proses adaptasi speech code dalam ...eprints.umm.ac.id/54470/9/pendahuluan.pdfdan bapak drs. farid...

18
i PROSES ADAPTASI SPEECH CODE DALAM KOMUNIKASI ANTARBUDAYA MAHASISWA ASAL KALIMANTAN TIMUR TERHADAP MAHASISWA ASAL JAWA TIMUR (Studi Pada Mahasiswa Ilmu Komunikasi UMM Angkatan 2014) Oleh : Ananda Sisilia Sasya 201410040311003 Dosen Pembimbing : 1. Nurudin, S.Sos., M.Si 2. Drs. Farid Rusman, M.Si ILMU KOMUNIKASI FAKULTAS ILMU SOSIAL DAN ILMU POLITIK UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH MALANG 2019

Upload: others

Post on 21-Feb-2020

29 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PROSES ADAPTASI SPEECH CODE DALAM ...eprints.umm.ac.id/54470/9/PENDAHULUAN.pdfdan Bapak Drs. Farid Rusman, M.Si, yang selama ini telah meluangkan waktunya, tenaga, pikiran, kesabaran

i

PROSES ADAPTASI SPEECH CODE DALAM KOMUNIKASI ANTARBUDAYA

MAHASISWA ASAL KALIMANTAN TIMUR TERHADAP MAHASISWA ASAL

JAWA TIMUR

(Studi Pada Mahasiswa Ilmu Komunikasi UMM Angkatan 2014)

Oleh :

Ananda Sisilia Sasya

201410040311003

Dosen Pembimbing :

1. Nurudin, S.Sos., M.Si

2. Drs. Farid Rusman, M.Si

ILMU KOMUNIKASI

FAKULTAS ILMU SOSIAL DAN ILMU POLITIK

UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH MALANG

2019

Page 2: PROSES ADAPTASI SPEECH CODE DALAM ...eprints.umm.ac.id/54470/9/PENDAHULUAN.pdfdan Bapak Drs. Farid Rusman, M.Si, yang selama ini telah meluangkan waktunya, tenaga, pikiran, kesabaran

ii

Page 3: PROSES ADAPTASI SPEECH CODE DALAM ...eprints.umm.ac.id/54470/9/PENDAHULUAN.pdfdan Bapak Drs. Farid Rusman, M.Si, yang selama ini telah meluangkan waktunya, tenaga, pikiran, kesabaran

iii

Page 4: PROSES ADAPTASI SPEECH CODE DALAM ...eprints.umm.ac.id/54470/9/PENDAHULUAN.pdfdan Bapak Drs. Farid Rusman, M.Si, yang selama ini telah meluangkan waktunya, tenaga, pikiran, kesabaran

iv

Page 5: PROSES ADAPTASI SPEECH CODE DALAM ...eprints.umm.ac.id/54470/9/PENDAHULUAN.pdfdan Bapak Drs. Farid Rusman, M.Si, yang selama ini telah meluangkan waktunya, tenaga, pikiran, kesabaran

v

Page 6: PROSES ADAPTASI SPEECH CODE DALAM ...eprints.umm.ac.id/54470/9/PENDAHULUAN.pdfdan Bapak Drs. Farid Rusman, M.Si, yang selama ini telah meluangkan waktunya, tenaga, pikiran, kesabaran

vi

Page 7: PROSES ADAPTASI SPEECH CODE DALAM ...eprints.umm.ac.id/54470/9/PENDAHULUAN.pdfdan Bapak Drs. Farid Rusman, M.Si, yang selama ini telah meluangkan waktunya, tenaga, pikiran, kesabaran

vii

KATA PENGANTAR

Alhamdulillah, peneliti ucapkan rasa syukur sebesar-besarnya kepada Allah SWR yang

telah melimpahkan rahmat dan karunia-Nya sehingga penulis dapat menyelesaikan skripsi ini.

Peneliti diberi kelancaran, kemudahan, kesabaran dalam menyelesaikana skripsi yang berjudul

“Proses Adaptasi Speech Code Dalam Komunikasi Antarbudaya Mahasiswa Asal Kalimantan

Timur Terhadap Mahasiswa Asal Jawa Timur” dalam memperoleh gelar sarjana Ilmu

Komunikasi Fakultas Ilmu Sosial dan Ilmu Politik di Universitas Muhammadiyah Malang.

Peneliti menyadari bahwa tanpa dukungan, bantuan, partisipasi serta bimbingan dari berbagai

pihaksangatlah sulit bagi penulis untuk menyelesaikannya. Untuk itu, peneliti mengucapkan

rasa terima kasih kepada orang-orang yang turut serta membantu dalam bentuk apapun,

sehingga peneliti dapat menyelesaikan skripsi ini, antara lain:

1. Yth. M. Himawan Sutantos, M.si selaku Ketua Prodi Jurusan Ilmu Komunikasi

Unviersitas Muhammadiyah Malang.

2. Dosen pembimbing skripsi yang peneliti hormati yakni Bapak Nurudin, S.Sos., M.Si

dan Bapak Drs. Farid Rusman, M.Si, yang selama ini telah meluangkan waktunya,

tenaga, pikiran, kesabaran untuk memberikan bimbingan dan arahan yang sangat besar

manfaatnya bagi peneli, sehingga peneliti dapat menyelesaikan skripsi ini.

3. Dosen wali Ilmu Komunikasi kelas A 2014, Bapak Sugeng Winarno, MA. yang sudah

memberikan waktu dan tenaganya untuk menjaga, serta mendidik semua keluarga

IKOM A angkatan 2014.

4. Kepada seluruh dosen Ilmu Komunikasi yang telah memberikan wawasan dan ilmu

dalam menyelesaikan skripsi ini.

5. Teima kasih kepada Ayah, Ibu, dan Bilbol atas limpahan doa dan kasih sayang yang

tak terhingga, yang selalu sabar menghadapi saya dan selalu memberikan yang terbaik

untuk saya, yang telah memberikan dorongan, semangat dalam bentuk lahir dan batin

6. Terima kasih kepada Achmad Faris Saputro yang selalu memberikan semangat serta

mendukung peneliti selama penelitian ini dan banyak mengajarkan banyak hal kepada

saya.

7. Teima kasih kepada keluarga Mak Ndut dan juga kakak sepupu saya Shintia Mila yang

memotivasi dan selalu mendukung saya agar cepat menyelesaikan skripsi ini agar ia

dan keluarganya bisa melihat saya wisuda dan liburan ke Malang

8. Terima kasih untuk Adam Fauzi yang selalu ada disaat saya butuhkan.

Page 8: PROSES ADAPTASI SPEECH CODE DALAM ...eprints.umm.ac.id/54470/9/PENDAHULUAN.pdfdan Bapak Drs. Farid Rusman, M.Si, yang selama ini telah meluangkan waktunya, tenaga, pikiran, kesabaran

viii

9. Terima kasih untuk sahabat-sahabat saya Yayu, Bella, Jinis yang selalu mendampingi,

menghibur, menemani dan menudukung saya selama saya merntau di Malang.

10. Terima kasih untuk teman-teman kos saya Ka Dian, Cici,, Bella Anand dan Feroza yang

telah memberikan keceriaan dan canda tawa selama saya ngekos di Blok AA.

11. Terima kasih kepada Renada Vischa, Anidya Fernanda, Febri Nurastutik dan Solikhin

Hidayat selaku subject yang telah membantu saya dalam penelitian ini.

12. Serta semua pihak yang tidak dapat penulis sebutkan satu-persatu yang memberikan

banyak bantuan serta kemudahan dalam menyelesaikan skripsi ini. Walaupun tak lepas

dari banyak kekurangan, besar harapan penulis semoaga skripsi ini dapat bermanfaat

kepada pihak-pihak yang membutuhkan.

Page 9: PROSES ADAPTASI SPEECH CODE DALAM ...eprints.umm.ac.id/54470/9/PENDAHULUAN.pdfdan Bapak Drs. Farid Rusman, M.Si, yang selama ini telah meluangkan waktunya, tenaga, pikiran, kesabaran

ix

DAFTAR ISI

LEMBAR PERSETUJUAN SKRIPSI………………………......................….…………... i

LEMBAR PERSETUJUAN DETEKSI PLAGIASI ……….…………………................. ii

BERITA ACARA BIMBINGAN SKRIPSI …………………..................……….….…..... iii

PERNYATAAN ORISINALITAS ………………………..................….…..……….…..... iv

ABSTRAK ………………………………………….................………………………..…... v

KATA PENGANTAR …………………………...…..................…………………………. vii

DAFTAR ISI ………………………………………..................……………..………....…. ix

DAFTAR GAMBAR ………………………………..................………………………….. xii

DAFTAR TABEL ………………………………….............…………...…........................ xiii

DAFTAR LAMPIRAN ………………………….……….................….......………....….. xiv

BAB I ........................................................................................................................................ 1

PENDAHULUAN .................................................................................................................. 1

1.1 Latar Belakang .................................................................................................................. 1

1.2 Rumusan Masalah .............................................................................................................. 7

1.3 Tujuan Penelitian ............................................................................................................... 7

1.4 Manfaat Penelitian ............................................................................................................. 7

1.4.1 Manfaat Akademis ……….……………………………..............................................… 7

1.4.2 Manfaat Praktis ................................................................................................................ 8

BAB II ...................................................................................................................................... 9

KAJIAN PUSTAKA ............................................................................................................... 9

2.1 Penelitian Terdahulu ........................................................................................................... 9

2.2 Komunikasi Antarbudaya .................................................................................................. 10

2.3 Fungsi Komunikasi Antarbudaya ...................................................................................... 11

2.4 Unsur dan Sistem Kebudayaan ......................................................................................... 13

2.5 Hambatan Komunikasi Antarbudaya ……………………................................……….... 14

2.6 Model Komunikasi Antarbudaya ...................................................................................... 15

2.7 Pendekatan Komunikasi Antarbudaya …………………………....................…….......... 16

2.8 Interaksi Sosial dalam Komunikasi Antarbudaya …………....................…….............…. 17

2.9 Speech Code …………………………………...........………...................……............... 19

2.9.1 Proposisi Speech Code …………………………………...................……..............…. 20

2.9.2 Unsur-unsur Speech Code …………………………...................…..……….........…… 25

2.10 Proses Adaptasi Speech Code …………………....................…….............…………… 26

Page 10: PROSES ADAPTASI SPEECH CODE DALAM ...eprints.umm.ac.id/54470/9/PENDAHULUAN.pdfdan Bapak Drs. Farid Rusman, M.Si, yang selama ini telah meluangkan waktunya, tenaga, pikiran, kesabaran

x

2.11 Kerangka Pemikiran ........................................................................................................ 29

BAB III .................................................................................................................................. 30

METODE PENELITIAN ..................................................................................................... 30

3.1 Pendekatan Penelitian ....................................................................................................... 30

3.2 Tipe Penelitian .................................................................................................................. 30

3.3 Fokus Penelitian ............................................................................................................... 31

3.4 Waktu dan Tempat Penelitian ........................................................................................... 31

3.5 Subjek Penelitian .............................................................................................................. 31

3.6 Teknik Pengumpulan Data ............................................................................................... 32

3.7 Teknik Analisis Data ........................................................................................................ 33

3.8 Teknik Keabsahan Data ..................................................................................................... 35

BAB IV .................................................................................................................................. 36

OBJEK PENELITIAN ........................................................................................................ 36

4.1 Gambaran Umum Universitas Muhammadiyah Malang ................................................... 36

4.2 Program Studi Ilmu Komunikasi ....................................................................................... 37

4.2.1 Visi, Misi dan Tujuan Ilmu Komunikasi ........................................................................ 38

4.3 Mahasiswa Ilmu Komunikasi Angkatan 2014 ................................................................... 39

BAB V .................................................................................................................................... 41

PENYAJIAN DATA DAN ANALISIS DATA .................................................................... 41

5.1 Profil Subjek Penelitian ..................................................................................................... 41

5.1.1 Tabel Identitas Subjek Penelitian ................................................................................... 42

5.2 Pembahasan ....................................................................................................................... 45

5.2.1 Adaptasi Budaya ............................................................................................................ 46

5.2.2 Unsur-unsur Speech Code .............................................................................................. 56

5.2.3 Adaptasi Speech Code .................................................................................................... 62

5.2.3.1 Proses Asimilasi .......................................................................................................... 63

5.2.3.2 Proses Separasi ........................................................................................................... 65

5.2.3.3 Proses Integrasi ........................................................................................................... 66

5.2.3.4 Proses Hibriditas Budaya ............................................................................................ 67

BAB VI ................................................................................................................................... 71

PENUTUP ............................................................................................................................. 71

A. Kesimpulan ........................................................................................................................ 71

B. Saran ................................................................................................................................... 72

DAFTAR PUSTAKA …………………………………………......…………...................... 74

Page 11: PROSES ADAPTASI SPEECH CODE DALAM ...eprints.umm.ac.id/54470/9/PENDAHULUAN.pdfdan Bapak Drs. Farid Rusman, M.Si, yang selama ini telah meluangkan waktunya, tenaga, pikiran, kesabaran

xi

DAFTAR GAMBAR

Gambar 2.1 Model Komunikasi Antarbudaya ........................................................................ 15

Gambar 3.1 Komponen-komponen Analisis Data : Model Interaktif ..................................... 35

Gambar 5.1 Foto Identitas Febri Nurastutik ........................................................................... 42

Gambar 5.2 Foto Identitas Solikhin Hidayat ........................................................................... 43

Gambar 5.3 Foto Identitas Anidya Fernanda .......................................................................... 44

Gambar 5.4 Foto Identitas Renada Vischa .............................................................................. 45

Page 12: PROSES ADAPTASI SPEECH CODE DALAM ...eprints.umm.ac.id/54470/9/PENDAHULUAN.pdfdan Bapak Drs. Farid Rusman, M.Si, yang selama ini telah meluangkan waktunya, tenaga, pikiran, kesabaran

xii

DAFTAR TABEL

Tabel 5.1.1 Tabel Identitas Subjek Penelitian ......................................................................... 42

Page 13: PROSES ADAPTASI SPEECH CODE DALAM ...eprints.umm.ac.id/54470/9/PENDAHULUAN.pdfdan Bapak Drs. Farid Rusman, M.Si, yang selama ini telah meluangkan waktunya, tenaga, pikiran, kesabaran

xiii

DAFTAR LAMPIRAN

Lembar Draft Wawancara Subjek .......................................................................................... 76

Lembar Hasil Wawancara Subjek .......................................................................................... 79

Page 14: PROSES ADAPTASI SPEECH CODE DALAM ...eprints.umm.ac.id/54470/9/PENDAHULUAN.pdfdan Bapak Drs. Farid Rusman, M.Si, yang selama ini telah meluangkan waktunya, tenaga, pikiran, kesabaran

xiv

DAFTAR PUSTAKA

BUKU

Arianie, Lely dkk. 2008. Metode Penelitian Komunukasi: Contoh-contoh Penelitian Kualitatif

Dengan Pendekatan Praktis. Bandung: PT. Remaja Rosdakarya

Bakker, S.J., J.W.M. 1990. Filsafat Kebudayaan Sebuah Pengantar. Yoyakarta dan Jakarta:

Kanisius dan BPK Gunung Mulia

Griffin, Emory. 2006. A First Look At Communication Theorysixth. New York: McGraw-Hill

Herimanto dan Winarno. 2009. Ilmu Sosial dan Budaya Dasar. Jakarta: Bumi Aksara.

Liliweri, Alo. 2002. Dasar – Dasar Komunikasi Antarbudaya. Yogyakarta: Pustaka Pelajar

Liliweri, Alo. 2009. Makna Budaya dalam Komunikasi Antarbudaya. Yogyakarta: PT LKis

Printing Cemerlang

Littlejohn, Stephen W and Karen A. Foss. 2011. Teori Komunikasi. Jakarta: Salemba

Humanika

Machmud, Muslimin 2016. Tuntunan Penulisan Tugas Akhir Berdasarkan Prinsip Dasar

Penelitian Ilmiah. Malang: Selaras

Moleong, Lexy. 2000. Metodologi Penelitian Kualitatif. Bandung: PT. Remaja Rosda Karya

Mulyana, Deddy & Rakhmat, Jalaludin. 2014. KOMUNIKASI ANTARBUDAYA Panduan

Berkomunikasi dengan Orang – Orang Berbeda Budaya. Bandung: PT Remaja

Rosdakarya

Mulyana, Deddy. 2007. Ilmu Komunikasi: Suatu Pengantar. Bandung : Remaja Rosdakarya.

Rafael Raga Maran. 2000. Manusia Dan Kebudayaan Dalam Perspektif Ilmu Budaya Dasar.

Jakarta: Rineka Cipta

Samovar, A Larry, dkk, 2010. Komunikasi Lintas Budaya. Jakarta: Salemba Humanika

Setiadi, Elly M. dkk. 2007. Ilmu Sosial dan Budaya Dasar. Jakarta: Kencana Prenada

Sugiyono. 2010. Metode Penelitian Kuantitatif Kualitatif R&D. Bandung: Alfabeta.

JURNAL

Page 15: PROSES ADAPTASI SPEECH CODE DALAM ...eprints.umm.ac.id/54470/9/PENDAHULUAN.pdfdan Bapak Drs. Farid Rusman, M.Si, yang selama ini telah meluangkan waktunya, tenaga, pikiran, kesabaran

xv

Suryani, Wahidah. 2013. “Komunikasi Antarbudaya:Berbagai Budaya Berbagai Makna”.

Jurnal Farabi, Vol. 10, No. 1, hal: 1-14

Utami, Setyo LS. 2015. Teori-teori Adaptasi Antarbudaya. Jurnal Komunikasi Fakultas Ilmu

Komunikasi Universitas Tarumanegara. Jakarta. Vol 7, No.2. Hal 191

SKRIPSI

Kevinzky, Muhammad Hyqal. 2011. Proses dan Dinamika Komunikasi Dalam Menghadapi

Culture Shock Pada Adaptasi Mahasiswa Perantauan (Kasus Adaptasi Mahasiswa

Perantauan (Kasus Adaptasi Mahasiswa Perantauan di UNPAD Bandung). Jakarta:

Ilmu Sosial dan Politik Universitas Indonesia

Mas’udah, Durrotul. 2014. Mindfulness dalam Komunikasi Antarbudaya (Studi Deskriptif

pada Peserta Indonesia – Poland Cross – Cultural Program). Yogyakarta

KAMUS

Kamus Online Bahasa Indonesia (kbbi.web.id). Laman Resmi Kamus Besar Bahasa Indonesia,

diakses tanggal 20 September 2019 pada pukul 15.25 WIB

Page 16: PROSES ADAPTASI SPEECH CODE DALAM ...eprints.umm.ac.id/54470/9/PENDAHULUAN.pdfdan Bapak Drs. Farid Rusman, M.Si, yang selama ini telah meluangkan waktunya, tenaga, pikiran, kesabaran

xvi

Page 17: PROSES ADAPTASI SPEECH CODE DALAM ...eprints.umm.ac.id/54470/9/PENDAHULUAN.pdfdan Bapak Drs. Farid Rusman, M.Si, yang selama ini telah meluangkan waktunya, tenaga, pikiran, kesabaran

xvii

ABSTRAK

Ananda Sisilia Sasya. 2019. Speech Code Adaptation Process on the Intercultural

Communication by Students from East Borneo towards Students from East Java (Study on the

Students of University of Muhammadiyah Malang 2014). Undergraduate Thesis. Major

Communication Science, Faculty of Social and Political Science University of Muhammadiyah

Malang. Advisor : Nurudin, S.Sos., M.Si and Drs. Farid Rusman, M.Si.

Keyword: Speech Code, Speech Code Adaptation, Intercultural Communication

This research talks about the speech code adaptation that are happened in the students

from East Borneo that lived in Malang, and befriend with the students from East Java. Speech

code adaptations in intercultural communication consist of: perception, verbal communication,

and non-verbal communication. This research is done using qualitative approach, and

descriptive as the research type

Speech code adaptation process on Intercultural communication that is done by the

students from East Borneo towards the students from East Java, can be seen by the method,

tone, facial expression, and gestures. The background of different culture did not cause the

students from East Borneo, to have any perception about the culture that are used in East

Students from East Borneo, adapting with the consisting culture with assimilation,

separation, integration, and hybrid of culture. The students from East Borneo used assimilation

to equalize the two different cultures to keep a good relation and blended in with their friend’s

culture. Separation is used because there’s no coercion happened. Integration used to stick on

the speech code and their own culture and keep on interacting with different culture. Hybrid if

culture used during negotiation and adaptation on the new culture.

Malang, 2 July 2019

Researcher

Ananda Sisilia Sasya

Advisor I Advisor II

Nurudin, S.Sos., M.Si Farid Rusman, M.Si

Page 18: PROSES ADAPTASI SPEECH CODE DALAM ...eprints.umm.ac.id/54470/9/PENDAHULUAN.pdfdan Bapak Drs. Farid Rusman, M.Si, yang selama ini telah meluangkan waktunya, tenaga, pikiran, kesabaran

xviii