sosiolinguistics and education

10
GROUP I SHERLY LUSIANA BORU SIMORANGKIR (1490161012) NI MADE RESTU CAHYANI (1490161016) A.A. ISTRI BINTANG SURYANINGSIH (1490161024) DESAK KETUT ALIT PUTRINI (1490161040) SOCIOLINGUISTICS AND EDUCATION

Upload: mantra-adnyana-arsitek

Post on 15-Aug-2015

10 views

Category:

Presentations & Public Speaking


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Sosiolinguistics and education

GROUP ISHERLY LUSIANA BORU SIMORANGKIR (1490161012)

NI MADE RESTU CAHYANI (1490161016)A.A. ISTRI BINTANG SURYANINGSIH (1490161024)

DESAK KETUT ALIT PUTRINI (1490161040) 

SOCIOLINGUISTICS AND EDUCATION

Page 2: Sosiolinguistics and education

PENDAHULUAN

Sosiolinguistik

Pendidikan

BahasaSekolah

Lingkungan

PendidikanFormal dan

Informal

Page 3: Sosiolinguistics and education

Pendidikan MengajarPembelajar

anSekolah

Teaching, Learning, and Schooling

Page 4: Sosiolinguistics and education

Bahasa di dalam kelas

Bahasa Guru

Bahasa SiswaBahasa Ibu

Bahasa di luar sekolah

Classroom Language, Structure and Culture in Classroom Conversation

Page 5: Sosiolinguistics and education

Elaborated Code Restricted Code

Accurate Grammatical Order(tata bahasa yang benar)

Unfinished and short sentences(kalimat pendek dan tidak selesai)

Complex sentences(kalimat yang kompleks)

Simple clauses(klausa sederhana)

Frequent use of preposition(sering menggunakan preposisi)

Repetitions of conjunctions (penggunaan kata hubung yang berulang)

Impersonal pronoun(kata ganti impersonal)

Hesitancy(Keragu-raguan)

Passive construction (penggunaan kalimat pasif)

Confusion of reasons (Alasan yang membingungkan)

Unusual adjectives(kata sifat yang tidak biasa)

Language of implicit Meaning bahasa yang mengandung makna implisit)

Elaborated Code dan Restricted Code By Basil

Page 6: Sosiolinguistics and education

UNESCO mendukung pengajaran bahasa ibu sebagai alat untuk memperbaiki kualitas pendidikan dengan jalan membangun di atas pengetahuan dan pengalaman para peserta didik dan guru.

UNESCO mendukung pendidikan dwibahasa dan atau multibahasa di semua tingkat pendidikan sebagai suatu alat untuk mempromosi, baik persamaan sosial maupun gender dan sebagai suatu kunci dari masyarakat beragam bahasa.

UNESCO mendukung bahasa sebagai suatu komponen penting dari pendidikan antar budaya dalam rangkan mendorong pengertian antara kelompok penduduk yang berbeda dan menjamin rasa hormat terhadap hak – hak fundamental.

Prinsip dasar UNESCO:

Page 7: Sosiolinguistics and education

Bahasa India-Amerika-Majelis Wykoopah

Tidak menciptakan standar pelafalan bagi bahasa India-Amerika. Sebaliknya, siswa didorong untuk melafalkan kata-kata dalam bahasa mereka dengan pantas. Mereka diingatkan untuk dapat membaca apa yang telah mereka tulis.

Menciptakan Bahasa yang Saling Bergantungan: Sebuah Studi Kasus di Daerah Penampungan India-Amerika Utara

Page 8: Sosiolinguistics and education

AAVE American Standard Language

She very nice

He a teacher

That my book

The beer warm

She’s very nice

He’s a teacher

That’s my book

The beer’s warm

Bahasa Ebonik (AAVE)

Page 9: Sosiolinguistics and education

Analisis mengenai tanggapan siswa di dalam kelas menunjukkan bahwa siswa yang memiliki latar belakang minoritas dapat menggunakan cara berbeda yang mencerminkan norma budaya mereka tetapi bertentangan dengan harapan kelas. Tema pendidikan linguistik (ilmu bahasa) berperan dalam kesuksesan dan kegagalan sekolah.

Tema penting lainnya dalam pendidikan linguistik adalah pemilihan bahasa yang paling tepat bagi siswa dalam sekolah multibahasa. Team spesialis UNESCO memperkenankan penggunaan bahasa daerah pada saat yang memungkinkan, melihat itu sebagai cara yang paling tepat pada awal pengajaran.

Persoalan bahasa dalam contoh pertama muncul karena suku tidak setuju pada pembentukan bahasa tulis dari bahasa leluhur, dan desakan mereka yang menyatakan bahwa pengajaran kelas dalam bahasa tersebut hanya terbatas pada dua keterampilan berbahasa yaitu keterampilan berbicara dan mendengarkan. Persoalan bahasa dalam contoh kedua berasal dari guru, masyarakat, dan desakan dari luar untuk menggunakan bahasa Inggris Afro-Amerika dan bahasa Inggris standar sebagai bahasa pengajaran di dalam kelas.

KESIMPULAN

Page 10: Sosiolinguistics and education

TERIMA KASIH