7 Prueba en vacio 3.7.1 Preparacih de Ia prueba en vacio Mediante Ia prueba en vacio se ensaya SI durante la siembra a realizar se consigue ta dosls elegi- du En primer fugar se establecen las 3 regulaciones basicas (ver aptdo. 3 6.1 ~~Regulackk de Ia dosis):) obtenidas de Ia tabla de siembra.

a) Regulacih de Ia transmisih b) Posich de las trampillas de alimentacih c) Posich de las clapetas inferiores

Mantener terradas las trampillas de alimentacion en 1~1s salrdas sin rueda de siembra.

en VBCIQ, Ia tolva debe Ilenarse mas de Ia mttad

F)ara reallzar Ia prueba en vacio se situa el travesatio (fiy 2211) en Ia posicion media o inferior. Para ello sc? deben sacar un poco los cerrojos tie muelle (flg 22/2) situados a Ia derecha y a Ia izquier- da de travesano, r:on Io que ya se puede descender este a Ia posicion deseada. Los cerrofos de mubslle (fig 221’21 se vuelven a cerrar automaticamente, con Io que el travesaiio queda fijo.

(tq 22/lj puede situarse en 3 distintas (fig 2213) en Ic)s laterales de Ia

-- pos~~:~»t~ superior para Ia siembra wswx- niedia parn Ia prueba en vaclo

-_ ~xwcmi bald para vaciar Ia tolva y Para Ia prueba en vacio. cuando en la poskion media, Ia oandeja de pruebas esta tan Ilena de semilla. que esta alcanza el nwel de las bocas de salida.

Colocar las bandejas de pruebas (fig 23/1) sobre el travesatio (frg. 2312). Elevar Ia sembradora con el hldrtiulico del tractor hasta una posrcron tal. que las ruedas puedan girar libremente (fig, 24).

Introducir fa palanca de giro (fig. 2411) en el cuadradillo que se encuentra en Ia rueda derecha. La palnncn de $JI~O sirv(3 adern& de para glrar Ia rueda. para regular Ia presrh de las rejas en su eje v st: yunrda junto a drcho e]e en el lado Izquierdo de Ia maquina Mediante Ia palanca de giro (fig. 2411) debe giraise /a rueda derecha de Ia mtiquina a derechas unas cuantas vueltas, hasta que Ia wrri~l~a Helga per todas las bocas de siembra (fis. 2412) Todas las ruedas de siembra se encuen- trnri ;ihora Ilenas de semilla. Vaciar las handelas de pruehas (fig. 23/1) en Ia tolva.

L,lS sernhradoras D8 SUPER tienen unas bandejas de pruebas especialmente s;1r Ia semiila 2 otro recrpiente, se realiza iacilmente (fl9 25) sin derramarla

cortas. Al trasva-

Normalmente ia prueha en vacio se reiiere ci ‘/.wha Salamente para muy pequetias dosis. como p es en el caso de colza, y cuando se utiliza una bascula poco precisa es ventajoso realizar Ia pruetra en vacio para ‘/,oha.

fn el caso de semilias que no aparecen en Ia Tabla de siembra, se debe realizar Ia ba en vacio siguiendo los valores correspondientes a otra semilla de tamatio similar

‘Imera prue-

21

Page 24: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

3.7.2 Realizacifh de Ia prueba en vacio El numero de vueltas de Ia rueda necesario se refiere a una superficie de ‘/~II ha (250 m’) o de ‘/IO ha (1000 m*) y depende del tamar?o de los neumaticos y del ancho de Ia sembradora.

En Ia Tabla sigurente se da el numero de vueltas de Ia rueda en funcion del tipo de neumatrco uti- Irzado.

Neumatico 6.00 - 1 10.0175-15 31 x 15.50- 15

Anchura de trabajo - --- -..-.-

250 II---.

3.00 ---

4,oo --

Factor multiplicador

‘h ‘i 1 u ‘h ‘im

44,o 176,4 - -

36,7 147,o 34,0 136,3

- -. 25,5 102,3 -

110 441 102 409

Para otras anchuras de trabafo, se calcula el numero de vueltas de Ia rueda en funcien del neuma- t~co utilizado como sigue:

EI factor multiplicador se obtiene de Ia Tabla superior

Numero de vueltas para ‘/~cJ ha (250 m’) = Factor multiplicador -- -_~--- Anchura de trabajo (m)

Numero de vueltas para ‘/IO ha (1000 m2) = Factor multipkador -~--- -

Anchura de trabajo (m)

En el calculo del numero de vueltas, se considera un resbalamiento medio de las ruedas del 5 %.

La cantidad de semilla recogida (fig. 25) se pesa y se multrplica por un factor <~40), (Para ‘/ao ha) o por un factor ~qlO= (Para ‘/IO ha) La dosis de siembra asi calculada corresponde a Ia realmente drstrtbuida en kg/ha.

Para ‘/Cup) ha: semilla obtenida en Ia prueba en vacio x 40 = dosis de siembra en kg/ha.

Para’ /IO ha: semilla obtenida en Ia prueba en vacio x 10 = dosis de siembra en kg/ha.

SI se desea una dosis de srembra m&s alta. debe elegirse un valor supenor en Ia escala de Ia trans- mwon y vice-versa. La prueba en vaclo debe repetirse hasta alcanzar exactamente Ia cantidad deseada

22

Page 25: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

3.7.3 Desviaciones entre Ia prueba en vacio y Ia dosis de siembra En el ensayo en vacio se simula el avance de Ia maquina en el campe al girar mediante una pa- lanca Ia rueda derecha de Ia sembradora. Si Ia prueba en vacio se realiza en otras condiciones que en 1~7 siembra real. se pueden ortginar deswaciones enlre las dosis de una y otra Dado que Ia rueda de Ia maquina sembradora sobre el lecho de siembra da menos vueltas nor- malmente que sobre una plsta compactada para el mismo recorrido, es por Io que se ha asumido que Ia rueda de In sembradora en el campe tiene un 5 “; de resbalamiento. Este valor es experi- mental v es el que mejor se ajusta en Ia mayoria de los casos,

k-n suelos rmuy ligeros y sueltos, el resbalamiento de Ia rueda de siembra puede resultar mayor Pot i?l contrario en suelos fuertes y aterronados. el resbalamlento puede ser inferror al 5 %

Si resultan tfesvraciones importantes entre Ia prueba en vacio y Ia dosis de srembra, debe estable- cerse rle nuevo el numero de vueltas de Ia rueda para Ia prueba en vacio

Pata c?llo se mrden 250 m’en el terreno. Elle corresponde para una maquina con

I 2,50 m de anchura de trabajo = 100,O m de recorrrdo I

3.00 m de anchura de trabajo = 83+3 m de recorndo I

4,OO m de anchura de trabajo = 62,5 m de recorndo I

Se cuenta el rwmero de giros de Ia rueda ai avanzar Ia maquina este reconido. Con este ntimero de vueltas se realm el ensayo en vaclo. I-a sembradora AMAZONE D8 SUPER tiene neumaticos de tamano mayor a los de Ia mayoria de las sembradoras montadas actualmente existentes. Por cste motivo Ia Influencia del estado del stiele es reducrda, menor que en maquinas con neum&- cn! I was pequerios La:; deswaciones indicadas pueden ocurrir unicamente en casos especialmen- it? desfavorables

Al ~gual que el resbatamiento, los depkitos del poivo de deslnfeccion en las bocas de salida y en las clapetas Infertores pueden afectar de forma Importante a Ia dosk de siembra En el caso de que dtchos depositos aparezcan, es necesario repetir la prueba en vacio despues de haber distri- tlulclc? 2 3 tolvas de semtlla. En este momento se Ilecga a un equilibrio y Ia dosrs de siembra no ciescrende a pesar de que exrstan depositos ricl polvo de destnfeccion

23

Page 26: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Fig. 26

24

Page 27: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

3.8 Transporte a Ia parcela (por carretera) Si utiliza vias ptiblicas para Ilegar a Ia parcela, el tractor y Ia mtiquina deben alustarse a las regla- mentaciones tecnicas de cwculacion, que en resumen establecen que Ia anchura de transporte no debe sobrepasar 10s 3 m. Para ello es necesano montar las ruedas de ‘a D8-30 SUPER con los L9ordes cie las Ilantas hacla dentro ca 117 .,-r,nhrrirli,,.l, c-i, ,1t1117 ‘7 en ::omb~nacr:,n con uns grada alternatwa, se deben plegar los rasca- l7, In 357111u,caLlvlcl 3rj ULIIILC dores laterales (Tag 26/1) de Ia rn~sma colocandoles en posicion de transporte jver el manual de II istruccwnes tlc? ICI grada alternatwa)

Lo:, trazadores de huelia deben de acuerdo con ia fig 12, plegarse en pos~c~on de transporte.

L.CX rnarcadores de huella (fig 77!1) del dlsposltrvo hidrauiico de marcado de rodadas de pre-emer- gema separat-1 del brazo soporte uns WZ que se ha extratdo el perno (fig 77ait) Se deben c:or-lectal las scnales luminosas obligatorias en el enchufe situado en el lateral de Ia maquina. rielante en aito y detras en Ia parte itifcrior. Los rascadores de un solo cuerpo. con o sin equilrbra- tlo pendular. st? ser’ialan mediante unas pl~as de svw reflectantes blancas y rojas a ambos Iados de 13 maquirw

Los elementos rascadores extremos del rascador de precision se extraen del tubo cuadrado, des- pues de haber aflojado Ia tuerca anillada del tornillo en cutia, que fija los elementos rascadores en Ia correspondlente barra Para ello se puede utilrzar Ia palanca de giro.

Las puas del tascador de precision que sobresalen hacia atr& deben protegerse con un listen de segundad faccesono especial, fig 2612). En este listen de seguridad para et transporte se encuen- tran aslmicmo los enchufes (fig. 2613) donde se conectan las setiales luminosas traseras (fig. 2614)

En Ia posici&- de transporte por carretera, Ia combrnacion de aperos no debe elevarse tanto que los reflectores traseros (fis. 2614) sobrepasen Ia altura de 900 mm sobre el suelo Esta dlstancia debe mnnienerse aun en el caso de fijar reflectores traseros (fig 26/5). por debalo del listen de se- gur~dad. cuando se utlliza el sistema de efevacion c(a cuestas,) AMAZONE y el sistema de ilumina- c~on convencional se sale de Ia zona establecida Para ello Ia sembradora no debe elevarse mtis, de modc que ia distancia entre el borde superior de las sefiales luminosas y ei suelo no sobrepa- se 1550 mrn.

No se olvtde comprobar que funcionan las luces

El Ehe delantero del tractor debe soportar al menos el 20 % del peso del tractor tanto en el trans- Porte de Ia combinacion de aperos como de Ia sembradora sola. Si no, el tractor no puede condu- clri;e con suflclente seguridad. Consecuentemente se pueden montar contrapesos frontales o Ile- nar las ruedas del tractor con agua.

7 ambier! es preciso no sobrepasar Ia carga admitida en el eje trasero del Irnctor. La carga adicio- nal en d~cho eje para Ia combinacion AMAZONE de grada alternatjva o rotatwa. rodillo compacta- dor y sembradora D8 SUPER con el sistema <ca cuestas )> representa unos 3000 kg para una an- chura dt: trabalo de 3 m

En n~nqun caso Ia sembradora. cuando se utiliza en combinacion con aperos para el laboreo del suelo, debe transportarse con Ia tolva Ilena, ya que asi es casr seguro que se sobrepasaria Ia car- ga admltlda et1 dl t+ trasero para el transporte por carretera. Adern& hay que cuidar no sobrepa- sa el pese total rn,iximo autorizado para el tractor

te rogarnos cnrrefera

haga CESSO de estas indicaciones Le ayudar ‘an a evitar accide ntes en el transporte por

25

Page 28: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores
Page 29: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

3.9 En Ia parcela

Una vez en la parcela se desmontaran las seriales luminosas. Compruebe un par de veces el fun- cionamiento de los trazadores de huella. controlando la longitud correcta de Ios cables desde el clisposrtrvo autom~tico a los trazadores de huella Posicione et cambio automatico de modo que enyece iI rnarcar en Ia primera rodada el trazador que Ie correspondc

4 Regulacitm central de Ia presibn de las rejas La presi9n de las rejas determina Ia profundldad de siembra. El mantener exactarnente Ia profun- didaci tle siembra deseada es uns de las condiciones fundamentales para una buena cosecha Para eile Ia sembradora D8 SUPER va provista de Serie con un regulacion central de Ia presion iie las rejas

4.1 Establecimiento de la presibn de las rejas Para controlar Ia profundidad de siembra es necesario sembrar de 20 a 30 m a la velocidad con que /;-1 sernbradora SE? va a utilirar postenormente. se t_ietermina asi la profundldad. A velocidades supenores la profundidad disminuye y a velocidades mas reducldas Ia profundidad aumenta. SI Ia prc’rtllndldad obtenldn es muy grande, st? reduce Ia plrsiotl de las rejas y wceversa.

Gon Ia regulaclon de Ia presion de las relas se puede regular Ia presion de todas las rejas de un rnoda continuo El establecimiento de Ia preslon de las rejas se realizd metlrante un husillo accio- nadcr per la palanca de giro (fig 2711) Dicha palanca se Introduce en ur e]e cuadrado situado en el lade izqulerdo de Ia maqwna y es facrlmente accesible para el conductor del tractor. Una vuelta en el sentido de las agujas del reto] proporciona una presdn mayor en las relas

Es recomendable aumentar Ia presi6n de ias relas en las rodadas del tractor

L-a presron individualizada de cada una de las relas se regula cambiando 29’1) que conecta Ia chapa agujereada (fig. 2912) del tubo de Ia reja

de posicion el muetle Cf@.

La regulaclk de Ia profundidad de las rejas exteriores derecha e izquierda se establece con ayu- da de un tornillo de fijacion (fig. 28/1) Cuanto mas se Introduzca dicho tornillo, menor sera Ia pro- fundidad de Ia re]a en Ia rodada Con Ia contratuerca (fig. 28/2) se fi]a. para Ia posick elegida, dlcho iornillo.

Sin uns presion adicional de las rejas en suelos muy ligeros, se pueden alcanzar profundidades exceswas unkcamente debido al peso de las mismas. En este caso, las rejas c~K,a deben ir provis- tas necesariamente de botas de siembra en bandas o iimrtadores de profundidad (ver accesorios especiales).

Como accesorlo especlal puede montarse una regulacron hidraulica de Ia presion de las rejas.

27

Page 30: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

n -. fo

Page 31: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

5 Siembra de semillas finas

Para su utilizacion con semillas finas, Ia sembradora AMAZONE D8 SUPER va provista de ruedas de siembra combinadas normal y fina (rueda de siembra /(Elite)), fig. 3011).

En Ia siembra de cereales, estan acopladas las ruedas de siembra normal y fina y giran a Ia vez.

Para preparar Ia maquma para Ia siembra de semillas finas. se debe realizar Ia separacdn entre las ruedas de siembra normal y fina y ello se consigue moviendo Ia palanca de Ia transmision (füg 3211) hacia arnba y hacia abajo hasta que se vean los orificios (fig. 30/2) situados en las rue- das de slembra finas. Por medio de una Ilave que se adjunta (fig 3111) se presiona a tope un per- no sttuado en Ia rueda de siembra normal cie modo que &ta pueda girar libremente sobre el eje de siembra Se deben cerrar estas trampillas que no se necesitan con simiente fina.

Papa conectar de nuevo las ruedas tuedas tinas con ayuda de Ia llave.

de siembra normales, se introduce de nuevo el perno en las

5.1 Siembra de colza. Prueba en vacio y siembra con eje agitador en reposo

La rueda de siembra fina empleada en las sembradoras AMAZONE es especialmene adecuada para Ia siembra de colza. Sin embargo, durante Ia siembra, se puede provocar por una acci6n in- tensa del eje de agitacion un cierto apelotonamiento de Ia semilla de colza Por este motivo, re- comendamos durante Ia siembra de colza interrumpir el accionamiento del eje de agitacih. Para consegulrlo se extrae el pasador (fig. 32/2) que une el eje de entrada de Ia transmisten con el eje de agitacion

Se pueden prodwr deswaciones entre Ia semilla realmente sembrada y Ia prueba en vacio, cuan- do se deposita polvo de desinfeccion en las clapetas Inferiores, con Io que se limita el flujo de Ia semilla de colza. Antes de empezar Ia prueba en vacio propiamente dicha, se Elena una bandeja de prueba realizando el giro en una posiclon alta del cambio de Ia transmisi6n (alrededor de ~<80))). De este modo se forman de inmediato depositos en las clapetas. El contenido de Ia bandeja se devuelve a Ia tolva y Ia prueba en vacio puede comenzar. Asi se consiguen unos depcksltos en las clapetas an6logos a los que se formaran posteriormente durante Ia siembra. De este modo no exis- ten diferencias entre Ia semilla realmente sembrada y Ia prueba en vacio.

Para evitar errores en Ia pesada de pequetias cantidades de semilla, realice para ‘/,oha (1000 m*) Utike una balanza adecuada (que no sea de muelle).

Ia prueba en vacio

Atenciirn: No se olwde al terminar Ia siembra de colza o de judias o guisantes, conectar de nuevo el eje de agitaci6n con la transmision por cadena. Especialmente para semillas con glumas es importante ya que SI no acttia el eje agitador se pueden producir atascos a Ia salida de Ia tolva y errores en Ia siembra.

5.1 .l Pantalla para colza (accesorio especiaf) Se puede suministrar para Ia sembradora AMAZONE D8-SUPER una pantalla para colza (fig. 33/1), que se monta en Ia tolva, una vez que se ha desconectado el eje de agitacion. Para e4lo hay que extraer el pasador (fig 32/2) en el lateral de Ia caja de velocidades. Esta pantalla reduce notablemente el Volumen de Ia tolva de semilla, con Io que se puede realizar Ia siembra de dosis muy reducidas de este tipo de semilla tan cara

En Ia fig 33 se muestra Ia pantalla de colza para las sembradoras DB-25730 SUPER:

La pantalla de colza se puede utilizar tarnbien como es natural, para otras semillas que fluyan con facilidad y que se siembren con dosis reducidas (desconectando el eje agitador), como p. ej. nabo.

Atencih: El eje agitador debe siembra (ipeligro de rotura!).

desconectarse tanto durante Ia prueba en vacio como durante Ia

29

Page 32: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Fig. 34

Fig. 342.3

fig. 34b

Page 33: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

6 Despuks de Ia siembra. - Vaciado de Ia tolva Para vaciar Ia folva se desmonta el travesaho (fig. 34/1) y se Ileva a Ia posrci8n inferior. Para ello se extraen los cerrojos (fig. 34/2) situados a Ia derecha y a Ia izquierda del trauesafio. Colocar las hancie~as de prueha (fig~ 34ail) sobre ei travesatio (Cg. 34a/2).

irr% tramprllas dc regulativ (fig 34a!3) SV abren y Ia palanca de posicionamiento de las clapetas i!~y :340,1 Ja situada en Ia pared lateral Izquierda de Ia maquina, se Ileva totalmerde hacia at&. La :w1~18la sohrante cae entonces sobre las bandejas. Si estas se Ilenan, se cierran de nuevo las cla- patx: IllferIores (fiq 34,714) medinnte In pnlanca correspondiente (fig 34bil) con objeto de vaciar las b;itdelds Esle procedimiento sc? tep~te el niimero tle veces necesarto hasta que Ia tolva que- ii<l J~ICI;I y l~mp~xJ:i

iil l;l Inaijulncl IM dt: guardarse durante alyu11 Ilernpo. dcben quedar abiertas totalmente las cla- petas inferiores SI las clapetas estan cerrndas exisk el peligro, especialmente en invierno, que los rattrlies busquen Introducrrse dentro cle Ia tolva para buscar restos de cereal. SI las clapetas ostarm c-Eßt-ndas los ratones pueden roer las clapetas y las ruedas de siembra

31

Page 34: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

2

Fig. 36

Page 35: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

7 Mantenimiento y cuidados

l.;1 snrnkldora AMAZONE D8 SUPER no necesita mantenimiento. sin embargo deben tenerse en l:t~t3rt~i los puntm :;lcJuientes

7.1 Nivel de aceite en la transmisich r / ~IWI~/ &h 42cc-:ltr: ~311 lii caja de veiocidades puede controlarse medrante el wsor de aceite. El cam- t )I( 1 (1~1 i~~t:~t~a n(-) w necesano. Para reponer el aceite se debe de desenroscar Ia tapa y rellenar con 14,i:i~i~ i ~i~lrauI~( (2 W rl 1 ij,5 cSt,‘iiO C La capacidad del cieposlto es de 1 .8 I

7.3 Transmiskh per cadena i (-1 Ir;-lnrmswt~ per c&ena despues de unas 20 h de funcionamiento debe tensarse con un tensot if~sj W 1 i Plat a consequlerlo st? aHoIan las dos tuercas (fig 3511) y se empuja hacia atr& el eje de l<i i~it?rL~ c~,Wilw7 (fiq WZ). Nuevos ajuste., ., e ‘on neccsanos despues de cada 200 h de funciona- tlli6’l’to

4.5 Ajuste del rascador de Ia reja de disco E I rascador (l~r,i 36/1) de Ia reja de disco esta posiwnado de modo que rasque Ia Parte extenor iiel drs(,o w rluo este resulte frenado

33

Page 36: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

- --- Fig. 37

Fig. 38

Page 37: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

8 Accesorios especiales

Tutfas las p~ezas y dkpos~trvos Wuldos bajo este titulo no se suministran con las maquinas de seric ~~e~c~~ pueden ser suministrados con ellas o pedidos postenormente y rnontarse mk tarde :;hrc IB? maqulna Todas /OS elementos de montaje jtaiadros. etc.} estan previstos en Ia maquina Rx lC:;i

9 Enganche rapid0

moflta en los tractores de cal. I mediante el perno (fig. de tat. II con el perno (flg 37/3) extenor al bastidor

alarqar Ia entre Ia sembradora y el tractor, se uttliza

37/2) interror at bas-

E-i t~1~t3 sliperw YZ sujeta y se asegura tanto para Ia categoria 1 como para Ia 11 mediante el per- ilii [fl!? 3714)

Fl;iriI (4 enganche st3 tntroducen las horquAlas de sujecion (fig. 37/5) en Ia barra Inferior de Ia sem- hratlora. &Alzando las bridas de seguridad (fig 376) de ambos lados en los extremos del eje ase- q~~wndolos COIT /OS pasadores de fifacron

Ei SLIPIDO :;~~~wIoI de Ia sembradora se fila at engiiriche rapldo mediante Irna bnda de seguridad (fiq 37’7) L;t lon91tud del braro superiot se establece de modo que Ia pared posterior de Ia sem- hi ddor~1 se en(,uentre vertical con relacion al suelo

IQ Rascador individual 1.~ rascadores Individuales (flg. 38/1) elasticos se fijan a las rejas =Kj> con una tuerca (fig 38/2) y ran ciispositwo de seguridad (fig 38/3)

35

Page 38: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores
Page 39: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

11 Rascador

E Il welos fuerttis se utiliza ei rascador ;i!-Tl n~~xrio cori equllihrado peridular

con equrltbrado pendular o el rascador de dos cuerpos

11.1 Rascador de un cuerpo con equilibrado pendutar

L--..i ~ascador se i11,i a Ia sembradora mediante un bastldor en paralelogramo El tornrllo (fis. 3911) se ~ntrodt~e en 4 tube llmrtador (fq 3913) Ia. chapa acndada (frg. 3913) se fqa por ambos lados con tii Irxnillo (flg. 39) 1) su arandela (fis. 3914) y su tuerca (fis. 39/5), asi como con el otro tornillo (fig. 33/6) :;u arandela (fig 39/7) y su tuerca (hg. 3918)

4 1.2 Rascador de dos cuerpos con equilibrado pendular i: I ra!-X:Eltli)r (ie d»s cuerpos sc monta en la sembradora mediante un bastidor en paralelogramo tk?l rnvmo murio que el rascadclr de ur cuerpo. El amorttguador de goma ifig. 4011) se atornilla y SG f~j;i i-l1 talndro Inferior (fig. 4012) y Ia barra de unlon (fig 4013) se fi]a en el seyundo taladro iflij ~‘lCV4)

37

Page 40: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Fq. 42 Fig. 43

Fig. 44 Fig. 45

Page 41: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

12 Rascador de precision

12.1 Montaje y regulacibn del rascador de precision Uespues de Ia siembra, Ia semilla se recubre uniformemente con tierra mediante el rascador de prcclsion (flg 41/1) Este rascador trabaja sin embozarse wcluso con gran cantidad de residuos orgatiocos

Montaje del rascador de precision -- El angular de refuerzo (fis. 42/1) wene fijado de sece a su sembradora. -- Los soportes supenores (fig. 4212) se montan en Ia tolva. - EI rascador de prectsion se monta en los tubos de soporte (fis. 4213) con los dos pernos segtin

Ia 119 4311 y se asegura con pasadores (ftg. 4214) -- El arnortiguador oscllante metalico en Ia sembradora D8 SUPER se sujeta mediante torrullos

segun Ia fig 43/2 .I. En los soportes supenores jfig 32/2j se artlculan y se fijan los tubos de sujecion (fig 4213) con

pernos (fig 4215) y pasadores (fig. 4216)

En In posicion cie trabalo. los extremos en fotma de V del rascador (fig 41 il} se apoyan casi hon- rontalrnente sobre el suelo. Hacia atrk los elementos rascadores deben poder profundizar de 5 a R rm rntis. de iorma que puedan realizar su funcion en las zonas mas hundidas del terreno

fsta tegulacron se realiza alargando o acortando el brazo superior

Er1 e1 caso de que - por consecuencla - Ia sembradora se tncline Iigeramente hacia delante o hacja Was, no representa ningtin inconveniente Tampoco es un Inconvenlente Ia inclinacion de Ia sem- bradora hacia delante o hacia atras para Ia presion de las relas, ya que dlcha presion en las sem- bradoras AMAZONE es rndependiente de Ia posicion de las relas.

La Intensidad de trabaio de los rascadores o Ia preston, que estos elementos rascadores ejercen sohre el suelo, debe adecuarse a las condiciones del terreno y se establecen mediante una regu- Inc~on central (fiy. 44/1). Esta regulacion debe conseguirse de modo que no queden ondulaciones en VI suelo tras el paso del rascador

Para el transporte per carretera es necesarlo aflolar los rascadores exterrores y extraerlos del tubo wadrado, con el fin de no sobrepasar Ia anchura de transporte reglamentaria. Para aflojar el tor- nillo anrllado (fiy 44/2) se puede utkar Ia palanca de giro.

12.2 Regulacibn hidraulica de Ia presibn del rascador de precision Cuando las condiciones del suelo son muy variables, es Importante poder variar durante la mar- cha Ia presion de las rejas con un mando central hidraulico (v. aptdo. 14). Paralelamente se pue- de regular desde Ia misma valvula hidraulica Ia presion del rascador de preciskk. Para ello puede montarse un cilindro hldraulico (fig. 4511) que apoye en el rascador de precisK5n y que e]erza una mayor presion en el rascador de precision cuando aumente Ia presion en las rejas.

Para regular Ia presion es necesario montar simplemente una valvula de simple efecto en eI trac- tw Mediante Ia colocackn de dos pernos (fig 45/2) en Ia placa soporte, se pueden establecer las pwsrones maxw;j y m Inima del rascador.

39

Page 42: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores
Page 43: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

14 Plataforma de carga

Pirn ilerwr facilmente Ia tolva desde Ia parte postenor de Ia sembradora puede utilizarse una pla- tafitrtn f i lt+ LH CJ<I (irr2 46/1) c~iando SE” ha montado prevramente un rascador normal o de precision

egulacib central hidraulica de Ia presib de las rejas

Mtvi~,ult~; l 1 t OIO~,;U.KI~~ de das pernns (fig 4711) en Ia viya CJUI~ dei c!lindro hldtaulrco puede selec- ~:t~~r~;~~:;e ~ITI;~ prwon supenor e inferior rle las relas SI no se manda presion al cilmdro, el extremo (it(l 47’3~ quedu teknrdo por el pasador inferior Al sembrar en el campe en los sitios con suelos p~:%itli~ Ia ximtsrtm de presion en el ctiindro hidraulico aumenta consecuentemente Ia presion en ICi:; Relais El ~vlt~mu se ~ttia ahora en el pasador supenor. Una vez que se ha superado Ia zona ilf! XICIC~ pebtldo w disminuye la prwon en el cilindro hidrMico y Ia presi6n inferior de las rejas w~f++,w -Ilrtorriatlc~ltnerlte a SLI valot Incicial La presw en las rejas mas baja se alcanza cuando el Iwr’u) rt’llint i’.ii 9: 51tr1,i en tfl aclcilerii riia:; r~rr~o

1(1 ~xihnclrd;r~~ ile las rejns c?xterri,res derecha t. irquierda se reyul3 medw?te un tornillo [trl] 3 ,:l’l ‘i K ,~I<-~II!cI mas se aprlete este tot nillo, menor ser& Ia profund~dad de las rejas exteriores CII 1~1 t IIXI/;I rit?/ !i;actor COII Ia ayuda de unas tuercas de fijacion (fig 47a/3) se fijan para cada jiimr2iii‘i los i.r~rrrr?pondientes tornillos E:t! las relas exteriores no es necesana una variacik de Ia ;.w.:~1;lorl (11 tr;Wljar en suelos pesados, ya que Ia profilndidad de estas rejas permanece siempre iqual ,-i kx irwalmente establecKk3

Pieta wntrolar Ia profundldad de srembra es necesarlo recorrer unos 30 rm sobre Ia parcela a Ia vwlwd~d cc)n que vis a trabalar posteriormente Ia sembradora. A continuacron se comprueba Ia prolurirlkiad rIe siemhra. Si esta profundidad es exceslva. se reduce Ia presi6n de las rejas o vice- wrw SHI uns prwon adicional se pueden alcanzar profundidades exceswas en suelos muy Inge- 10s r-lek~~lo u~~rca~r~~~~+~te al peso propio de las rejas. En este caso las rejas <(Kj) deben ir prowstas rli:Ct?c7;iri;lrneiitr’ {it: botns para siembra er! Union cor el rascador de precision o de Iimitadores de profuri<itdad w93se Accesoriw especiales)

L.;i tcrl&w~tl ct~ntr~~l hidrauka de Ia presion de las rejas se puede combinar con el mando a dis- tancia hidrhulico para regular Ia cantidad de semilla y con el mando hldraulico de Ia presion del rasr,adr)r de precision

E?t,-i wmbinawn de tres mandos facilita Io siguientc En el caso de qut? debido a atravesar uns zona de suelo pesado, aumente Ia presion de las rejas, se wminrstra mavor cantldad de semilla y debido a que se aurnenta la presion en el rascador, &te 13 1171 c3 uti~formemcnte Ia serrwlia con trerr3

41

Page 44: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Fig. 48

Fig. 49

42

Page 45: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

15 Cambio autom6tico hidrtiulico de los trazadores de huella

E i c,ami~a alltomatico (fig 48il) de los trazadores de huella puede acclonarse tambkn hidrAulrca- rnttrit~: El crlindro hiclraulico del carnbio autom&~o se conecta por medio de una v&ula de una :ii)L~ w;i en LI tractor

f%r;.! -Umbott 1~ traradores de huella en Ia cahecer;i de Ia parcela debe colocarse el mando dcl ti;Ir:tor en /;I posicion de ~~subida~~ De este mocio ambos trazadores se eIwarAn durante el vlraje A c II~~I~LI~KI~-~~ c:c~locar el mando en Ia posrcion de c(descensoI) con Io que harjara automatkarnente t:/ trw,?dot wt res[)orrdwHe

151 Wegutacih posterior del cambio automtitico de los trazadores de huella

TI ~ ~anlb~o ;~ritornatico se regula en fabnca de forma que funcione sin problemas. Despues del rc~ri~~lr: ~lo rund rnaquma nueva, puede ser necesano en ciertos casos regular Iigeramente el meca- ~I~:XIO SI el cwnbro no fuwona de un modo perfecto Para ello se aplica presion al cilindro hidrau- /ICO it~ij 3911 j SJ atlo]a Ia contratuerca (flg. 49/2) del tornillo de horquilla y se gira el Piston (f~i. 49,ri) ilel cllinrlro hidr&ulico con una Ilave fija, basta que et resorte de Itimina (fig. 49/4) del cam- b~o automatico encastre audiblemente y exista un )uego entre Ia ISmina y Ia rueda dentada de 1 a 2 rnm

Mediante una nueva prueba, se comprueba que el cambio automtitico funciona de nuevo correc- tarnente. Por ultimo se aprieta de nuevo Ia contratuerca en el tornillo de horquilla del cilindro hidraullco.

43

Page 46: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores
Page 47: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores
Page 48: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Fig. 52

Page 49: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

16.1 Accionamiento semiautomtitico de Ia desconexih de las ruedas de siembra para marcado de rodadas

se realiza Grand0 de Ia cuerda (fig. 52/1) desde el asiento del tractor manualmen-

16.2 Accionamiento totalmente automatico de Ia desconexih de las ruedas de siembra para marcado de rodadas

$1 ne desea conseguir un cambio totalmente automatico del dispositivo, se frjara el extremo de Ia r:uerda (fiy 52/2) en un lugar adecuado en Ia Parte baja del tractor

Ai levantar Ia maquina por medio dei hidraullco del tractor, Ia cuerda se tensa y acttia sobre el ~necaiilsmo de cambio. El extrem0 Iibre de Ia cuerda se coloca junto al asiento del tractorista y se II~IIIXI para corregir de posicion cuando se han prodwdo accionamientos innecesarios.

Para Ia utillznclon automatica debe regularse la longitud de Ia cuerda de forma que, con Ia maqui- ncl levantada al m~x~rrto, Ia cuerda del lazo de f/jacrDn (fig 52/3) se tense Io sufrciente para actuar sotw ia Capa de cnmbios.

47

Page 50: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Fig. 53

Fig. 54

Page 51: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

16.3 Mando hidraulico de desconexion de ruedas de siembra con muelle y lazo corredizo

Fl mando hidraulico de marcado de rodadas (flg. 5311) de Ia sembradora AMAZONE D8 SUPER t?sla conectado 31 cambio automtitico hidraulico (fig. 5315) de los trazadores de huella (en el caso de q~ ic ßste exista), de modo que al cambiar el trazador de huella mediante uns valvula de simple ~~kx~io k~mbreri se actt’m sobre ei rnecanwno de marcado de rodadas.

Mctrirante uns ruetia rndicadora (fig. 5314) se ptrede ohservar desde el aslento del tractorista en que ~KFX:K~~~ sc! encuentra el mecanrsmo de desconexion. Cuando se observe ai numero ((011, se frjan 1~: r~rerias dentadas (fig 5411) que sujetan a las ruedas de siembra con Io que se Interrumpe el paw iici IR semilla y se establecen las rodadas Una rueda de accionamienlo que se encuentra en i:l rnw?nisrnC) de dcsconexion ifrg 53’1) establece el ntmo de establecimiento de rodadas.

AI ( r~~?~rw;~r tll trabajo se tira tmanuaimente de Ia palanca de accionamiento ifig. 5312) establecien- tlo I l Ilumero cotrecto (fig. 5314) en Ia cd~a de cambios En el apartado 17 se muestran ejemplos fio c-~~stribli3c:lrnit3rlt!, de rodadas Al principio lambien hny que cornprobar que el cambio autom&- IX (~K.I ‘LVSI y el Irarador de huck estan en posicron correcta

i ;~:;ir~lo no h,,ti ile prepararse rockdas pero se traba]a con los trazadores de huella, es necesario tYo(~~~6~,1r ci dispos~t~vo de marcado de rodadas. El to~nillo de filacion (fig 53/3) se desliza hacia ititi/r, II it, Lirrlc! (it? Ir\ ranura h&tr1 consegurr Ia mposibrlidad de que sc: mueva Ia palnnca de

<li i i;~i:ra:YILPIllr~

Page 52: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores
Page 53: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

16.4 Control de funcionamiento de la desconexich de ruedas para marcar rodadas

i.hnt~ ohr y accionar vanas veces el dispositwo de desconexih de rodadas. comprobando que en I;I ~w~:~on ,<Cl,> ia palanca crnbraga el disposrtivo de desconexion, con Io que quedan desconecta- da:; hs ruedas dc siembra {fis. 56/1) correspond!entes a las rodadas. Al cambiar de la posrchn <CO= ;I 1;~ l )I se dcsernbraga ei dispositwo de muelfe y lazo corredzo, y las ruedas de siembra anterior- snt:nte desconectadas son arrastradas de nuevo por las ruedas denkdas en el eje de accionamien-

(;il;\ndo su sembrndora Ileve parada bastante tiempo, compruebe que las ruedas de siembra que 4wven para marcar las rodadas, giran fkiimente en el eje de siembra. Por acumulacih de produc- ;II dcs tiesinfeccion pueden quedarse fijas sobre el e]e de accronamiento en determinadas circuns- ~ar-~:~a:; las ruedas de siembra que se desconectan para marcar las rodadas. con lo que el funcio- I ~vn~ento de este dispositivo desparece.

Lx; tuedas de wmbra que se han quedado pegadas al e]e de siembra por acumulacion del pro- ~lucto rl~j deslnfeccion. se vuelven a poner en operacion girkndolas a mano. En ningtin caso se de- Iierr enqrasar ya yue entonces SI que se quedan pegadas al formarse una Pasta con el polvo de tiei;lrlfwx:lal7

51

Page 54: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores
Page 55: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

16.5 Establecimiento de rodadas para otra anchura del tractor

de que al utilizar otro tractor, - como puede ser al adquirer uno nuevo -, anîhut a de las rodadas, se deben realizar las regulaciones siguientes,

haya que

5711) entre Ia boca de sierrtbra y accionamiento rntermedio ifig 58)

el soporte oscllnnte (f1g. 5712) y abatir

iiri;i t)rda it~g S7/3) que sujeta axlalmente el ele de accionamiento, apoya en una cawdad en /TI txx:a tlo wwbra Esta sujeciori se extrae de dicho apoyo al abatlr el eje de accionamiento y, //I 3 LHT mont;~je corrccto, se puede volver n montar ICI ~msnla cavidad o en Lina Inmediatarnente lit ox~t~~~~ eorrespondrente a Ia siguiente boca de siernbra La bnda (fig. 57/3) se sujeta axialmen- It ,I/ t:jc de ;w:ionamlento medlantc anrllos de fllacion (kg 57/4).

IOS soliortes oscilantes de fijan a uno u otro lade

acc!onamiento 10s soportes owlantes (flg 5813) %;’ las ruedas dentadas

los iorriillos de fijacion (fig 5814) dt? las ruedas de siernbra estas puedan glrar libremente en el eje de siembre

rle las nuevas rodadas, has-

Frlj;ir 1~1s soportes oscrlantes (fig. 58/3) a uno y otro lade de las carcasas de siembra lc li tw~t!lk:i: quc uncn estos soportes oscllantes col) las carcasas de swnbra

colocar

Fr~i;ir~tt IOC; dientes de las ruedas dentadas de plastico situadas en el e]c de accionamiento d:j jr1 /Ob CIC 1;~ rr~edas de slembra ffnas y fllar las ruedus dentadas de pk11co al e]e de acciona- t11m~k~ inirirmeclio

(l~~n{>c‘l;ir dt! /IMVO las ruedas dc: siembra de las rodadas anterrores. Ei perno roscado se Intro- ri,i~ $2 i!ri 1;~ t uetla dc! sietnbra f~na basta que esla es arrastrada suavemente por el eje de siem- hrqi i;! se ;1/)riPt;l demasiado el perno roscado se deforrnan las ruedas de siembra.

16.6 Siembra con desconexion cada 2 pasadas

l__l tw~nt,~le (it: l:is tidedas dentodas de accionamiento de @astico (fig. 5715) se realiza segtin Io 811~1~ Iul(~ rn ei ,t[~tado 1 B 5 El eje de %;c~onamk?nto rntermedio se conecta sOlo en el lado dere- c 110 rit: 1,~ maq~I!rw medlante las tuedns rlentadas de piastico Estas iuedas de accionamiento se IW :tlir~tt +?rl el c?le intcrmecilo de motlu que Ia distancia de las ruedas de siernbra de las rodadas al L !rk~ i 1~1’1 Y:!IC~ 11s i;~ maqulna, corresponde a 1;) rnltad de Ia huetla del tractor Trabajando con el mar- 1 :rrlc~r <i~b rock-las de pre-emergencw se tiestnonta ei ci~sco del trazador de huella izquierdo.

53

Page 56: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores
Page 57: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

16.7 Cambio de Ia frecuencia de desconexich

1 a rueda drvisora (fis. 5911) esta preparada para un cambio cada 2, 3, 4 y 6 pasadas. En el caso de que haya que cambrar Ia frecuencta de desconexron, es necesario tinicamente cambiar o intro- ducir los rodiilos de conexion (fig 59/2) en Ia rueda divlsora (frg. 5911).

Para el cambro cada 5, 7, 8 y 9 passdas hay que cambtar Ia otra drsttnta adaptada a este numero de pasadas

rueda divisot a existente (frg 59/1) por

i :cinr~I~, se venfrque una varracton en Ia programaclon debera varrarse tambien Ia pegatrna del In- tiir,.it!or (fiq ‘293)

Camkm de Ia desconexibn cada 2, 3, 4 o 6 pasadas a una otra cualquiera dentro de este svw0 i’nta ello es necesarro solamente catnbiar o rnttoducit los rodtllos de embrague (fig, 59/2). Esto ~an~lr~en es pos~ble reallzarlo en Ia cata de carribros montada en Ia mtiquina.

CIrrrtnr Ia rapa protectora (frg 5914) aflojando los das tornillos de chapa (frg 59/5)

.- 8flojat Ia abrazadera (fis. 5916) y extraer Ia rueda rndrcadora.

.- Extraer Ia arandela de frjacron (Cg. 5917) despues dc qurtar Ia

- Cos rodillos de embrague (fig 5912) quedan Iibres una vez extraidos los pernos (fig. 59/9) y se montan de acuerdo con Ia fig 60

grupilla 24 x 1,2 (fig. 5918)

El montaja de ta caja de cambios se venfica en Orden Inverso: Coiocar Ia arandela de fljacion (fig. 59/7) y Ia gruprlia (fig. 59/8)

- Montar Ia rueda indicadora (fis. 59/3} con Ia nueva da drvisora con ayuda de Ia abrazadera (ftg 5916)

pegatina de control (fis. 61) y fijarla a Ia rue-

.. Accronar Ia caja de cambros medtante Ia varilla de muelle (fig. 59110) hasta que el tubo de xurecton (füg 59111) sea tensado y fijado mediante un rodillo de embrague (fig 5912) Se Sude- ta Ia tapa protectora (frg. 5914) a Ia caja de cambios y se gira Ia rueda indicadora (fis. 59/3) has- ta que aparezca el numero &) en el wsor de Ia tapa protectora

A causa de estar montados dos rodrllos de embrague uno tras otro, en Ia desconexlon cada 2 pasadas debe tnarcar et indicador dos =O= suceswos y debe quedar estirado et tubo de sujecion rnedrante el rodillo de embrague:

- Fijar Ia ruecla rndrcadora (fig. 59/3) con Ia abrazadera (fig. 5916) y montar Ia tapa (fig. 59/4).

- Rccionar Ia caja de cambros rnedtante Ia varilla de muelle (fig. 59/10) basta que Ia rueda Indl- cadora (frg 5913) haya grrado al rnenos tres uueltas completas y comprobar si la caja de cam- t~ob trabajrl correctamente, es decir que en cada posicion <CO)> se accrona, estriandolo el tubo de wjecion (tig. 59111)

55

Page 58: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Rueda divisora para desconexion cada 2 pasadas: 12 dwisiones, 6 rodillos de embrague

Acoptamiento rueda divisora No. de pedido 30574 Rueda divisora No. de pedido 30734 Rodillo de embrague No, de pedido 30794 Pernos No. de pedido 30804 Borne de Union No. de pedido 34931

Rueda dwisora para desconexih cada 3 pasadas 12 drvwones, 4 rodrllos de embrague

Acoplamiento rueda dwisora No. de pedido 30584 Rueda diwsora No. de pedido 30734

Rueda divisora para desconexih cada 4 pasadas 12 divisiones, 3 rodillos de embrague

Acomplamiento rueda diwsoraNo. de pedido 30594 Rueda divisora No. de pedido 30734

Rueda divisora para desconexrh cada 6 pasadas. 12 thsiones, 2 rodillos de embrague

Acoplamiento rueda diwsora No. de pedido 30614 Rueda diwsora No. de pedido 30734

Fig. 60

Page 59: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

2 1, w 2 1 0 2 1 0 2 1 (3

__ _--- 3 2

0 3 2 1 0 3 2 1 0

5 4 3 2 1 0 5 4 3 2 1 0 - -~-.-

57

Page 60: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

17 Ejemplos de trazado de rodadas

Desconexion cada 4 pasadas, es decir: 1 vez con rodada, indicador en 0 3 veces sin rodada, indicador en Q,@,o

Sembradora: 2,5m 3m 4 m anchura de trabajo

Abonadora y pulverizador: i0m 12m j 16 m anchura de trabajo

EI] el borde de Ia parcela: La sembradora siembra en toda su anchura. Sembradoras AMAZONE D8 La abonadora distribuye a un lade solamente Abonadora centrifuga AMAZONE ZA-F con drsposttivo limitador de anchura Abonadora centrifuga AMAZONE ZA-U con drspositivo limrtador de anchura Pulverizador (una barra desconectada) Pulverizadores AMAZONE S y US

En el borde de Ia parcela: Las trampillas de Ia mitad de Ia maquina estk-r terradas. Sembradoras AMAZONE D8 La abonadora distribuye en toda su anchura Abonadora centrifuga AMAZONE ZA-F Abonadora centrifuga AMAZONE ZA-U con disco imitador de anchura Abonadora neum&ticaAMAZONE JET El pulverizador trabaja en toda su anchura Pulverizadores AMAZONE S y US

Page 61: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Desconexion cada 3 pasadas, es decir: 1 uet con rodada, indicador en 0 2 veces sin rodada, indicador en o,@

Sembradora: 3m 4 m anchura de trabajo Abonadora y putverizador: 9m 12m anchura de trabajo

DesconexiOn cada 2 pasadas, es decir: 2 veces con rodada, indicador en o,o 2 veces sin rodada, indicador en Q,Q

Sembradora: 2,5m 3m 4m anchura de trabajo Abonadora y pulverizador: 10m 12m 16m anchura de trabajo

Igualmente se suministran los cabezales de desconexion para otras frecuencias cualesquiera (5,6,7, 8,9 pasadas).

59

Page 62: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Fig. 63

Fig. 64 Fig. 65

31 x 15 50-15 Neumhcos Bandenmaat fhkstnrrelser

Arbeltsbrelte Anchuradettabajo Largeur de travall Werkbreedte Working wldth Arbejdsbrede

Fig. 66

Page 63: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

18 Mullidores de huella

Los mulklores de huella sirven no tanta para esponjar sino fundamentalmente para cubrir las hue- 113s del trüctol. Dcbw trabap como se muestra en Ia fig. 62, a unos 5 cm a derecha e izquierda de Ia huella del trac~vt t:n suelo esponjado con objeto de ~~voltear= dicha huella De este modo se consigue una ht~rra rweiacion de las huellas del tractor. se acumula suficiente tierra sueita para un buen sopor- ic tlc ia serwlln y se reduce notablemente el peligro de datios a las rejas mullldoras por pledras lnc.rrnstadas en Ia htrella apelmazada. I.ln rnontaje de las relas mullidoras tal como Indica Ia fig 63 debe ser evitado.

1~3s muilidores de huella se montan en el tube pnnctpal (fig 64/1) del bastldor de Ia sembradora y l;e [~uecien desplazar a todo Io largo de dlcho tubo cuadrado. Ademas. y gracras a su montaje osc~lante. se puede alcanzar cualquier punta Incluso en Ia proximidad de las ruedas de Ia sembra- rfcm

rJnn vez c3n posicion los mullidores se fijan por medio del pnsma de sujecion con tres tornillos de n~~~~ctc [hg 64Q) El tornillo de seguridad (fig 64/3) impide el que SI se aflojan eventualmente los iorn~lios de fqacion (hg. 64/2), se p~crdan las rejas mullidoras por no poder pasar a travks de Ia 1atuir;1 dcl xqx2rk

19 Contador de hectkeas El contador de hectareas va montado en Ia park interror del lado derecho en el sentido de Ia mar- cha de Ia sembradora Para el correcto funcionamiento del contador de hectkeas es Importante que Ia cadena que va desde Ia rueda de fa sembradora a Ia transmki8n estk bien tensada, ya que el accionamiente del mismo se produce a travks del tensor.

En 1111 montaje ulterior dei contador de hectareas, se debe situar Ia cotrea redonda (fig 6512) en las ranuras de las poieas correspondientes, de ta forma indlcada en el esquema (fig. 66), el cual estn pegado a Ia tapa transparente (fig. 6511)

Glrando el boton (fig. 693) situado en el lado izquierdo del contador de hecttireas (fig. 65/4), se pone este a ciO~>.

61

Page 64: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

i

>>i” 1* C’

Fig. 68

Page 65: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

20 Limitadores de profundidad

20.1 Limitador de profundidad para reja de disc0 Medlanto el empleo de rejas de dlsco con limttadores de profundidad {fis. 67/1) se consigue man- tener de un modo exacto Ia profundidad de siembra deseada. Por ello las rejas de disco de Ia sem- bradora AMAZONE IX SUPER estan prowstas de Serie con limitadores de profundidad. El limita- dar rie profundidad esta sujeto a Ia cuchilla circular con un remache (fig. 6712) y con un muelle de t;mma (lig 670) v asegurado con un pasador (fis. 6714). Et lado m5s largo del muelle de Iamina (iig. ii715) SF? flla a un taladre localizado en el cuerpo de Ia reja y el lade m& corto se sujeta por de- tras 1k1 limitador de profundidad tal como se ve en Ia füg. 67. El Iimitador de profundidad permane- ~:era XI firme en Ia posicion de trabajo

f%ra consegw unn profundidad de p* ej 2,5 cm en Ja siembra de cereal en suelos medios. se apo- y;i F:/ Disco de ia wchilla circular en un suelo IISO y se coloca debajo del Patin del limttador (fig 68/1) UILI tabia dur;? (fig 68/3) de 1 cm de espesor En esta posicion se apnetan los tornillos y WS tuer- ca:; /log 6814) los cuales fijan Ia posicion del Patin con relacion a Ia Parte supenor del limitador de prof(rridldrtd El iimitador de profundidad viene regulado de fabnca para uns profundidad de siem- Im (Je :!,5 c:rn

t’;irri semhrar un p~co mas profunde, solamente es necesario por regla general aumentar Ia pre- SIO~ &: IX Rehas E ri suelos mk duros los Iimitadores de profundidad se ajustan con una tabla rnas c~t~~t?s~t p es de 3 cm de espesor

i:rr uw wmbt ;i a poca profundrdad en suelos muy Iigeros se debe instalar el Patin del limitador a I;I ~IIIS~:I ,?ltrira qut: Ia rc]a de dlsco En casos extremos puede estar colocado dicho Patin incluso <I Unas profundldacd que el disco de Ia cuchilla circular Para ello el torntllo hexagonal m& pequeco rhrl 6H?5) ci&? sw colocado en el segundo agujero en Ia Parte supenor del limitador de profundi- datl

1:~ ~.uc~I~~s ~9eyapws es conventente emplear el iiiniitidnr de profundidad y Irabajar con una mayor jIr<?SI(Jrl dt! las rejas. La profundidad de siemhra se mantiene de este modo uniforme, Incluso cuan- tlo so ,iclhiete tieri a en Ia parte anterior del dfsco.

t_siiecl~~lmerlte en condiciones muy variables del suelo se conseguira. utihzando el limitador de pro- Irirw%~rl UKI yrün uniformidad en Ia profundldad de stembra.

20.2 Cimitador de profundidad para reja -Kj) Er) suelos especM-riente Ilgeros es posibie que las rqas -Kb> profundicen demasiado incluso sin que los muelies ejerzan ninguna presih. Esto puede evitarse montando limitadores de profundr- clad (flg 69/1)

T’amblen en condiciones de suelo muy variables tiene sentido el empleo de limitadores de profun- dldud en cquncion con la regulacron central de Ia presion de las rejas

X--r1 suelos fuertes se consigue Ia profundidad requerida mediante una mayor presion en las rejas, mientras que er) suelos ligeros dicha presion debe reducirse.

63

Page 66: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

i Fig. 70

Fig. 71

Fig. 72

64

Page 67: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

21 Beta de siembra en bandas para reja <cK>)

l.,l c;l~wt)r;~ en bandas mejora las condiciones de desarrollo de las plantas de cereal. Por ello se c,~)tlcwt:n tnayoros producctones en relacion a Ia siembra en lineas. Las tnvestigaciones realizadas (11 lrarlt+L rnuchos arws por las Ctimeras Agrarias, Institutas y Asociaciones Profesionales nos indi- 1,1711 iiL1li1illi”7 IdC, s/ 1*1 18 I*r%iiritnr- rin rr,nrll Irr,An nqtrn Pj 4 J pJ 13 fl,‘,’ Illlr3rrlll I Yl LC” v *‘i con re!aci&? a Ia srembra en lineas.

I.,r~r~t: c:r!ndlclori ntiwswia se precisa ~III lecho de siernbra bien desmenuzado En este caso, se mc,Wi ICi hnla (ip s~embra en bandas jfrg 70, 7111) mediante un perno jfig 70. 71/2) y un pasador i~i~;~r~b/~ t if~] 711 7 J;3) en Ia reja c(K,p normal de un motlo muy facil.

LI / x) w tiw t-s~t;ts cwrrdciones en (a siembra de cereales de Invwno, p ej en suelos pesados y iwrr,luo:,os, ~,e pueriotl volver a demontar sin esfuerzo las botas de siembra en bandas.

r 11 i:i +;~en-~hr<~ (x-r bandas es necesario, para uns buena cobertura de ia semilla. el que la sembra- ciol,i \iilv;i p~cw~sln del rascador de prectslon. Este rascador trabala en todas las condlclones POSI-

ikr, ~,II-I -~tnsc;.rrst~ naturalmente tarnbien tras las rejas ,,K)t normales sin botas de srembra en ban- rle 1‘

21 .‘l Beta de siembra en bandas I en bandas I (flg. 7011 i trabaja especialmente bien ii un lado y abre un surco en forma de banda.

en suelos pesados. La cutia

21.2 Beta de siembra en bandas II L;I trut:r ,k? smnbr;? en bandas II (fig 71/1 ) trabaja espectalmente bien en suelos medios y ligeros. L,I c,LI~L~I;~ ~IIC desl~in inclinnda, compacta la superficie de Ia banda y reduce Ia profundidad de stem- bl 2

22 Siembra en el pasto con botas de hendimiento para hierba No~rr~uirnente 1;) slembra sobre especies de pratenses dc gran rendimiento es Ia cond&r- para cievarla~; prorduccwies de hierba Los expertos estan de acuerdo en recomendar que esta siem- hr;! tifl Tal pasto $;e reake cada 2 - 3 anos Dado que exlste riesgo en Ia roturaci6n y en Ia resfem- br ;i y clue Ia p!oductwidad de Ia weva siernbra no se mantiene constante, se utiiiza cada vez mk rw Ia pmctlca Ia siembra en el pasto con botas de hendfmiento

La sttmbradora AMAZONE se prepara colocando simplemente las botas de hendimiento (fig 72/1) para sernbrar en el pasto ya existente.

Para sembrar en el pasto, Ia capa de hierba debe estar segada o pastada Io m& corta posible. La hwba larga. los restos de Ia skega o capas de hierba muertas producen con frecuencia atascos. SI se presentan estos probtemas en Ia zona de las rejas. se recomienda realizar Ia siembra en el pasto con uns distancia entre filas doble.

65

Page 68: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Fig. 73

66

Page 69: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

23 Mando a distancia hidraulico para regular Ia cantidad de semilfa

Cuando las condiciones del terreno son tnuy variables en una misma parcela, conviene en las zonal: de suelo mas pesado sembrar una dosis mayor de semitla. Con ayuda de un mando a dis- t;lr~ci;l ifrt~ 73) es posible regular Ia cantidad de semilla desde el asiento des tractorista.

Fn reguliwk- hidtklica de Ia dosis de siembra se conecta con las regulaciones hidraulicas de pre- ~IINI Ode ias rejns y del rascador de precision (en el caso de que &te exrsta) Cuando se produce un;: pro:;son mayor en las relas. aumenta automaticamente Ia dosis de siembra.

Cuancio se ha sobrepasado Ia zona de suelo pesado, en Ia que se desea sembrar m& espeso, teduce In presion en el cilindro hidr&llco y se vuelvc a establecer Ia dosrs mas reducida.

se

23.1 Regulacih de Ia dosis de siembra Para establecer Ia dosis normal de siembra, se aflojan arnbos pomos de estrella (fig. 73/1 y 7312) y sc: r:oIoca 121 Indicador (fig. 7313) en ta po:;iclon deseada de Ia caja de cambios. Se vuelven a apre- lc2r Io:; pomos y se reakza Ia prueba en uacio, tal como se ha descnto anteriormente.

SI st3 desea aurnentar Ia dosis de siembra se debe proceder del siyuiente modo:

al mismo tiempo quese aumenta la presion en las rejas.

Aplicar presion al ciiindro hidrAulico {fig 7314) e introducrr el tornillo de regulacidn (fis. 7315) de Ia iuerca soldada. De este modo se comprime hacia abajo Ia palanca de regulacion de Ia caja de cam- Bios Se sigue glrando el tornlllo hasta alcanzar en Ia escala Ia dosis mk alta deseada. Realizan- do uns prueba en esta posicr6n, es decir ejerciendo presibn en el cilindro hidraulico, se comprue- ba si st! alcanza In dosis supenor deseada

SI ;3I trabajar en suelos pesados y aumentar Ia presion en las rejas, se desea que no aumente Ia dosis de slembra. se afloja a tope el tornillo de regutaci6n (fig. 73/5) En este caso Ia dosis de siem- k>r:i TU aumentara al aumentar Ia presion de las rejas

67

Page 70: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Fig. 76a

Fig.76b

68

Page 71: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

24 Siembra de judias Jud ias, de hasta 600 g de peso por 1000 granos, con Ia forma y tamafio como indica Ia fig. 74, pue- den ser sembradas sin Problemas con las ruedas de distribucton normales de Ia sembradora D8 SUPER. El eje agitador debe actuar en Ia siembra de estas judias, pero hay que tener en cuenta que un pequefio porcentaje de ludias (menos del 1 %) son dafiadas. Si se quiere evitar estas es- casas perdidas, Ia maquina puede ser equipada con un agitador de judias especial (fig. 76 a) con eiementos agitadores el&ticos,

Evidentemente se puede hacer una siembra de estas judias con Ia rueda de siembra especial pa- ra judras (fis. 76) sin ningun tipo de problemas.

Gon otros tarnarios de judias {Peso de 1000 granos por encima de 600 g) como las que se mues- tran en Ia frg. 75, se reqwe el montaje de una rueda de siembra especial de judias o habas (flg. 76) y Ia rnstalacion de un eje agitador de ludlas (fig. 76 a). Tanto las ruedas de siembra como el eje agltador de Judias estan equipados con unas aspas elkticas de plktrco de calidad. Con todo elio SF! rnanipulan o siembran las judias muy cuidadosamente

Las aspas el&rcas de las ruedas de siembra de judias son tan largas, que pasan rozando las cla- petas y con ello garantizan una siembra uniforme. En este caso se debe colocar Ia palanca de las clapelas en Ia posrcbon (~8,>.

L.a conversion de las ruedas de siembra normales en ruedas de siembra de judias se puede reali- zar muy fkilmente en Ia sembradora D8 SUPER (vkase aptdo. 24.2). En Ia siembra de judias se pueden establecer rodadas sin ningtin problema.

24.1 Bota de siembra profunda para reja ((Kr> Para conseguir una gran profundidad de sjembra de 6 - 10 cm, se ha desarrollado Ia bota de siem- bra profunda para Ia reja <cK>, AMAZONE (fig. 76 b). La reja <cK>) AMAZONE estti equipada de tal manera, que se puede lograr una profundidad de siembra uniforme. Para ello se require una pun- ta de reja alargada con un pequet?o angulo de deslizamiento. La forma de esta punta de reja en Ia reja < K)) AMAZONE tiene adern& Ia ventaja de que Ia paja y restos vegetales deslizan fkilmen- te a travks de Ia punta de Ia reja y de este modo se evita que se formen obstruciones

Especialmente en suelos duros y secos es frecuentemente imposible conseguir una gran profun- drdad de siembra con esta reja ccK=, deseada para Ia siembra de judias, incluso aumentando Ia preskn de las rejas. En estos casos se debe equipar entonces Ia reja ccK>, AMAZONE con Ia bo- ta de siembra profunda AMAZONE. Esta bota debe fijarse Io mismo que Ia bota de siembra en bandas, desde delante sobre Ia reja c( K>) y asegurada con perno (fig. 76 b/2) y pasador (fig. 76 b/3). La punta de Ia bota de siembra profunda se orienta hacia abajo y es estrecha y cortante, para que se introduzca fkllmente en el suelo. Adern& sale Ia punta de Ia bota de siembra profunda aprox. 3,5 cm, m& aba)o que Ia punta de Ia reja <cK)>, de modo que se puede alcanzar Ia profundidad de siembra deseada Incluso en las zonas del terreno hundidas o en las rodadas del tractor. En sue- los pesados y htimedos, como los que se utilizan frecuentemente en Ia siembra de judias, no ha dado buen resultado Ia bota de siembra profunda. Nosotros aconsejamos entonces el trabajo con las rejas normales de Ia primera fila de rejas sin rascador. Las rejas posteriores acumulan enton- ces frequentemente tierra en las filas de judias y aumentan asi Ia profundidad de siembra, (este mktodo es valide tarnbien para relas de disco).

En el caso de que Ia sembradora vaya provista con botas de siembra en profundidad en combina- ci0n con un cultivador rotcttivo AMAZONE o Gon una grada rotative AMAZONE y que estos apara- tos vayan provistos del sistema AMAZONE (ca cuestasjs, es aconsejable, en el sistema <ca cues- tasp) Intercambiar los pernos de enganche inferiores de Ia sembradora por los pernos de engan- ehe para las botas de srembra en profundidad - pedido No. 63223. Gracias a estos pernos de en- ganche para las botas de siembra en profundidad se eleva Ia sembradora y se elimina el peligro que las botas de siembra en profundidad se enganchen con el bastidor del rodillo compactador.

Page 72: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Fig. 76e

70

Page 73: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

24.2 Montaje del eje de siembra de judias

Es posible intercambiar las ruedas de siembra de judias con las ruedas de siembra normales en el eje de siembra Es ventajoso wAalar las ruedas de siembra de judias en un segundo eje de siem- bra Se puede realizar un montaje rapid0 gracias a que el eje de siembra eski dividido en dos mi- tades en su parte central:

- El eje de accionamiento intermedio para Ia desconexron de las ruedas de siembra (en caso de que exrsta) se abate hacra atras junto con los soportes oscilantes tras soltar los muelles (fKi. 76 c/l)

-. Ilna brida (fig. 76 eil) que sujeta axralmente et eje de accionamiento se situa en una cavidad en Ia boca de srembra. Esta sujeci8n se extrae de dicho apoyo al abattr el eje de accionamien- to y se vuelve a sujetar tras un montaje correcto. La brida (fig. 76 eil) se sujeta axialmente al Ehe de accionamiento medrante anillos de fijacien (frg. 76 e/2).

-I Se extrae los rodamrentos de presr8n (fig. 76 c/2) tras aflojar los muelles tensores.

- Se hacerr deslrzar los casquillos de unren (frg. 76 d/l) despues de aflojar los correspondientes tornrlios del eje de siembra y extraer hacia atras el eje de srembra con las ruedas de siembra y cambrarlo por el eje de siembra de judias.

El montaje der eje de siembra para judias se realiza en Orden Irrverso

La füg. 76 e muestra el eje de siembra para judias instalado

24.3 Montaje dtA eje agitador para judias Para el montaje del eje agitador para judias (fig. 76 a) se desmonta el eje agitador de Serie. Para ello se elrmrnan el tornrllo y su tuerca en el lado derecho de Ia sembradora. En el lado izquierdo de la sembradora se desmonta el casquillo tensor del eje agitador y se desenrosca el rodamiento com- pleto. El rodamiento del eje agrtador en Ia mitad de Ia maquina tambien se desmonta y asi se pue- de extraer, una vez desmontado el indicador de nivel, el eje agitador de Serie por el lado derecho de Ia tolva de Ia sembradora.

El montaje del eje agitador para judias se veriftca en Orden inverso al antedicho.

La utiltzacion del eje agitador para judias para Ia siembra de cereal no tiene ningtin ya que el eje agitador para JUdiaS puede ser utrlizado para todo tipo de semitlas.

inconveniente.

24.4 Siembra de guisantes Guisantes con Ia forma y tamario como rndrca Ia fig. 76 f se pueden sembrar sin Problemas con todas las sembradoras AMAZONE en Ia dosis deseada. La srembra se realiza con Ia rueda de siembra normal. Para evitar pequenos deterioros en Ia semilla, se aconseja desconectar el eje agi- tador. De todos modos es posible realrzar Ia siembra con et eje agitador conectado.

Los guisantes de Ia forma y tamano como indica Ia fig. 76 g$ tienen tendencia a quedarse dos entre las ruedas de siembra y las clapetas asi como a formar bevedas en Ia tolva.

atasca-

Las sembradoras AMAZONE D8 SUPER trenen transmrsiones con ruedas libres robustas, las cua- les son capaces de absorber los esfuerzos en Ia transmision que se presentan en Ia siembra de estos guisantes especiales.

Dado que los guisantes conectado.

ugosos (frg. 76 g) fluyen mal. es necesarto trabajar con el eje agitador

Montando un eje agrtador de judias especial (fig. 76 a) con elementos agitadores elkstrcos pueden ser elrmrnados los reducidos daiios a los guisantes. Se puede emplear tambren el eje especial agr- tador de judias para Ia siembra de cereales y asi no se necesita estar cambitindolo de continuo (vease tambien et apartado 24.3).

71

Page 74: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Fig. 77a

72

Page 75: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

25 Marcado hidraulico de rodadas de pre-emergencia

,iunto con ei tnando hrdrklico de desconexih de ruedas de siembra y de marcado de rodadas se puede combinar tarnbien un drspositwo de marcado hrdraulico de rodadas de pre-emergencia (fig. 7711) Cuando se desconecta el accionamiento de las ruedas de wmbra para el estabtecimiento dt? roriadas. se hacen bajar ios aas grandes Discos iraladcres (fig. 77/2) de pre-emergencia, con IC quc: st! hacen wsibles las rodadas antes de Ia nascencia del cereal

Despuks de Ia siembra resultan asi visibles las rodadas antes de Ia nascencla del cereal y se pue- de ieal1zar el tratamiento de pre-emergencia. En el CRSO de que funcionen todas las ruedas de serntm los discos quedan levantados con Io que no se establece rodada alguna.

Los drscos trazadores se frjan a Ia misma drstancia quc Ia anchura de huella del tractor con ayuda de unos tornillos anillados (fig 7713)

En welos Irgeros los dlscos trazadores se colocan grrando su eje (flg. 7714) cle modo que se situen aproximadamente paralelos a Ia direcclon de avance. En suelos fuertes se colocan los discos de modo que Inciden con suficlente tingulo en el suelo para trazar una huella Clara.

En el caso de apkarse Ia desconexion de Ia siembra cada 2 pasadas solamente hay que montar un disc0 trazador, el cual se coloca de modo que al Ir y volver se marque en el terreno Ia anchura de huella del tractor (vease aptdo 17)

El bastidor de tubo (fig. 77/1) se abate despues de soltar el perno de sujeckn (fis. 77 ail), hacia el lado en el que esta sujeto el disco trazador. Finalmente el bastidor (fig. 7711) se fija de nuevo en el brazo soporte (fig. 77 a/2) introduciendo el perno de sujecion (fkg. 77 a/l) en el agujero corres- pondiente y se fija con el pasador.

En posicion de transporte se medjante un perno (fig. 7813)

levantan el bastidor (fis. 7811) y el brazo soporte (fig. 7812) y se fija

En ei transporte por carretera se desmonta el bastidor (fig. 7811) con los discos trazadores.

El dlspositwo de marcado de rodadas de pre-emergencia se regula mediante una valvula unidirec- cronal (fiy. 79/1), que a su vez est5 mandada por Ia desconexibn de las ruedas de siembra. Un dis- CO regulador (fig. 79/3) en Ia barra de traccion (fig. 7912) aprieta en Ia posici6n <CO,> el mando de Ia vtitvula (fig. 79/4) haciendo descender el dispositivo marcador Al conectarse de nuevo las ruedas de siembra en Ia posicion <cl>’ retrocede el disco regulador (fig. 79/3) y se levanta el dispositivo marcador.

El disco regulador (fig 7913) se postctona correctamente en la poslcion cqOIP

73

Page 76: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores
Page 77: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

26 Dispositivo de desinfeccibn II

Ei rfispositwo de desinfeccion II AMAZONE (fis. 8011) sirve para Ia desinfeccion de cereales con prodtrctos mercuriales o de otro tipo Tarnbien puede Litilizarse para distribuir Inoculantes cuando lii sern~tln estn ya desinfectada

El rl~sjws~t~vo dlstnbuye de modo continuo y exacto el producto desinfectante deseado en el flujo ilir i*risnili’l 17, ,n \,:a 2 13~. ruedas de sjernhra ‘JE lriillliii Lf”\’ “r.A Ii 2.S”

Ei t?ir!cro agltador del eje de Giro rapide SF? incrernenta anadiendo elementos agltadores adiciona- libs if~4 82%) krr F:I/Q se conslgue que el producto desrnfectante ~~frote~~ a Ia semilla Cada ele- mw~tr~ iqitado~ ifig 8215) se fi]a metliante un pasador 1 frg 8216).

HL1 Puesta a punto del dispositivo de desinfeccibn Retirar las placas de cierre St! wtlran las placas de cierre (fig 8211) bajo las tolvas dosficadoras (fig. 82/2). En el caso de no ~~t~l~rar ,Ilgunos elernentos sembradores. las placas correspondierites se mantienen ( r-~rrxki:;

L.ienar el dispositivo de desinfecckm F cle agitador de goma (fiy 82i3) se debe encontrar en posicion vertlcal (gtrando Ia rueda de ~tcc:~onam~ento/ Sc? ariade el producto desinfectante y se cierra Ia tapa (hg 8214)

Llenar la tolva con el cereal hasta el borde superior del dispositivo La tolva de semilla se Ilena solo hasta el borde superior del dispositivo de desinfeccion, ya que SI sf: Ilena del todo, se hace m&s dificll realizar Ia necesaria prueba en vacio posterior.

Regulaci6n grosera del dispositivo Para regular Ia dosis de producto desinfectante se posiciona la palanca (fig 8111) en Ia mani- veia (fig. 8112) de acuerdo con las Indicaciones de Ia Table de desinfecckk en Ia posici8n c(O>a, CA,, i -E3>, o -Ca,. En Ia posickn -Ob> el disposhvo queda desconectado. Las posiciones <CA>> y <CB>> son intermedias, mlentras que en Ia posicion =C)> se distribuye el maximo posible de pro- ducto desinfectante.

Regulacirk fina del dispositivo l.-a regulacion fina posterior se realrza en el balancin (fig. 8113): Colocar Ia articulacion 5 posiciones por encrma de Io indicado en Ia Tabla, por ejemplo:

Tabla A 3 colocar en A 8 oA8 colocar en 6 5

Esta sobredosrs solo se requiere al principio para que el desinfectante acttie de inmediato.

Trampillas en posicic5n <c3/4’)

Colocar las tramplIlas de alimentacion (fig 83/1) en posicion =31dj), Incluso cuando Ia tabla de swnbra Indique Ia posicion de c(ablertas=. Ello es porque, debido al efecto mk intenso del elemento agltador (fig 82/5), puede SI no salir semilla Incontroladamente por encima de las ruedas de siembra

Prueba en vacio

Llenar una bandeja de prueba de cereal De este modo se puede observar con cuidado como se dlstribuye el producto desinfectante. A continuawk se coloca el dispositwo de acuerdo con Io indicado en Ia Tabla, es decir 5 posiciones menos Vaciar Ia bandeja de prueba en Ia tolva y ahora se puede realizar Ia prueba en vacio propiamente dicha, como se indic6 anteriormente. E Llenar Ia tolva

75

Page 78: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

0) Tabla Dara el dispositivo de desinfecckm II Regul&ion en Ia rrranrvela (ele de siembraj indicada por A-B-C. Regulation en et balancin (dispositrvo de desinfeccion) indicada por 1, 2. 3, 4. 5. 6. 7. 8

Productos y polvos mercuriales

Trigo Cebada Centeno Avena

aparente

Aagrano Aagrano Krähex Abavit Aagrano Plus K Ceresan Gamma M Ceresan Special Fusariol Germisan Vitavax Combi

- - gr/kg - - gr/kg - - grlkg - - gr&l kg/l B 1 2 6 1 2 A 8 2 B 1 2 3 B 1 2 B 1 2 A 8 2 B 1 2 3 A 3 2 A 4 2 A 4 2 A 1 6 3 A 8 2 A 8 2 B 1 2 B j 3 3 A 6 2 A 7 2 A 7 2 B f 1 3 A 2 2 A 3 2 A 3 2 A 1 5 3 A 8 2 A 8 2 B 1 2 B / 2 3 A 8 2 B 1 2 B 1 2 B ’ 3 3 A 8 3 A 8 2,5 - - - - -

Polvo semrlas para Nexron 6 6 2,5 B 5 25 B I 6 1 2,5 1 B 1 4 I 1

I Productos no mercuriales I

k Aarbosan UT B 4 2 B 2 2 B 3 , 2 A 4 2 0,520 Drawigan plus C 3 3 C 1 3 B 8 2,5 A 5 1 0,490 Baytan especial A 6 15 - - - A 6 1,5 A 4 1,s 0,530 Baytan universal A 6 1,5 A 5 1,5 A 6 1,5 A 4 f,5 0,530

I Aaorano 2000 UT i B I 5 I 2 I B I 3 I 2 I A I 7 11 I A I 6 I 1 I 0 460 I

1 Panoctin TB iC 11 13 1 B 17 13 1 B 18 t 13 I 1 B I 13 1 I 3 I I ö:s;ö l ->--- Derosal B 2 1 A 6 1 A 7 1 A s T 0,390 Voronit especial A 6 2 - - - A 7 2 - 0,900

1 Srbutoi lA12121-1-l-l - - - - - 0,550 1

Page 79: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

26.2 Vaciado del dispositivo de desinfeccih

Para vaclar Ia tolva del dispositwo de desinfeccih, debe estar vertlcal el eje agitador de goma (fg 820). El disposltivo completo se extrae fuera de Ia tolva despues de aflojar el tornillo anillado y sc vuelca Los restos del producto desinfectante caen en Ia tapa del dispositivo (fig. 8214) y pue- det! eltrnlnarse tras extraer dicha taps.

26.3 Posibilidades de controt Para trabajar cot- toda s~g~iwites controies.

exactitud con el dlspositivo de desinfeccion, deben Ilevarse a cabo los

a) Control de Ia densiclad aparente

L a tlsnsidad aparente de los productos no mercunaies puede variar considerablemente de los v&>tes medios ~nd~cados en Ia Tabla anteriot. Por ello es recomendable controlar Ia densidad ziparente del producto de desinfeccibn.

Ein 1111 recipiento dc 1 Mro de capacidad se pesa el producto contenido en el mismo. S! Ia den- MWI i3pdrenk resulta ser un IO % menor de Ia rndicada en Ia Tabla, debe varrarse Ia regula- c ion aunientando en un 10 *<) Ia cantrdad de producto deslnfectante indicada en dicha Tabla, 11 (21 modificando Ia posicion de A 2 ~‘1 A 3.

I.JIu rrtod~frcac~or~ de Ia regulacion del disposrtwo de desinfecclon sobre al balancin (fig. 81/3) CYI I~~XI cifrn p e]. de A 2 a A 3 o de A 8 a !3 I representa un aumento o disminuci6n de ta tlosilmcmi er-1 uri 10 %.

I:..n los C~OS e~emplos antes Indrcados s-e Incrementa Ia dosis del producto en un 10 76.

SI per el contrario et1 kl dQSlS del 10

se ?o

reduce Ia posici6n en el balancin en una cifra, se obtiene una reduccion

b) Prueba en vacio dei producto de desinfeccih

l..a rnaxima seguridad se consigue reallzando una prueba en vaclo del pioducto. Para ello debe i.!sl;ir vac~a Ia tolva de semilla Glrando manualmente con Ia palanca debe comprobarse que el prociucto fluye por todos los dosificadores. A continuaci6n se cierran los ciosiflcadores median- e las playuetas rnferiores (fig 82/1)

ci;e glra Ia paianca el mismo numero de vueltas que el utilizado en Ia prueba en vacio del cereal. Dc! c:ste modo el producto de desinfewr8n cae sobre las plaquetas inferiores situadas balo los doslfrcadores

Se abren con cuidado las plaquetas (fig. 8211). ewtando derramar el producto. Este se recoge en una hola de papel y se pesa con uns balanza de cartas o similar.

De Ia prueba en vacio de cereales se conoce la dosis de semilla. La dosis de producto nece- sario puede calcularse del modo siguente

p cj 150 g de producto en 100 kg de cereal representa: 1 5 g de producto por kg de semilla.

!SI en Ia prueba en vacio se han conseguido 5 kg de semilla, Ia prueba de producto de desln- fecrl&i debe dar 5 x 1,5 = 7.5 g.

SI los resultados sm dlstintos se debe modificar Ia posicidn de Ia palanca (fis, 811’1) y repetm Ia prueba.

Page 80: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Fig. 84

Fig. 85

Page 81: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

27 Cajas de siembra individualizadas

SI SP &:b~ sembrar 11na pequena cantidad tle sernLlla a uns distancia entre Inneas grande es con- w:rw~lt~: llt~lizar C;+S do siembra Indiwduallzadas (fig WUI). De este modo se reducen al minim0 Im 1 wtt~:; (ie sesnrlla q~~e quedan sin sernbrar

I <IL, c’~I~~I:~ j.1~: ~w~r~b~;t ~rtrlwrdual~zadas sc? montan sobre Ins bocas de siembra que se van a utAizar p;lr,i 4 kl)o:;iwr 1~; semi/ias flnas En las das bocas de siembra exteriores no pueden montarse cajas dr-: L-K- 111b1:i It?rilv~iilial~zadcs En ei cnso de tener que utilizar las botas de siembra extenores es ne- c C’:;AIW r.~meck~t B<Y:, iuhos teiescop~~os de los extremos a las bocas de siembra inmediatamente ~I~~XIITI;I’, ,I lils t-~xlrir lorw I y para ello hay que prcviamente extraer los tubos telesc6picos corres- pr>riiilt?liI<::t tk 514s bocas de siembra Calentando las p~ezas de conexw con agua o aire caliente 113 111 rw-laritc! ut1 aelocalentador) se facillta Ia Iabor

~~~I~KKII~;~I 1;~s GAUDIS rl~ siembra (fiq 8411) en Ia Loiva. FilCir Ia lengueta (fig. 8414) y Ia chapa de ce

rre ifin kW51 en ~1 Inttwor y Ia placa de frjacwn (fig 84/6) en el extenor de Ia caja de siembra Indi- ~~d~lall~~~di~ con Iornrllo M6 de cabez;i redonda {flg. 8417) y tuerca de manposa (fig. 84/8). Esta plac:;~ cli! fliaci6n SC! sujeta con su qarflo nl elc agitador

ota mullidora de rodadas 1.,1 halt 1 ~711~111dorC~ cic rociadas (fig 85/1 ) se Introduce CII Ia reja exterior y se fija con un perno (INS P$c?) y ~1 pa:wlor, con obieto de rntillit las huellas de las ruedas de Ia sembradora y de riistrri,lirr I,I sern~lia en uns banda rle unos 8 crn de anchura. De este modo se consigue, frente al trabalo :XI reja mullidora. una mejor nascencla y uns mayor produccron, como en el caso de Ia uhllz:rcion de botas rie siembra en bandas.

En el CXLW rle peligro de atasco por restos de paja o de raices o cuando !llente humedo se recomlenda extraer Ia bota mullidora de rodadas

el suelo esta excesiva-

Page 82: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Fig. 87

Page 83: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

29 Dispositivo de transporte para Ia D8-40 SUPER

En et caso de que haya que transportar Ia 08-40 SUPER en sentido longitudrnal por vias ptiblicas, puede suministrarse un dispositivo de transporte (fig. 86) Un montaje ulterior es asimismo posible.

29.? Montaje siel dispositivo de transporte para Ia D8-40 SUPER En el lade derecho de Ia sembradora se atornrllan unos soportes para las dos ruedas de transporte (fig 87) En posrcion de trabajo en Ia parcela se mantienen ambas ruedas pegadas a Ia tolva. Naturalmente se puede abrir Ia tapa sin rmpedimento alguno. El trazador de huella derecho (fis 87/1) se extrae del bastidor de Ia maquina y en un Instante se coloca en el dispositivo de trans- part.

En el lade izquierdo se monta Ia lanza de tiro (fig. 88/1) que se engancha en los del tractor Durante el trabajo en el campe Ia lanza se mantiene vertical (fig. 88/1

brazos inferiores 1.

81

Page 84: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Flg. 91

82

Fig. 90

Fig. 92

Page 85: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

FJara el transporte por carretera se abate en pnmer lugar unrcamente Ia rueda posterior (fig. 89/lj del dispositivo de transporte con Ia sembradora levantada hacia abajo en posici6n de transporte. Es Importante que estkn siempre Introducidos los dos pernos de fijaci8n (fig. 9011) y asegurados ccin pa5adorioi; Se dolil c(wr el +oyo (fig 91/1) del Iado Izyuierdo de Ia mtiquina La sembradora se baja hasta C]UC ‘-5 ,x[wyo y i;i rueda posterror toquen el sucto En esta posicion se puede desenganchar sin problftr~~ el tx;~o superior del tractor

F~nnlm~:ntc~ st? levantti tle nuevo Ia mkquina con el hidraulico del tractor hasta que tarnbien Ia rueda ;W?ilor (fl<] 92!1 ) del dlsposltivo de transporte se pueda abatir y fijar Ahora se pueden tarnbien desenganchar los brazos inferiores del tractor y Ia sembradora descansa en el apoyo y en ambas r~kx-l;ls de transporte

83

Page 86: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Fig. 93

Fiig. 95 Fig. 96

Page 87: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

A conttnuacion se abate Ia lanza (fig. 93/1) y se fija en pos&m de transporte lfrg. 94).

Se extrae de su soporte Ia barra de tiro Inferior (fig. 9511) que sirve para acoplar Ia lanza a los brazos ~nfermres del tractor y se monta en el extrem0 de Ia lanza (fig. 96).

85

Page 88: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Fig. 9

Page 89: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

La sembradora estci preparada para el transporte (Cg. 97).

El tractor se sittia por delante de la lanza y se Introducen las articulaciones de los brazos inferio- res; a continuaci6n se eleva Ia sembradora de modo que el apoyo (fig. 9811) se puede desplazar totalmente hacia arriba. Una vez que estan conectadas las luces, Ia sembradora AMAZONE D8-40 SUPER queda dispuesta para el transporte.

Dispositivo de transporte con neurrkticos inferiores del tractor para Ia D8-40 SUPER

5.00-16 y ianza de acoplamiento a los brazos

Pedido No. 33620

87

Page 90: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

Fig. 99

D Fig. 100 Fig.101

88

Page 91: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

30 Posicionamiento de los trazadores de huella con ejemplos

a) Marcar una huella en el centro del tractor

IA drstancla a los discos, medida desde Ia linea de contacto con et suelo al centro de Ia maquena. es para las distintas sembradoras’

b) Marcar una huella en Ia rodada del tractor

Lkpencf~entlo dt: ia anchura de las rodadas dei tractor. de Ia anchura de trabajo y del ntimero rie IIIWE de Ia sembradora, resultan distrntas longitudes para los marcadores de huella, o Io que i-f?; IO m~smo Ia distancia entre Ia re]a trazadora en el punta de contacto con el suelo y el rxntro de Ia maquina

ift~l~randc las formulas siguientes se pueden calcuiar las dimensiones correctas para los iraraciores de hueila en unn dtsposicion simetnca de las rejas en re/ac!on al centro de Ia iT7iicjLiir~ii

Anchurn de trabajo == Numero de lineas x Distancra entre lineas l

l)istancia al trayador de huella, A = Anchura de trabajo -- t-luella des tractor - -

2

Ejemplo 1:

Si~mhran todas las rejas de la frg. 99

Anchura de trabajo: 3.0 m Distancia entre Inneas. a = 12,O cm Numero de iineas 25 Huella de tractor. 1 5 m

Dstawa al trazador de huella. A = 300 cm 150 cm

- = 225 cm r?

Ejemplo 2:

Slembran solamente Las rejas marcadas en negro de la fig. 99:

Anchura de irabajo 3.36 m Distancra entre Inneas, b = 48,O cm Numero de Inneas 7 Huella del tractor 1,5 m

IIrstanc~a nl trazador de huella. A = 336 cr11 150 Ul-

= 261 cm

89

Page 92: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

31 Apoyo de elevach de las rejas de siembra En Ia siembra con grandes distancias entre Iineas, es decir con menos rejas de las que dispone su sembradora, pueden elevarse las rejas que no se vayan a utilizar y mantenerse en esa posicion mediante unos apoyos de elevacicn (fig. 101) La articulacion de Ia reja (fig. lOO/l) va provista de 31 apoyn aba?rh!e de p!&tico (fig. ~OW), yue se puede posicionar hacra at& (fig. lOl), una vez elevado el cuerpo de Ia reja, y de este modo mantener Ia reja en posrcion elevada.

SI se qurere volver Ia reja a Ia posicion de trabajo (fig. lOO), se levanta un poco Ia reja y se abate el apoyo hacia delante, pudiendose asl hacer descender Ia reja.

90

Page 93: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

NOTAS

Page 94: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores

NOTAS

Page 95: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores
Page 96: para SEMBRADORAS AMAZONE · 2005. 12. 5. · sembradoras, gradas oscilantes, pulverrzadores de t~po unwersal, clasiflcadoras y limpiadoras de patatas: depkitos montados en tractores