unit bab pages bahasa inggris di sekolah bahasa. pegawai: sekolah yang mana? ef? mister: bukan ef....

76
Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only UNIT (Bab) PAGES (halaman) Basic Grammar 1 - 4 Useful Verbs 5 - 13 Linking Words & Particles 14 - 20 Numbers & Time 21 - 30 Communications 31 - 58 Travel & Transport 59 - 80 Environment 81 - 103 Religion 104 - 126 Terrorists & Separatists 127 - 150 General Military Vocabulary 151 - 171 Drill & Ceremony 172 - 181 Weapons 182 - 194 Air Operations 195 - 207 Village Life 208 - 227 Tools & Machines 228 - 255 Medical 256 - 282 Aid (NGO / Disaster Relief Ops) 283 - 298 B a s i c s G e n e r a l I n d o n e s i a n M i l i t a r y C i v i l A f f a i r s

Upload: dangdan

Post on 21-Apr-2018

248 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

UNIT (Bab) PAGES(halaman)

Basic Grammar 1 - 4

Useful Verbs 5 - 13

Linking Words & Particles 14 - 20

Numbers & Time 21 - 30

Communications 31 - 58

Travel & Transport 59 - 80

Environment 81 - 103

Religion 104 - 126

Terrorists & Separatists 127 - 150

General Military Vocabulary 151 - 171

Drill & Ceremony 172 - 181

Weapons 182 - 194

Air Operations 195 - 207

Village Life 208 - 227

Tools & Machines 228 - 255

Medical 256 - 282

Aid (NGO / Disaster Relief Ops) 283 - 298

Basics

Gen

eral Indon

esianM

ilitaryC

ivil Affair s

Page 2: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Pancasila 299

The Constitution 300 - 302

Patriotic Songs 303 - 323

Organization of Military & Society O-1

Organization of Police O-2

Organization of TNI O-3

Map of Provinces M-1

Map of Cities M-2

Map of Cultures & Languages M-3

Map of KODAM M-4

Enlisted Ranks - Police R-1

Enlisted Ranks - Air Force R-2

Enlisted Ranks - Marines R-3

Enlisted Ranks - Army + Comparison R-4

Officer Ranks - Police R-5

Officer Ranks - Air Force R-6

Officer Ranks - Army & Marines R-7

Officer Ranks - Navy R-8

Acronyms A - Z end of text

Ind

onesian

Society

Maps

Ra

nk C

har ts

Page 3: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Communications

English Indonesian

account akun, rekening

adjust menyesuaikan, sesuaikan

advertisement iklan

antenna anténa

application (computer) aplikasi

arrange (a schedule) atur

asterisk/star (*) bintang

back-to-back copy kopi bolak-balik

back/reverse side balik (belakang)

bad, poor (signal) buruk

bind a book menjilid*

boot up buting

button (on machine) tombol

cable kabel

card paper (colored) bc warna* (bé sé)

change (meng/ber) ubah, ganti*

channel saluran

chatting online chatting (same word)

code / password sandi

command & control penguasaan dan pengawas

communications perhubungan, komunikasi

Page 4: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

connect (meng)hubungkan, sambungkan

connected terhubung, tersambung

connection hubungan, sambungan

coordinates koordinat

copy? (on radio) paham

copier mesin fotokopi

cord tali

cover (on book, folder) sampul

credit (for phone) pulsa*

cut off (comms) terputus

dead (batteries are dead) mati

disconnected terputus

emit, radiate memancar

envelope amplop

electricity listrik

electrical outlet/socket stopkontak

extension cord kabel éxténsi/sambungan

front and back bolak-balik

going dead mau mati

good (signal, reception) baik

help center pusat bantuan

high (volume/sound) (suara) tinggi

in order, fine bérés

interference, static gangguan

Page 5: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

internet cafe warnet

internet access spot hot spot

keep in touch with tetap berhubungan dengan

lengthen memperpanjang

log off log off, log keluar

loud (any sound) keras

low (volume/sound) rendah

manage (meng)urus

management pengurus/manajemen

monitor (on computer) monitor

Morse code sandi Morse

mouse mouse

move, switch (to channel 2) pindah, beralih

neat, orderly, tidy rapi

number sign (#) pagar (lit. 'fence')

office kantor

online online

options opsi

out (power is out) mati

“over” (on radio) ganti

overtime kerja lembur

10 copies 10 kali

page halaman

paper kertas

Page 6: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

part-time paruh waktu

password sandi, password

phone (mobile/cell) hp (ha-pé)

photocopy fotokopi*

pieces/counter for paper lembar

play, put on (a song, video) memutar (putar)

playing (song/vide is playing) diputar

power, energy daya

power - electrical listrik

print (v.) (men)cetak

problem(s) masalah

profile profil

radar radar

radiate, emit memancar

reboot buting ulang/lagi

receive terima, menerima

receiver penerima

reception penerimaan

replace, switch ganti

schedule jadwal

screen layar

send kirim, mengirim

signal strength (QSA, QRK) kekuatan sinyal

signal is good, clear sinyal terang

Page 7: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

sign off/out keluar

sign up (for an account) mendaftar

SOI, SOP SOP (es oh pé)

space (phone pad/keyboard) spasi

stamp (official) materai*

static, interference gangguan, statik

sheet (of paper) lembar

shorten memperpéndék

sound suara

switch (n.) saklar

switch, move (channels) beralih, pindah

transmit (v.) (meng)transmisi

transmitter pemancar

two-sided bolak-balik

volume suara

weak lemah

wireless wi-fi (pron: wee fee)

Page 8: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Indonesian English

akun account

beranda home page

dinding wall

gambar images, pics

ke luar exit, logoff

kotak box, mailbox

pencarian search

penelusuran search

pengaturan control, regulation

permintaan request(s)

pesan message(s)

pusat bantuan help center

sandi password

sekarang berteman ‘is now a friend’

serba-serbi about (all about us)

sunting edit, proofread

usulan suggestion

wartél public telephone center

warnét warung internet - internet cafe

Page 9: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Language & Cultural Notes

1. Photocopy shops in Indonesia are notorious for messing up large print jobs. Once completed, they do not generally want to give refunds for such problems as poor print quality or misalignment. It's best to always have them do a single copy ofthe job first and check it before proceeding with the remainder.

2. BC stands for Buffalo Color. It was evidently the first major company selling the paper in Indonesia.

3. Like most the region, mobile phones in Indonesia are cheap,convenient, and easy to use, fix, and buy. Sim cards can be bought and swapped out phone to phone with no problem, and there is a huge market in used phones, so it's worth getting a number while you are in country, even if it's only for a couple weeks. One quirk about numbers is that it will cost more to buy a sim/phone number with repeating numbers or apattern that makes the number easier to remember. 085234762391 will be cheaper to buy than 085252225512, for example, and a number like 081700700700 would be the mostexpensive.

4. Pre-paid phone credit, or ‘pulsa’ for handphones can be bought at street side stands, any phone shop, and some stores, in increments of 5, 10, 20, or 50.000 rupiah. A single sms/text message only costs a few hundred rupiah (a few cents), so this is how most people communicate.

5. As of the editing of this text (Dec 2014), there are few wartel left in Indonesia; nearly everyone uses a handphone to dial numbers directly, even numbers overseas.

Page 10: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

6. The country phone code for Indonesia is 62. Mobile phone numbers begin with 08 or 09 usually. From outside the country, the 0 is left out. The number 081392333285, for example, is dialed as 6281392333285 from abroad. Within Indonesia, the number is dialed 081392333285. From another mobile phone it can also be dialed as +6281392333285. There are also area/city codes, which also begin with 0. Jakarta is 021, Yogya is 0274. The 0 is omitted when calling from overseas. Area/city codes do not have to be dialed when calling a local number from another local phone number.

7. The difference between ubah, ganti , and alih for “change”:ubah is the most general, as in “change into a frog” berubah menjadi kodok. Or, “He's changed his habits,” Dia telah berubah kebiasaannya. If something needs to be switched or replaced by another thing, use ganti: ganti baterai. A phrase like “change your socks” could be either ubah or ganti. Alih is used as beralih, and means to switch or do A rather than B. Asin English, any of the three can be used for something like “change to channel 2: Mengubah ke saluran 2, Ganti ke saluran 2, atau beralih ke saluran 2.

8. Official stamps (materai) and ink stamps are very popular in Indonesia - it seems everything needs to be stamped before it is considered legitimate, whether a receipt from a cashier in any store, an office document, or a contract of some kind. Mere signatures usually do not suffice, at least not on important or official documents. Official stamps are bought at the post office or some book stores for about 1 US dollar. Yoursignature goes over the stamp, at the bottom of the document. Most stores and businesses also have their own inkpads and rubber stamps, which they love to slap down on receipts, often more than once.

Page 11: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Indonesian Conversations

1. Internet Connection?

Pelanggan: Ada wi-fi di sini?

Pelayan: Iya, namanya 'JCO hotspot'

Pelanggan: Sandi apa?

Pelayan: 'hotcoffee'

Pelanggan: Satu kata aja?

Pelayan: Ya

Pelanggan: Semua huruf kecil?

Pelayan: Iya. Saya menuliskan Mister.

Pelanggan: Terima kasih.

(Beberapa menit kemudian . . . )

Pelanggan: Belum bisa menghubungi. Sinyalnya baik, tapi menurut laptop saya tidak ada koneksi ke internet. Saya pikir mungkin masalahnya dengan server - bisakah anda periksa itu?

Pelayan: Tunggu saja sebentar.

Pelanggan: Tidak terburu-buru. Saya meriksa sambungannnya 5 menit lagi aja ya.

(Setelah beberapa menit, pelanggan dapat terhubung. Diapergi ke kasir untuk pesan satu kopi lagi.)

Pelayan: Bisa?

Page 12: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Pelanggan: Ya, sudah. Tidak ada masalah. Boleh saya minta satu lagi?

Pelayan: Yang sama? Americano ya?

Pelanggan: Ya, betul. Makasih, Mbak.

2. Buying a New Simcard, Getting a Number

Mister: Selamat pagi. Saya perlu kartu sim baru.

Pegawai Toko HP: Yang mana?

Mister: Mana yang terbaik?

Pegawai: Itu tergantung ya. Apa Mister perlu terhubung ke internet banget atau tidak?

Mister: Tidak. Saya mau nomer hp ketika saya tinggal di sini aja, kira-kira 3 minggu. Sebanyakan untuk sms dengan teman-teman saya yang di sini.

Pegawai: Kalau begitu, sim Simpati ini cukup bagus. Sms murah, khususnya dengan orang lain yang ada Simpati.

Mister: Baik. Berapa harganya?

Pegawai: 40. Dari mana Mister?

Page 13: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Mister: Saya dari Amerika, tapi saya tinggal di Thailand. Sekarang, ada liburan. Saya tinggal di sini dulu, selama beberapa tahun.

Pegawai: Siswa?

Mister: Bukan siswa. Sebegai guru. Saya mengajar bahasa Inggris di sekolah bahasa.

Pegawai: Sekolah yang mana? EF?

Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu?

Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah belajar di EF.

Mister: Oh benar? Berapa lama?

Pegawai: Tidak lama. Satu kelas saja.

Mister: Kartu sim ini sudah termasuk pulsa, atau tidak?

Pegawai: Iya, tapi 2000 saja. Lebih baik Mister membeli pulsa.

Mister: Oke. Berilah 5000. Apa sim ini harus didaftarkan? (As he is putting sim in phone.)

Pegawai: Iya. Saya bisa. Sudah. Ini nomer Mister.5000 ya?

Page 14: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Mister: Iya, sebentar. Saya mau tambahkan nomernya ke daftar kontak. Kalau Simpati, apa nomer untuk memeriksa berapa pulsa yang tersisa?

Pegawai: Itu 888.

Mister: Perlu bintang di depan nomer ya?

Pegawai: Iya, bintang, 888, lalu pagar/hashtag.

(They hear several beeps indicating messages received.)

Pegawai: Pulsa sudah ya Mister?

Mister: Iya, sudah. Terima kasih.

Pegawai: Iya, sama-sama.

3. Radio Communications

B: Garuda01, Garuda01, ini Buaya03, ganti . . .

G: Ini Garuda 01, silakan.

B: Bagaimana terima? Garuda 01, bisa dengarku?

G: Buaya03 Ini Garuda 01. Kekuatan sinyal baik. Tapi,

ada banyak gangguan . . .

B: Garuda01, bisa ... ?

G: Buaya03 suaranya putus. Ulangi lagi.

B: Bagaimana sekarang?

Page 15: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

G: Buaya03 kata-katamu tidak jelas, suaranya terputus

B: Sebentar. Biarkan saya menyesuaikan antena.

Kalau sekarang bagaimana?

G: Buaya03 Gangguan lebih buruk. lebih . . . . ganti.

B: Paham, Garuda01. Saya pindah ke lebih atas bukit.

B: Garuda01, mendengar? Bagaimana?

G: Ya, itu lebih baik. Kekuatan sinyal 3, cukup.

Tidak ada gangguan lagi.

B: Baiklah. Bersiap menerima pesan Garuda.

G: Punya pesan untuk mengirim?

B: Benar, ada pesan penting mau sampaikan. Beralih

ke saluran dua dan aman, ganti.

G: Paham. Ganti ke aman.

B: Garuda01, sudah siap?

G: Siap. Radio udah aman dan siap untuk menerima.

B: Mengerti. Sedang mengirim pesan.

(Buaya03 kirim pesannya).

B: Garuda01, Pesan diterima?

G: Buaya03, tidak. Ada bagian dari pesan kacau.

Tunggu sebentar. Berada di siaga.

Page 16: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

B: Buaya03 bersiaga. (beberapa menit kemudian . . .

G: Buaya03, kirim paruh terakhir lagi, bagian 3 dan 4.

Ganti.

B: Garuda01, baiklah. Mengirim lagi. (Buaya kirim

pesan lagi). Pesan diterima?

G: Biaya03, seluruh pesan diterima. Beralih lagi ke

saluran satu.

B: Paham. Ganti ke saluran satu.

G: Biaya03 mendengar? Halo Biaya03, halo?

B: Biaya03.

G: Posisimu apa saat ini?

B: Kami di bukit 07, ganti.

G: Paham. Pindah ke posisi berikutnya dan

membangun komunikasi lagi jam 1700, mengerti?

B: Paham. Biaya03 keluar.

Page 17: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

4. At a Photocopy Shop

Tamu: Siang.

Mbak Kopi: Siang. Bisa saya bantu?

Tamu: Ya. (Puts the copies on counter.) Mau halaman ini disusun supaya jadi bikin buku. Bisa begitu?

Mbak: Bisa. Dijilid ya?

Tamu: Iya. Halamannya udah beres. Ini halaman pertama sampai ini yang terakhir.

Mbak: Mau jadi berapa buku?

Tamu: Mungkin sepuluh cukup. Ya, sepuluh pas.

Mbak: Sampulnya?

Tamu: Apa?

Mbak: Sampul di depan dan belakang?

Tamu: Ya, baik. Ada kertas yang mana yang tebal?

Mbak: Ini BC Warna. (Points to wall.)

Tamu: Ya, bagus. Yang hijau muda itu.

Mbak: Dijilid gimana?

Page 18: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Tamu: Biasanya yang pakai selotip hitam, ya kan?

Mbak: Ada. Tapi, kalo mau, spiral juga bisa.

Tamu: Oh, spiral plastik hitam itu ya? (Points to spiral binding inside shop.) Boleh saya lihat itu sebentar?

Mbak: (Brings the spiraling out.) Ada yg kecil sampe yg besar. Untuk buku ini, yg ini udah bagus. Mau?

Tamu: Berapa harganya?

Mbak: 20.000 per buku.

Tamu: Kalo pakai selotip biasa?

Mbak: 15.000

Tamu: Kalo gitu, spiral aja. Lama tidak?

Mbak: (Turns to ask man working in store.) Pak, Kalau ini, berapa lama? (Man takes a look at pages.)

Tamu: Kalo saya mau ambil jam 12:00 boleh?

Mbak: Boleh.

Page 19: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

(Customer comes back in a couple hours at 12:00, but they are not quite finished, so he has to wait 10 min.)

Mbak: Sudah Pak.

Tamu: (Inspects the copies. Most pages are fine, but a few did not copy well and are hard to read.) Fotokopi halaman ini tidak terlalu bagus Mbak. Susah dibaca. Gimana ini sih… Bisa dikasih diskon sedikit?

Mbak: Maaf Pak, tapi tidak bisa Pak.

Tamu: Tapi, bagaimana siswaku bisa membacanya... Tapi, iiyaaa...tidak apalah. Ya, begini cukup. Berapa?

Mbak: (Puts the orders in a bag and adds a free pack of copy paper.) Seratus delapan puluh ribu. Terima kasih Pak. Ini kertas kosong gratis ya untuk Bapak.

Tamu: (Laughs.) Ya, baik. Terima kasih.

Mbak: Terima kasih kembali. Datang lagi, ya Pak.

Page 20: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

5. Request for the OB (Office Boy)

Guru: Halo. Mas, bisa fotokopi ini segera, sebelum kelasku yang berikut?

OB: Ya, bisa.

Guru: Baik. Yang ini bolak-balik. Yang lain ini tidak, fotokopi hanya yang di depan.

OB: Baik. Berapa kali?

Guru: Yang ini, 5 kali. Yang lain, 10 kali.

OB: Kertas yang mana?

Guru: Apa ya...A4 warna putih aja. Tapi yang ini, harus BC warna. Ada hijau?

OB: (Opens cabinet.) Hijau kosong Mas. Ada biru, merah, kuning...

Guru: Biru aja bagus.

OB: Kelasnya jam berapa?

Guru: Sepuluh menit lagi ya.

Page 21: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

OB: Tidak masalah. (Yells at other OB.) Hendri! Yo, ini harus dikopi sekarang. (To teacher): Ya, saya akan membawanya ke ruang kelas kalau sudah selesai.

Guru: Makasih Mas.

Page 22: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

English Translation of Conversations

Customer: Do you have wi-fi here?

Waitress: Yes. It's JCO hot spot.

Customer: What's the code?

Waitress: It's 'hotcoffee'

Customer: One word?

Waitress: Yeah.

Customer: all small letters?

Waitress: Yes. I'll write it for you.

Customer: Thank you.

(a few min later . . .)

Customer: I can't connect. The signal is okay, but according to my laptop, there's no connectivity to the internet. I think the problem might be the server. Could you check it?

Waitress: Yes, just wait a minute.

Customer: No hurry. I'll just check the connection again in 5 minutes.

(After a few min, the customer is able to connect. He eventually goes up to order another coffee.)

Waitress: Could you connect?

Customer: Yep, no problem. Can I get one more?

Waitress: The same? Americano? Customer: Yeah, right.

Page 23: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

#2 New Sim Card

Mister: Good morning. I need a new sim card.

Store clerk: Which one?

Mister: Which is best?

Clerk: It depends. Do you need to connect to the Internet a

lot or not?

Mister: No. I just need a mobile number while I'm staying

here, about 3 weeks. Mostly to sms with my friends

who are here.

Clerk: Well, Simpati sim is pretty good. Sms are cheap,

especially with others who have Simpati.

Mister: Good. How much?

Clerk: 40. Where are you from Mister?

Mister: I'm from America, but I live in Thailand. Now, I'm on

holiday. I used to live here before, for a few years.

Clerk: Student?

Mister: No, as a teacher. I taught English at a language

school.

Clerk: Which school? EF?

Mister: Not EF. Real English. Do you know it?

Clerk: Oh yeah, I've heard of them. I studied at EF.

Mister: Oh really? How long?

Clerk: Not long. One class only.

Mister: Does the sim card already include credit or not?

Page 24: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Clerk: Yes, but only 2000. It would be good to buy credit.

Mister: Okay. Give me 5000. Does this sime have to be

registered? (As he is putting the sim in the phone.)

Clerk: Yes. I can do it. There. This is your number. 5000

huh?

Mister: Yes. Just a sec, I want to add to the number to my

contact list. For Simpati, what is the number to check

how much credit is left?

Clerk: It's 888.

Mister: It needs a star in front of the number, right?

Clerk: Yep, star, 888, and asterisk/ hashtag.

(They hear Beeps Indicating Several messages

received.)

Employee: You got it already?

Clerk: Yep, got it. Thank you.

Employee: Thank you.

Page 25: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

3. Radio Communications

B: Eagle01, Eagle01, this is Crocodile03, over.

G: This is Eagle01, go ahead.

B: How do you receive? Eagle01, do you copy?

G: This is Eagle01. Crocodile03 signal strength is good. But,

there's a lot of interference.

B: Eagle01, can you ....

G: Buaya03 you're breaking up. Repeat again.

B: How about now?

G: Crocodile03 your words aren't clear. You're breaking up...

B: Just a moment. Let me adjust the antenna. How about now?

G: Crocodile03 interference is worse. more

B: Understood, Eagle. I'll move farther up the hill. Eagle01, can

you hear me? How is it?

G: Yes, that's better. Signal strength 3, fair enough. There is no

more interference.

B: Copy that. Prepare to receive message Eagle.

G: You have a message to send?

B: Yes, have an important message to send. Switch to channel

two and go to secure, over.

G: Copy. Switching to secure.

Page 26: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

B: Eagle01, ready?

G: Ready. Secure and ready to receive.

B: Copy. Sending message. (Crocodile03 sends the message).

B: Eagle01, message received?

G: Negative Crocodile03. Parts of message garbled. Wait a

minute. Standby.

B: Crocodile03 standing by. (A few minutes later... )

G: Crocodile03, Resend last half, sections 3 and 4, over.

B: Eagle01, roger. Sending again. (Crocodile sends the message again). Message received?

G: Crocodile03, Entire message received . Switch back to channel one. B: Roger. Changing to channel one.

G: Crocodile03 do you copy? Crocodile03 Hello, hello?

B: Crocodile03.

G: What's your current position?

B: We are on Hill 07, over.

G: Copy. Move to the next position and establish comms again

at 1700, do you copy?

B: Copy. Crocodile03 out.

Page 27: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

4. At the Photocopy Shop

Customer: Afternoon.

Copy Girl: Good afternoon. Can I help you?

Customer: Yes. I’d like these pages arranged to make/into a book. Can you do that?

Girl: We can. Bound, right?

Customer: Yes. The pages are already in order. This page first until this one that’s the last page.

Girl: How many books do you want made?

Customer: Maybe ten is enough. Yeah, exactly ten.

Girl: The cover?

Customer: What?

Girl: A cover on the front and back?

Customer: Yes, good. Which paper do you have that’s thick?

Girl: This colored card paper.

Customer: Okay, good. That light green one.

Girl: How do you want it bound?

Customer: Usually you use black tape, don’t you?

Girl: We have it. But, if you want, we can use spiral binding too.

Page 28: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Customer: Oh, that black plastic spiral yeah? May I see it a moment?

Girl: (Brings out the spiral binding.) We have a small one up to a large one. For this book, this one is fine. Do you want it?

Customer: How much is it?

Girl: 20,000 per book.

Customer: If you use the usual tape?

Girl: 15,000.

Customer: In that case, just use the spiral. Will it take long?

Girl: (Turns to her boss.) How long will it take for this?

Customer: If I come pick it up at 12:00 can you do it?

Girl: We can.

(Customer comes back.)

Girl: It’s ready sir.

Customer: This copy isn’t too good Miss. It’s hard to read. Hmm,what should I do … Can I get a small discount?

Girl: Sorry sir, but I can’t do that.

Customer: But how will my students read it…? Oh well, I guess it’s good enough. How much?

Girl: One hundred eighty thousand. Thank you sir. This blank paper – it’s free for you sir.

Page 29: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Customer: (Laughs.) Alright. Thank you.

Girl: Thank you. Please come again sir.

5. Request for the Office Boy

Teacher: Hello. Can you photocopy this right away, before my next class?

OB: Yes, I can.

Teacher: Good. This one front and back. This other one not – copy just the front side (one-sided).

OB: Okay. How many copies?

Teacher: This one – 5 copies. The other one, 10 copies.

OB: Which paper?

Teacher: Oh, what paper… just A4 white. But this one, has to be colored card paper. Do we have green?

OB: We’re out of green. There’s blue, red, yellow…

Teacher: Blue is just fine.

OB: What time is your class?

Teacher: In ten minutes.

Page 30: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

OB: No problem. Hendri! Hey, this has to be copied right now. (To teacher): Okay, I’ll bring it to your classroom afterit’s finished.

Teacher: Thanks.

Page 31: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

AIR OPERATIONS

Background

Historically, the Indonesian Air Force (TNI-AU) has not had the budget to buy large numbers of expensive modern aircraft or to carry out massive training. Its inventory of aircraft has followed the pattern of its other armaments: an eclectic range of aircraft from various countries. Economic development has led to a desire to modernize the AU's inventory of aircraft and weapons systems, and such modernization can be expected to increase rapidly during the next decade. In 2015, the Indonesian defense company PT Pindad and TNI-AU also signed a MoU to collaborate on boosting the capabilities of various existing aircraft and carry out joint R&D on weapons.

Combat Aircraft

TNI AU flies the following in ATTACK roles: • BAE Hawk MK (British)• SU-30 MK/MK2 (Russian)• EMB 314 Super Tucano (Brazilian - COIN, CAS, Recon)

TNI AU flies the following in INTERCEPTOR/MULTI roles: • F-16, various versions (American)• F-5 E/F (American - soon replace/out of service)• SU-27 SK/SKM (Russian)

TNI AU uses the following for combat TRAINING roles: • KAI T-50 (Korean) • BAE Hawk (British)

Page 32: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Trainer Aircraft (non-jet)

• T-34 & T-41 (American)• G 120TP (German)• KAI KT-1 (Korean)• SF-260 (Italian)• AS 202 (Swiss)• EC 120 Colibri (Airbus - multinational, helicopter)

Transport / Utility Aircraft

• C-130B/H & L-100 (American)

• CN-235 110/220 M (Spanish)

• CN-295M (Spanish)

Transport / Utility Helicopters

• SA330 (French)

• AS 332 (French)

• NBO-105 (German)

• Bell

Page 33: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Vocabulary

AAA Arhanud

Air Attache Atu/Atud (Attase Udara)

aircraft pesawat

air defense pertahanan udara

Air Force AU - Angkutan Udara

Air Force Academy AAU (di Yogya)

Air Force Base Lanud - Pangkalan Udara

airplane kapal terbang

airstrip landasan

air-to-air antara udara

air-to-ground udara ke tanah

altitude tinggi

bad weather cuacua (yg) buruk

bound for menuju

black box kotak hitam

climb naik

Command & Control Penguasan dan Pengawas

corpse jenazah

crash (n) kecelakaan

crew awak

danger / distress bahaya

data recorder perekam data

Page 34: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

debris puing

depart berangkat

descend turun

drone drone

emergency darurat

fall (v, n) jatuh

flight recorder perekam penerbangan

glider glider / pesawat layang

harness harness

heading judul

jump (me)lompat

jump school sekolah Para

land /ing mendarat/pendaratan

landing strip landas udara

level tingkat

lightning petir / kilat

on board di dalam

missile rudal

parachute parasut / payung

passengers penumpang

path / route jalur / rute

permission izin

radar radar

Page 35: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

reconnaissance/recce pengintaian / intai

recovery pemulihan

rescue v/n menyelamatkan/penyelamatan

SAR SAR

search v/n mencari / pencarian

sky diving terjun payung

Special Ops Squadron Paskhas (AF SpecOps Corps)

squadron skuadron / skadron

storm badai

surveillance pengawasan

take off lepas landas

thunderstorm badai guntur

turbulence turbulensi / gejolak

warning peringatan

wing sayap / 'wing' (on uniform)

wreckage reruntuan

Page 36: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Diagram of a C-130, labeled in Indonesian

The following images were taken from the PT Dirgantara Indonesia/Indonesian Aerospace (IAe) website:

CN 235

sayap

baling-balingkemudi

kokpit

badanhidung

mesin

roda pendarat

penstabil

ekor

flap

tangki bahan bakar

pilon

Page 37: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

NAS-332 Super Puma

NBell-412

Page 38: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

NBO-105

Page 39: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Vocabulary for Parachute Equipment (Nouns)

carabiner karabinerconnector konektor / penghubungcross strap salib tali fastener pengikathandle pegangan / gagangharness harneshook kaitlanyard lanyard / tali pendekloop lingkaranrelease rilis / pembebasanretainer punggawaring cincinsafety pengamansnap snap / jepretstrap tali / straptie dasi waist pinggang waistband emban / pinggang

Page 40: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

1. (satu) titik rilis harnes / harnes yg titik pembebasan2. tali melampirkan cincin D/D-ring disesuaikan3. pegangan rilis4. alat tali punggawa5. tali kaki disesuaikan6. sebagian perempuan, tali kaki rilis7. kabel lingkaran punggawa8. salib tali disesuaikan9. pegangan rilis salib tali10. punggawa anyaman/web11-13. lingkaran lekat/lampir putih, hijau, merah14. lanyard / tali pendek pegagang rilis

Page 41: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

15. kabel pegagang rilis16. adaptor friksi / gesekan17. kait snap/jepret18. konektor/link segitiga19. sebagian laki-laki, tali kaki rilis20. perakitan pegagang rilis

Page 42: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Accidents (Kecelakaan)

A large number of accidents involving both civil and military aircraft in Indonesia occur annually. Tropical storms are frequent throughout the archipelago and the many volcanic peaks and elevation changes make flying in bad weather very hazardous. Maintenance and training problems are other factors in the large number of regular accidents. Anyone participating in flight operations needs to be aware of this and exercise due diligence. Following are some of the most famousincidents in recent years with sufficient info given to find themonline and read more about them.

1 Jan 2007 Adam Air Boeing 737 Flt 574 enroute from Surabaya to Manado crashed killing all on board.

7 Mar 2007 Garuda Air 737 Flt 200 crash landed at the airport in Yogyakarta. 21 died, but majority of the 140 on board survived by jumping from the burning wreckage.

6 Apr 2009 a TNI AU Fokker F-27 crash killed 6 crew, an instructor, and 17 special forces trainees.

17 Apr 2009 Mimika Air Flt 514 crashed in Papua, killing all 10 on board. Such incidents involving small planes and carriers are common in Papua due to terrain and weather.

20 May 2009 a TNI AU L-100-30 enroute from Jakarta to Papuacrashed near Iswahyudi Air Base in E. Java kiling approximately 100.

9 May 2012 a Russian SSJ-100 crashed near Mt. Salak, West Java while giving a demo flight to Indonesian officials/potential customers for a large order.

Page 43: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

21 Jun 2012 a TNI AU Fokker F-27 crashed into military housing while on routine training, killing all 7 crew and 3 people on the ground.

28 Dec 2014 Air Asia Airbus A320 Flt QZ 8501 enroute to Singapore from Surabaya, crashed into the Java Sea killing all 155 passengers and 7 crew.

30 Jun 2015 a TNI AU C-130 crashed after take off from Medan, killing all 121 crew and passengers plus 22 people on the ground.

Page 44: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

CIVIL AFFAIRS: TOOLS & MACHINES

Places

parts store/hardware store 'TB' - Toko Bangunanshop/garage béngkél motor parts store toko suku cadang(car) dealership dealer (mobil)body shop/repair (dents, etc.) kenténg magiccar wash cuci motor/mobilstreetside tire repair spot tambal ban

Tools, Parts, & MaterialsIndonesian Javanese

allen wrench/keys kunci Laxe kapak kampakbolt baut bracket (for shelves) siku rakbushing bos, metalcable kabelcap tutupclamp klémclamp - adjustable band klem selang concrete/cement seméncord kabel, talicopper tembaga drill bor

Page 45: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

drill bit mata bor

file kikir

glue lém

hammer palu pukul

hoe cangkul pacul

hook huk, hak cangkolan

hose selang

jack (tire/car) dongkrak

level (carpenter's) waterpas

level (brick layer's) pélpén

lock (door) kunci laci

material bahan

metal logam wesi

nail paku

nut mur

padlock (kunci) gembok

paint brush kuas cat

plane (wood) ketam pasah

plastic plastik

pliers tang

pliers - needle nose tang lancip

plug-electric stop kontak

plug - stopper sekang

pipe/plumbing tape pléster pipa

plywood triplék

Page 46: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

power strip stop kontak empat/enam

putty knife/scraper kap cat

pvc pvc

rag lap

rake penggaruk garuk

regulator regulator

rope/cord tali

saw gergaji graji

screw sekrup

screwdriver obéng dréi

screwdriver-Phillip's head obéng bintang

shovel sekop

socket (anak) sok

socket wrench kunci sok, gagang ratchet

soldering iron solder

stainless steel sténlés, baja anti karat

tape measure rol méter méteran

tow rope tali derek

T (socket) wrench kunci (sok) T

vice grips tang buaya t. boyo

wire kawat

wire cutters tang potong

wood kayu

2 x 4 *batang kayu

wrench- box/closed end kunci ring

Page 47: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

wrench - open end kunci pas

Crescent/adjustable wrench kunci Inggris

Machinery, Engines, and Mechanics - Nouns axle as

belt (fan) ban, tali sabuk sténg

blacksmith/metalsmith tukang besi t. wesi

breaker/kill switch saklar pemutus saklar mateni

bushing bos

caliper jangka

carpenter tukang kayu

carburetor karburetor

chain (on motorcycle) rantai roda ranté rodo

coil (in a fridge, heater) dinamo, kumparan

clutch kopling

extension cord rol kabel

electrical plug steker, colokan

exhaust pipe pipa kenalpot

flat tire ban kemps ban gembos

fix flat tire tambal ban

filter (n - air, oil) saringan, penyaring

fuse sékering

gauge méteran

gear (1st, 2nd, ...) persnéling

Page 48: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

gear, sprocket roda, gigi

generator génerator

hole lubang bolongan

igniter (on furnace) penyalaan

ignition kontak

leak bocor

maintenance pemeliharaan

mechanic montir

“dude at the shop” Mas bengkel

mason/brick layer tukang batu

muffler kenalpot

be (is) on hidup urip

outlet/socket stopkontak

piston piston, lantak séker

piston rod pelantak stang séker

reserve cadangan

resistance - electrical hambatan

shocks (absorber-car) sok (bréker)

spark plug busi

spring (n) pér

starter starter, kontak

supply (n) persediaan

switch- push button tombol

switch (knob) kenop

switch - electric saklar

Page 49: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

transformer step up/step down, trafo s

valve katup klép

Mining & Heavy Equipment

(conveyor) belt ban (pembawa barang)

crusher mesin penghancur

dump truck truk katrol

loader truk/mesin pemuat

explosives, blasting material (bahan) peledak mesiu

pit lubang bolongan

raw material bahan baku

extracted ore bahan galian

waste matter bahan buangan ampas

Page 50: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Structures

arch lengkungan

bridge jembatan

building gedung gedong

ramp jalur landai (on road)

stairs tangga ondo

Actions & States

add tambah imbuh

adjust menyétel, setel

backfire (v) meledak njeblug

bent bengkok bengkong

blocked hambat, macet

break down ngadat mogok

bring bawa gowo

broken rusak

change ganti ijol

charge/recharge mengisi ngisi

collapse bobol jebol

cut in and out (engine) pincang/mau mati mbrebet

cut off (electric, supply) memutuskan maténi

die/stop mati

dig menggali ngeduk

fix/repair memperbaiki mbenaké

Page 51: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

hit pukul thuthuk

install pasang

kill/shut off matikan paténi

loosen lepaskan culké

measure precisely berjanka jongkowith calipers

missing/not running on all cylinders (engine) mau mati/pincang mrebet

on (is on) hidup urip

replace ganti, pasang ijol

run/work jalan, berfungsi urip

short circuit korsléting

start an engine menghidupkan nguripké

stall out, quit mogok

stuck, jammed macét

squeaks, squeaky derit

tear down (a building) bobol jebol

tighten mengetatkan ngencengi

turn putar puter

turn on hidupkan nguripké

turn to/set (a switch) pasang masang

use pakai/gunakan nganggo

won't start (engine) mogok, macet,tak mau hidup

Page 52: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

At the Dealership/Service Station

semir ban polish tires

tukar tambah a trade-in

servis ringan a quick service

kampas rém drum brake

rém cakram disc brake

Page 53: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Language & Culture Notes

1. Small bengkel motor (repair shops) are everywhere, and cheap. Most are honest, and only very rarely will one try to overcharge you for parts and labor because you are a bulé. Compared to shops/garages in Western countries, they are wonderful. Something that would take days and hundreds of dollars to fix in the USA usually costs a few dollars and takes a half hour in Indonesia. And they'll always discuss a cheap option that will keep it running for a little while longer ... (I've had a shop use epoxy cement to glue a carburetor back together, which lasted for another 8 months before it had to be replaced.) For a larger repair, if you do not get your bike into the bengkel until near closing time (early evening 5-7pm usually), you can simply leave it with them overnight and pick it up the next afternoon. For major repairs, you may have to spend from 200-500.000 rupiah ($20-55 USD) - worst case scenario.

2. Toko Bangunan or TB is the correct term for a store carryingbuilding supply and hardware materials, but I have also heard it referred to as simply béngkél (without the 'motor') in Yogya, and have also heard other people refer to such stores as Toko Ahong, because in many smaller cities in Indonesia, it is almostalways a Chinese who owns and runs such a store.

3. Saringan is more common for a smaller air or oil filter, such as on a car or motorcycle engine. Penyaring would be used for a much larger filter in a factory, such as a water filter/filtrationsystem.

4. The term “2 x 4” to refer to one of the most common sizes of cut lumber for building in the USA, does not exist in

Page 54: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Indonesia (nor in the rest of the world). If you are working in wood, you will have to go to a lumber supply - toko kayu and have wood cut to the measurements you want (in cm.).

5. Chances are that any Indonesian house you move into will be poorly built. This becomes an issue with the country’s massive amounts of rainfall. If you hire builders to have your dream home built, be prepared to insist on an agreed set of specs before building starts, and then be physically present on a daily basis to ensure that shortcuts are not taken and the workmanship meets your standards. Otherwise, you will be looking at constant revisions (and having to negotiate for moremoney to have it finished).

6. Many houses are made of poor quality concrete, that never sets properly due to rain. It will easily crack and crumble when a nail is hammered into it. This presents great challenges whentrying to make any additions, like shelves or cabinets, to the house. You will need to use special screws with plastic anchors/plugs, available at the building supply store.

7. The quality of brick used in portions of homes that are not concrete is usually very poor. Often, one can break the bricks in half easily with bare hands. It is this poor quality that leads to so many buildings collapsing when an earthquake strikes. If you are having brick work done, inspect the quality of brick.

8. In the conversations in this unit, notice the widespread use of more colloquial Indonesian, such as the word lanjutin for lanjutkan. Also, gak for tidak, trus for terus, tuker for tukar, ngabisin, gantungin, etc.

Page 55: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

9. In Conversation 2, notice the young men’s use of Ahong or Hong for the store owner/clerk and the hardware store itself. The store owner is obviously Chinese-Indonesian, and this can be considered a derogatory way to refer to that fact. The use of TB or Pak TB in place of Ahong or Hong would be more politically correct. On the other hand, these terms for Chinese Indonesians are not uncommon, and the young men themselves probably do not think anything of them.

Page 56: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Indonesian Conversations

1. Building a New Home

Suami: Pak Harso, kok tembok rumah ini jadi satu sama tembok tetangga sebelah. Kenapa kok gitu?

Pak Harso: Ya, karna lebih mudah buatnya.

Suami: Aduh Pak. Saya kan udah bilang, harus terpisah.

Istri: Lagian itu kan jadi ngerusak tembok tetangga.

Harso: Lha..terus gimana?

Suami: Tembok harus dibangun ulang, sesuai rencana semula.

Istri: Memang tanah ini gak luas, supaya terlihat lebih luas, buat tembok yang gak terlalu tinggi, bahan nya tetap pake beton, jangan batu bata.

Harso: Nanti di plester gak Bu?

Istri: Ya haruslah Pak, kan udah dibilangin. Kalo bapak lupa terus, nanti rumah ini kapan jadinya.

Suami: Pak, plafon yang di dapur juga dibenerin yah.

Harso: Iya. Lha emangnya kenapa Pak?

Page 57: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Suami: Plafon banyak yang retak, kalo yang retak jangan dipasang pak. Nanti minta tukar ke toko si Ahong aja. Saya sudah telfon dia tadi pagi.

Istri: O iya, sama pintu kamar mandi di belakang salah pasang, bukan pintu kayu, tapi pintu alumunium. Nanti itu juga diganti ya Pak.

Harso: Iya Bu, Iya Pak. Nanti langsung saya ganti.

Suami: Ya udah, sekarang lanjutin kerjanya.

2. Doing Some Home Repair

Ali: Ampun deh, kok dari tadi kita masang paku, gak bisa-bisa yah?

Bambang: Padahal waktu kita beli paku ini, si Ahong bilang, bisa buat tembok beton juga.

Ali: Terus gimana nih?

Bambang: Ya udah, kita ke toko Ahong aja lagi, minta tuker paku yang cocok buat tembok.

Ali: Paku yang kayak gimana sih?

Bambang: Yang bisa juga buat tembok beton lah. Aku tau kok. Bentuknya kayak paku payung gitu, tapi

lebih besar.

Page 58: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Ali: Atau mungkin, jenis paku yang harus di bor yah?

Bambang: Bisa jadi sih, tapi ntar deh, kita tanya lagi ke Ahong

(Ali & Bambang go back to the hardware store.)

Ali: Hong, paku ini gak bisa dipasang.

Pemilik Toko: Ooohhh..sini aku ganti aja.

Bambang: Ganti paku apa Hong?

Pemilik: Paku khusus tembok beton, tapi cara masangnyaharus pake bor dulu. Yang kayak gini.

(The store owner shows them the special concrete nails.)

Ali: Oh yang ini, bilang kek dari tadi, biar kita gak bolak balik kesini. Ngabisin waktu aja.

Bambang: Tau ni si Ahong. Oke lah gpp. Yang penting, dapet paku yang cocok buat nggantungin rak.

(Ali and Bambang go back home.)

Bambang: Ambilin bor dong. Sekalian sama rak nya yah?

Ali: Oke, ini bornya.

Bambang: Udah jadi deh, bisa nempel pakunya di tembok. Lebih kuat juga buat gantungin rak ini.

Page 59: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

3. Getting the Motorcycle Fixed

Dedi: Mas, motorku ni sering mati. Padahal baru aja aku servis di béngkél resmi Honda. Kenapa ya Mas?

Montir: Waktu itu, servis aja ato skalian semuanya di cék?

Dedi: Hanya servis aja sih Mas.

Montir: Berarti gak ganti oli dong?

Dedi: Gak mas, karna baru aja ganti oli, tapi gak waktu di servis.

Montir: Udah di cek businya belum?

Dedi: Belum Mas.

Montir: Akinya?

Dedi: Mmm..belum juga Mas.

Montir: Ya udah, saya cek nya sekarang. Kuncinya mana Mas?

Dedi: Ini Mas.

Montir: Mas, ini businya harus ganti. Akinya juga harus diisi lagi. Pantesan aja motornya mati terus.

Dedi: Ya udah Mas, sekalian aja semuanya diganti. Businya sama akinya. Kira-kira berapa ya Mas?

Page 60: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Montir: Businya mau yang asli Honda atau yang biasa aja?

Dedi: Kalo yang asli Honda berapa mas?

Montir: Kalo yang asli 25 ribu, kalo yang biasa, cuma 10 ribu aja. Gimana? Mau yang mana?

Dedi: Yang bagus aja lah mas. Yang asli aja.

Montir: Oke.

4. Oil Change & Service

Mister: Motorku perlu ganti oli

Mas Bengkel: Oli apa Mister?

Mr.: Yang mana ya...

Mas: Castrol?

Mr.: Tidak perlu yg begitu mahal. Yg lebih murah tapi bagus aja.

Mas: (Hands Mister a liter of Pertamina). Mau servis juga Mister?

Mr: Ya, sama servis, oli ini cukup bagus. Lagi, ada masalah reting nih. Nggak hidup. (Shows them left turn signal.) Masalahnya mungkin kabel di dalam ya?

Page 61: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Mas: (Looks at left blinker.) Nggak, Mister. Sepertinya lampunya mati.

Mr: Di sini jual kan?

Mas: Ya, ada.

Mr: Baik. Ganti itu juga ya. Saya datang kira-kira dua jam lagi ambil motor. Terima kasih.

Mr: (Comes back 2 hrs later, walks up to Mas.) Sudah?

Mas: Sudah. (Hands Mr. the bill.) Lima puluh ribu, limaratus.

Mr: (Pulls out a 50.000 note.) Lima puluh pas gimana?

Mas: Ya, nggak papa. Terima kasih mister.

Mr: Sama sama.

Page 62: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

5. Broken Pump in the Rice Paddies

While working in his rice field, Pak Samijo finds the irrigation is not working properly. Apparently, a pump is broken.

Pak Samijo: Pak, ini pompanya rusak lagi, nggak mau hidup. Nggak tau kenapa.

Tukang: Biar saya lihat dulu, Pak. (Checks the pump.) Oh, katupnya yang rusak. Harus diganti.

Pak Samijo: Kira-kira berapa lama memperbaikinya?

Tukang: Kalau bahannya ada, tidak lama. kira-kira 1-2 jamsudah selesai.

Pak Samijo: Di mana beli itu?

Tukang: Bisa beli di toko bangunan di kota, tapi kalau mereka habis, harus dipesan atau dibeli di Semarang. Kalau titip saya saja, nanti saya belikan.

Pak Samijo: Ya, begitu juga baik. Pergilah sekarang aja. Kalau tidak ada, pergi sampai Semarang. Klep itu penting sekali.

Tukang: Iya. Saya sms dari kota beritahu Pak kalau saya harus ke Semarang.

Pak Samijo: Baik. Aku tunggu sms mu.

Page 63: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Reading Sample: Repair Receipt (Nota Bengkel)

Page 64: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

English Translation of Conversations

1. Building a New Home

Husband: Mr. Harso, You’re making the wall of this house so it’s the same as the next door neighbor’s. Whyare you doing that?

Harso: Yes, because it’s easier to build.

Suami: Look! I’ve already told you, they have to be separate.

Wife: Besides, it will also cause the neighbor’s wall to break.

Harso: Oh… What should I do now?

Husband: The wall has to be built over again, according to the original plan.

Wife: This land isn’t that spacious/large. So that it looks more open, make the wall so that it isn’t too high, out of concrete not brick.

Harso: Then covered in plaster-cement isn’t it Mam?

Wife: Yes, as I’ve already told you, that’s what you need to do. If you keep forgetting, when will this house ever be done?

Husband: The ceiling in the kitchen – do it right too, okay.

Page 65: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Harso: Yes sir. Why is that again?

Husband: Many of the ceiling tiles are cracked; if they’re cracked they can’t be installed/fit. Just ask the clerk later at the Chinese hardware store. I already telephoned him earlier this morning.

Wife: Oh yeah, the same with the bathroom door in the back… you installed it wrong – it’s not a wood door, but an aluminum door. That has to be changed later too.

Harso: Yes Mam, Yes sir… I’ll fix everything/make the changes right away.

Husband: Okay then, get back to work now.

2. Doing Some Home Repair

Ali: Oh Good Lord!, How come since we started usingthese nails, they won’t work huh?

Bambang: But actually, when we bought these nails, the Chinese clerk/owner said they could also be usedfor concrete walls.

Ali: So, what should we do now?

Page 66: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Bambang: I’ve had it. Let’s just go to the hardware store again and ask someone who knows, for nails thatcan be used for concrete walls.

Ali: Hmm, nails like what?

Bambang: Ones that can also be used on concrete walls. I know which — they’re shaped like tacks/flatheadnails, except bigger.

Ali: Or maybe, the kind of nails that have to be screwed/drilled in, yeah?

Bambang: It could be, but go ahead and bring them (these nails we already have), we’ll ask again at the hardware store.

Ali: Chinaman, these nails can’t be put in.

Shop Owner: Oh, (I see). I’ll just exchange them.

Bambang: Exchange them for which nails?

Shop Owner: Special nails for concrete walls. But to use them, you have to use a drill first. Ones like this. (The owner shows them the special concrete nails.)

Ali: Oh, these. You could’ve told us before so that wedidn’t have to come back and forth. What a waste of time.

Page 67: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Bambang: Look here, Chinaman, it’s fine – I don’t care. What’s important is that we get the right nails for hanging a shelf.

(Ali and Bambang go back home.)

Bambang: Dude, bring the drill. And the shelf along with it.

Ali: Okay, here’s the drill.

Bambang: All right, it’s done. We can put the nails into the wall. It’s stronger for hanging the shelf too.

3. Getting the Motorcycle Fixed

Dedi: Hi. My motorcycle here keeps dying (stalling out). Actually, I just got it serviced at the official Honda shop. (I wonder) Why huh?

Mechanic: Right now, do you want to just have it serviced/get a tune-up, or have everything checked?

Dedi: Only a service I think…

Mechanic: Are you sure you don’t want an oil change?

Dedi; No, because the oil was just changed, just not at the time it was serviced (last).

Mechanic: Have you checked the spark plug yet or not ?

Page 68: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Dedi: Not yet.

Mechanic: The battery?

Dedi: Hmm, No, that neither.

Mechanic: Very well, I’ll check them now. Where is the key sir?

Dedi: Here it is.

Mechanic: Sir, the spark plug has to be changed. The battery also needs recharged. No wonder why your motorcycle keeps dying.

Dedi: Okay then, go ahead and change them both – the spark plug and the battery. About how much will it be?

Mechanic: Do you want an original/genuine Honda plug or just an imitation one?

Dedi: How much for a genuine Honda one?

Mechanic: For a genuine 25 thousand, for an imitation, only10 thousand. How about it? Which one do you want?

Dedi: Just give me the good one – the genuine one, okay.

Mechanic: Okay.

Page 69: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

4. At the Repair Shop

Foreigner: My bike needs an oil change.

Shop Kid: Which oil?

Foreigner: Hmm, which one yeah…

Shop Kid: Castrol?

Foreigner: I don’t need one that expensive. One that’s cheaper but still good.

Shop Kid: (Hands him a liter of Pertamina.) Do you want it serviced/a tune-up too?

Foreigner: Yeah, with a tune-up – this oil is good enough. Also, there’s a problem with this turn signal. It doesn’t come on. Could the problem maybe be the wire inside?

Shop kid: No, it looks like the lamp/bulb is burned out.

Foreigner: You sell them here, right?

Shop Kid: Yeah, we’ve got em.

Foreigner: Good. Change it too, okay. I’ll come back in about two hours to pick up the bike. Thank you.

Foreigner: (Comes back.) Is it done?

Shop Kid: It’s ready. Fifty thousand, five-hundred.

Page 70: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Foreigner: (Pulls out a fifty-thousand note) How about fifty thousand exact?

Shop kid: Yep, no problem. Thank you, sir.

Foreigner: Thank you.

5. A Broken Pump

Mr. Samijo This pump is broken again, it doesn’t want to start.. I don’t know why.

Pump Man: Let me take a look at it first sir. (Checks the pump.) Oh, the valve is what’s broken. It has to be changed.

Mr. Samijo: About how long will it take to fix it?

Engineer: If they have the part, not long. About 1 or 2 hours is all.

Mr. Samijo: Where can you buy it?

Repair Man: It can be bought at the hardware store in town, but if they’re out, It will have to be ordered or bought in Semarang. If you’ll just let me take care of it, I’ll buy it later.

Page 71: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Mr. Samijo: Yes, that’s just fine. But go now. If they don’t have it, go on to Semarang. That pump is very important.

Repair Man: Okay. I’ll sms you from town and let you know if Ihave to go to Semarang.

Mr. Samijo: Good. I’ll wait for your sms.

Page 72: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

PANCASILA

Pancasila is the founding political philosophy of the modern state of Indonesia. It consists of 5 principles, which are spelled out in the preamble of its constitution. Pancasila is a Sanskrit word, rather than a modern Indonesian or Javanese one: panca means ‘principles,’ and sila means ‘five.’

Here are the 5 principles. The English translation is my own and may differ only slightly from various others:

1. Ketuhanan Yang Maha Esa –(Belief in) God, the Almighty.

2. Kemanusiaan Yang Adil dan Beradab –Humanity that is just and civilized.

3. Persatuan Indonesia – the Unity of Indonesia.

4. Kerakyatan yang Dipimpin oleh Hikmat Kebijak-sanaan dalam Permusyawaratan/Perwakilan – Democracy guided by the astute wisdom found in deliberation and representation.

5. Keadilan Sosial bagi Seluruh Rakyat Indonesia – Social justice for all the people of Indonesia.

Page 73: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

KODAMKomando

Daerah MiliterArea/Regional

Commands (13)

KOREMKomando Resort MiliterSub-Regional Commands

(43)

KODIMKomando Distrik Militer

District Commands(±289)

Kelurahan(Residential

Area)

RWHead: Pak RW

RW = several RTs

RT Head: Pak RT

Rumah Tanggah/

KK (kepalaKeluarga)Household

DESA (village)

Kampung (country- side / rural area)

Desa / Dusun(unofficial terms)

Provinsi/DaerahIstimewa (DI)

Province or Special District (33)

(Jakarta, Yogya = DI)

KabupatenDistricts(±500)

KecamatanSub-Districts

(5000+)

BabinsaBintara Pembina Desa

Community Executive NCO/Village First Sgt.

KORAMILKomando Rayon

MiliterSub-District Commands

(±3390)

Page 74: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Enlisted Ranks Chart - Comparison

TNI - ADU.S. Army (A)AF & Marines

(M)

AustralianArmy

TNIInsignia

*PembantuLetnan Satu

(Peltu)

*Warrant Officer(WO)

WarrantOfficerClass 1

Blossomand

2 zig-zags

*PembantuLetnan Dua

(Pelda)

WO /CommandSergeant Major

(CSM)

WarrantOfficerClass 1

Blossomwith

1 zig-zag

Sersan Mayor(Serma)

E-9SGM (A)

CMSgt (AF)SgtMaj/MgySgt

(M)

WarrantOfficerClass 1

4 chevronspointdown

Sersan Kepala(Serka)

E-8 1SG/MSG (A)1stSgt*/SMSgt

(AF)1stSgt/MSgt (M)

WarrantOfficerClass 2

3 chevronspt down

Sersan Satu(Sertu)

E-7SFC (A)

MSgt (AF)GySgt (M)

StaffSergeant

SSgt

2 chevronspt down

Sersan Dua(Serda)

E-6SSG (A)

TSgt (AF)SSgt (M)

SergeantSgt

1 chevronpt down

Page 75: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

KorpralKepala(Kopka)

E-5SGT (A)

SSgt (AF)Sgt (M)

CorporalCpl

3 chevronspt down

Kopral Satu(Koptu)

E-4CPL (A)Cpl (M) Lance

CorporalNone

Kopral Dua(Kopda)

E-4 SPC (A)SrA (AF)

LanceCorporal

None

PrajuritKepala(Praka)

E-3 PFC (A)AIC (AF)LCpl (M)

PrivateProficient

3 stripes

Prajurit Satu(Pratu)

E-2 PV2 (A)Amn (AF)PFC (M)

Private 2 stripes

Prajurit Dua(Prada)

E-1 PVT (A)AB (AF)Pvt (M)

1 stripe

Page 76: UNIT Bab PAGES bahasa Inggris di sekolah bahasa. Pegawai: Sekolah yang mana? EF? Mister: Bukan EF. Di Real English. Tahu? Pegawai: Oh ya, saya pernah mendengar mereka. Saya pernah

Indonesian for Military T & O Partial E-book sample only

Acronyms A - Z (A only for sample copy)

AAL Akademi Angkatan Laut Naval Academy - Surabaya

AAUAkademi Angkatan Udara

Air Force Academy - inYogyakarta

ABG Anak Baru Gedhe'Young teen' aged 11-14

AD Angkatan Darat The Army

AKABRIAnggkatan Bersenjata Republik Indonesia

The Armed Forces of Indonesia

AKMIL Akademi MiliterMilitary Academy - in Mage-lang, Central Java

Allah SWTAllah Subhanahu Wata'ala

Allah the Creator

An Sendri Atas Nama Sendiri Sell by self, for sale by privateowner

Angkota Angkutan KotaCity transportation - the small vans running routes

APBN Anggaran Pendepatan Belanja Negara

The National Budget

ART Anggaran Rumah Tangga

Neighborhood rules

Askes Asuransi Kesehatan Health Insurance - for government employees

AskeskinAsuransi Kesehatan Miskin

Health Insurance - for the poor

ASMIAkademi Sekretaris Managmen Indo

Indonesian Secretarial & Management Academy

Atal Atase Angkutan Laut Naval Attache

I hope you have enjoyed this sample. As you can see from it and the Table of Contents, the book in its entirety is well worth the $20 I am asking for it.... @ www.aseanchameleon.com Don H