heroes s01x21 ind

41
1 00:00:00,820 --> 00:00:02,970 <i>Heroes sebelumnya...<i> 2 00:00:03,020 --> 00:00:08,590 ...orang-orang biasa dari seluruh bumi mendapati kekuatan luar biasa pada diri mereka... 3 00:00:10,370 --> 00:00:12,530 ...setelah melihat masa depan yang buruk... 4 00:00:12,570 --> 00:00:14,580 Kita harus teleport kembali ke masa kita! 5 00:00:15,730 --> 00:00:19,810 ...Hiro kembali ke jaman sekarang... 6 00:00:19,860 --> 00:00:23,910 ...Claire bertemu dengan ayah aslinya, tidak sesuai rencana sebelumnya... 7 00:00:23,960 --> 00:00:27,900 - Aku mempunyai kesempatan untuk menjadi bagian dari sesuatu yang besar - Kau ingin aku pergi 8 00:00:27,950 --> 00:00:29,710 Aku butuh kemenangan. 9 00:00:29,780 --> 00:00:33,580 ...Suresh mendapatkan bantuan untuk melawan kejahatan... 10 00:00:33,620 --> 00:00:37,220 Cara terbaik untuk menghentikan Sylar adalah kita bekerja sama. 11 00:00:37,280 --> 00:00:40,130 ...sementara itu Sylar bertambah kuat... 12 00:00:40,170 --> 00:00:43,960 Ini biasanya bagian dimana orang-orang mulai berteriak. 13 00:00:44,010 --> 00:00:46,650 ...dan ia menghabisi sang pelukis... 14 00:00:46,700 --> 00:00:48,790 ...yang mampu melihat masa depan... 15

Upload: iqbal-mohammad-elfenoza

Post on 15-Apr-2016

9 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

xbsfvd

TRANSCRIPT

Page 1: Heroes S01x21 Ind

100:00:00,820 --> 00:00:02,970<i>Heroes sebelumnya...<i>

200:00:03,020 --> 00:00:08,590...orang-orang biasa dari seluruh bumimendapati kekuatan luar biasa pada diri mereka...

300:00:10,370 --> 00:00:12,530...setelah melihat masa depan yang buruk...

400:00:12,570 --> 00:00:14,580Kita harus teleport kembali ke masa kita!

500:00:15,730 --> 00:00:19,810...Hiro kembali ke jaman sekarang...

600:00:19,860 --> 00:00:23,910...Claire bertemu dengan ayah aslinya,tidak sesuai rencana sebelumnya...

700:00:23,960 --> 00:00:27,900- Aku mempunyai kesempatan untuk menjadi bagian dari sesuatu yang besar- Kau ingin aku pergi

800:00:27,950 --> 00:00:29,710Aku butuh kemenangan.

900:00:29,780 --> 00:00:33,580...Suresh mendapatkan bantuan untuk melawan kejahatan...

1000:00:33,620 --> 00:00:37,220Cara terbaik untuk menghentikan Sylar adalah kita bekerja sama.

1100:00:37,280 --> 00:00:40,130...sementara itu Sylar bertambah kuat...

1200:00:40,170 --> 00:00:43,960Ini biasanya bagian dimana orang-orang mulai berteriak.

1300:00:44,010 --> 00:00:46,650...dan ia menghabisi sang pelukis...

1400:00:46,700 --> 00:00:48,790...yang mampu melihat masa depan...

15

Page 2: Heroes S01x21 Ind

00:00:48,840 --> 00:00:55,820...dan malam ini, semuanya semakin terungkap dalam usaha-usaha terakhir untuk menyelamatkan dunia...

1600:00:56,980 --> 00:01:00,290dan Heroes akan berlanjut...

1700:01:03,440 --> 00:01:07,140

1800:01:10,780 --> 00:01:13,360

1900:01:13,750 --> 00:01:16,880

2000:01:16,930 --> 00:01:18,670

2100:01:18,710 --> 00:01:22,410

2200:01:22,450 --> 00:01:25,730

2300:01:25,780 --> 00:01:27,800

2400:01:27,870 --> 00:01:32,520

2500:01:32,560 --> 00:01:35,660

2600:01:35,690 --> 00:01:38,080

2700:01:38,130 --> 00:01:39,780

2800:01:39,820 --> 00:01:42,210

2900:01:44,410 --> 00:01:47,060

Page 3: Heroes S01x21 Ind

3000:01:47,100 --> 00:01:49,900

3100:01:59,820 --> 00:02:02,460

3200:02:01,180 --> 00:02:03,230Ayo, anak-anak.

3300:02:03,250 --> 00:02:05,950Sayangku, kami pulang.

3400:02:08,900 --> 00:02:10,140Apa kabar anakku?

3500:02:10,190 --> 00:02:13,420- Ayah!- Ayo kesini anak-anak.

3600:02:13,780 --> 00:02:15,850Ada sesuatu yang menarik waktu kami pergi?

3700:02:15,880 --> 00:02:19,370Tidak, semuanya hanya... biasa saja.

3800:02:19,400 --> 00:02:22,150Tunggu sampai kalian lihat apa yang ayah punya untuk kalian.

3900:02:22,190 --> 00:02:24,770Menurutmu apa itu?

4000:02:35,940 --> 00:02:40,470Paris sedang dingin saat ini, ini ada baju hangat yang bagus.

4100:02:40,490 --> 00:02:42,850Wool cokelat.

4200:02:42,890 --> 00:02:45,620Nggak nyentrik, tapi modis.

4300:02:45,640 --> 00:02:49,070Sekarang sarung tangannya.

4400:02:51,990 --> 00:02:54,600Aku akan keluar agar kalian bisa menyampaikan perpisahan.

Page 4: Heroes S01x21 Ind

4500:02:59,610 --> 00:03:00,650Kau tak bisa pergi.

4600:03:00,680 --> 00:03:02,440Aku harus.

4700:03:02,470 --> 00:03:04,820Paling tidak sampai pemilihan berakhir.

4800:03:04,860 --> 00:03:07,360Aku menemukanmu di Odessa.

4900:03:07,410 --> 00:03:09,510Kita saling menyelamatkan, dan ternyata kau keponakanku.

5000:03:09,550 --> 00:03:12,020Ini bukanlah suatu kebetulan, okay? Ini takdir.

5100:03:12,050 --> 00:03:16,160Ayahku mengorbankan dirinya sehingga aku dapat hidup, bukan takdir.

5200:03:16,190 --> 00:03:18,090Kau tak bisa menyelamatkanku, Peter -- tidak saat ini.

5300:03:18,120 --> 00:03:19,410Dan Nathan bisa?

5400:03:19,440 --> 00:03:20,790Nantan dapat membuatku aman.

5500:03:20,830 --> 00:03:24,030Aman?! Kau tak bisa disakiti!

5600:03:25,840 --> 00:03:28,820Kau disini untuk menyelamatkan dunia.

5700:03:28,930 --> 00:03:31,420Bagaimana?!

5800:03:31,470 --> 00:03:35,810Aku minta maaf, aku tidak bisa tetap disini untuk mengejar mimpi.

5900:03:37,780 --> 00:03:39,390Ini bukan mimpi, okay?

Page 5: Heroes S01x21 Ind

6000:03:39,420 --> 00:03:41,600Aku meledak.

6100:03:41,630 --> 00:03:43,040Aku melihatnya.

6200:03:43,080 --> 00:03:46,270Aku menghancurkan seluruh kota ini. Kau, Nathan, semuanya.

6300:03:46,310 --> 00:03:49,300- Kau meledak?- Ya.

6400:03:50,000 --> 00:03:52,210Seperti bom nuklir.

6500:03:52,230 --> 00:03:54,830Nuklir?

6600:03:54,860 --> 00:03:57,540- Seperti Ted.- Ted?

6700:03:58,680 --> 00:04:01,280Siapa itu Ted?

6800:04:06,850 --> 00:04:11,480

6900:04:32,670 --> 00:04:34,000Sudah kukatakan jangan menelpon.

7000:04:34,050 --> 00:04:35,180Itu istriku.

7100:04:35,230 --> 00:04:38,110Jika kita ada pada misi bunuh diri,Aku ingin menghubungi istriku dan mengatakan padanya aku cinta dia, mengucapkan selamat tinggal.

7200:04:38,140 --> 00:04:39,830Kau pikir aku juga tidak ingin berbicara dengan istriku?

7300:04:39,860 --> 00:04:41,610Tidak rindu anak laki-laki dan anak perempuanku?

Page 6: Heroes S01x21 Ind

7400:04:41,640 --> 00:04:45,460Kita melakukan ini untuk melindungi orang-orang yang kita cintai.

7500:04:45,500 --> 00:04:47,510'The Company' memiliki sistem pelacak baru.

7600:04:47,540 --> 00:04:50,540Sekarang, 'Walker System' ini tidak bergantung pada isotop dan satelit.

7700:04:50,570 --> 00:04:53,490Dia dapat menemukanmu dimana kau ada.

7800:04:53,530 --> 00:04:55,790Oleh karena itu kita harus berhati-hati.

7900:04:55,810 --> 00:04:59,280Ganti kendaraan, tetap pada jalan.

8000:04:59,520 --> 00:05:02,300Oke, kita pergi ke New York, kita hancurkan 'Walker System' itu.

8100:05:02,340 --> 00:05:04,070Tepat.

8200:05:04,100 --> 00:05:05,600Ted.

8300:05:05,640 --> 00:05:07,930Ya, hampir selesai.

8400:05:22,710 --> 00:05:24,440Ayo kita berangkat.

8500:05:29,280 --> 00:05:32,190

8600:05:36,990 --> 00:05:42,530Orang itu... dengan tangan menyala.

8700:05:47,990 --> 00:05:51,090Dia orang yang meledak.

8800:05:53,880 --> 00:05:57,030Aku akan mengambil kekuatannya.

Page 7: Heroes S01x21 Ind

8900:06:03,340 --> 00:06:04,180Aku akan meledak? Apakah ini masa depanku?

9000:06:04,220 --> 00:06:07,490Apakah ini yang kau lihat, Isaac?

9100:06:20,250 --> 00:06:21,640Halo?

9200:06:21,690 --> 00:06:23,820Mohinder, aku butuh bantuanmu.

9300:06:23,840 --> 00:06:25,150Sylar?

9400:06:25,200 --> 00:06:27,110Sepertinya aku akan melakukan sesuatu yang buruk.

9500:06:27,170 --> 00:06:29,500Kau pembunuh. Penyesalanmu tak akan berarti.

9600:06:29,550 --> 00:06:32,840Kau tak mengerti. Aku akan membunuh orang lebih banyak lagi.

9700:06:32,920 --> 00:06:35,850Lebih banyak.

9800:06:36,200 --> 00:06:37,920Aku mengerti ini sebelum -- pembunuhan itu.

9900:06:37,970 --> 00:06:41,750Aku punya alasan. Untuk mengambil apa yang orang lain tidak dapatkan.

10000:06:42,070 --> 00:06:44,140Itu adalah seleksi alam.

10100:06:44,190 --> 00:06:45,540Apa yang kau maksud?

10200:06:45,580 --> 00:06:48,460Sebuah kehancuran.

10300:06:49,000 --> 00:06:50,400Sebuah pembantaian.

Page 8: Heroes S01x21 Ind

10400:06:50,460 --> 00:06:53,290Setengah kota akan hancur begitu saja.

10500:06:53,330 --> 00:06:55,820Mereka tidak berarti apa-apa.

10600:06:55,870 --> 00:06:57,850Mereka tidak bersalah.

10700:06:57,880 --> 00:06:59,530Tidak ada yang akan didapat, untuk apa aku melakukannya?

10800:06:59,580 --> 00:07:02,130Apa alasan yang masuk akan yang kumiliki untuk membunuh sebegitu banyak orang?

10900:07:02,170 --> 00:07:04,740Tunggu, dengar. Kau tak perlu begitu.

11000:07:04,790 --> 00:07:10,040Jika kau benar-benar merasa bersalah akan apa yang kau lakukan, kembalilah pada dirimu.

11100:07:10,140 --> 00:07:12,650Aku dapat mendengarmu menghubungi 911.

11200:07:12,690 --> 00:07:14,560Menelpon adalah suatu kesalahan.

11300:07:14,600 --> 00:07:16,980Tidak, tunggu, Sylar -- Sylar!!!

11400:07:16,980 --> 00:07:21,270www.cinema3satu.blogspot.com

11600:07:25,270 --> 00:07:29,270<font color=#FFFF00>HeroesSeason 1 Episode 21</font>

11800:07:36,410 --> 00:07:40,030

11900:07:38,540 --> 00:07:39,540Dimana Micah?

120

Page 9: Heroes S01x21 Ind

00:07:39,590 --> 00:07:42,610Mobil dari Corinthian Casino menjemputnya.

12100:07:42,650 --> 00:07:45,390Itu casino milik Linderman.

12200:07:45,460 --> 00:07:47,130Kenapa kau tidak memberitahuku?

12300:07:47,180 --> 00:07:49,730Linderman bilang ia membutuhkan Micah untuk sebuah pekerjaan.

12400:07:49,760 --> 00:07:51,170Sebuah pekerjaan?

12500:07:51,220 --> 00:07:53,230Dia baru berumur 10 tahun, dan kau membiarkannya pergi?

12600:07:53,260 --> 00:07:56,470Tentu saja tidak. Aku bilang padanya tidak.

12700:07:58,310 --> 00:08:01,200- Apa yang telah kau lakukan?- Aku? Linderman yang melakukannya.

12800:08:01,230 --> 00:08:04,840Tidak, ini salahmu! Tanggung jawabmu!

12900:08:05,100 --> 00:08:06,470Cukup aku berbicara denganmu.

13000:08:06,510 --> 00:08:07,930Aku akan mengambil Micah sendiri.

13100:08:10,570 --> 00:08:12,990Jangan biarkan dia pergi.

13200:08:13,040 --> 00:08:16,190Kau satu-satunya yang dapat menyelamatkan Micah.

13300:08:18,600 --> 00:08:22,230Dia akan terbunuh apabila ia pergi sendiri.

13400:08:22,680 --> 00:08:25,610Tolong.

Page 10: Heroes S01x21 Ind

13500:08:30,510 --> 00:08:32,630Tunggu.

13600:08:39,680 --> 00:08:43,820

13700:08:39,790 --> 00:08:42,400

13800:08:42,440 --> 00:08:44,920Semua dibawah kendali, Mr. Linderman.

13900:08:44,930 --> 00:08:47,240Dia anak yang baik.

14000:08:47,280 --> 00:08:52,090Bukannya aku tidak suka menjadi pengasuh, tapi bukankah dengan begini kemampuanku menjadi sia-sia?

14100:08:53,690 --> 00:08:54,790Terima kasih.

14200:08:54,850 --> 00:08:57,730Tidak, aku benar-benar menghargainya.

14300:08:57,810 --> 00:08:59,990Aku akan melakukannya.

14400:09:01,090 --> 00:09:04,160Siapa yang menelpon?

14500:09:04,630 --> 00:09:06,660Itu tadi Mr. Linderman.

14600:09:06,710 --> 00:09:09,390Dia ingin memastikan engkau siap untuk besok.

14700:09:09,440 --> 00:09:11,900Bukankah itu bagus?

14800:09:11,950 --> 00:09:14,420Bu, aku tidak suka Mr. Linderman.

14900:09:16,880 --> 00:09:18,660Kenapa bisa begitu?

Page 11: Heroes S01x21 Ind

15000:09:18,720 --> 00:09:20,510Aku tidak tahu. Dia sepertinya aneh.

15100:09:20,560 --> 00:09:22,320Bu, aku tidak suka ada disini.

15200:09:22,360 --> 00:09:24,170Aku tidak ingin melakukan ini.

15300:09:24,210 --> 00:09:25,790Micah -- Aku ingin pulang.

15400:09:25,830 --> 00:09:30,880Mr.Linderman telah menolong kita, dan sekarang kita harus menolongnya.

15500:09:31,140 --> 00:09:33,260Itu yang terakhir yang ibu ingin bicarakan, okay?

15600:09:33,280 --> 00:09:36,190Tapi, Bu, aku hanya tidak -- Micah, sudah cukup.

15700:09:38,810 --> 00:09:46,020Hey... kau tahu 'kan aku tidak akan pernah membiarkan hal buruk terjadi padamu?

15800:09:47,020 --> 00:09:50,980Berikan aku sebuah senyuman. Okay.

15900:10:04,750 --> 00:10:07,540Senang berjumpa denganmu lagi, professor.

16000:10:05,870 --> 00:10:09,040

16100:10:08,320 --> 00:10:11,700Jadi, kau telah memikirkan tawaranku?

16200:10:11,750 --> 00:10:13,740Apakah kau siap bekerja untuk kami?

16300:10:13,790 --> 00:10:17,660Sejauh yang bisa aku katakan, kalian semuanya hanyalah kumpulan orang-orang yang tidak dapat dipercaya.

16400:10:17,800 --> 00:10:20,690

Page 12: Heroes S01x21 Ind

Apakah itu berarti tidak?

16500:10:20,750 --> 00:10:23,960Tidak. Aku tidak akan bekerja untukmu -- kau akan bekerja untukku.

16600:10:24,010 --> 00:10:26,960Kau akan menunjukkan padaku semua yang kau lakukan, semua yang kau tahu,

16700:10:27,020 --> 00:10:29,660dan aku akan menggunakan itu untuk membantuku menghentikan Sylar.

16800:10:29,720 --> 00:10:31,670Dan kenapa aku harus melakukan itu?

16900:10:31,710 --> 00:10:36,110Kau telah menggeledah kantor ayahku di Chennai, memasangkan Eden sebagai penghuni kamar sebelahku.

17000:10:36,170 --> 00:10:38,750Kau ingin apa yang kumiliki -- formula itu.

17100:10:38,790 --> 00:10:42,510Aku dapat mencari lebih banyak. Kau satu-satunya yang membutuhkanku.

17200:10:42,830 --> 00:10:46,720Beberapa orang meninggal karena kau membawa Sylar langsung kepada mereka.

17300:10:46,810 --> 00:10:49,780Dan sekarang kau menyalahi dirimu sendiri, sehingga kau berniat membereskan semuanya sendiri.

17400:10:49,870 --> 00:10:51,390Hmm, itu bagus.

17500:10:51,440 --> 00:10:53,860Apakah itu berarti tidak?

17600:10:58,240 --> 00:11:00,920Pilihan apa yang kupunya?

17700:11:02,380 --> 00:11:04,930Mari masuk.

17800:11:09,440 --> 00:11:11,540Tempat apa ini?

Page 13: Heroes S01x21 Ind

17900:11:11,580 --> 00:11:14,620Ada seseorang yang harus kau temui. Molly Walker.

18000:11:14,660 --> 00:11:16,240Apakah nama itu mengingatkanmu pada sesuatu?

18100:11:16,280 --> 00:11:18,850- Ya, dia ada pada daftar ayahku.- Itu benar.

18200:11:18,900 --> 00:11:21,070Ayahmu membawa Sylar kepadanya.

18300:11:21,100 --> 00:11:25,110Ia menghabisi orang tuanya, dan menyerangnya.

18400:11:25,170 --> 00:11:26,070Bagaimana ia dapat bertahan?

18500:11:26,110 --> 00:11:28,170Well, untungnya kita mendapatkannya.

18600:11:28,220 --> 00:11:29,740Itu yang kami lakukan.

18700:11:29,800 --> 00:11:35,000Kami mencari orang dengan kemampuan, menolong mereka, melindungi mereka.

18800:11:35,200 --> 00:11:36,570Dan dia sedang sakit, bukan?

18900:11:36,630 --> 00:11:37,880Bagaimana kau bisa bilang begitu?

19000:11:37,910 --> 00:11:40,270Nukleotida2nya saling memisah. Kau perlu membawanya ke dokter.

19100:11:40,300 --> 00:11:44,090Dokter tidak dapat menolongnya. Kupikir kau bisa.

19200:11:44,130 --> 00:11:46,640Aku adalah seorang genetikis. Aku tidak tahu mengenai ini.

19300:11:46,680 --> 00:11:48,620Virus pada Molly sangat langka.

Page 14: Heroes S01x21 Ind

19400:11:48,670 --> 00:11:50,840Itu menghancurkan sistem sarafnya.

19500:11:50,880 --> 00:11:53,750Mencegahnya menggunakan kemampuannya.

19600:11:53,800 --> 00:11:55,760Ada satu kasus lain.

19700:11:55,790 --> 00:11:58,990Seorang anak perempuan India, 1974.

19800:11:59,040 --> 00:12:01,800Kakakku.

19900:12:01,930 --> 00:12:03,870Shanti meninggal.

20000:12:03,910 --> 00:12:05,480Ya, kami mengetahuinya.

20100:12:05,520 --> 00:12:08,420Yang menyedihkan, ayahmu mengembangkan penawarnya setelah beberapa bulan.

20200:12:08,480 --> 00:12:13,500Sayangnya bagi Molly, orang2 kami tidak dapat mencari tahu apa penawar itu.

20300:12:16,410 --> 00:12:18,820Lucu, bukan?

20400:12:18,870 --> 00:12:20,480Kau mencoba menipuku?

20500:12:20,550 --> 00:12:22,940Menunjukkan padaku anak ini, mengungkit tentang Shanti.

20600:12:22,970 --> 00:12:24,970Sylar diluar sana, dan dia merencanakan suatu pembunuhan.

20700:12:25,010 --> 00:12:28,240Semua dalam bahaya, dan ini -- tidak ada dari ini yang akan menolong.

20800:12:28,270 --> 00:12:31,690Kau tidak mengerti.

Page 15: Heroes S01x21 Ind

20900:12:32,230 --> 00:12:36,060Satu2nya yang dapat menghentikan Sylar adalah Molly.

21000:12:40,620 --> 00:12:41,860Itu aku.

21100:12:41,900 --> 00:12:44,100Aku tahu ini sudah terjadi, tapi aku telah berpikir banyak hal.

21200:12:44,160 --> 00:12:48,140Berpikir mengenai masa depan -- masa depanku.

21300:12:48,170 --> 00:12:50,810Aku tahu ini saat2 terakhir, tapi aku ingin datang untuk berbicara denganmu.

21400:12:50,830 --> 00:12:53,700Bolehkan aku datang?

21500:12:53,750 --> 00:12:56,490Baik.

21600:12:56,550 --> 00:12:59,070Sampai bertemu.

21700:12:59,120 --> 00:13:02,790

21800:13:02,810 --> 00:13:06,210

21900:13:06,250 --> 00:13:09,080

22000:13:10,250 --> 00:13:13,390

22100:13:13,420 --> 00:13:16,120

22200:13:34,950 --> 00:13:41,120

22300:13:47,370 --> 00:13:50,720

Page 16: Heroes S01x21 Ind

22400:13:51,770 --> 00:13:55,460

22500:13:55,880 --> 00:13:57,810

22600:14:36,230 --> 00:14:38,940Aku dapat mendengarmu.

22700:14:44,670 --> 00:14:49,720Dimanapun kau... keluarlah.

22800:15:19,860 --> 00:15:22,030

22900:15:28,170 --> 00:15:30,570

23000:15:30,610 --> 00:15:31,780

23100:15:31,830 --> 00:15:36,860

23200:15:36,920 --> 00:15:40,200

23300:15:40,250 --> 00:15:43,450

23400:15:46,950 --> 00:15:52,000

23500:16:00,520 --> 00:16:02,430Kau lakukan itu lagi, aku akan membunuhmu.

23600:16:02,490 --> 00:16:05,610Kau beruntung aku tidak meninggalkanmu tersangkut di dindingsetelah apa yang kau lakukan

23700:16:05,780 --> 00:16:07,370Tempat apa ini?

23800:16:07,900 --> 00:16:09,960

Page 17: Heroes S01x21 Ind

Ini tempat Linderman menyimpan karya seninya.

23900:16:11,840 --> 00:16:13,480Dia biasanya menghabiskan waktu disini.

24000:16:13,590 --> 00:16:14,810Apa itu?

24100:16:15,900 --> 00:16:18,620- Apakah itu --- Micah?

24200:16:18,670 --> 00:16:19,960Dimana dia?

24300:16:20,040 --> 00:16:21,890Aku tak tahu, New York mungkin?

24400:16:32,330 --> 00:16:34,380Rapor kelas empatnya.

24500:16:35,430 --> 00:16:37,570Catatan imunisasi Niki.

24600:16:38,550 --> 00:16:40,800Foto sekolah dan catatan medis.

24700:16:41,280 --> 00:16:43,190Dia melacak seluruh hidup kita.

24800:16:43,290 --> 00:16:45,090Akhirnya ini smua berarti.

24900:16:49,030 --> 00:16:50,210Tidak. Tidak, ini gila.

25000:16:50,290 --> 00:16:54,900Tidak ada yang dapat melakukan apa yang kau dan aku lakukan...Apa yang Micah dapat lakukan -- tak ada seorang pun.

25100:16:55,470 --> 00:16:56,930Hidupku.

25200:16:57,190 --> 00:17:02,090Aku dan Niki, semua yang kita miliki, itu semua -- itu tidak benar.

Page 18: Heroes S01x21 Ind

25300:17:02,330 --> 00:17:04,950Ini semua eksperimen ilmiah Linderman.

25400:17:05,040 --> 00:17:07,910Selama ini Linderman hanya bermain dengan hidup kita.

25500:17:10,960 --> 00:17:11,990Apa yang kau lakukan?

25600:17:12,060 --> 00:17:13,910Linderman sepertinya tidak ada disini.

25700:17:13,960 --> 00:17:14,810Kita menghabiskan waktu kita.

25800:17:14,880 --> 00:17:17,870Jika Linderman tahu sebanyak ini tentang kita,dia pasti tahu sesuatu tentang Micah.

25900:17:17,950 --> 00:17:19,440Kemana dia pergi, apa yang dia lakukan.

26000:17:19,850 --> 00:17:21,210Linderman pergi ke New York.

26100:17:21,280 --> 00:17:23,510Beberapa catatan tentang Petrelli pada hari pemilihan.

26200:17:23,810 --> 00:17:26,060Kita temukan Linderman, kita temukan Micah.

26300:17:26,970 --> 00:17:29,100Mari kita bebaskan Micah dari sana.

26400:17:32,190 --> 00:17:33,380Hi, Molly.

26500:17:34,190 --> 00:17:38,430Aku Dr. Suresh, dan aku harus mengambil darah.Kalau tidak apa2.

26600:17:42,490 --> 00:17:48,630Molly, aku ingin menghentikan orang yang menyakiti keluargamu,dan yang ingin menyakitimu.

267

Page 19: Heroes S01x21 Ind

00:17:48,710 --> 00:17:50,770Kau tak dapat menghentikan orang menyeramkan itu.

26800:17:52,790 --> 00:17:56,830Dia melihat kedalam jiwamu, dan kemudian memakan otakmu.

26900:17:57,670 --> 00:18:00,440Well, apakah kau tahu siapa yang dapat menghentikannya?

27000:18:00,560 --> 00:18:01,730Kau.

27100:18:01,850 --> 00:18:03,670Aku dengar kau memiliki kemampuan yang luar biasa.

27200:18:03,730 --> 00:18:05,450Tidak begitu luar biasa.

27300:18:05,970 --> 00:18:08,910Mereka menanyakan dimana orang-orang, dan aku menemukannya.

27400:18:09,540 --> 00:18:10,660Kau menemukannya?

27500:18:10,730 --> 00:18:12,430Dimana saja, seluruh dunia?

27600:18:12,550 --> 00:18:16,370Ya, aku hanya memikirkan mereka,dan kemudian aku tahu dimana mereka.

27700:18:21,760 --> 00:18:24,010Tapi itu tidak bekerja sekarang.

27800:18:25,110 --> 00:18:29,690Well, itu adah kemampuan yang sangat spesial, Molly.

27900:18:29,790 --> 00:18:33,450Karena orang itu, dia senang bersembunyi.

28000:18:33,960 --> 00:18:38,990Tapi apabila kau dapat mengatakan pada kami dimana dia,kita dapat memastikan dia tidak akan kembali lagi.

28100:18:39,180 --> 00:18:41,760Kau berbeda dengan dokter2 lainnya.

Page 20: Heroes S01x21 Ind

28200:18:44,200 --> 00:18:46,180Kau lebih baik dalam hal ini.

28300:18:47,200 --> 00:18:48,670Terima kasih.

28400:18:53,520 --> 00:18:56,590Kau bilang orang ini, Ted Sprague, meledakkan rumahmu?

28500:18:59,590 --> 00:19:01,470Yeah, lumayan.

28600:19:01,630 --> 00:19:03,470Kau tidak melihat ini, Nathan?

28700:19:03,640 --> 00:19:05,190Mungkin bukan aku bomnya.

28800:19:05,330 --> 00:19:06,430Mungkin Ted Sprague inilah orangnya.

28900:19:06,480 --> 00:19:08,320Mungkin kita dapat menghentikannya.

29000:19:08,410 --> 00:19:10,710Kau bialng kau punya mimpi mengenai dirimumeledakkan kota New York.

29100:19:10,760 --> 00:19:11,920Ya, aku juga bermimpi aku bisa terbang.

29200:19:11,960 --> 00:19:13,530Kita tahu bahwa itu ternyata kau.

29300:19:13,590 --> 00:19:14,910Kau bisa terbang?

29400:19:16,780 --> 00:19:18,260Itu keren.

29500:19:18,380 --> 00:19:19,920Besok pemilihan.

29600:19:20,080 --> 00:19:22,680

Page 21: Heroes S01x21 Ind

Angkat telepon, hubungi FBI.

29700:19:22,770 --> 00:19:24,440Kita harus menemukannya.

29800:19:26,150 --> 00:19:29,520Nathan... percayalah padaku.

29900:19:32,770 --> 00:19:34,490Aku akan menghubungi beberapa orang.

30000:19:39,070 --> 00:19:40,090Claire.

30100:19:41,880 --> 00:19:43,620Kau telah melalui banyak hal.

30200:19:44,160 --> 00:19:45,500Kau sangat berani.

30300:19:46,600 --> 00:19:49,370Kuhanya ingin kau tahu bahwa aku menghargainya.

30400:20:06,860 --> 00:20:10,100Mr.Linderman, kita mempunyai masalah.

30500:20:31,700 --> 00:20:35,280Oh, terimakasih Tuhan,untuk membawa kembali Gabrielku selamat sampai disini.

30600:20:37,210 --> 00:20:38,450Hi, Bu.

30700:20:38,600 --> 00:20:39,450Huh?

30800:20:40,620 --> 00:20:42,170Terimakasih Tuhan.

30900:20:42,790 --> 00:20:45,530Oh -- masuk, masuk.

31000:20:56,410 --> 00:20:59,930Kalau aku tahu kau akan datang,aku akan lebih bersiap-siap

Page 22: Heroes S01x21 Ind

31100:21:00,670 --> 00:21:03,940Um, aku bawa ini dari Texas.

31200:21:04,350 --> 00:21:06,040- Ini...- untuk koleksimu.

31300:21:06,070 --> 00:21:07,490Sempurna!

31400:21:07,540 --> 00:21:09,800Satu lagi, dan aku akan punya satu benua.

31500:21:09,850 --> 00:21:11,610Aku hanya kekurangan Oregon.

31600:21:13,680 --> 00:21:15,690Kudengar disana indah.

31700:21:16,230 --> 00:21:17,730Hijau dimana-mana.

31800:21:19,480 --> 00:21:20,880Jamnya rusak.

31900:21:21,150 --> 00:21:24,060Oh, barang tua itu.Aku seharusnya sudah membuangnya beberapa tahun lalu.

32000:21:25,150 --> 00:21:26,630Itu milik ayah.

32100:21:27,000 --> 00:21:28,250Itu sampah.

32200:21:28,770 --> 00:21:29,650Itu barang yang cantik.

32300:21:29,680 --> 00:21:31,830Hanya membutuhkan sedikit perhatian.

32400:21:51,160 --> 00:21:54,170Aku dapat mengatakan padamu seberapa bangga diriku.

32500:21:55,040 --> 00:21:56,760

Page 23: Heroes S01x21 Ind

Aku belum melakukan apa2.

32600:21:57,280 --> 00:21:59,070Kau telah keliling dunia.

32700:21:59,160 --> 00:22:02,380Beberapa dari kita hanya dapat melihatnya di bola salju.

32800:22:03,730 --> 00:22:05,850Aku lelah bepergian -- rasanya aku ingin tinggal disini.

32900:22:05,930 --> 00:22:07,080Di Queens?

33000:22:07,110 --> 00:22:08,850Kenapa kamu mau kembali?

33100:22:08,990 --> 00:22:11,090Jika aku tinggal, mungkin aku dapat berhenti.

33200:22:13,230 --> 00:22:17,710- Mungkin aku tidak perlu untuk...- Apa?

33300:22:18,300 --> 00:22:19,480Gabriel.

33400:22:21,430 --> 00:22:23,950Aku akan membuatkanmu sandwich.

33500:22:24,540 --> 00:22:25,730Kau ingin ikan tuna?

33600:22:25,800 --> 00:22:27,720Tidak usah, aku tidak lapar.

33700:22:28,300 --> 00:22:33,400Well... kalau kau bersikeras untuk tinggal --

33800:22:34,920 --> 00:22:37,580kau dapat menghubungi Mr. Bilger --orang dari 'Smith & Barney'.

33900:22:37,650 --> 00:22:38,970Kau membetulkan Rolexnya.

Page 24: Heroes S01x21 Ind

34000:22:39,030 --> 00:22:40,130Kenapa aku perlu menghubunginya?

34100:22:40,180 --> 00:22:41,100Karena dia bilang kau perlu.

34200:22:41,140 --> 00:22:44,600Dia bilang kau sangat bertalenta, dan sangat spesial.

34300:22:44,870 --> 00:22:46,950Mungkin dia dapat memberimu pekerjaan.

34400:22:47,140 --> 00:22:48,760Aku punya pekerjaan.

34500:22:48,820 --> 00:22:50,130Aku membetulkan jam.

34600:22:50,190 --> 00:22:51,220Itu adalah hobby.

34700:22:51,280 --> 00:22:55,100Investment banking adalah pekerjaan yang cukup menghasilkan.

34800:22:55,180 --> 00:22:56,760Aku tidak dapat menjadi investment banker.

34900:22:56,840 --> 00:22:58,290Kau dapat menjadi apa saja yang kau inginkan.

35000:22:58,340 --> 00:22:59,940Bu, dia bahkan tidak ingat siapa aku.

35100:22:59,990 --> 00:23:01,000Siapa yang dapat melupakanmu?

35200:23:01,090 --> 00:23:02,910Kau bahkan tidak mendengarku.

35300:23:03,200 --> 00:23:04,720Aku mendengar.

35400:23:05,730 --> 00:23:06,950Tidak.

Page 25: Heroes S01x21 Ind

35500:23:07,150 --> 00:23:08,540Kau sedang membuat tuna sandwich.

35600:23:08,590 --> 00:23:09,240Jadi?

35700:23:09,310 --> 00:23:11,010Aku memintamu untuk tidak melakukannya.

35800:23:14,040 --> 00:23:15,560Aku melakukan kesalahan.

35900:23:17,250 --> 00:23:18,520Aku minta maaf!

36000:23:22,000 --> 00:23:23,480Bu -- Ibu, jangan.

36100:23:25,030 --> 00:23:31,180Jangan, itu hanya... mungkin aku tidak harus menjadi spesial.

36200:23:32,190 --> 00:23:35,860Tidak apa apabila menjadi pembuat jam biasa.

36300:23:36,720 --> 00:23:38,870Dapatkah kau bilang itu sudah cukup?

36400:23:44,130 --> 00:23:50,510Kenapa aku harus bilang begitu padahal aku tahu kau bisa lebih lagi?

36500:23:52,820 --> 00:23:57,210Kalau kau mau, kau bisa menjadi presiden.

36600:24:05,140 --> 00:24:05,990Apa yang kita lakukan disini?

36700:24:06,040 --> 00:24:07,420Bukankah kita seharusnya mencari Ted?

36800:24:07,480 --> 00:24:09,070FBI dan polisi tidak akan mempercayai kita.

36900:24:09,130 --> 00:24:10,120Mereka juga akan benar2 mengamankan Nathan.

Page 26: Heroes S01x21 Ind

37000:24:10,170 --> 00:24:11,750Dia dapat mengevakuasi orang2.

37100:24:11,970 --> 00:24:15,020- Tunggu.- Apa?

37200:24:15,110 --> 00:24:17,170Apa, apa, apa -- apa itu?

37300:24:17,490 --> 00:24:18,690Orang itu.

37400:24:19,240 --> 00:24:20,540Ayahku bekerja untuk orang itu.

37500:24:20,580 --> 00:24:22,360Aku selama ini lari dari orang itu.

37600:24:22,610 --> 00:24:24,240Whoa, whoa, whoa, tunggu sebentar.

37700:24:24,310 --> 00:24:25,970Kita tidak tahu apa yang terjadi disana.

37800:24:26,170 --> 00:24:28,750Linderman tidak mengerti situasinya, Thompson.

37900:24:28,830 --> 00:24:30,310Kenapa kau berpikir seperti itu?

38000:24:30,390 --> 00:24:31,910Semua ahli politik berpikir aku akan kalah.

38100:24:31,980 --> 00:24:35,640Dan pagi ini adikku mengatakan padakutentang seseorang bernama Ted Sprague, pernah dengar?

38200:24:35,680 --> 00:24:37,140Kita tahu semua tentang Sprague.

38300:24:37,220 --> 00:24:38,750Aku tidak senang atas hal yang ditutup-tutupi ini.

38400:24:38,810 --> 00:24:40,030

Page 27: Heroes S01x21 Ind

Khususnya tidak hari ini.

38500:24:40,090 --> 00:24:42,630Oh, Tuhan. Aku tidak percaya aku bisa sebodoh ini.

38600:24:42,680 --> 00:24:45,710Ayahku ditembak sebutir peluru untuk menjauhkanku dari orang itu,dan sekarang dia bersama Nathan.

38700:24:45,770 --> 00:24:47,220Mungkin saja itu bukan yang kau pikirkan.

38800:24:47,290 --> 00:24:48,650Kenapa kau lari kembali kepadanya?

38900:24:48,700 --> 00:24:49,620karena dia kakakku.

39000:24:49,660 --> 00:24:53,100Nyatanya kau tidak tahu apa yang akan terjadi.

39100:24:53,320 --> 00:24:54,760Kau gugup.

39200:24:54,880 --> 00:24:56,050Gugup?

39300:24:56,810 --> 00:24:59,330Kau akan meledakkan setengah New York.

39400:24:59,560 --> 00:25:00,880Ya, kita gugup.

39500:25:01,000 --> 00:25:01,860Kau takut.

39600:25:01,960 --> 00:25:03,210Ya, aku takut.

39700:25:03,260 --> 00:25:04,210Aku benar2 ketakutan.

39800:25:04,260 --> 00:25:07,300Aku harus mencari manusia nuklir itu,dan aku tidak tahu aku dapat memiliki semua kekuatan itu.

Page 28: Heroes S01x21 Ind

39900:25:07,360 --> 00:25:08,410Kalau begitu, larilah ke arah yang lain.

40000:25:08,470 --> 00:25:09,600- Aku tak bisa.- Kenapa tidak?

40100:25:09,640 --> 00:25:12,300Karena jika kita menyelamatkan diri kita sendiri,siapa yang akan menyelamatkan yang lain?

40200:25:12,900 --> 00:25:15,700Kenapa kau menanyakan padaku untuk melakukan pengorbanan ini?

40300:25:15,860 --> 00:25:18,170Untuk alasan2 yang terbaik.

40400:25:19,080 --> 00:25:21,150Kau tak sendirian, Claire.

40500:25:21,580 --> 00:25:22,890Allright?

40600:25:24,560 --> 00:25:25,840Kau ikut?

40700:25:33,590 --> 00:25:36,620Tidak... ini gila.

40800:25:37,480 --> 00:25:38,880Aku pergi dari sini.

40900:25:42,220 --> 00:25:44,040Micah, aku akan mandi.

41000:25:46,450 --> 00:25:47,710Kau akan baik2 saja?

41100:25:48,700 --> 00:25:51,520Hey, bu, maafkan tentang apa yang kukatakan tadi.

41200:25:51,610 --> 00:25:53,580Aku tahu kau hanya ingin yang terbaik.

41300:25:55,580 --> 00:25:56,870

Page 29: Heroes S01x21 Ind

Thanks.

41400:26:09,570 --> 00:26:10,670

41500:26:10,730 --> 00:26:12,800

41600:26:14,280 --> 00:26:16,150Okay, kau yang meminta.

41700:26:16,620 --> 00:26:17,300Ambil itu.

41800:26:43,440 --> 00:26:44,890Siapa kamu?

41900:26:47,050 --> 00:26:48,700Bagaimana kau bisa melakukannya?

42000:26:48,780 --> 00:26:50,590Aku dapat membuatmu melihat apa saja yang aku inginkan.

42100:26:50,720 --> 00:26:52,480Membuatnya agak sulit untuk keluar, huh?

42200:26:53,630 --> 00:26:55,050Dimana ibu?

42300:26:57,430 --> 00:27:00,150Lihat, aku tidak ingin menyakitimu.

42400:27:00,220 --> 00:27:01,440Aku menyukaimu.

42500:27:02,820 --> 00:27:05,430Tapi kalau kau tidak mendengar apa yang Mr. Linderman katakan,

42600:27:05,820 --> 00:27:09,430Well, aku akan mununjukkan hal2 yang benar2 menghancurkan hidupmu.

42700:27:10,100 --> 00:27:13,010Jadi kau harus taat.

42800:27:16,200 --> 00:27:17,480

Page 30: Heroes S01x21 Ind

Okay?

42900:27:34,060 --> 00:27:36,680Bagaimana kalau aku katakan padamu bahwa aku bisa menjadi spesial?

43000:27:37,980 --> 00:27:39,290Penting.

43100:27:41,600 --> 00:27:43,130Tapi untuk melakukan itu, aku harus menyakiti banyak orang.

43200:27:43,190 --> 00:27:44,020Bolehkah?

43300:27:44,090 --> 00:27:46,530Kau? Kau tidak boleh menyakiti siapapun.

43400:27:48,510 --> 00:27:51,240Ada banyak hal yang dapat kulakukan yang tidak diketahui olehmu.

43500:27:54,560 --> 00:27:56,130Ada sesuatu yang ingin kutunjukkan padamu.

43600:27:57,890 --> 00:27:59,420Apa yang kau lakukan?!

43700:28:19,710 --> 00:28:22,090Aku tahu seberapa senang kau akan bola salju.

43800:28:22,400 --> 00:28:24,630Bagaimana -- bagaimana kau...

43900:28:29,310 --> 00:28:30,670Gabriel?

44000:28:35,380 --> 00:28:36,920Gabriel?

44100:29:20,770 --> 00:29:22,130Aku minta maaf, Molly.

44200:29:22,270 --> 00:29:23,690Aku tidak bermaksud menakutimu.

44300:29:24,940 --> 00:29:26,480

Page 31: Heroes S01x21 Ind

Kau juga tak dapat menolongku.

44400:29:26,560 --> 00:29:27,590Itu tidak apa2.

44500:29:27,860 --> 00:29:31,930Tidak, sebenarnya, ayahku telah menemukan penawarnya.

44600:29:32,040 --> 00:29:34,140Itu disebut antibodi.

44700:29:34,660 --> 00:29:37,280Sayangnya, kita tidak tahu dimana atau apa itu.

44800:29:37,630 --> 00:29:40,440Dia bersembunyi, seperti orang menyeramkan itu.

44900:29:40,990 --> 00:29:42,270Tepat sekali.

45000:29:44,340 --> 00:29:45,530Siapa itu?

45100:29:49,200 --> 00:29:52,100Itu kakakku Shanti.

45200:29:52,770 --> 00:29:54,690Dia sangat cantik.

45300:29:56,130 --> 00:29:58,320Ini adalah pertama kalinya aku melihat dia.

45400:29:59,880 --> 00:30:02,110Dia meninggal sebelum aku lahir.

45500:30:03,410 --> 00:30:05,330Apakah aku akan mati?

45600:30:08,090 --> 00:30:12,050Molly, ayahku melakukan segalanya untuk menyelamatkan kakakku.

45700:30:12,240 --> 00:30:14,080Dia hanya terlambat beberapa bulan.

45800:30:14,550 --> 00:30:17,350

Page 32: Heroes S01x21 Ind

Aku tidak akan, aku berjanji.

45900:30:22,690 --> 00:30:23,890Apa ini?

46000:30:23,960 --> 00:30:26,930Itu akan melindungimu dari orang menyeramkan itu.

46100:30:30,480 --> 00:30:31,730Terima kasih.

46200:31:00,920 --> 00:31:02,300Tolong.

46300:31:03,000 --> 00:31:06,020Aku minta maaf telah menakutimu, tolong keluar dan bicara padaku.

46400:31:06,330 --> 00:31:07,450Tolong.

46500:31:11,060 --> 00:31:12,510Ibu?

46600:31:13,530 --> 00:31:15,150Dia sangat sedih.

46700:31:16,630 --> 00:31:19,830Dia sedang teralihkan perhatiannya. Pergi. Lakukanlah.

46800:31:21,280 --> 00:31:24,240Aku tidak dapat membunuh orang yang sedang memohon maaf.

46900:31:24,290 --> 00:31:26,250Itu bukan cara Bushido.

47000:31:26,290 --> 00:31:28,940Setiap orang memiliki kesempatan kedua.

47100:31:28,960 --> 00:31:31,590Tidak, Hiro. Tidak lagi.

47200:31:31,640 --> 00:31:33,010Kau tidak mengerti.

47300:31:33,440 --> 00:31:36,360

Page 33: Heroes S01x21 Ind

Kau tak mengakhiri hidup orang lain...

47400:31:37,660 --> 00:31:40,590Hiro masa depan tidak ragu untuk memenggal kepalanya.

47500:31:40,650 --> 00:31:45,050Aku bukan Hiro masa depan! Aku tidak ingin menjadi dia!

47600:31:45,160 --> 00:31:47,070Aku melihat pandangan masa depan...

47700:31:48,900 --> 00:31:52,380dan aku akan membunuh banyak orang.

47800:31:53,450 --> 00:31:55,570Katakan padaku mengapa aku akan melakukannya.

47900:31:59,600 --> 00:32:03,100Hiro masa depan banyak membunuh.Dia lupa bahwa itu sulit.

48000:32:05,400 --> 00:32:07,600Ibu?

48100:32:09,000 --> 00:32:10,500Ibu?!

48200:32:12,500 --> 00:32:14,500Saat kita pergi ke masa depan...

48300:32:14,600 --> 00:32:17,100tidakkah kamu memikirkan dimana Ando masa depan berada?

48400:32:19,100 --> 00:32:22,600Aku meninggal. Sylar membunuhku.

48500:32:31,800 --> 00:32:33,500Aku akan pergi.

48600:32:33,800 --> 00:32:37,000Dan saat aku kembali, aku harap kau sudah tidak ada.

48700:32:38,600 --> 00:32:40,400Jangan bilang begitu, Bu. Ini aku -- ini Gabriel.

488

Page 34: Heroes S01x21 Ind

00:32:40,500 --> 00:32:41,900Kau bukan Gabriel.

48900:32:42,200 --> 00:32:46,800Kau terkutuk, dan aku ingin kau keluar dari rumahku.

49000:32:47,400 --> 00:32:48,600- Bu --- Lepaskan!

49100:32:48,700 --> 00:32:50,200- Pergi dariku!- Ibu, tenanglah.

49200:32:50,300 --> 00:32:51,600- Pergilah!- Tenanglah.

49300:32:51,700 --> 00:32:53,700Aku ingin anakku.

49400:32:54,000 --> 00:32:57,500Apa yang kau lakukan dengan anakku? Kembalikan anakku.

49500:32:57,600 --> 00:32:59,100Ibu, tolong, ini aku.

49600:32:59,200 --> 00:33:04,200Ini aku, bu, tolong... Jangan.

49700:33:04,300 --> 00:33:07,400- Gabrielku --- Bu, hentikan, hentikan!

49800:33:07,500 --> 00:33:10,400- Kau bukan -- kau bukan!- Cukup, cukup.

49900:33:10,500 --> 00:33:12,400Kau bukan, kau bukan!

50000:33:42,600 --> 00:33:43,900Aku minta maaf.

50100:33:57,600 --> 00:34:01,200Denyut jantung itu... kau yang ada di gudang.Mengapa kau mengikutiku?

Page 35: Heroes S01x21 Ind

50200:34:02,100 --> 00:34:04,800- Aku harus menghentikanmu.- Lakukanlah kalau begitu.

50300:34:05,700 --> 00:34:08,300Lakukan itu! Bunuh aku!

50400:34:11,300 --> 00:34:14,100Kau tak bisa, bodoh.

50500:34:14,600 --> 00:34:17,900- Sekarang aku akan membunuhmu.- Tidak! Hiro?!

50600:34:38,600 --> 00:34:41,100Kau berhasil. Kau menemukan penawarnya.

50700:34:41,700 --> 00:34:44,800- Dimana kau mendapatkannya?- Itu ada di dalamku.

50800:34:46,200 --> 00:34:53,500Suatu saat... saat seorang ibu dan ayah memiliki anak yang sakit,mereka memiliki bayi yang lain.

50900:34:54,100 --> 00:34:57,800Bayi yang sehat, antibodi yang sehat.

51000:34:58,600 --> 00:35:06,500Dan jika kita beruntung, darah bayi yang sehatakan menyembuhkan bayi yang sakit.

51100:35:06,600 --> 00:35:12,200Sayangnya, aku lahir sedikit terlambat untuk menolong kakakku.

51200:35:12,900 --> 00:35:15,400Tapi aku tidak terlalu terlambat untuk menolongmu.

51300:35:20,900 --> 00:35:23,200Apa yang terjadi? Apa kau membunuh Sylar?

51400:35:23,300 --> 00:35:26,700Aku tidak dapat. Aku gagal.

51500:35:26,800 --> 00:35:28,800

Page 36: Heroes S01x21 Ind

I kehilangan kau. Aku minta maag Ando.

51600:35:29,400 --> 00:35:30,600Kau belum gagal Hiro.

51700:35:31,100 --> 00:35:34,000We still have two days tokill Sylar and stop the bomb.

51800:35:34,100 --> 00:35:35,600Bagaimana caranya?

51900:35:35,900 --> 00:35:37,500Pedangnya telah patah.

52000:35:56,200 --> 00:35:58,000Kau bahkan tak ingin mengucapkan selamat tinggal?

52100:35:59,000 --> 00:36:00,500Selamat tinggal.

52200:36:00,700 --> 00:36:03,100Aku pikir aku menemukan cara untukmu menyelamatkan dunia.

52300:36:05,900 --> 00:36:07,600Sebuah pistol?

52400:36:08,000 --> 00:36:10,900- Itu caranya aku menyelamatkan dunia -- itu rencanamu?- Aku dapat mengurus Ted.

52500:36:11,400 --> 00:36:16,000Tapi jika aku gagal, kaulah satu-satunyayang cukup dapat mendekat untuk menghentikanku.

52600:36:17,900 --> 00:36:20,900Tepat di belakang kepala.Kau tahu tempatnya.

52700:36:21,200 --> 00:36:23,100Tempat yang sama saat kau lepas pecahan kaca dari kepalaku.

52800:36:23,200 --> 00:36:26,400Takdirku bukan untuk menembakmu.Semuanya tidak mungkin separah ini.

529

Page 37: Heroes S01x21 Ind

00:36:26,500 --> 00:36:28,400Kau tak dapat lari dari siapa dirimu, Claire.

53000:36:28,500 --> 00:36:31,300- Ledakan ini akan terjadi.- Bagaimana kau bisa yakin?

53100:36:32,200 --> 00:36:34,100Karena aku dapat menggambar masa depan.

53200:36:35,000 --> 00:36:38,000Aku bertemu orang yang dapat melakukannya,sekarang aku dapat melakukannya, kau lihat?

53300:36:39,300 --> 00:36:40,800Seseorang akan meledak.

53400:36:41,300 --> 00:36:43,700Aku, Ted -- sama saja.

53500:36:44,200 --> 00:36:47,200Itu akan terjadi sekitar pemilihan,kecuali kau menghentikannya.

53600:36:47,300 --> 00:36:50,800Itu Ted. Kau menggambar Ted.

53700:36:51,600 --> 00:36:52,900Apakah kau yakin?

53800:36:53,200 --> 00:36:55,100Aku tidak akan pernah lupa muka itu.

53900:36:55,200 --> 00:36:58,400Itu di Kirby Plaza, Midtown.

54000:36:58,500 --> 00:37:02,700Ted sedang disini, di New York. Kau tak lihat, Claire?Kau bagian dari ini.

54100:37:03,400 --> 00:37:05,300Tapi kau harus melakukan ini.

54200:37:14,000 --> 00:37:17,600- Terimakasih, Benjamin.- Apa yang kau lakukan disini?

Page 38: Heroes S01x21 Ind

54300:37:18,300 --> 00:37:20,100Kurasa aku tak akan bertemu denganmu sampai nanti malam.

54400:37:20,200 --> 00:37:24,300Seorang ibu tidak boleh gelisah akan anaknyapada hari paling penting dalam hidupnya?

54500:37:24,400 --> 00:37:27,400Aku hanya mengerjakan pidato --beberapa detail dari pernyataan.

54600:37:27,500 --> 00:37:29,800Aku tidak berbicara tentang pemilihan.

54700:37:30,300 --> 00:37:34,400Linderman menghubungiku.Dia bilang kau semakin bimbang.

54800:37:36,500 --> 00:37:41,100Perasaan campur aduk itu alami.Tidak ada yang yang mengharapkanmu merasakan itu.

54900:37:41,200 --> 00:37:44,700Oleh karena itu aku ingin memberimu pandangan.

55000:37:45,100 --> 00:37:47,300- Kau tahu tentang rencana Linderman?- Ya.

55100:37:47,400 --> 00:37:48,860Well, itu bukan hanya dari Linderman.

55200:37:48,956 --> 00:37:52,101Banyak orang menaruh waktu dan tenaga untuk membuat ini menjadi kenyataan.

55300:37:52,200 --> 00:37:54,600- Termasuk diriku.- Kau?

55400:37:54,700 --> 00:37:57,400Ya, kau tak tahu semua tentangku, Nathan.

55500:37:58,100 --> 00:38:00,500Tapi aku tahu semua tentangmu.

55600:38:00,600 --> 00:38:04,100

Page 39: Heroes S01x21 Ind

- Dan aku tahu apa yang dapat kau lakukan.- Kau pikir aku melakukan pembunuhan massal?

55700:38:04,200 --> 00:38:06,900Orang2 penting menentukan keputusan2 yang tidak mungkin.

55800:38:07,000 --> 00:38:10,643Presiden Truman menjatuhkan dua bom atomdi Jepang untuk mengakhiri Perang Dunia II.

55900:38:10,709 --> 00:38:13,301Membunuh ribuan untuk menyelamatkan jutaan.

56000:38:13,400 --> 00:38:16,200Ini berbeda, Bu, waktu itu kita sedang perang.

56100:38:16,500 --> 00:38:17,700Aku tidak dapat menerimanya.

56200:38:17,800 --> 00:38:21,600Itu salah satu kelemahanmu, Nathan --kau tak memiliki keyakinan.

56300:38:21,900 --> 00:38:25,400Oleh karena itu bagaimana kau dapat percayabahwa bom ini sebenarnya menyembuhkan dunia.

56400:38:25,500 --> 00:38:29,000kalau kau tidak memiliki keyakinan dalam soal takdir?

56500:38:29,900 --> 00:38:36,300Takdirmu, Nathan, adalah untuk mengatur sejarah setelahkejadian tak masuk akal ini terjadi.

56600:38:36,900 --> 00:38:42,700Orang2 akan melihat kembali atas apa yang kau lakukansebagai seorang anggota kongres muda dari New York.

56700:38:43,300 --> 00:38:45,000dan mereka akan berterima kasih.

56800:38:46,100 --> 00:38:52,100Atas kekuatanmu, atas kepercayaanmu,atas keyakinanmu.

56900:38:58,700 --> 00:39:01,700Pada waktu itu, kami menyebutnya sesuatu yang presidensial.

Page 40: Heroes S01x21 Ind

57000:39:16,200 --> 00:39:18,000Dapatkah kau mempercayainya?

57100:39:27,500 --> 00:39:30,000Dapatkah kau menjadi satu2nya yang kita butuhkan?

57200:39:36,400 --> 00:39:38,400Itu baru anakku.

57300:39:55,300 --> 00:39:57,000Kau benar, Bu.

57400:39:58,000 --> 00:40:01,600Aku memang spesial, seperti yang kau inginkan.

57500:40:02,700 --> 00:40:04,400Aku dapat menjadi apa saja.

57600:40:07,200 --> 00:40:10,100Bahkan menjadi seorang presiden.

57700:40:30,700 --> 00:40:32,500Tidak ada tanda2 dari dia.

57800:40:35,400 --> 00:40:36,900Ada apa?

57900:40:40,400 --> 00:40:42,300Aku tidak normal.

58000:40:43,800 --> 00:40:49,300Aku mencoba menganggap aku normal,dan aku hanya menyakiti semua orang. Ibuku, ayahku.

58100:40:52,000 --> 00:40:54,800Aku mengacaukan segalanya karena keadaanku.

58200:40:55,200 --> 00:40:56,600Aku membencinya.

58300:40:58,800 --> 00:41:00,500Tapi kau...

58400:41:01,300 --> 00:41:06,100

Page 41: Heroes S01x21 Ind

saat aku bertemu denganmu, akhirnya aku merasakanbahwa aku adalah bagian dari sesuatu.

58500:41:06,400 --> 00:41:07,700Itu lucu.

58600:41:08,000 --> 00:41:10,000Aku merasakan hal yang sama saat aku bertemu denganmu

58700:41:19,000 --> 00:41:20,300Ayah

58800:41:21,300 --> 00:41:24,300- Ayah!- Claire!

58900:41:28,500 --> 00:41:30,300Aku menyayangimu, Claire Bear.

59000:41:41,500 --> 00:41:42,700Claire?

59100:41:46,100 --> 00:41:47,800Apa yang dia lakukan?

59200:41:48,100 --> 00:41:50,100Dia menyerap kekuatanmu.

59300:41:52,400 --> 00:41:54,200Dia akan membuatnya berhenti.www.cinema3satu.blogspot.com