pupuh i pangkur - alangalangkumitir dadya tirta, panca layon santun ... mahya sari samirana. ......

46
www.alangalangkumitir.wordpress.com AAK culture library I Javanese Manuscripts www.alangalangkumitir.wordpress.com AAK culture library 1 SERAT SULUK KAGA KRIDHA SOPANA ANGGITANIPUN RADEN SASTRA DARSANA PUPUH I PANGKUR 1. Ranguringa wus kawuntat, denira yun ngayoni ngiket kehing, sasmita tama mamayu, trajuning kasunyatan, darpa adreng kadereng berung andarung, saru siku tan rinasa, nawung serat suluk rawi. 2. Pratistha dhinapur kaga jajagongan mardi, mardaweng budi ngarah rehing wasitayu, yowana kang pinudya, gya bangkita bangkat, papangkatan layu karti titis putus tatas tataning mangolah ngelmi. 3. Mangkana purwaning gita, duk ing nguni wonten kukila katri, anggepnya sami nyadulur, lir nunggil yayah rena, wit sinangkan saking sarahsaning kawruh, dhasare nunggal pasaban, saba warih ngupa bukti. 4. Yeka bango walang kadhak, katri cangak panuju sajugari, neng tepi narmada kumpul kempal soring mandira, dhasar papan ayom ayem tur samun, magkana bango lingira lah iya ta sanak kadwi. 5. Kaya paraning wekasan, yen manggunga mangkene sabenari, riwa-riwi sabe ranu, nurut paraning mina, met lenane gya linenan tanpa luput, mung karya sining padharan, nelek pulih ngelih malih. 6. Baya ta tanpa pangrasa, tindak siya cidra karya papati, wewalese tan pinetung ketang amurang tata, urip pisan nguja harda tyas laku dur, dur tapa karti duraka, dosa mring samaning urip. 7. Uripe sepisan rusak, lalu linglung pikire ting saluwir, wigar kotamaning laku, karem keramat sepat, saya lamun yen kapethuk kuthuk ngantuk, o ya allah kang sipat rohman lan rakim. 8. Mugi tuwan aparinga enget, nadyan amba tinitah peksi, bok inggih sampun kadlarung, tan wikan wosing gesang lah tedahna dadalan dadining ngayu, kayuwananing jiwangga, gayeng ngalam kabir sahir. 9. Walang kadhak lon delingnyo, bonggan sira ayun dumadya peksi, wus jamak sagunging manuk, tinitah sabeng tirta pan pinanci, papancan mamangsanipun, mina sen-isen narmada, mangkono uga sujanmi. 10. Mung patrape bae beda, dadalane kang mrih kena binukti, wit janma sinungan, kawruh becik lan ala, bango mbengok eh walang kadhak wuwusmu, sanadyan tinitah kaga, yen eling luwih utami.

Upload: vukhue

Post on 16-Mar-2018

411 views

Category:

Documents


8 download

TRANSCRIPT

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 1

SERAT SULUK KAGA KRIDHA SOPANA

ANGGITANIPUN RADEN SASTRA DARSANA

PUPUH I

PANGKUR

1. Ranguringa wus kawuntat, denira yun ngayoni ngiket kehing, sasmita

tama mamayu, trajuning kasunyatan, darpa adreng kadereng berung

andarung, saru siku tan rinasa, nawung serat suluk rawi.

2. Pratistha dhinapur kaga jajagongan mardi, mardaweng budi ngarah rehing

wasitayu, yowana kang pinudya, gya bangkita bangkat, papangkatan layu

karti titis putus tatas tataning mangolah ngelmi.

3. Mangkana purwaning gita, duk ing nguni wonten kukila katri, anggepnya

sami nyadulur, lir nunggil yayah rena, wit sinangkan saking sarahsaning

kawruh, dhasare nunggal pasaban, saba warih ngupa bukti.

4. Yeka bango walang kadhak, katri cangak panuju sajugari, neng tepi

narmada kumpul kempal soring mandira, dhasar papan ayom ayem tur

samun, magkana bango lingira lah iya ta sanak kadwi.

5. Kaya paraning wekasan, yen manggunga mangkene sabenari, riwa-riwi

sabe ranu, nurut paraning mina, met lenane gya linenan tanpa luput, mung

karya sining padharan, nelek pulih ngelih malih.

6. Baya ta tanpa pangrasa, tindak siya cidra karya papati, wewalese tan

pinetung ketang amurang tata, urip pisan nguja harda tyas laku dur, dur

tapa karti duraka, dosa mring samaning urip.

7. Uripe sepisan rusak, lalu linglung pikire ting saluwir, wigar kotamaning

laku, karem keramat sepat, saya lamun yen kapethuk kuthuk ngantuk, o

ya allah kang sipat rohman lan rakim.

8. Mugi tuwan aparinga enget, nadyan amba tinitah peksi, bok inggih

sampun kadlarung, tan wikan wosing gesang lah tedahna dadalan

dadining ngayu, kayuwananing jiwangga, gayeng ngalam kabir sahir.

9. Walang kadhak lon delingnyo, bonggan sira ayun dumadya peksi, wus

jamak sagunging manuk, tinitah sabeng tirta pan pinanci, papancan

mamangsanipun, mina sen-isen narmada, mangkono uga sujanmi.

10. Mung patrape bae beda, dadalane kang mrih kena binukti, wit janma

sinungan, kawruh becik lan ala, bango mbengok eh walang kadhak

wuwusmu, sanadyan tinitah kaga, yen eling luwih utami.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 2

11. Wit sasug sipating gesang, kang tumitah winenang nampik milih, wus

ginelar ala ayu, para sarjana wewarah kang sapyarsa ngangkah ngungkih

wahyu luhung, ya tinggal catur prakara, lalabuhan kang mangka wite.

12. Juga betah tapa brata, dwi legawa rila kang nrusing batin, tri sumingkir

pakarti dur, catur mantep ing karsa, mapan ana ing nguni caritanipun,

wong ngagung ana ing ngeksiganda, Panembahan Senapati.

13. Ing lair rada dupara, yen bangkit tau madeg narapati, ing Pajang ratu

pinunjul kasub kalokeng jana, ya pa gene turune tan madeg ratu, wit sing

adiling Pangeran sing sapa nemen-nemeni.

14. Wong ngagung ing Ngeksigandha, duk lagine durung jumeneng aji kyat

tyas bratane sineru, prapteng bawani bwana, maksih maksa

paksa,mamasuh anggayuh wadyaning wahyu karamat, tumerah turuning

wuri.

15. Widodo prapteng samangkya mapan iku Yogya karya palupi, lupiya

wenang tiniru, ruruba mring Hyang Suksma, walang kadhak megat catur

wuwusipun, mbok ya wis salin salaga, mundhak gagal kang denpikir.

16. Mikir reh wus padha tuwa, wajibing laladan doningpati, mati titis ya

kalimput, pupuntoning kasidan den waskitha wawasan praptaning dunung,

lah mara aku carita rang-erangte pra winasis.

17. Silah-seleh ing palastra, darajating jisim pitung prakawis, juga mati bosok

luluh, dwi wetah dadya sela, katri sirna kang layon datan kadulu, catur

sirna dadya tirta, panca layon santun warni.

18. Dumadya manik musthika, kanem layonmalih warna memedi, kasapta

praptaning layu, dumadya sato kewan lah ta paran mungguhing

sanyatanipun, banget ribeding tyasingwang, tan gadug gayuh ambudi.

19. Wit cengkah lan dalil ira, ingkang muni kayun pidaraeni, lire langgeng

uripipun, ing kene kana gesang, teka dadak ana sirna wutuh luluh, leash

basah dadi kisma, mara pikiren kang malih.

20. Bango mesem lon delingnya, bener temen walang kadhak sireki, tan siwah

lawan dhapurmu, darbea pikir nglungka kawruhana, mungguh

peperanganipun, jro urip mengku kalih dat, dating kawula myang Gusti.

21. Dumadya dadya sajuga, keket pliket karaket mujud siji, de binjang yen

prapteng layu, lagya apipisahan dating Gusti mulya mulih pulih wangsul,

wangsul mring asaling lama, yeku jroning ngalam gaib.

22. Jumeneng lan pribadinya, dene lamun datira mesthi mati, beja bali

asalipun, nganasir catur warna, cilakane ingarad dening lelembut, dadi

dhanyang penyenyengan, anggung gawe sok nyalahi.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 3

23. De darajat sapta warna kang ginusthi panggih ing ngalam pati, yekti sing

labuhanipun, lalabet jroning gesang, pan mangkene warahe kang wus

amangguh, yen lena bosok kang angga, yeku pratandha duk urip.

24. Jigar-jigur ambaruwah, tebih laku nyunyuda lan sisirih, suka kasukan

linantur, de suksmane ngelambrang, ing saparan ngulandara tanpa

dunung, yen mati wetah tan omah, bebegeg nyangari siti.

25. Yeku duk kala gesangnya, nglantur brata tinggal dugu prayogi, suksmane

korup lelembut, dumadya dadya dhanyang, swara bumi tunggu pereng

jurang punthuk,yen mati sirna layonnya, yeku duk lagine urip.

26. Nglantih nglantur cegah nendra, ari ratri tan nganggo winatawis, layon mijil

saking kubur, kranjingan bekasakan, gara godha memedeni angreridu,

suksmane nitis mring kewan, de yen dadya warih.

27. Yeka duk maksih gesangnya, tinggal sahwat tan mawi dugi-dugi, layon

sirna mor mun-amun, suksmane ngumladheyan, nempel manjing sela

tanapi, wreksa gung myang dadya saleh gandarwa, caluthak sring nyidra

resmi.

28. Yen layon dadya musthika, sotya retnamaya tanapi manik, yeka duk ing

gesangipun, mahambeg paramarta, sabar rila legawa budi ayu tulus tepa

tresna mring sasama, ngadat lupiya kang uwis.

29. Rahsa jiwangga nir mala, kukut keket kempal kahanan jati, sajatine kang

amengku, kukubaning bawana, lah pikiren walang kadhak, apa mathuk

gathuk sunduk prayoganya, walang kadhal lon nauri.

30. Kaya akeh emperirara, sira bango apa iya ngecupi, aku arsa melu payu

paran kang kok piliya, prayogane milih wutuh dadi watu, mesthine bakal

pinuja sajen kembang boreh wangi.

31. Saben ri Sukra ngadhepan, den pepetri sinugun keh sujanmi, kang minta

idi pangestu, saba paran wruh sabarang, tan nana kang mamanceni.

32. Cangak nyanguk nyaru nyentak, lah ta walang kadhak teka daleming

lamun mangkono tekadmu, paran perlune pada saraseyan gulang ngelmu

medhar kawruh, bok ya pasrah kewala labuhan kadaring urip.

33. Uripmu kapulet hawa, hawa awan sing benter ring Hyang Rawi, wiji wujud

tuwuh wuwuh wimbuh ngombra rembaka, lali lamun donya donadon

nyakuthu, thikil-thukuling markada, dumadya ngudi taruni.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 4

PUPUH II

S I N O M

1. Lah ta bango walang kadhak, delingna carita mami, warah wasitaning

kuna, mungguh sajatining urip, urip sangkaning sepi, sayekti mulih mring

suwung, sirna rata rumangsa, de kahananing dumadi, wujudingwang

anane ana priyangga.

2. Sinartan pamoring hawa, sing sudama ditya kartti, lirnya sudama: Hyang

Wulan, Ditya: iyeku Hyang Rawi, kartti: karti kayekti sarining Sang Hyang

Sutengsu mahyakken tirtamaya, Hyang surya mahya kang ani, taranggana

mahya sari samirana.

3. Pamoring sari titiga, yeku ingaran Trimurti kang mangka warananira Sang

Hyang Wisesa sayekti, marmanya Hyang Trimurti, winenang gelarangukut,

madhem lan nguripana sagunging sarwa kumelip, de yen pisah yekti

dadya panguripan.

4. Binjang lamun prapteng mangsa, yekti pulih mulih malih, ajal kamulaning

ana mor wit sangkanira nguni,marma ing dalem urip, tri lekat wajib

ginelung Purba, Wasesa, Esa lire Purba: witing nguni, wasesa, pan

wenang, esa, yekti tunggal.

5. Katri iktekat, yen katrima ing pangesthi binjang praptaning delahan,

wenang mang nunggil lawan wit, wit wijinya dumadi dadining kahanan

sagungm gung alit inggil andhap, tan beda tembe anunggil nging reh titah

adhakan keneng rubeda.

6. Dadalan mekaring hawa, winantu pikir tan neling lama-lama saya ngreda,

dadi kembanging bilai kalimput warni-warni wawarneri kang mrih kajlungub

jujurang curi carang, yen mangkono papan yekti wurung mulih sida malih

dadi kadhal.

7. Warnanen kang mesu brata, neng ngerong perenging kali, kakasih sang

Resi Kadhal kagyat dening ra miyarsi, gya mudhar brata mijil sing rong

arong alon wuwusipun, heh heh paran ta sanak sira dahat mejanani

ingkang aran Resi Kadhal iya ingwang.

8. Pa gene ta sira padha, ngremehaken sameng dumadi,sagung titahing

suksma, liyan bangsaning sujanmi, kabeh pan sami ugi, darajat

golonganipun sira, kalawan ingwang, pangkat lan darajate nunggil lah

engeta papangkatan cara Buda.

9. Yeku mina, sato: janma kacatur pra dewa-dewi, wijang unggah-udhunira

wus kinodrat dening Gusti, kodrat iyeku pasthi, prandene sih owah santun

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 5

karananing iradat, wruhanta heh sira katri pangwasanya kang sastra

jendrahayuningrat.

10. Mina bangkit dadi cangak, bango pan dadi sujanmi, manungsa awor lan

dewa, de mungguh kawruhing ngabi, yeku kalimah kalih sahadat

jatiranipun, pan niku langkung gawat, datan kena gina gampil, yen pinuja

jagad iki yekti sirna.

11. Nging aywa kaliru tampa, kinira kang jagad alit, lire alit kang gumelar,

karuwan doh pernahneki, balik kang ngong arani, jagad agung tegesipun

iyeku jagadira, kang ngalangut tanpa tepi, pinusthia pan sirna suci

sampurna.

12. Marma sira den weweka, aywa sok gegampang angling, yeku begalane

ilat, kapleset dhawah yomani, utawa den arani wot sirotalmustakimmu,

iyeku antaranya kang lambe ngisor lan nginggil, mung sakecap yen tan

bener dadi beka.

13. Apadene tingkahira kathoprakan ting bathithit, karetek nuthuk kenthongan,

kothekan tharik narit hik mathuk den othak-athik, pethuk gathuk manthuk-

manthuk, cekat-ceket acukat, cancut kang swara melingi lagon lagu

pasemone nut irama.

14. Peksa sagayuh gagana, akarya buwana balik, kirap elarnya binabar, lah

mangkono ngong dugi pan niku durung mathis pamanthenge datan

gathuk lan pathokaning rasa, wimbuh ulesmu mesmubrit, abang hawa

adreng kadereng driyarda.

15. Yen arsa gayuh kang nyata, nyatakna ingkang permati, titis awasing

pamawas, wosing wasana denesthi, kanthi lepasing budi, sarat sarana

kang cukup, cakep lair batinnya, dadalane mrih gunasti, andhap asor wani

ngalah myang darana.

16. Samana sang Resi Kadhal karya coba memedeni, mathak mantra

triwikrama, jleg angga sawukir agni, mubal ngebat-ebati, tutuk mangap

ngisis siyung, waja angapurancang, lir tikswaning braja lungid swara

anggreng gumarunggung lir gurnita.

17. Eh cangak sira den yitna, tontonen kadibyan mami, pan iki durung sapira,

yen sun ngetog mesu budi, sayekti jagad iki, sirna saisi katunu, de sira

teka dahat, nyenyampah si kadhal nisthip, ing tegese sira nyamah

kodrating Hyang.

18. Ya ta kocapa tri kaga, sakala kalangkung tistis, miris-maras sru katresan,

ngerpepeh dhekemne siti, matur angasih-asih, dhuh-adhuh sang

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 6

sudibyanung kukuten krodhanira, racuten duka sang resi, yen kalajeng

ambar tri tan wande brastha.

19. Kether kuthuk kathetheran, nyathethet miyat sang resi sen-isening tri

lokaya, langka bangkita nimbangi marma gunging aksami, mili lir robing

kang ranu, tumerah ambring amba badharing kang tulah sarik ruwet ruwat,

puwara luput sing papa.

20. Papa pantaka druhaka, karana tan wruh ing westhi, samana rinacut sigra,

pulih kadya wingi nguni cangak umatur aris dhuh adhuh Sang Maha Wiku

kula dahat tan nyipta wit salami dereng uning, ukur kewan bangkita dadya

mangkana.

21. Cangak kang tinitah janma mangsa manggiya kakalih mung nguni Sang

Prabu Kresna, jer punika Wisnumurti wangsul paduka resi, ilang

triwikramanipun, marma mbra sru narima suka sokur mring Hyang Widhi,

kalilana amba nyuwun muruhita.

22. Sang Resi Kadhal lingira, iya sira sanak katri wus ya akeh kang karasa,

balik gyan tapa dha mikir kawruh wekasing pati, patitis paraning tuju, lah ta

mara tutugna, bango tumatur wotsari, dhuh Sang Wiku kang

kadyatekading cangak.

23. Nyepenken kang pasthi ana yen amba dereng kadugi mangeran sipat

kang wadhak, kartika: baskarasasi wit punika pan maksih datan langgeng

wonenipun dene dadining ana, yekti ana kang akardi, wangsul pundi kang

langgeng tatap ananya.

24. Kalamun angukuhana, yen Allah ana sayekti, kasbut sipat kalih dasa, lan

cihna sagung dumadi, ulun dereng nate wrin, marma mangke kang

kulesthi, baya lamun tumindak tinaking kathah.

25. Ngrungkebi sarat sarengat, saingane ahlul dini, kadya gampil linampahan

tan amikir ika iki, karana jroning kadis, wus wonten wawarahipun kang

sampun kabyawara, layak jipuk makripati, minal ilmi dakai kade jarwanya.

26. Menggahing ahli sarengat, tan perlu kedah ngrawuhi, kawruh ingkang

lembat-lembat, cekap pracayeng Jeng Nabi, tur ta kenging sinambi, saba

sabin ngupa welut, wangsul saking pasaban, wus wulu ngiras ing kali,

prapteng wisma jujug langgar salat ngisa.

27. Lamun kasep kenging kala enjinge dipunsauri, makaten sampun

manpangat, de rukun kang catur warni, sahadat wus nyarengi, wedal salat

wektunipun, jakat kaji punika, yen kaleres anggadhahi, siyamipun ing

ngangkah amrih sambada.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 7

28. Kikisan kawruh kanyatan sawawrating peksi jawi, sarana gayuh sawarga,

gandhulan salat prayogi ginulung lamun bangkit bangkat patemonHyang

Ngagung, ngegungken kemat rukyat jro takbiratul ihrom, plenging cipta

rasa nunggal Hyang Wisesa.

29. Walang kadhak nambung sabda, lah ta bango teka gampil pangancasmu

kang mrih pana, papan kang sira parani apa sireku lali lupiyaning para

jamhur ruhuring ahli srengat, yeku mung lakuning dhiri, wulu tirta lelabet

obahing raga.

30. Gagaran jro kalairan, runtuting yuda nagari balike kekate iya, kudu

nggayuh ngelmu batin mestu kang wus kawarti, Ud uni istajiplakum bagya

lamun bangkita macung dhewe mring Hyang Widhi karan mokal jisimmu

bangkit papanggyan.

31. Wit kahananing Hyang Suksma sayekti kalangkung gaib, tontonen para

ngulama mukminin kang ahluldinni ing jero batine pasthi lan pra ahlul

ngilmi mathuk gathuk othak-athiknya, nyatane Hyang Maha Suci caritane

ngong beber sira rungokna.

32. Sun nguni praja bintara karatoning wali mukmin, mardi mardaweng

sarengat kang tumrap kawula alit, nuli mring pawarti, Siti Jenar murang

mungkur, ngungkurken tindak sarak saking wus padana

empaningkaweningan wanuh wani.

33. Marma sigra ing ngandikan, umarak mareg sangaji, jinanji babar

kawignyan lan sagung para wali mukmin, Sunan Giri murwani, buka

pangawikanipun tandya gantya gumantya, medhar kawruh kang pininggit,

wingit rungsit rerasane beda-beda.

34. Ana kang angesthi mring dat, ana rasa denrungkebi, cipta: Atma

pinangeran weneh anggandhuli gaib, ngen-angen sengguh Gusti,

sarenget singset kinandhut, nging mung karya warana nulya Seh Siti

Jenar gumanti kanthi miyak warana melo ngalela.

PUPUH III

K I N A N T H I

1. Seh Siti Jenar lon muwus, lah ta sanak para wali kula mriki ing ngandikan,

ujare kinen ngempali saraseyan abawara warane kawruh kakiki.

2. De jengandika sadarum, teka taksih mindho kardi paran anane sanyata,

teka tansah aling-aling, kalingan sunar papadhang, padhang ingkang

ngapirani.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 8

3. Niru kalestu tan ayun kayungyun sipat kawadis, lair batin kula ngadam, lah

piyarsakna suwawi Siti Jenar iya Allah, Allah sayekti Seh Lemahbrit.

4. Karo karone wus jumbuh, jumbuh rasa rupa warni, lire rupa: urup nyata,

urup: sing urip sajati, de warna: yeku warana jisim warananing Widdhi.

5. Kang ran mukamad yeku nur, cahya kang mirdaweng dhiri, rasul: rasaning

dat mutlak kadim ngalam kabir sahir kurub dwi astha isthanya punika kang

kang kula cupi.

6. Sunan Giri tan pamuwus, wit wose sampun kapusthi, Siti Jenar tuhu lebda

wasana lon denirangling, tan sisip mapan mangkono tan kenil.

7. Kena laranganing ratu tundon ngrusak yuda nagri, gering masjidira

komplang kamplung tataning agami, agama busaneng praja, jamak

wruhala lan becik.

8. Seh Maulana sumambung, lah Siti Jenar sireki lamun yekti ngaku Allah, pa

gene ya sira maksih katon lumprah ing manusa neng donya paran kinardi.

9. Seh Jenar mesem sumaur, alah sira mindho kardi donya kerat,

darbekingwang awal akir duwek mami, mapan ingsun tan babakal lan

kariya para wali.

10. Lulusna agamanipun, sarengat mukamad nabi ingsun nuli arsa mulya,

mulih: mulih - ya: sayekti temen mulih asalingwang yeku ngalam nukhat

gaib.

11. Marma bango ya sireku, kukuh uger solat mahrib subuh: luhur: ngasar:

ngisa lan catur rukune sami wekanana jro sarengat saringane mengku

Wadi.

12. Dulunen duk sira wulu, niyat tumandanging dhiri, rukuk: sujud: lungguh

ekram, ngadeg tepungna kang yekti, yektekna lan ananira rarasing rasa

sajati.

13. Bango anauri wuwus, wuwusmu teka lir kyai, nganggo lapal murad makna,

narik jamaning pra wali, jaman mangkya yekti beda, dadalaning ngolah

ngelmi.

14. Wit kadheseg ngupa butuh, kudu betah anglelantih, ngidak tatanan

rekasa, sanityasa tyas kumitir, gumeter yen tan kaduman, melik atemah

ngalikik.

15. Titirah rawa sinerung, memet mina dipunmeniti kali blumbang jinaganan,

nanithik rinuji wesi, sisikune wus liniga, yen kasep ginusah wani.

16. Parandennya bangkit tuwuk, kadhang durung tuk sawiji, kasusu selakke

jaman, mundur sarwi brebes mili, milang miling melang-melang, tan

kapethuk wader bungkik.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 9

17. Temah ngelih ngelak ngelu, ngeluh padharan ngalikik, kang mangkana

paran baya, bangkit tungkul mungkul ngelmi, srengat bae kerep gothang,

nyethanthung sing pegat bukti.

18. Beda lan dhek jaman mau, gampange ngupaya melik tan ana peksi

ngresula, inguja tan denwaleri, kukila lit sami suka, ayem tentrem tyas

basuki.

19. Cangak mlengak sarwi muwus, bango pa gene sireki, sira teka bangkit

ngucap, met darsana myang palupi, lupiyan lelabetannya, Sri Bupati

Matawis.

20. Betah lapa budya tulus, mantep ing karsa tan wigih, panggah rila myang

legawa, rila: pasrah lega: sepi, wa: napsu hawa lirira, pasrah tan adarbe

runtik.

21. Pa gene tabangkit tiru, grenengan kacuwan bukti, bango mangsuli lah

cangak yeku mung karya palupi kang yogya sinudarsana, nging aku moral

bangkit.

22. Bangkat ngangkt mikat wahyu, jer dudu trahing mertapi, jamak akeh

bangkit kandhan, abote yen anglakoni, de niyatku mono iya arsa macung

mring Hyang Widdhi.

23. Widadangreh mring sedyayu, rahayu ing lairbatin nanging gek kepriye

mara, teka akeh kang malangi, papalang dadya rencana, nanangi manah

tan yukti.

24. Tiwas pamawasing butuh katutuh anak rabi, bingung bungleng tyas

ruhara, de uru arebut melik, lalu langlang salang tunjang, nunjang palang

ngreregoni.

25. Cacak kang tinitah manus, jaman iki arang bangkit, tandhane dhek wingi

ana, aku krungu rerasaning janma mlaku bayak-bayak, wurine resi

singngiring.

26. Sajake kaya wong dhusun , ingirit marang nagari, ririh denira rerasan, risi

rinoda bab dhuwit, geya pakaryan omahan, pananggalan tegil sabin.

27. Samarga-marga gumrumung weneh nyebut priye iki uripku teka nelangsa,

saben ari denring-uring, anak semah myang parentah dupara bangkita

mikir.

28. Kawusananing uripku kudu-kudu aprang tandhing, dahuru reh aruhara,

saben jam pikiran salin, ngrembug iki kono kurang, kana meksa: kene

nangis.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 10

29. Rewange nyambungi sendhu, alah sih begja sireki, nadyan kurang jer wus

garan, balik aku sepa-sepi, kana durung kene boya, mokal yen antuk

kamanis.

PUPUH IV

DHANDHANGGULA

1. Resi Kadhal megat wacanaris, lah ta sanak semono kendela, genira

rerasan kuwe, bok jugar kang katuju, balik mara dugekna sami mardawa

mardi rasa, ngrarasyuning layu, bango: cangak: walang kadhak, pareng

nembah katrinya umatur aris, dhuh dhuh adhuh sang dwija.

2. Amba katri pan wus tan kadugi, gayuh gothek geyonganing rasa, sing

pepet cupet pikirane, tar yen amba tri nyuwun sih padhuka mareng namuli,

amba tri muruhita, ing pada sang wiku, srah jiwangga prapteng lena,tan

garantes mring reh kang mamrih utami, tama prapteng delahan.

3. Resi Kadhal mesem anauri, lah ta iya sanak-sanak ing wang, yen dhasar

dadi karepe, bagya lamun sarujuk, jroning urip winenang samimarmakrup

nai mungkar, lah pa yo sireku, lungguh cerak kene padha sun jateni jatine

ingkang kakiki, kikisane kasidan.

4. Sun tan wani wanuh memanceni, myang memancah pamanggihmu iya,

wit kabeh padha benere mung gumantung ing kayun, pundi paran kang

denantepi nging mungguh prayoganya, ywa kongsi kalimput, luputmlumpat

paugeran, catur warga yeku dalil lawan kadis tanapi ijmak kiyas.

5. Lyan kadyeku ywa kleru panampi, pipintaning ngelmu pangancasnya,

yeku iku dhewe-dhewe, lire ngan ngelmu sepuh, ngelmu rasa

ngelmusejati, ngemu gaib tan beda, de kang ngelmu sepuh, dunung

wajibing pra wreda, wit taruna arang, kabangkat nanggapi pijer kaduwa

hawa.

6. Basa sepuh kang dhingin, dihin nyata datan kadhinginan, anane kang

gumlar kabeh iyeku Hyang Maha agug, marma wajib kudu meruhi dat:

sipat: asma: Apngal denkongsi kapangguh, panggubah rarisikanya, nyata

kena ananing sakalir yeku ran ngelmu tuwa.

7. Ngelmu rasa: pambobot sayekti, putusing reh sagung lelungidan, datan

samar pamawasem wiji sing marga catur manrus marang

betalmakmuri,lumarap graning jaja, rahsa tanggap tangguh, agal lembat

datan samar, yamarmane tri bawana denbawani, tuhu ta jalining hyang.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 11

8. Dene ingkang ngran ngelmu sajati, sajatine murni tan kaworan, kalawan

langgeng anane, ing nguni prapteng besuk, beda lawan jatining lair, pan

maksih ebah ewah mangkana liripun, samangke mulya wibawa, mulya

yekti: nanging durung temtu lestari, terkadhang binjang papa.

9. Ngelmu gaib: samar jarwanireki, nanging dudu samaring sumelang nging

samar kurang apane, ananira Hyang Agung yen dinayan dayaning

ngati,pan durung bangkit bangkat liyan manahenkung kongasing sudira

brata, marma gaib tuhu dutaning Hyang Widdhi sing sapa bangkit tampa.

10. Sasat bangkit patemon lan Gusti, lah ta sanak padha rasakena, beda-

beda trap lungguhe, yen sireku wus nyakup kukubane wajib meruhi, mujah

lawan mudarah, mungguh bedanipun paran kang kadim kang anyar, de

samengko wus jumbuh dadi sawiji, jumeneng kamil insane.

11. Pa karane sira bangkit urip, mobah: molah mabur lan lumampah, sing endi

iku purwane kawruhana puniku, kayat kadim mong kata jali sipat jalal

myang jamal, kahar kamal iku iyeku dating pangeran kang gung elik

misesa sampurna yekti langgeng ing kene kana.

12. Jisimira asal sing nganasir, catur warna marma tan bodaya, yen tan

kalawan khayune, yen sinar tan dening nur rahsa: Atma: nepsu lan budi:

yeku mangla sarana jumenengt Hyang Ngagungm marma ywa semang

sumelang ananira yekti sing kodrating Widdhi nglairken sipat nyata.

13. Nyata lamun kawula lan Gusti, liru lambang surup-sinurupan pamoring

rupa: warnane marma denawas enut, met sangkaning durung dumadi,

dumadya bangkit wruha wenang wijibipun kang nyembah lan kang

sinembah, dikir solat: beda tan kena sinami nut nenang papangkatan.

14. Sembah catur jro kitab wawarti kaji: kusta: daim: mualimnya, puji satari

ahmade satari alapipun, barjah tuwin jalalah raning iyeku puji pana,

epakna kang mathuk thuthukane ywa sulaya, yakin nyata-nyatane ingkag

amuji, muji dhiri priyangga.

15. Mangkya kocapa pangkating pati, panca warna juga mati, mrayang mor

amun-amun suksmane, saparan-paran nglangut lir himawan katiyup angin,

kandhela tanpa soca, cadhok numbuk bentus, dwi ngaran pati duraka,

dura: ala, ka: panggonan kang dengoni, manggen ing papan cacat.

16. Upamane asal sing sujanmi, murut manjing uriping mahesa, yeku papan

cacad rane, tri pati narakeku nara: manus ka: papan yekti, titising urip

marang pulih manjing manus dadi banyu nuting wadhag, bagya lamun

dumadi dadi jalma lwih kadhang kaplorot ngandhap.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 12

17. Caturira patining sawargi, de sawarga yeku tegesira kasasira sarwa gedhe

dadyan wangsul mring manusa, yekti dadi pandhita luwih tanapi madeg

nata panca patining sampurna, yeku pulih mulih asalira nguni mengkoni tri

bawana.

18. Karanane papangkating pati beda-beda: nuting lelabetan kang kalakon

duk uripe dene Hyang Kang Mahagung wus sumarah tan darbe kapti ala

becik ginelar mrih utamanipun, banggan kang dhemen kasasar, de Hyang

Suksma tan lingsem manjing mring alit, nistha tanapi kewala.

19. Marma sira mumpung taksih urip, rektenana dalaning kasidan, dumadya

lanyahing tembe jro dalil wus kasebut, ida jaa ajalluhummi la yaktakkirisaat

mangkana liripun, binjang praptanira mangsa nadyan amung sanapas tan

ana wanci yen arsa semoyoa.

20. Ya mulane pundhuhna samangkin, kala mangsa sasadoning gesang,

adunen lawan uripe panengeran kang tuhu, tuhu datan kena sinalin lawan

anggawe setan, yen sira durung wruh lah mara padha nyeraka tampanana

karna kering kang permati yaiku sajatinya.

21. Poma-poma simpen dene gemi, gemetana andharan gelaran, yeku

mangka parabote lan mangka saksinipun kanyatahan ingkang kakiki,

upama ananira lan donya puniku lan samono wus prayoga sabobote

kukulia pan wus nyukupi, beda mungguhing janma.

22. Wus tinampan wulanging Sang Resi, bango cngak lawan walang kadhak,

byar tarawangan pikire narawang lir kadulu, dadalaning kamuksan jati,

katon doning wiwara, rarasing swargagung, tri kaga dahat karenan sing

sangeting suka atemahan nangis, dhuh dhuh Sang Yogiswara.

23. Raos amba pan kadya angimpi, de makaten pupuntoning gesang, yen

mangkono donya kiye yektine aru biru, gung rubeda angriribedi, lah

mangke pinarenga mugi sang Ngawiku paring sarananing marga,

andhingini pulih mulih papan nguni neng donya natan krosan.

24. Mumpung wonten ngarsaning Sang Resi, sasampurnakna ywan mantuk

mring wisma, mindhak kabesturon dene tangising semah sunu nagih

nipkah sarana bukti, Resi Kadhal wacana, lah sanak katelu, lumprah

kaprah pra kukila, lamun lagi katemben miyat miarsi, sagunging barang

anyar.

25. Kumacelu kudu andarbeni, balik iki ginege tan kena, yogya nut kala

mangsane, ya marmane sireku, sanityasa nanetah teki, kang supadya

kalisa, sing sedya tanayu, lawan malih kawruhana, binjang lamun

praptane ing dina pati, ing kna keh rencana.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 13

26. Mapan iku wajib den kawruhi, ilangena begalaning marga, margayun jarah

imane, binjang bae sireku, sun tuturi pra pangolahi ing mangko sampun

mangsa, Sang Hyang Rawi surup, lah payo padha bubaran, katri kaga

ngaras pada nyuwun pamit, byar miber sowang-sowang.

PUPUH V

MASKUMAMBANG

1. Rarasing rasa mengeti rerasan duk nguni arsa, mara marak mring gurune

kang subrata ing ngasrama, erong tepi narmada, pereng soring

mandiragung, kasusra Sang Resi Kadhal.

2. Wit ing nguni wus wineling, ing tembe arsa winarah, rasa rahayuning

layon, marmarira tri ginagas ge-age anyakupa, tyasnya dahat kelu kenyut,

kasor langening dyah tama.

3. Samana ing sajuga ri ri sedhengireng papanggyan, walang kadhak,

cangak, bango, neng pasaban saben saba, ya ta bango ris nabda, lah ta

dwi sanak sireku, paran supe patembayan.

4. Tembayaning guru nguni tanggap cangak walang kadhak, yen aku kadwi

ta supe, sarira tri ngarsa-arsa, wahyaning gyanta marak, sayekti aku

tumutur, dupara purun kantuna.

5. Sayektine ngong tut wuri, teken janggut suku jaja, janji maksih urip bae,

lah samengko kadi paran yogyane linaksanan, sareng sowan mring Sang

Wiku, sokur panuju ri sukra.

6. Menyan sekar ngong wus cawis, kari mori pisang sanggan suruh ayu

jambe wangen, gampil mengko angupaya, padesan datan kurang, de rasul

lan sekul wuduk, opor sawung bulu seta.

7. Iku kalebu tan gampil, pangupaya myang pangolah, marma yen dhangan

yogyane, pinasrahna mring sang tapa, harta tri semat sewang, mangka

saratrebut cukup cakep jangkeping mruwita.

8. Bango tanggap lonnauri, mangkono ya wus prayoga, binobot lawan

perlune, lah ta iki mumpung injang payo nuli budhalan, menek pasar selak

kukut, koncatan tan tuk perlunya.

9. Tandya budhal kukila tri, sesarengan jumantara, sereng sineru ibere,

reyongan samarga-marga, kandheg kampir ngupaya mamrih kacakuping

butuh, cacawis sarat sarana.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 14

10. Tebih-tebih den ayahi, saha wrat-awrat sinangga sing dereng kadereng

karepe,pakantuk kawruh kang nyata, nyatane gesangira, mestuti kadis

kasebut jaetun samanuljanah.

11. Laku dadi pitukuning pancadan anggayuh swarga, mangkana dungkap

praptane, ngasrama gya ngiyup sigra, anjog soring mandira milang miling

mingak-minguk, ngungkak-ungkak don gothak.

12. Samana Sang Kadhal Resi wosing paningal wus wikan, yen arsa tamuwan

mangke marma wit injang sanega, ngaglah neng pamidikan, kukusing

dupa kumelun, kongas gayuh ngantariksa.

13. Praptane wiwara sami, tri kaga gya uluk salam, dhekem nalosor janggane,

mring Sang Resi sinauran wangalaekum salam, lah padha manjinga

gupuh katri kaga dharakalan.

14. Nusup manjing wiwara glis, prapteng ngarsa ngaras pada, Sang Resi

Kadhal delinge bageya sanak katiga, ing laku praptanira, myang wuri

padha rahayu, manembah tri kaga turnya.

15. Sing pangastawa Sang Resi sadaya sami raharja, semah atanapi rare,

makaten ugi ang tapa tetep basuki suka,Sang Resi mesem nabda rum,

sayekstine ya mangkana.

16. Parandarunane sami kongsi lama lagi prapta wus dahat kangen tyas

ingong, tri kaga nembah turira, dhuh dhuh sang dwijawara mugi ywa

kirang pamengku kuciwa kiranging setya.

17. Amba tan bangkit atur wrin raribed witing daruna, nanging sang tapa

yektine dupara yen kasmaran, mesem sang Resi Kadhal, iya sayektine

ngong wus wikan witing kang daruna.

18. Nanging yogya karya lamis tembung tan dingini karsa meneke siku

dadine, andheku kang katri kaga leres sabda sang tapa marma mba tri

kongsi dangu, dereng marak sang pandhita.

19. Wit saking lam ngupadi linturing sarat sarana, lagya punika antuke kirang

langkepe sumangga srah paduka sang tapa, mung sapala rebut cukup,

cekape gathuk tan gothang.

20. Gya gelaran sekar mori tanapyar nawa semat, sinrahken aneng ngarsane

Sang Pandhita kagyat jola, lah iju paran baya raruba dadining dudu rerged

temah rubeda.

21. Sira kabesturon dening di adining muruhita, tinata tata sarate, saloka

denwurudena, wus jamak kewankathah, napak tilas kapi yuyu, wahyu

ginayuh lan arta.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 15

22. Piyarsakna ngong tuturi, tuture para sarjana, keh guru: dhukun paguron

paring wawarah wasita, sarat sarana bandha, yeku saka salang surup, ki

murid kang tan grahita.

23. Salang-salang den surupi, nlusup kacanthel kantongnya, garegel gigal

semate, sing tn wikan wosing karsa, cipta uger antuka,wawarah wadining

kawruh, wekasan dadi durhaka.

24. Keh kyai guru kapipit kapepet keneng pidana, saka murid jalarane, marma

padha kawruhana kang kocap sarat srana, nisbat budi labetipun, pupunton

tekat utama.

25. Srana: prabot, sarat: kanthi ngelmu laku gegandhengan mangkene

mungguh jatine klasa: iyeku gelaran, gelaring kawruh nyata, nyatakna den

kongsi bentus, nglenggahi liring wasita.

26. Sarat siriking kag ngelmi dinugi saprayoganya wenang wajibe linakon,

mori: pamoring kang rasa ki guru lan muridnya, ing lair batine jumbuh jejeg

jodho jero-jaba.

27. Yayah rupa jroning carmin, de kang sekul wuduk miwah, ulam sawung

seta lire, wuduk pan gurih mirasa rasane rasakena, sawung: sawangen lan

kalbu, mulus: suci pethak memplak.

28. Suruh ayu temu rosing weruhana becik myang ala mrih temu wose kang

ros jambe: mapan yeku wohan, wohe wasita tama, nrus narawang tan

kawaranan.

29. Ana maneh aran tindhih, semat loro dhep adhepan, tindhih: pikukuh

wredine pikukuh ing kawruh nyata, semat: sengseming prana ematna

aywa kaliru.

30. Mangkono ingkang kawarti, wasitane guru kuna, ngong cakep sapakolehe,

marma ywa dadi tyasira sagunging kang ruruba, sawise ngong tampa laju

gawanen bali sinungna.

31. Rabia tanapi siwi, ngong wus bungah lamun sira bangkit nyakup

sarahsane, ya ta kang katri kukila anembah anuraga, wali-wali ngaras

suku, dhuh dewaning dwijawara.

32. Mugi ywa kirang aksami, sing copet cupet tyas amba, tan wikan wosing

oasemon, katetah duk muruhita, tataning ngolah rasa, sarat saranan

kantun, tan wikan lamun mangkana.

33. Resi nabda lah ta katri malih den oadha weweka, guru muri samya bote,

lire yen guru tan nyata, kawruhe mung kinarya waton muluk mlarati dadi

mamala.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 16

34. Malah dadya daru beksi, mring murid kang setya tama, temahan manggih

kadudon, dudukane yekti bakal, ki guru kang anyandhang, marma guru

aywa limut, mengeti wawarah kuna.

35. Ugering guruginusthi, gagaran astha prakara, kang kontap kotamane,

juga: tedhaking ngawirya, kadwi: bangsa agama, tri: terahing tapa wiku,

catur: turasing sarjana.

36. Panca: paramagunasti, sad: golongan wirotama, sapta: sugih kabegyane,

astha: terahing supatya, yeku tani temenan, de wajib gen-anggen guru,

ugere uga tan beda.

37. Dadalan astha prakawis, sajuga: paramasastra, limpat ing kasusastrane,

dwi: paramakawi basa, katri: ulah ukara, catur: kang mardawa lagu,

kapanca: awicarita.

38. Sad: lebda lagoning lungid, sapta: para nawung krida, astha: sambegana

lire, lantip pasanging grahita, de pambeging kang dwija, jejeg ugere

ginelung, gelengan astha prakara.

39. Juga tresna asihmring murid, inganggep putra sewala, dwi: titi atul talaten,

tri: sungkang pamrih pasung lyan, catur: sasmita tanggap wikan

pasemoning semu, panca: sepen panggrayangan.

40. Sad: lebda barang saliring kagunan len pangawikan, sapta: tan ngendhak

gunane, nyamah nyeda ngesorken lyan, astha: datan aleman, mire

merang yen ginunggung, anggung anor anuraga.

41. Jatmika solah marak ati, mantep ing sabarang karya, alus luwes wicarane,

ambeg rila paramarta, tama traping susila, yen sepi saking kadyeku,

babasan guru ugungan.

42. Murid den taberi mardi, mardawa laku myang jakat, yeku mangka

dhadhasare wit iku dadi busana, gon-anggon kawruh nyata, laku pan dadi

panuku. Lah mangkene piyarsakna.

43. Murid den taberi mardi, mardawa laku myang jakat, yeku mangka

dhadhasare, wit iku dadi busana, gon-anggon kawruh nyata, laku pan dadi

panuku, lah mangkene piyarsakna.

44. Ngingirangi ngunjuk bukti, cegah yen tan ngelih ngelak, dene angirangi

sare, ywa nendra yen tan karipan, acegah pangandika, mangsakala lamun

muwus, kawawas wosing perlunya.

45. Ngingirangi langen estri, ywa karem karamat sahwat, lamun tan banget

kangene, anyunyuda napsu hawa, lire ywa ngumbar karsa, sabar sareh

den kaemut, de jakate kawruhana.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 17

46. Wajib jakating kang jisim, den wani ngesorken raga, budi: narima jakate,

napsu: rila myang legawa, den eroh: jakatira, tepa samaning tumuwuh,

ywa dahwen lan munasika.

47. De jakate rahsa: yekti eling kalawan waspada, cahya: trang wening jakate,

uripe: langgeng kacipta, lah iku lakonana, kalkone gayuh wahyu wahya

sing pamesu brata.

48. Mangkan kang kukila tri sakaman tyas trusthanira, katresan dening

sabdane, sang pinundhi pinandhita bango alon turira, dhuh dhuh sang

dewaning wiku, kukuwunging pra nastapa.

49. Don papan panembah yekti, sayekti amba nyenyet panyana tan darbe

sing dahat gung punggung mudha, katunan saniskara, marma tan lyan

ngebun-ebun, wahyaning kang sabda tama.

PUPUH VI

M I J I L

1. Dhuh Sang Resi paran amba katri, yen temah kadudon dahat we ya tan

wikan wekase, wasananing urip prapteng pati, pati kang patitis,tetes tatas

putus.

2. Titis: leres lepasing pangesthi, kang kesthi mulyeng don tetes: mulya

pancering tujune, tata suci sampurna ing pati, putus: wangsul pulih, mulih

malih rampung.

3. Lah tuntunentuduhna margi, marganing kang anjaga kasampurnan jati,

satuhune aywa kongsi kalimput ing binjing, jala jajil jail ngajak manjing

limut.

4. Lumut-lumut limit dening dhemit, dhedhet aneng panon, yen kadhadha

temahan maleset, mesem alon ngandhika Sang Resi, luwih sihing Gusti,

purbane mring makluk.

5. Darunane wikanana dhingin, parang kag dadya wus pikir kesit hur

angenangene, kang kalumprah jamaking keh urip, wit kadhesek saking

kikirangan butuh.

6. Kurang betah duwa ngamal lair, sagung katon melok tur ta iku rencana

yektine, lamun datan kawawa nyelaki, nyelak-nyelak yekti, dadi aru biru.

7. Kang mangkono yogya denrekteni, paran kang binobot madhep atanapi

ngungkurake, lamun sira yun bangkit nambahi, reregeding lair den

santosengkalbu.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 18

8. Bubukane sabar nrimeng batin, tan penginan aron barang pelag elok

suwarnane, rila donya tega marang pati, sisip densinggahi cipta

maharjayu.

9. Nanging iku pan kuciwa maksih, mamrih karahayon, wit mung nyipta

mulyaning dheweke mungkur mikir marang anak rabi, gothang

rumeksaning wajib lairipun.

10. Marmanira kang luwih prayogi. Kacakupa karo lair suka tentrem ing batine,

butuh anak rabi tan ngregoni, cipta temah wening wenang gayuh wahyu.

11. Bango matur dhuh Sang Maha Resi,ing sabda tan linyok, nanging paran

dadya jalarane, andupara lamun amba katri, tuk rijeki luwih tumrap semah

sunu.

12. Sang sangsaya pangupayeng melik, keblat catur padon pan jinagan ing ari

ratrine, pager kala rinakit narithik rawa kalen kali, samodra sinerung.

13. Ngupa boga tyas asangga runggi, dalan jenak neng don kadhang dereng

pethuk wader pece, wus ginusah binalang ing janji, janji yen tuk melik

melok minta pandum.

14. Jele bosen tiwas wira-wiri, turut galeng blethok, Resi Kadhal mesem lon

delinge, kang mangkono wus jamaking urip, rebut met pakolih, liru asor

unggul.

15. Tur yektinekeh kahanan iki, nemu sarwa dados pepak gumelar Yang

Widdhi karsane, gunging ngumat anggandhuha sami tan wenang ngebeki

liya Hyang Mahagung.

16. Nging reh mengko tataning pra peksi, remen apadudon, dhaku wenang

ngecupi adarbe, sengguh kaya yasane pribadi sing ngaringkih kandhih

kang santosa ngukup.

17. Ya marmane sayoga sireki, padha nrimeng batos,eklas pasrah nyuwun

mring kang darbe, papanduman kanthi masuh dhiri, nyadhang sihing

Gusti, wahyaning wahyugung.

18. Lamun mantep pangidhepireki, yekti sido dados, Hyang Wisesa tan nisih

adile, sapa nrima katarima yekti, weruh denweruhi, jrih sinihan tamtu.

19. Nanging kudu sinartan ing teki, mrih tekan kalakon, puja iku lan brata

kanthine, walang adhak majeng nyela aris, inggih kyai mugi keparenga

uluk.

20. Nyuwun wulang rehing laku brangti, kang kedah linakon, amba dahat

kumacelu mangke, tampi sih nugrahaning Hyang Widdhi, tuwuk tirah bukti

mleber semah sunu.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 19

21. Sing salama cingkrang sarwa sarwi, ri ari angloyong mung lumayan antuk

jampi luwe, marma angga lalu alum agring, wulu elar brindhil brondhol

lesah lesu.

22. Beda lawan bango cangak sami lema seger tinom, wit nariah pangan

saantuke, keyong kraca besusul binukti, yen amba tan sudi apes kedah

welut.

23. Bango nambung alah sira iki, bisa angacemong lawan guru matur tanpa

gawe wirang ngesorken sasami, nung murih densihi, mangkono tan patut.

24. Cinelakken ngrembug bareng kardi, ingkang cangak gawat wados, cangak

nyela banggansira dene paribasan cedhak sarpa mandi, wurung nyakut

yekti nyelah sida nyembur.

25. Yen rembugku ginusaha nuli, dimen mentar adoh yentan saguh mareni

watake, walang kadhak biyas mundhur nulu dhekem neng wurining, bango

sarwi jetung.

26. Ngucap alon lah sanak, ywa dadi ing tyasira karo aku datan nedya salah

gawe, dene mau ngong matur mring kyai, saking pikir lali ge-agea

ngundhuh.

27. Reh wewarah pangupayeng bukti, kang gampil linakon wit akbutuh

kaluwen wus suwe, ya ta Resi Kadhal nabda aris, wis kendela sami bali

kang rinembug.

28. Lamun sira yen gayh wahyaning, wahyu sing Yang Manon, wiwitana

sawatara rine ngungurangi cegah nendra bukti, nebiha mong resmi lan

eklasing kalbu.

29. Gya nglekasi ngalaya ing ratri, wit surya tan katon nuju marang kang sepi

papane, pasa: mbisu tyas kang eneng-ening ngeningken kang kesthi,

paran kang kinayun.

30. Den tatali ing cipta ywa lali, inggaling satemon, praptaning byar raine

sirage, siram marang tempuraning kali, poma saben ratri den kalakon

lamun.

31. Dungkap kawandasa ratri nuli, yan wayah sirep wong denwaspada sira

ngulatake ing wawarnan tanapi swarnaning peksi gunem pikir kang

karaseng kalbu.

32. Ngadat datan kongsi satus ratri, tinrimeng Hyang Manon paring ilham pilih

ing margane, kang cinipta luwih sihing Widdhi, de yen wus antuk sih tyas

den suka sokur.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 20

33. Katri kaga embah matur raris, mugi denkalakon amba bangkit ngluhurken

warahe, bangkat gayuh papasihing Widdhi, iya ngong amini den kongsi

kapangguh.

34. Mangke yogya dumugekken malih babaganing layon kang wus masthi

linakon ing tembe, sagung umat datan kena mungkir, sumingkir sing pati

ing kitap kasebut.

35. Bubukane kawruhana dhingin, trap pangulah layon, yektekena pangeran

kodrate, sing amantep tetep pan sinung wrin, wikan wahyeng wanci

wataraning layu.

36. Pra sarjana ahlul olah ngilmi, wus karya pasemon, binjang lamun wus

perak praptane, ri kiyamat Gusti Allah nuding, malekat Jabrail mring donya

tumurun.

37. Kinen mundhut drajad, dasa warni mangkene kacariyos, juga mundhut

barkating bumine, kadwi: mundhut adiling narpati, tri: tapaning resi dene

kaping catur.

38. Kinen mndhut drajading kang ngelmi, pan kinarya asor, ping nem wiku

wigar sutapane, sapta sanakkadang kang tresnani, ping astha: winarni

apan kinen mundhut.

39. Ing wirange pra peksi pawestri, kakung kadya wadon, anggepira pan wus

datan pahe, kaping nawa: kinen mundhut maning imaning para mukmin,

dene ping sepuluh.

40. Mundhut sastra rahseng kitab suci Al kuran cinoplok yen wus iku nulya

tumedhake, keh babaya bebendu nekani, nir wateking peksi kewan

saminipun.

41. Kang kadya kakawruhana yekti, yekstine wiraos yeku pralampita satuhune

kang kajarwa jarwane kakiki, kikising dumadi dene wredinipun.

42. Ri kiyamat: kiyamating dhiri, yun andungkap layon, juga: yeki ngibarat

anane owah ing rupa warna cahyeki, nguni ayu pekik temah pucet sayub.

43. Dwi: ngibarat bunaring pangeksi, bureng bawur mawo arum arus tan beda

gandane, swara sora lamat-lamat myarsi, de kedaling lathi, kithal grathul-

grathul.

44. Tri ngibarat kang jatmika kontit, ngen-angen tempuh wor, kawur-kawur

kaworan marase, kaping catur: yeku ngibarating epeh ingkang budi,

budayane kukut.

45. Kaping panca: ngibarat ciptaning kekeraning batos, kang kaping nem:

yeka ngibarate mur kang karasing napsu wahyaning tandha dungkap

wanci badhe sidhemipun.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 21

46. Kang kasapta: ngibarat kuwuring ciptanira dhompo, supe marang ing

kahanan kabeh, kaping astha ngibaratireki pangrasa ngincati, wit roh

renggang sampun.

47. Kaping nawa: yeku ngibarating nir raos rumaos, tan pangrasa wit

ginggang rahsane, ping sadasa: yeku ngibarating pramana cahyeki surem

sirep surup.

48. Marmanira den samya marmani, dadining waspaos, wosing bengran ing

lair batine, tengran batin yen sirangsa uning, jroning eneng ening ngalelu

kadulu.

49. Dadalane sing rupa pribadi, rupa: urub yektos, urub: saking urip tan

nalyane, mung sajuga yeku pribadining jroning donya iki nadyan kathah

manuk.

50. Bango cangak walang kadhak anging warna tan adhompo, mapan iku dadi

paseksene, de patrape yen sira yan panggih, kang panggah ywa wigih

lenggah sila timpuh.

51. Datan pahe lenggah ing solati, cipta maya mawor, gumulung neng

pancering rasane, musthi rupa warna pribadining iyeku ananing uni nong

ananung.

52. Ana maneh trapsileng samadi, lenggah sing gadhodhok, dwi suwiwi

angrangkul jengkune, dhengkul rapet tapus ing dariji, sanipat mor siki,

tepung pucuk cucuk.

53. Jroning eneng-eneng awas eling, jumbuhna ywa keron, sastra cetha

luluhna rahsane, yen wus mempan ngadat bangkit panggih, de tengran

kang keksi kasat ing pandulu.

54. Jaga: lamun sira wus ningali, barang warna elok, lire: ilu-ilu ilat mele,

sabangsane ingkang wanci, pan kirang sataun.

55. Kono yogya sami amiwiti, nata traping batos, mindeng brata lan sabar

rilane, narimeng tyas mrih temen utami, pakareman pinrih sirnane

sadarum.

56. Dwi: kalamun sira wus miyarsi, swara kang kawiyos ing salama during

mirengake, kayata: kang sware setan myang jin berkasakan sami

bangsaning lelembut.

57. Yeku kirang samadya warseki, kikising kang layon, yogya sami ngegungna

kurmate, myang tilasal mrih tindak utami, titi ngati-ati marang gesangipun.

58. Kang kaping tri yen wus santun warni, wawarnen kang tinon, non ngawiyat

nuju ing wulane, sura sapar kawistara abrit ing rabingulakir, miwah wulan

mulud.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 22

59. Yng basonta meles cemeng keksi, de kang lamun anon Hyang Sudama

nuju ing wulane, jumadil awal jumadil akir dumeling kaeksi kresna

siratipun.

60. Wulan rejeb myang arwah yen meksi, tirta brit sumorot siyam sawal mayat

wayangane ing pribadi wus dadi kakalih sela sakban sasi langking kanang

latu.

61. Yeku kirang dwi candra kang jangji, yogya kang linakon, awasiyat riwayat

tegese paring warah wuruk myang weweling liring wasitadi dining suci

hayu.

62. Yen tinekuk panungguling driji cakarira karo, mepet rapet neng

ngepekepeke, gya ingangkat kang jajenthik manis, yen kangkata kongsi

tandha kaping catur.

63. Yeku kirang catur dasa ari dungkap prapteng layon, sedheng samya gelar

aksamane, myang aminta aksamane sisip marang kang sakserik pinrih

eklasipun.

64. Panca lamun driji cakar kalih, kawawas wus kalong, miwah pegat

ugelugelane, yeku kirang sacandra kang janji, sedheng nrapken ngelmi

kasampurnanipun.

65. Sad kalamun myat warna pribadi, temuwa patemon kirang madya candra

antarane, yogya nuli pinuja ing puji saben arsa guling, kalanireng dalu.

66. Pinrih lulut luluh dadya siki, suci sampurna mor nunggal lawan pancering

nguripe, kaping sapta sepen napsu bukti, nir wus datan pengin temah

titatudhuk.

67. Yeku amung amung kirang pendhak ari rasa sru kaleson, mangka nuli

tobata denage, gayeng saben pendhak wungu guling, nalangsa mrih suci

socaning datipun.

68. Astha lamun keketeg keduting, cakar wus tan traos netra kanakaning

pramananeng, pamiyarsa sirna garebeging, srep pucuking parji, jangli pan

wus tutug.

69. Dungkap mancat praptaning kang ari, kiyamat den tanggon, gya nucekken

sagungan sire, agal lembut kinemat mong siki, kukut sarahsaning pul lan

gesangipun.

70. Gugulungan pikekahing ngelmi, kukut-ngracut-temon, tobat-

ngematnucekken rahsane, mbaba-pasrah-nalangsa mring Widdhi, iki

ngong wijeni wijang jatinipun.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 23

71. Gya tri kaga majeng ngarseng resi, manglong semu mengo, karna kiri

gung anelingake, cipta tanggap dumeling kang pyarsi, rahseng wasitadi

dining luluh layu.

72. Byar narawang kawangwang uwosi wahyu kang kawiyos, katri kaga

angles nrus diyane, tanpa krekat supe sakaliring, wawarnan kang keksi

sanak semah sunu.

73. Sing kapranan kangprana tampi sih sasihing Hyang Manon, ngaras pada

sarwilon ature, dhuh sang dwija amba ngaros yekti, terus wus asuci mulya

jatinipun.

74. Sirna sagung rarasan jro urip, sirep tan araos mapan namung nikmat

munpangate, mesem alon ngandika sang Resi, bagya sirantuksih sihing

Hyang Maha Gung.

75. Nging ywa agegancang anggagahi, agahan salah ton, mung katongton

enak kapenake, begalane tan den kawekani, binjang yen praptari sakaratil

maut.

76. Kono kathah rencana kang prapti, wit sing napsu dados neka warna

warah-pangarahe, ana katon guru-yayah-wibi sanak-semah-siwi weneh

putri ayu.

77. Ayun jarah iman pinrih lali, linglung lalu keron kang kadyeka paran

wekasane, bok kongsia tinggal awas elinh, yekti korup eblis kablusuk

mring pocung.

PUPUH VII

P O C U N G

1. Marmanipun dhihin wajib wruh sireku, pangruktining angga gayeng tepung

lan pangesthi, esthanira tan beda lan mesu puja.

2. Jangjinipun yen wus kraos dungkap layu, luyuting jiwangga, liyeping netra

mekasi, sira nuli met papan mapan sareyan.

3. Mepet napsu sidhakep tunggal kang suku, suwiwi kalihnya tumumpang

jaja, madyaning sipat grana tepung pucuk cucuk cakar.

4. Buntut turut cucuk mingkem den agathuk, ereming kang netra wahyaning

uswa den ririh, ngarah-arah panarike ywa rekasa.

5. Napas-nupus-anpas-tannapas ginelung gulung dadya juga, tinarik ambal

kaping tri, yen wus kempal kumpulna neng lintang johar.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 24

6. Ywa kasusu supadya tan kongsi kungsul, yen wus sareh tata tarikken

minggah manginggil, prapteng jaja jenakna ywa kongsi ura.

7. Tyas den emut, mating rhsa kang kinukuy ing panyidhikara, rarasing

mangulah jati.

8. Uswanipun unggahna neng baetalmakmur, mor lawan pramana, poma

den yitna sireki, iman-tokit-makripat-Islam esthia.

9. Aywa keguh tyas kang tangguh, panggah puguh den gagah bregagah,

teteg tatag den gumingsir, ngliga sara sarana sarat pangruwat.

10. Wit ing ngriku nedheng praptaning ru giru, ngrubung gara gadha

anggegiro memedeni amemengin- amndaya- mamrih-miluta.

11. Mrih kalimput kalempit kelu kalunglun, kalaping paparang, jro urib datan

methuki, beka begal bebaya gawat kadyeka.

12. Ywa kaliru pana pamawasing laku, pambukaning wrana, panakna ywa

kongsi lali, lah delingna sira sun tuturi padha.

13. Kang rumuhun anu nong uning ananung kang mangka pangruwat,

ruweting rasa sakalir, nuli uning ananing ana sajuga.

14. Lah ya iku lan sastra jendra martayu, dating Hyang suksmana cinitreng

angganirelu, ywa tepungna lan rahsaning dwi kalimah.

15. Apan iku jati ananing uripmu, kang kurup dwi astha isthanen ananireki,

yen wus luluh linawed dadya sajuga.

16. Juga wujud kang alip mutangalimun, wakid wahyuning yang jejeg jruning

anur singgih, wulu auku dadya tekad kang sanyata.

17. Wus kacakup sagung wawarah sang wiku, kumandhang neng dhadha

ngandika malih sang yogi, kawruhana yen uswa rasa pramana.

18. Wus put-kampul samadyaning baetal makmur, sing suku kanangrah

ginulung minggah manginggil, pating griming lir likaten rasanira.

19. Wit jalimpit kang rasa dereng kinukut raket tan witira, mulih mring wasesa

jati, lah mangkene patraping panyidhikara.

20. Iya iku poma ywa kongsi kaliru maneh kawruhana, yen wus dungkap

pantaraning mangsa kala oncating atma sing raga.

21. Gya kadulu praptaning kang aru biru, tahya manca warna, genti-genti

anglimputi, pwara nunggal kahanan lan nahya mulya.

22. Mulya wangsul pulih sangkaning duk wau, jumaneng pribadya jroning

ngalam nukat gaib, nukat: wiji, gaib, samar jarwanira.

23. Wus amengku ananing kahanan sagung, lah padha ngaso dhingin, iki wus

meh anggagat bangung raina.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 25

24. Menyang pungkur kana ana balumbanggung, padha meta mina, sira tri

den enak bukti, aywa taha tampi sugata manira.

25. Yen wus tuwuk, balia mrene ngong wuruh witing ananira, sangkang

purwaning dumadi, kang supadya tan samar papaning lama.

26. Nembah dheku katri kaga, matur nuwun wus lengser gya medal mring wuri

rong sapraptaning, tepi Haga arsa met manising mina.

PUPUH VIII

D U R M A

1. Kawursita nenggih kang kaga tri, dupi prapta tepining balumbang, dahat

kacaryan driyane, anon weninging ranu, dhadhasaring beji kaeksi, keh

mina sami mijah, sidhat welut mungup urang-urang watang ngambang,

sepat sili waderpari riwa-riwi, bandeng blanak lumembak.

2. Walang kadhak tyas tan sangga runggi, gya agahan jegur manjing

tlaga,mrih mina ing sasukane, ngiwa manengen nucuk saking luwe wus

lungse wanti, wit wingi datan nadhah, nglantur prapteng dalu, bango miyat

mesem lingnya, lah ta cangak dulunen solahireki, si premba walang

kadhak.

3. Kaya kaul dupeh den lilani, mring jeng kyai mangan tanpa kira, tinggal

duga wataranem cangak ewa sunaur, dikapakna tan bangkit mari, wus

dhasar pikir rucah, parandene umuk, saguh arsa tarak brata, ngungurangi

nadhah, nendra piprihatin, yen nyata sida modar.

4. Walang kadhak apitan miyarsi, enak nucuk mina nengen ngiwa, kongsi

balendhang telihem bango cangak sru muwus, heh ta walang kadhak

sireki, teka dahat dalua baya durung tuwuk, wadhukmu kongsi badhadhag,

bok yading mina iki ngoningoning kagungan sang ngatapa.

5. Mangan teka tan dugi prayogi, tuduh lamun kukila alasan, tan weruh praja

susilane, walang kadhak sumaur nyambi nucuk kang waderpari, lah sanak

den sakeca genta gunem nyatur, ngong rungokna karo nadhah, telak telih

kebake kurang sathithik, dimen bangkat sapasar.

6. Sigeg ingkang kinondha, ing tulis mangke genti ingkang cinarita kang

samya kantun pantine semah tanapi sunu, biyang walang kadhak

lanmalih, biyang cangak samana dahat ngayun-ayun ing praptane lakinita

kongsi lama denya padha ngupa bukti, teka tanana prapta.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 26

7. Biyang kadwi mara mring unggyaning biyang bango wus samya

papanggyan, rasan rerasan lakine kesahnya teka nglantur, marasing tyas

bok wonten margi, kandheg beka begalan, baya myang pakewuh paran

denira ngupaya, biyang bango alon denira nauri, biyang cangak der sabar.

8. Pandugaku lakimu tan kongsi, yen manggiha babaya neng paran, wit

babarengan lungane lawan bapakne gendhuk, jare sowan ngarseng sang

resi, kadhal kang nungku brata neng sor mandira gung, adat pikirku tan

kena yen kongsia ana sandhungan nekani andhingini karasa.

9. Balik paran karepira kalih, den upaya tanapi ingantyan, ing kene kongsi

praptane, biyang cangak sumaur, yen sambada ing sira kalih, mungguh

panglimbanging wang, sayogya rinurah tembung tan kadaluwarsa bagya

lamur neng paran sanya basuki, ywa dadya paran tetah.

10. Biyang walang kadhak anyambungi, bener pikirira kang mangkana, lah

payo budhalan age, mumpung iki sih esuk, mesakake sutanta cilik,

kongsia keneng pnasm katrinya gya ngrasuk babektan perluning marga,

sawusira sempat gya budhalan sami, katri ngayuh gagana.

11. Aburira reyongan samargi repot ribed babektan myang suta, dupi surya

lingsir sore, dungkap gyan kang tinuju, katri pareng maniyup sami, jujug

soring mandira, gya ngulari pintu, erong samana wus panggya, biyang

katri umarah tepining kori sarwi lan aturira.

12. Kula nuwun sowan amba katri, nyuwun pirsa punapa sang tapa, kaleres

wonten daleme kawarna sang awiku, pan wis wikan lamun ing jawi,

wonten tatamu prapta mangkana gya metu, prapteng kori guwa nabda, lah

ta payo banjura sami umanjing katrinya dharakalan.

13. Praptaning jro wus nyata ta linggih, biyang bango kang lenggah neng

ngarsa, sila dhekukul janggane, wurinira sumambung, biyang cangak

jongok alinggih, timpuh amangku suta, nangis sarwi nusu dene wurinira

pisan biyang walang kadhak slonjor denya linggih, dwi suwiwi saduwa.

14. Resi Kadhal mesem sarwi angling, lah bageya katri praptanira baya padha

ana gawe kang tinanya umatur, sowana mbangar sangang sasi, sing sami

sru nsungkawa, ginubel ing sunu, sudarmanya samya kesah,ngupa boga

apan sampun caturawi, nglantur tan ana pranta.

15. Kongsi mangkin tyasasangga runggi, bok neng paran kasandhung

babaya, mugi tuwan marengake, amba nyuwun pituduh kawontenan

ingkang sayekti, yektine laki amba pernah dunungipun, papa tanpiraharja,

resi nabda nut petanging iladuni, sira ywa wancak driya.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 27

16. Den pracaya pasrah mring yang widhi, lamun katri lakinira padha suka

basuki yektine, nanging samangke durung prapteng mangsa samiamulih,

taksih sinegker ing Hyang tembe kalamun wus dungkap prapteng mangsa

kala, ywa sandeya tya sira sun kang nanggupi ngupaya panggihim.

17. Marma sira den saranta sami, aneng kene kongsi praptanira, ngiras padha

ngasokake, labet mentas lalaku, kapenakna gyan padha linggih, gya

nyanggo taha-taha, katri matur nuwun, biyang bango lon turira, nuwun kyai

sasambe ngiras ngentosi, ambarsa nyuwun berkah.

18. Sarat sarana ugening alaki kang suoadya bango laki amba, bangkit jenak

tungkul tyase, ywa tansah karem ngluyur kaloyongan supe ing wanci, leres

tamun kesahnya mrih cekaping butuh antuk kedhik myang kathah, bruk

pthuthuk datan darbe, pikir sing sang tapa lon ngandika.

19. Kawruh ana yen laki nireki, dadi lanang mapan wus prayoga, weruh

ngenggoni sema sunu, ngupa nipkah ywa kongsi laip, prakara remen

lungan, terkadhang anglantur sayekti ana witira, ya mulane den bisa sira

ngrawuhi witing karananira.

20. Lah ing mangke sira sun tuturi, yen lakimu nuju prapta lungan, sira

mirapeta tindake, sandhingan yen lungguh, pernah kiwa rada kapering, ri

ngatrap ing susila, kang reseping semu, jatmika sasolah bawa, sipta

tanggap pasmone semu malatsih, mtih asih ing lakinta.

21. Tyas sumarah barang reh, ywa kongsi nyengkah-duwa kang njalari cuwa,

tumindaka sakarsane, katon kang bangun turut, de cawisan sira ywa lali,

barang karemanira myang kasukanipun, rumangsa yen tinitah dadi wadon,

wadon wresining wadi, wadining kakungira.

22. Sira wajib rumeksa ywa kongsi kawadaka, marma ingaran pelestri iku

tegese, paes: rerengganipun tri: tetelu jarwane yekti, rengganira titiga,

kadarbe ing kakung, tan kena sira suminggah siyang ratri

sumaoskarsaning laki, jer wus der suguhena.

23. Basa bajo: baja denarani, baja; yeku susuguh sanyata, ana pasekcene

maneh, wit kuna mulanipun karsaning Hyang, praptaning mangkin,wadon

pinernah ngandhap, kakung aneng ruhur, yeku pasemon sanyata,

sanyatane wadon, kawiseseng laki, tah iku rasakena.

24. Ina sababe sira kudu wedi, lan miturut ing reh barang karsa, yeku dadi

lilirune, sasanggemaning kakung, wektu ijab marang sireki kaseksen wali

sanak, myang tuwan pangulu, kakung datan kena selak, ngupayakna bukti

lawan angomahi, myang wajib nuronana.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 28

25. Lamun ana wadon mbeg kumani, saya lamun yen kakunge ngalah, parunji

jarah arane, kabendon mring Hyang Agung, kapindhone dosamring laki,

Pangeran tan ngapura, mring wadon kang besur, nadyan lakine narima,

awit kakung winenang dadya sesulih, mengku munba masesa.

26. Swarga nraka gumantung ing laki, marma sira ngati-ati padha, ywa

gegampang sabarang reh, sun puji mring Hyang Agung, amarengna muga

sireki, dadya wanadya tama, den awas lan emut, sunduking duga prayoga,

lan watara kira-kira aywa lali, mangka pawitanira.

27. Ora susah pawitan mas picis, mapan dudu adon-adonira, mrih nunggal kur

batine, biyang bango umatur, nuwum inggih sabda sang yogi, berkah

tuwan mugyamba bangkat liring tuduh, pitedah kang mrih utamabiyang

cangak saking wuri anambungi, dhuh kyai nuwun amba.

28. Pinaringan brekah sang ayogi, kang supadya laki amba cangak,

mantunana cengkilinge sareh ywa sugih napsu, wit watete tan

kaprahpeksi, putungan barangasan,lan amba sring padu, padudon rembag

tan misra kang makaten jalari sudaning kang sih sihing wadon mring priya.

29. Amba suwun lakimba den kongsi, komet kuthuk aywa sok galathak, thithik-

thithik amethentheng, sang wiku mesem muwus, biyang cangak amindhu

kardi, mau ngong wus sajarwa, sugerwajibipun, wadon rinengkuh ing

priya, ngong wus wikan yen watekmu mula wani kumini marang priya.

30. Dadi sira tan ngenggeni wajib, paran bangkit runtut sih siniyan, jer

sirangkah mung menange, lakimu kinen nungkul, yeku ran tan wruh bener

sisip, ngandelken bangkit ngucap, pikir ngeyel berung, ya ,ulane wekasing

wang, marenana yen sira mrih den asihi, warahku siranggowa.

31. Kaya wus kang kajarwa ing ngarsi,ewadene reh wus sri sulaya, yen amrih

ninggal becike, nuli bangkit tut rukun, linayan aning puja puji lahkene

amajua, sireku ngong wuruk, yen sira nuju pan dengar, lan priyanta

mataka pramana aji, mangkene emelira.

32. Salalahu ngala wa salami, Mukhamad Kadim Allahku nyata, kang jumeneg

neng pancere, paningalku satuhu, tetep manjing mareng pancering

netrane lakining wang den langgeng sihipun ing donya prapteng delahan,

La ilahu mukamad rasulillahi, ya hu allahu akbar.

33. De kang penu jinungkung ywa lali, lamun sira nuju pulang raras, ciptanen

sajro carene, wawasen jroning kalbu, den kongsia cumithak dadi caplak

lan warnanira lakimu sajumbuh aji iku lakonana pasa mutih tri ari

pungkasan nyepi, ngebleng sadlu pisan.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 29

34. Nembah mundur biyang cangak sarwi matur nuwun gya bok walang

kadhak, sumela maju ngarsane sang wiku sarwi matur, nuwun kyai

parengna mugi paring tumbal myang supadya si dhawuk, gapuk Gerang

walang kadhak, mantunana denya remen iyan pawestri, mring semah

datan doyan.

35. Kethuk kuwel kesete ngliwati, byang-ngebyangan, sukanya ngethoprak,

injang mantuk bruk angorok, yenamba susul turu, den sog-osog datan

ngalisik, nglilire sareng dhupak, celak datan ayun, tangi gregah dandan

pangkat, jujug warung ngiras bedhange ngladasi, kranjingan tanpa wiring.

36. Resi gumujeng guguk sarwi ngling kalingane biyang walang kadhak,

ngangsa jarwa satuhene Hyang dadi tyasireku, ya marmane lakinta

kongsi, mangkono trap tindaknya, sireku kang luput, jer pikirmu wangkal

nglungka, datan pisan mardi wadining pawestrikang mrih reseping priya.

37. Bener bae lakimu tan apti, nyerakana jer sira kaliwat wadhag wagu kethoh

wadheh, basengat ulat sebut, crobo crabak tanpa sisirik wewalering

wanita, waton doyan klebu, kang mangkono marenana, lan tuntunen kang

talaten mardi sirik, besus nanging prasaja .

38. Ana sarat yogya denlakoni, nanging saru tumrap wadon lumrah, wit mung

mardi mrih nikmate, ngarah kiwul salulut, anganggoa tarekahlair, jamu

sapasar pisan saben bangun esuk, ratengan barambanglanang, pentiling

lo sababakan dlima sawit, myang sarem sawatara.

39. Pinipis winor saberuk warih de tapele meta ron pulutan, jeram pecel

sasawite, kedhik winoran candu tapel tepung kang kampungireki, latah

bok walang kadhak talah sang awiku, wosing wawadi kawiyak, cak cek

sajakane wus tate niliki, bok cangak nambung lingnya.

40. Bener kyai dhawuhe kadyeki, jer rupamu pasmone katara, ngebreh jodheh

waleh tlobeh, welu kendhoa mesum, andupara laki sireki, resepa pulang

raras, jer caciblon kungkum marma nuli rektenana ngrukti raga supadya,

wingwing aramping kiyat akat talang kas.

41. Nadyan kisut kakasutireki, yekti keket kesat asai kisat, bisa kecap

panggregute, biyang bango anyendhu, lah ta biyang cangak sireki neng

ngarsane sing tapa teka kandhan saru, biyang cangak jongok lingnya, ya

bakayu ngaran aku mung sadremi, babar dhawuh sang tapa.

42. Magsa dadak karsa sang resi, medhar ngebla terang tur pratela, kaya

ujaring ngong kiye sathithik aku urun, lir warahe guruku nguni, wus

kanyatan ngong coba, tan mindho ping telu, sira ngupoyoa beras

sokanandi dinar kencana myang kendhil anyar liweta sigra.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 30

43. Lamun arsa dungkap anyilepi gya cincinga saruhur wentisnya, sarwi kang

rema ingore, maca slawat ping telu nuli donga kabul kaping tri, de kang

bakal lawuhan ya saananipun, nanging kudu saratan nora ketang satrithik

meta cacindhil, dheploken kongsi lembat.

44. Mor lan rempah ywa kongsi katawis, yen wus rampung sira adandana

sarwa prasaja semune rakiten cawisanmu, yen lakimu wus arsa bukti,

lungguhe cedhakana awasna yen muluk, tetep pisan barengan ing

kamayan esthinen sajroning batin, mangkene emelira.

45. Bismillahi arahmanirrakim, niyatingsun barengi manjingnya kalimat jati

kodrate, kamaku ya kamamu, rasaningsun rasanireki, atma-sir tetep

tunggal keket langgeng kumpul la ilahaillahuwa, wus sing bukti sarana sira

dhingin, mring senthong atetebah.

46. Nguni adat kang wus klakon nuli, anututi manjing ngajak nendra, lamun

denuja karepe ngerepi jaluk tanduk, tumanduking bedhornemeni, bok

walang kadhak ngakak, katuju tyasipun kongsi kawiyak wadinya kawistara

dhadhasar karem saresmi, dremba kakung tan taha.

47. Ya ta alon ngandika sang resi, lah katrinya padha sumurupa, kang

mangkono iku kabeh kena ngaran pangapus, papaesan sajroning ngurip,

nging mungguh jatinira, wadon rinengkuh ing priya, wajib wruha

sarahsaning laki-rabi, de mungguh jarwanira.

48. Basa rabi: rahab wredinireki, de kang laki: laku jarwanira, anglankoni

sabarang reh, nut sumarah ing kakung kang supadya dipunrahabi, yeku

jodho ranira, kang rasa wus mantuk, neng papaning sowang-sowang,

kawruhana paran wadining pawestri, tanggap karsaning priya.

49. Lawan priya sengseming pawestri, mapan iya mulane mangkana, wit

pawestri sayektine amengku rohing kakung, kang ngaranan eroh ilapi,

dene priya kanggonan rohing wanodyeku, iya roh suci arannya, marma

lamun priya umiyat pawestri, myang wadon miyat priya.

50. Nepsu ebah kumudu nanggapi, yen sepena ewuh pakewuhnya, saking

katarik dayane, kang roh estri yun mantuk, jro saresmi aliru pulih, marma

ranpulang raras, wus samono cukup, balik iki wus andungkap mangsa

kala pinareng lakimu praptilah sira meneng padha.

51. Sunsusule bene nuli bali, ya ta sang tapa ngeningken sigra, amuntu cipta

rasane, menet saliring napsu, tri bawana kinukut sami ngikut sagung

jajahan, manjing ngalam limut, kang kari raga ragangan, gya sang resi

nuksmeng cahya marang wuri, arsa panggih tri kaga.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 31

52. Kawarna kang samya ndon warih, bango cangak lawan walang kadhak, tri

dahat kapiteng tyase anoncahya narawung, amrabani sakubeng rawi, sor

prabeng diwangkara, dupi miyat ruhur, sang resi katon ngalelalenggah

munggwing jro cahya sarwi melingi, lah ta sanak katrinya.

53. Ingsun prapta nusul mring sireki, kawruhanta yen somahmu padha,

Babarengan tri praptane, kawistara wulangun mring sireku temah ngulati

katuju lampahira, ingsun kang jinujuk mangke nganti aneng ngarsa, wus

antara jajagongan lawan mami, ana kang nganthi suta.

PUPUH IX

KINANTHI

1. Wusnya ngandika sang wiku, sakedhap muksa tan keksi, ya ta kang katri

kukila mutenggengen dennya meksi, sing pangrasa katresnan sami.

2. Bango cangak mingak-minuk, walang kadhak tanpa ngudi, tyasnya bawur

bunar-buyar, wusing rada enget sami, bango nebut ngudubilan

minassaetonirrajim.

3. Apa kang katon empere kaya jeng kyai lenggah jroning cahya mulya,

walang kadhak anauri, mokal kalamun sang tapa yen pandugaku memedi.

4. Utawa ratune hantu kang tunggu talaga iki, cangak nyentak wuwusira, ya

bener kiramu kuwi, iki mau ratunira, sagung mina jro raweki.

5. Yun munira balamipun, keh kalonge sira bukti, marma iku karsanira, arsa

males mring sireki, utang pati nyaur pejah, wit manganmu tan dudugi.

6. Den ngati-ati sireku, ywa selak yen pimrih lalis, walang kadhak

dhelakdhelak, tyas angles luhnya dres mili, sasambat lah priye cangak

mengko yen kongsi nekani.

7. Bok ya aku minta tulung rembugmu ingkang permati, apa yogya nuli

mentar mengko gek dipuntututi, yen ngong bangga mesthi kalah, ah

cangak kapriye iki.

8. Bango kapingkel gumuyu, anon mring peksi kakalih, cangak dene teka

bisa, gara godha memedeni, karya marasi sasanak, marma welas aningali.

9. Wasana lon wuwusipun, lah walang kadhak sireki, ywa dahat maras

tyasira, reh wus ngrumangsani sisip, tan lyan ing samangke padha,inggal

marak ngarseng resi.

10. Ing kana kang wajib tulung sira pasrah pati urip, walang kadhak katon

lejar, saman tri kaga nuli, sareng budhal arsa marak, tan adangu tri wus

prapti.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 32

11. Ing ngarsanira sang wiku, walang kadhak lenggah wuri, pakungkungan

trapsilanya, labet katuwukken bukti, telih nyengkah mayag-mayag,

ulatbiyas tyas kumitir.

12. Rasa angen-angen kukut, bubrah budayaning budi, cipta uwas semu

semang, pamikire solan-salin ngene luput ngono salah, tambuh-tambuh

denantepi.

13. Lenggahnya dheku dhekukul, tan miyat ing kanan kering, rabinira jajar

lenggah parandene tan udani, kang mangkono pan wus jamak, kehing

para nyandhang sisip.

14. Sirna pamawasing kalbu, kajaba pikir kang mentir, menter pangikaling

nalar, ya tangan dika sang resi, ngong sawang si walang kadhak, kaya

ana kang pinikir.

15. Katara semoning semu senene angatarani, mangkana bango turira,

nuwun duka sang maharsi punika pun walang kadhak, sowan atur patiurip.

16. Rumaos lupute muput, duk wau wonten ing rawi, wikan cahya

gagawangan, ing jro suwara melingi kanyana ratuning mina, tanapi kang

tengga rawi.

17. Belani mina kang lampus, yun mrih wawalesing pati kang binukti walang

kadhak, mangkya sumangga sang resi pun walang kadhaksumarah, ing

reh nadyan prapteng pati.

18. Wonten ngarsane sang wiku, suka rila anglampahi, sang tapa mesem

lingira, lah walang kadhak ya uwis, aywa akeh kang rinasa mung iku

dadya pepeling.

19. Kabeh satindaking laku, ywa tinggal dugi prayogi, watara myang kirakira,

ywakongsi nemahi sisip, maneh sira sinaua, ana ta mikir mrih minter.

20. Tyas kaget tan temah bingung, linglung kelangan ciptaning, apadene sira

cangak, rungokna pitutur mami, prayogane akekadang, den rumeksa lair

batin.

21. Aywa cok dhemen bebidhung, kudhung lulang macan, amrih met sukaning

tyas, terkadhang ngadhang-adhang antuk malih, kang melok pinalak,

mangkono datan prayogi.

22. Ngelinga wredi sadulur, sa: siki dulur: lestari tetep langgeng dadya juga sih

tresnane lair batin, sepi kang rasa pangrasa, traping tepa denanggoni.

23. Katri kaga pareng dheku, kaluhuran sabdeng resi, sang tapa malih

ngandika, lah ta sanak katri kang lungguh wurimu sapa, samana tri pareng

nolih.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 33

24. Semahnya neng wuri lungguh, gya bage binage sami asung warta

winartanan, sawusnya satata malih, bango dheku aturira, nuwun

punikajeng kyai.

25. Kang abdi pun biyang gendhuk, sembah amba nusul mriki ing mangke

sumangga tuwan, kaparengipun paring sih nuntun warah wasitarja, arjeng

ngawal prapteng ngakir.

26. Ngandika sang maha wiku, luwih parenging Yang Widdhi

kasembadaningsun bisa nununtun kang mrih utami, utamane rabinira lir

warah ngong mring sireki.

27. Balik nguni sun wus sanggup, arsa mbabar kawruh jati,sajatining ananira,

saking wit prapteng dumadi, angin dhihin yogya padhangrembug paran

deantepi.

28. Bangi nguni sira muwus, kayungyun ngrungkebi, tatanan jen nabi mulya,

mukhamad rasullillahi tumindak tindaking parak kang kalaku pra muslim.

29. Met kadis jeng nabi rasul, mangkene luwih prayogi, paran sira wus

andungkap, sarta-rukun-wenang-wajib, batal-karam-pardu-sunat suwaning

agama suci.

30. Bango gumuyu tumungkul, aturnya lan alah kyai, sacuwil pandoeng wikan,

wengkuneng agama suci, ing batas mung ngarah-arah, bok pinareng

anglampahi.

31. Mangke sumangga pukulun, yogyane amba mestuti, ngluhurken agama

mulya, mesem ngandika sang resi, alkamdulilah yen sira temen-temen yun

ngrungkebi.

32. Sun pupuji mring Hyang Agung, sira pinarengga mugi, lah ta mara amajua,

lungguhmu ingsun jarwani, sagaduging kawruh ing wang, babagan agama

suci.

33. Mrih suci jiwangga besuk, bagya yen bangki nyakupi, orane dadya atasan,

lumaya kinarya wiji, anggayuha wruh kang nyata, dhihin kang wajib

denwruhi.

34. Rukuning agama rasul, kudu-kudu denlampahi, juga sadat kadwi jakat, tri

sholat gangsal wetyaki, catur pwasa wulan ramlan, panca wajiblunga khaji.

35. De sahadat tegesipun, maca kang kalimah kalih, iya iku ashadu an, la

ilaha illallahi, lawan wa ashaduanna. Mukhamad rasulullahi.

36. Tokoting tekad jro kalbu, tah ana pangeran kalih, aliya Allah tan murba,

kang akarya bumi lan langit, lawan saisi sadaya, langgeng datan

owahgingsir.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 34

37. De gusti jeng Nabi rasul, nyata kakasing Yang widdhi, dinuta kinen

mencarna, tatanan agama suci praptaning ari kiyamat, liyana saraya udi.

38. Jakat, yeku tegesipun masung marang pekir miskin, papriman denrila

eklas, myang jakat mrih dadya suci, nut panataning petangan, kalakona

saben warsi.

39. De kang sholat limang waktu, luhur-ngasar lawan mahrib, ngisa-subuh

wektu pajar, parlu ngabekti Hyang Widdhi, ngrasa tinitah kawula, wajib

ngerti lan jrih asih.

40. Sahing sujud limang wektu, sayekti lan rukuning, tatanan batal myang

karam, sun babare mangke wuri, de puwasa wulan ramlan, muput jangkep

tri dasari.

41. Yeku ngluluri karuhun, duk Kangjeng Panutan Nabi, mempen siyam neng

jro guwa, lawase jangkep sasasi, sapisan sawal luwaran, ing satenga kaul

malih.

42. Kurmat tumuruning wahyu Al kuran saking Yang Widdhi, ana jro sawulan

ramlan, tumaruntun ari ratri, sing Mekah prapte Madinah, tetep jangkep jus

tri desi.

43. Lunga khaji marang ngarbun, ing kana ngran tanah suci, pasareyaning

jeng duta, lan padaleman Yang Widdhi, yeku kang ngaran betollah.

44. Tur ngesahken tekadipun, sineksen imam Safingi, dennya nut agama

mulya, ing samengko ambaleni, sarat rukuning ngibadah, kang dhihin

wajib susuci.

45. Dalem Al kuran kasebut, dhawuhing Yang Maha Suci, ya ayuhal aladina,

amanu idakumtummi ila solati faksila wajuhaku waaedi.

46. Yakum ilal marafiku wamsaku biruusikim warjulakum ilal kakba, eni de

wredinireki, deneling pra mukmin padha, wektyarsa sira nglakoni.

47. Solat kang mangka sireku, isih kadas kudu wajib, wudu susuci lan toya,

padha masuha rarai, ngusap mbun-embuning sirah, masuh astanira kalih.

48. Den kongsi prapta sisikut, malih sukuning kalih,denwarat prapteng

tungkak, dene yen panuju lagi, junub mangka wajib siram, kalamun tan

ana warih.

49. Winenang siram tayamum, mangkono dhawuh Yang Widdhi, kalane neng

ngalam arwah, tanapi neng ngalam janji, maran para roh sadaya, iyeku

rihing pra mukmin.

50. Para nabi lan waliyu, mukmin muslimin lyan kapir, yektyeku wus padha

iman, mengeti janji duk nguni, aneng donya linaksanan, sujut ngabekti

mring Widdhi.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 35

51. De pra kapir kupur limut, tan arsa madeg solati, tatanan Jeng nabi duta,

karana rohe duk nguni, ana jroning ngalam arwah, tan mireng dhawuhing

Gusti.

52. Tungkul pijer lingak-linguk, bareng neng donya dumadi, kena sunaring

papadhang, padhanging kang ngapirani, tyasnya korup karem ngiwa, kang

kawangwang mung branadi.

53. Sawenwnh ana kang manut, nanging mung katon ing lair, ing batine kang

kapir kawak, yeku munapek raneki, pangrasane tan koningan, kang murba

yun denapusi.

54. Dene perlune met wulu, sepisan amsuh rai, nuceni rereged muka, den ta

madhep donya iki, la den ta ningali ahyar, yeku papaesing ngurip.

55. De kang kaping kalihipun, masuh asta kanan kering, perlu nuceni

regednya, saking susuker myang najis, dennya nggondhel mring sasama,

gumantung sameng dumadi.

56. Dene kang kaping trinipun, ngusap bumbunan lan warih, kuliting sisihira,

perlu nuceni labeting, dennya wus ngasorken raga, marang bendaranireki.

57. Ping catur nuceni suku, tungkan dalamakan kalih, yeku mrih sirna

regednya, ing labet bangsaning siti, tumindak nut napsu hawa, yeku budya

soraneki.

58. De kalamun sira junub, mangka sira wajib nuli, mrih sirna suci regednya,

dennya wus luput nglakoni, remen mring liyaning Allah, tur ta iku amlarati.

59. Sira dus tanapi wulu, lawan toya ta obati, nalangsa nyuwun ngapura,

mring Gusti Kang Maha Suci, kang supadya ngakir binjang, ywa kalabetan

sukerjis.

60. Israh Jeng Nabi rasul, kasebut ing dalem kadis, tawataubismillah, yen tan

kleru jarwanireki, lah sira padha wuluwa lan tirta asmaning Widdhi.

61. Den taukit mring Yang Agung, tinggal banyu maksiyati, lawan banyu ywa

rumangsa bisa nglakoni ngabektilan wajib nuceni asrar yeku rahsaning

pamikir.

62. Den sucekken lawan banyu, tinggal gumlaring donyeki, erohnya sinucen

lawan, tan remen marang liyaning mungna mring Allah tangala, kang

langgeng ing sahir kabir.

63. Dene bataling kang wulu, sapisan lamun nglakoni gepok wadon lyan

mukrimnya, kapindho ngedalken najis sing medal wuri lan ngarsa, ping tri

gepok dadalan dwi.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 36

64. Kaping catur lamun turu kongsi katemahan lali, kapanca sirna kang

ngakal, wuru-bingung-bunar-gingsir, dene munggah pangertinya paran

ahlul akekati.

65. Wanodya yekti dun yeku marma sucining kangpikir, rusak dening karem

dunya, dwi wahyaning najis kalih yeku pangucap pamyarsa sabarang

catur tan yukti.

66. Lire: ngrasaning myang misuh, de batal kang tigang warni, gepok merdi

nendra miwah, sirna ngakale tan eling dunung lali dikirira, tan kumambang

mring Yang Widdhi.

PUPUH X

MASKUMAMBANG

1. Apa maneh kang ngaran jatining suci, pan astha prakara, juga sucining

puadi, lire: tan lyan mring suksmana.

2. Kang kaping dwi, ingaranan suci ningsir, klawan musaadah, tegese pratela

yekti, kaping tri sucining sadra.

3. Lire: dhadha suka narima mring Widdhi, de kaping caturnya, sucining roh

lire yekti, kang wedi wirang mring Allah.

4. Kaping panca yeku, padharan sucining bukti barang kalal, myang

ngedohken cidreng resmi, sad yeku sucining raga.

5. Inggal syahwat de kaping sapta, kang suci kadwi kanang asta, ywa karya

ngemek met melik, sabarang liyan bener.

6. Kaping astha sucining lesan tan lali, dikir mring Pangeran, tanapi ing ari

ratri, amaca surat istigpar.

7. Iyeku astagapirollah harngalim, lire: dhuh Pangeran mugi paring aksami,

sagunging lepat dosamba.

8. Ngong carita nguni duk, Jaman Jeng Nabi Sayidin Mustapa Mukamad

rosulillahhi, ana wong yahudi marak.

9. Padha matur duh Gusti kula, Jeng Nabi paran darunannya, de Gusti Kang

Maha Suci, ing karsane datan timbang.

10. Ingatasing kang najis nguyuh, myang ngising cekap wudu tirta, wangsul

junub merga resmi, pinajerah kudu siram.

11. Mangka yekti lamun mani datan najis, paran karananya, amba nyuwun

tedah Gusti Jeng Nabi mesem ngandika.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 37

12. Kawruhana bab ing nguyuh lawan ngising, suci wudu tirta karana iku kang

najis, mahya sing dhiri priyongga.

13. Lawan malih mahyane datan mlarati, balik junub ika mangkene purwane

nguni, duk enyang Jeng Nabi Adam.

14. Aneng swarga dupi dhahar wohing kuldi, kraos langkung nikmat,

sumarambah ingkang sari, suku pranteng pucuk rema.

15. Datan pahe nikmate lan pulang resmi, marma jeng nabyadam, dinukan

dening Yang Widdhi, merga sing ngemat kenikmat.

16. Kang magkono ngatase junub, pan wajib sinucen lan siram tirta tobat

mring Yang Widdhi, nuceni najising badan.

17. Lawan maneh krawuhana, lah yahudi junub winajibna, kudu-kudu siram

warih karana sing tri prakara.

18. Juga saka nikmat ahyaning kang mani lawan ngarsa suka, ing mangka

dununging mani, tepus saliring anggota.

19. Ping dwi rehning resmi sarana piranti anggota tumandang, ngetog sarosa

rahsaning, marma sawusnya cumbana.

20. Slira lesu lupa luluh kang donya nir, iku sayogyanya siram kojur kang dhiri

mrih pulih kakuwatannya.

21. Awit kanang tirta darbe daya luwih, bangkit amulihna lan nguripken kang

wus agring.

22. Kang kaping tri satuhune padha wajin anuceni raga, sakojur myang

sawatawis, yen arsa umadeg solat.

23. Rehning arsa ngadhep ngarsaning Yang Widdhi, wajib mangka kurmat

anuceni lair batin, ngluhurken kan pinangeran.

24. Bab ing adus lah kawruhana Yahudi kang mangka karana jisim anuceni

jisim lair ngalam sahadah arannya.

25. Nanging aku gagayutan bangkit narik, enget mrih sucinya, kang ngalam

malakut nami alam roh rkhani nyata.

26. Yeku jisim alus batin pnrih suci obahing raga, kang sayekti anjalari ngalam

malakut ebah.

27. Ya mulane pinardi madeg solati, solat iku lirnya obahing anggota lair

ngaran tatanan sarengat.

28. Wit kalamun jisime sun sujud bekti nadyan batiniratan prabeda anglakoni

tumindak melu sembahyang.

29. Dadi tepung lair batine sawiji, tumindak sarengat, tarekate anglakoni,

kakekat, makripat uga.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 38

30. Pan mangkono linakon, pra mukminin, upama sarengat atinggala akekati,

iku solat suwung rannya.

31. De tarekat kakekat myang makripati, yen tanpa sarengat pan iku batal

sayekti, tur binendon mring Yang Suksma.

32. Kang prayoga antuka ing lair batin, ya agama Islam, dadi pakumpulan

yekti yektining catur iktikat.

33. Marma wulu siram tayamum, mrih suci ing lair batinnya, wajib kudu

denlampahi, wit iku praboting solat.

34. Andikeng Yang kasbut ing Kuran wala in jahadu pinala nahdiyanahum

subulin, dene jarwane mangkana.

35. Kabeh umatingsung kang temen nglakoni, miturut parentah mangka

Ingsun paring margi wruh marang agama nyata.

36. Ya ta walang kadhak sumela nyelani, lah bango sanyata bener dhawuhe

Jeng Kyai kalamun agama Islam.

37. Pan kawengku ing limang wektu solati, cocog caritanya, mitraku si cabak

nguni, de paseksen kang pratela.

38. Lah nulisa sira nganggo sastra latin, Isa-Subuh lawan Luhur-asar tuwin

Magrib, jangkep solat limang mangsa.

39. Kabeh sastra kang ngarsa kumpulna siki aksara I S L A M wacanen nuli

mesthi bener muni Islam.

40. Sang Pandhita mesem angandika aris, lah ya walang kadhak kandhamu

iku tan nlisir bener yen mungguh ing cabak.

41. Nyabak-nyabak aksara denothak-athik nging mungguh yektinya, basa

Islam datan gampil nora uger anggung solat.

42. Limang waktu yen batin mringkilmu thakil tan antuk perlunya, malahmalah

milalati Islam salamet wredinya.

43. Akeh bae pra bangsa kang sugih singgih, datan kukurangan tan kaenthok

ika-iki, slamet seneng ananira.

44. Apa iku kena ran slamet Islami, mapan datan kena wit mung slamet

ingkang dhiri, dhene mungguh kakikinya.

45. Basa Islam yeku kang jrih mring Yang Widdhi, nut sagung parentah

tumindak ing lair batin nyegah kang tan dadi karsa.

46. Ari ratri cipta eling datan lai, cangak nyambung sugal hara kepriye sireki,

kawruhira walang kadhak.

47. Jer kawruhe cabak kok aturna kyai, mulane sok aywa clula-clulu

anambungi wicara kang durung nyata.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 39

PUPUH XI

DHANDHANGGULA

1. Sang maharsi wacana rum manis, walang kadhak iya kabenernya ngiras-

ngiras mintakake, kawruhe bok sarujuk balik mangko ingsun baleni,

babagan ga mamule sarak kangjeng rosul, kadwi wulu yeku lirnya, juga

toya tumrap lairanuceni, keh najis kang katingal.

2. Dwi kang wulu batin anuceni, roh rohani ing pikir kang salah, sucining

dosa lupute, suci sing godhanipun, kewan setan sabangsaning jin,

kumpule kabeh ika, supe mring donyeku, mung enget madhep mring

Allah, maca takbir yeku kang ran solat daim, daim langgeng tegesnya.

3. Muji sukur ngluhurken Yang Widdhi, ora ana pangeran sinembah, kajaba

mung Allah dhewe kang agung kratonipun, murah donya ngakerat asih,

kang adil kukumira de lapal: wajahtu wajhiya ing terusira nuli: lilladi

patarossamawati wal arli jarwanira.

4. Pikiringsun madhep mring Yang Widdhi, kang ngratoni sagunging

tumindah, kang karya bumi langite saisine sadarum, ing tegese : nedya

nglakoni sabarang reh parentah, dene dhadhaningsun myang rarai

madhep keblat, marang Mekah iyeku ing betullah padaleman Hyang

Suksma.

5. Ingkang lapal: kanipan muslimin wama anna minal musrikin, yeku

mangkene jarwane condhanging pikiringsun wus sumungkem tan nolah-

nolih, sujud ngarseng Pangeran nut parentahipun, tan nedya nyulayanana

myang nyakuthu, maido lan mamadoni, mamancah myang anyeda.

6. Kang: inna solatti wa nusuki wamakhyaya wamamati lilla hiya

robilngalamine yekuing jarwanipun satuhune gonsun solati, ngibadah lan

uripwangkagungan Hyang Agung dene sun bangkita solat mobah molah

urip suka lan prihatin, begja tanapi papa.

7. Yekti awan kodrating Yang Widdhi, la kaula wala kuwatta illa billah

alliyilngalime, anane titah sagung, datan ana ingkang darbeni, daya myang

kakiyatan, mung Hyang Maha Ruhur kang lapal: la sarikala huwa bidalika

umirtu wa nami nalmuslimin jarwanya.

8. Sagung umat tuwan kang samyeling, datan ana purunnya kuthuwa, yeku

ngloro paningale, kodrat myang ruhuripun, amung tuwan Kang Maha

Luwih, amba nut ing satitah, de terange iku Allah andadekake umat kinen

laku ngibadah kang mupangati marang dhiri priyangga.

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 40

9. Marmanira deneling ywa lali, ari ratri amacaa lapal ngudubillahi minassae

tonirojimi yeku amba nyuwun pangreksa Gusti, saking panggodha setan

rencananing napsu kang ngajak pandamel sasar, bismillahi

arrohmanirokimi jarwane ya mangkono.

10. Ingsun solat lawan asmeng Gusti ingkang Maha Ruhur myang Kawasa,

mirah lawan welasing sihe sipat rohman liripun Gusti ingkang paring

sandhang myang bukti marang sagung kawula, Islam myang kapiru, sipat

rokimi lirira, Yang Mahagung paring pituduh agami Islam ingkang sanyata.

11. Ingkang lapal: alkamdulillahi, jarwanira sagung puji ika, kagungane Allah

dhewe, kang sipat agung ruhur, kang kawasa angasta adil, yeku sipat

sampurna, kagungan Hyang Agung, de Gusti Allah wus karsa, paring eling

mring kawula sami bekti, ngadoh saking makisiyat.

12. Robilngalaminajarwanireki Allah ingkang ngratoni ing ngalam sahir miwah

ing kabire sarta kang paring wahyu mring kawula kang denremeni,

derajating kadonyan len ngakeratipun, lire: kang ahlul sarengat kang

saweneh para ahlul makripati, kabeh pan sinung rohmat.

13. Lapal: arohmanirrokim yeki Gusti Allah paring pitulungan nalika manggya

apese lan wektu lali nuju, mangka nuli paparing eling, sakit sinung waluya

ing sasaminipun, lan Gusti Allah ngarsakna pra tumitah dadi juru

paladening myang nampi dhawuhira.

14. Ingkang lapal: maliki yaumidin, Gusti Allah kang sipat kawasa, kang

jumeneng ratu gedhe ing ri kiyamatipun ing tegese: punika binjing aneng

ngalam ngakerat mangka Hyang Mahagung angukumi myang angganjar.

15. Kang iyakanakbudu lan malih wa iyakanastangin jarwanya mugi tuwan

marengake paring wewah pitulung ing prakara kang mupangati, mring

amba menggah tuwan yeku tegesipun sumungkeming para umat iya

amung lawan karsaning Yang Widdhi nut prentahing agama.

16. Kang ihdinassirotolmustakim, dhuh Pangeran mugi aparinga istikomah

agamane, leres jejeg myang turut kang prayogi menggahing Gusti,

istikamah jarwanya, yeku nyawanipun, teteping ahlul sarengat, lair nurut

parentah de batin pasthi, rila narima mring Hyang.

17. Lapal sirotolladina tuwin ari ngamta ngalaihim jarwanya agama kang jejeg

rane yeku kang kalaku dening para nabi myang wali, tan lyan nikmat

manpangat, marma pra mukmin ing wektyeku maca layat, batin nyuwun

rahmat pinarengna binjang kumpul wali drajadnya.

18. De kang lapal gaerilmahlubbi ngalaihim waladlolin lirnya agama jejeg

tuhune yeku kang tan tuk bendu myang tan sasar menggahing Gusti, dene

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 41

mungguh terangnya Allah amba nyuwun pitedah agama nyata, sampun

ngantos kados kang tuwan bendoni wit tindak gama sasar.

19. Cangak nyambung nuwun kula kyai, nguni mireng pawartos pasaran kang

ran sasar agamane, myang gama kang tuk bendu, ran Nasara lawan

Yahudi punapa inggih nyata sang resi nabda rum Allah ingkang luwih

wikan, mangsa borong para kang gelem mastani, yen aku tan kaduga.

20. Becik mikir kang wus dadi wajib, aywa gepok ing butuhe liyan, mundhak

tan becik dadine, terkadhang dadi padu, Gusti Allah datan marengi, nacad

panggawe liyan engeta sireku, kitab usulodin warta, sapa nacad

mamancah, marang liyane, sasat moyok Hyang Suksma.

21. Walang kadhak genti anyambeti, jer kyai amba nyuwun pirsa, pitedah ing

satuhune sawenehing pra kaum, criyos lamun agama suci, sarak nabi

Mukhamad, menggah ing pra kakung, winenang wayuh sakawan bab

puniku pancen amba impi-impi, yen sarak amenangna.

22. Amba sampun tuk padikan estri, baku damel tur saradi kaya, cekapan

mur-umurane sang wiku manabda rum walang kadhak wruha sireki,

ujaring kang mangkana, pan ana liripun, bener tumrap lairira, ing karsane

jeng nabi panutan nguni tumraping tanah Ngarab.

23. Wadon datan ana nambut kardi, mbar-umbaran medal saking wisma, tan

lawan kakung idine tur Gusti Kang Mahagung wus manceni cacahing

janmi, keh tinitah wanita yen tinimbang kakung saka sabab kang

mangkana Gusti Nabi rumeksa marang pra estri aywa kabutuh betah.

24. Yen kongsia tan ana kang mikir, sayektine lama-lama bisa, tumeka salah

lakune, de mungguh batinipun, sipat kakung menang ngrahabi, wayuh

patang prakara juga sarengatipun, dwi tarekat tri kakekat, caturira

makripat mring dattullahi, ngaran kakung nyata.

25. De sirarsa niru cara ngarbi, sayektine pan kurang prayoga, jalaran manut

ing kene, estrine tan winengku ing tatanan sarengat nabi padinan mbar-

umbaran mring pateban mabur angupa boga priyangga, kapindhone

kalamun sira lan bangkit netepi janji sarak.

26. Tan wun dadi jalaran prakawis yekti sira dhumawah ing salah, kakung

datan wruh wajibe, ngong wikan de sira yun arsa rabi papat nuruti

arsaning napsu suka langen wanodyeku, pangan ngupaya priyangga,

sokur bisa mring butuhmu anyukupi, paran bangkit becika.

27. Walang kadhak gumuyu ambelik, dhuh jeng kyai dene teka gawat, wayuh

sanget bot sanggane, tiwasan amba sampun andhedheki randha kalimis

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 42

tur sakinten ambangkat nyadhong ses sarutu, bango mengo sarwi ngucap,

walang kadhak sida kabanjur daleming mangkono denucapna.

28. Pangrasamu apa iku becik, dadi lanang dhemen nampa ruba, saka wadon

pawewehe bangsaning cangkem karut, baya durung kapok sireki, mrana-

mrene cinacad, mbeg besur balubut, karem dinulang wanodya yen wus

ora leh-olehan gya sumingkir aliyan luru liya.

29. Wadon ingkang durung luru warti, labuhamu sayektine iya kena kokrogoh

kanthonge wit karoban ing catur, ombak anggung saguhmu dhrindhil, sang

resi lon ngandika, wus aja kabanjur, samana cukup kinarya mangka warah

walang kadhak mrih mareni labetan kang tan yoga.

30. Cangak nembah aturira aris, kyai leres pun bango turira, boten saking

panas aten jer saweg ngrembag ngelmu, teka nyela anggunem rabi

sanadyan makatena yen dinugi patut, patut saged suka nipkah, jer pun

walang kadhak kang pinrih mung melik tan ngraos yen dhaplokan.

31. Kula supe dereng matur kyai, duka ing nguni nate muruhita, marang guru

pun cathethet, prapteng mangke tan gayuh, kang wawarah kalantur lali,

wulangnya mung saloka, plambang benjang kukut, wredine kinen

ngupaya, kula mubeng datan antuk kang jarwani, mekaten kang saloka.

32. Pra undhagi kang samya mumpuni, pangulahing jati kayuwanan tan

kewran pancing surupe, ing saesthi jinurung sesikune perlu denwruhi,

mantheng mring kabg jinangka, yeku dhawah ing nur mrih sucining

socanira, wusing pethel mor pisah manunggal jati tita sipate sirna.

33. Walang kadhak sumela nauri, dhuh mitrengwang cangak, dene teka sus

nyekel kawruh gagamben, sanadyanan durung wruh ing wredine wus

krasa ngati, rasane mesthi nyata, katitik nganggo nur, wah kang basa

kayuwanan myang mrih suci mor, pisah manunggal jati, titike kawruh

nyata.

34. Bok ya biyen kandhana mring mami, blinyak-blinyak suntuturi sira,

surasane ingkang waleh, bango ewa sumambung, walang kadhak teka

kumaki, ngaku wikan wredinya basa mangkoneku yen nyata mara babarna

ing wredine mengko rasane densaring ing kene kanca tiga.

35. Walang kadhak noleh sru nauri, lah ta bango dene pikirira, kethul tan

ngrasa rasane terange kawruh iku salokane para winasis kang pana mring

kasidan, patrape tan ewuh marang paran kang sinedya, tan pisah mor wus

suci manunggal jati, jisime melu sirna.

36. Lah pikiren goningsun jarwani, bisa mencok utawane ora, cangak bango

lon saure, mangkono rada mathuk amung isih ana tan pikir, iki mung lugu

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 43

kandha, endi kang ran ngelmu sathithik tanakarasa kang tinurut la kang

patut denlakoni, ya mulane yen ingwang.

37. Angarani sih kuran patitis, dene aku dhewe durung bisa nyandhak kang

ceples rasane becike basa iku ingaturken marang jeng kyai, nyuwun

jinarwanana rasane kang tepung, cangak nauri matur, dhuh jeng kyai

amba katri nyuwun jinarwanana.

38. Basa ingkang puniku lwih rungsit, amba katri datan bangkit dungkap, kang

ceples menggah wredine, sang wiku mesem wuwus kawruhanta sanak

ngong katri, iku dudu saloka, cangkriman ranipun, jarwane si walang

kadhak ing laire iya bener nging batin, yektine tan mangkana.

39. Piyarsakna sun babare mangkin, basa undhagi mumpuni marang yeku

mangkene tegese, tukang kayu kang punjul de kang basa jati jarwaning ya

wit jati balaka kayuwanan iku kayu kang tuwuh ing wana, datan tewran ing

panjing suruping liring tan ewuh don-adonnya.

40. Arsa gawe usuksunduk kili, saka blandar pangeret midhangan, meja kursi

lemarine dadi sasenengenipun, de sesiku perlu denwruhi, lire:

panggarapira perlu nuting siku jejeg miring kang jinangka, lire tapaking

jangka ywa kongsi owah.

41. Dhawahing nur: kenur ya tatali kang pinanthemg dhawah tilar tapak yaiku

sipat arane mring suci socanipun ing tegese suceku resik milih selaning

soca wusing pethal-pethel iku lirnya wiwit methel moring sah manunggal

jati tegese kang mangkana.

42. Mor: pamoring sah: pasah wredining wusing methel ywa wiwit amasah,

pamoring pasah: landhepe manunggal jati, landhepe mring wreksa

ngeneni, tita sipating sirna yeku tegesipun wusana tapaking sipat kena

pasah sirna wus datan kaeksi mara sira rasakna.

43. Lamun luput ing pambatang mami, lah ta sanak ya mangsa bodhoa sang

katri myarsa sabdane, jetung sami tumungkul ingecupan plambange

mathis, samana tyasnya cangak sanget kami duwung alon matur mring

sang tapa, dhuh jeng kyai amba sanget tan andugi yem makaten

jarwanya.

44. De punika mung badhekan yakti ngudi pun cathethet teka bisa bibisikin

pamejange tur mawi sekul wuduk, abon-abon rong semat tindhih, sangresi

angandika wus aywa pinetung mung binjang dena waspadh, marang guna

kang nyata myang mamrih melik balik mangko rungokna.

45. Ngong terusken babing ahluldini, wusing walallolin gya aminnya, yeku

kang amin jarwane narima suka sokur wus pinareng madeg solati nembah

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 44

nga5rsane Allah saking sih Hyang Agung, yogya wajib wedi padha lan

narima=nalangsa tinitah laip marma jro rukuk iya.

46. Maca lapal kang: subkana robil ngalim wabikamdihi lirira, Pangeraning

ngalam kabeh datan lyan Hyang Mahagung, Maha Suci ingkang pinuji

lawan kaluhurannya yeku tegesipun sagung puji lawan kurmat pan

dumunung luhurken asma Yang Widdhi lan rumangsa jrih wiring.

47. Dug lagine ngadeg ngarsaning Gusti, mobah molah ngucap lan pratingkah

sing rumangsa sor yektine ing sawusira rukuk ngadeg jejeg mangka amuji

samingallahuliman kamidah liripun Gusti Allah anarima lan angganjar

mring umat kang padha muji lan ngadegaken solat.

48. Gya robbana lakal kamdu yeki sagung sipat mulya lan sampurna,

kagunganing Allah kabeh Gustine titah sagung, gya lapal mil ussamawati

wa mil ul ardi nulya wamil amsiatu min suin bakdu jarwanya kang ngebaki

pitung langit pitung bumi ing kursi lawan ngaras.

49. Kabeh-kabeh kagungan Hyang Widdhi, ya mulane sajrone iktidal ngucap

ahlassanaine gya walmajdiakakhku nuli lapal ma kola ngabdi gya wa

kulanaka ngabdu jarwanipun kang pinuji kang kawasa kang kagungan tan

lyan, dan kang Maha Suci ing tegese samangkana.

50. Gunging titah kang sarwa kumelip, ingkang ngucap ebah-ewah molah, tan

lyan dadi sing karsane Gusti kang Maha agung, karenteging lair myang

batin, yekti parentah tuwan, ya marmane kudu, sgunging para tumitah,

suka sokur rumangsa wajib nglakoni, ing reh lawan narima.

51. Lamaningalima angtaetti wa la mungtilimamanangtanya yeku mangkene

jarwane, ing ngarsa tuwan sagung mring pra umat barkah paparing tan

wonten kang kawawa anduwa mrih wurung, de sagung kang tuwan cegah,

datan wonten sawiji-wiji kang bangkit nglunturaken sih tuwan.

52. Lapal, wa yanfangudaljadi minkaljudu: gajege wredinya ananing raja

branane kasugihan sawegung, yekti datan mupangati mring mungguhing

Gusti Allah de tegese iku kadunyan tan bangkit mulak, myang anduwa

siksane Yang Maha Suci lyan reh laksita tama.

53. Solat subuh iktidal kaping dwi sunat maca donga kunut lapal Allahuma

ahdinine gya piman adaetu wa ngapini piman ngafait jarwane mugi tuwan

amarengna kumpul ang amba lan titah agama suci lan kang wus tuk

ngapura.

54. Tawalanni piman ngawalait wajib li piman angtaeta mangkono mungguh

jarwane, dhuh Pangeran kang Agung, maring amba mugi paring sih kadi

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 45

mring titah tuwan kang wus tuk pitulung lan tuwan amberkahana maring

amba berkate ingkang rijeki ingkang tuwan paringna.

55. Wakidi saromakotaetti fainnaka takti wala yukta ngalaeka ing jarwane,

dhuh Gusti Yang Mahagung aparinga pangreksa mugi ang amba tinebihna

tindak kupur, donya praptaning delahan amung tuwan kawasa

wajibngukumi tan kenging ingukuma.

56. Wa innahu la yadillumanni walaeta wala yangijuman ngadaeta ing jarwane

kaluhuran Hyang Agung maring titah kang tuwan sihi, tan bangkit asor

lirnya yekti mulya lulus paran kang tuwan tan rena, myang sinatru sayekti

asor pinanggih dupara bangkit mulya.

57. Lapal tabarokta robbaneki tawangalaeta falakalkamdu ngalapakotaete

astagpiruka wa ku builaeka wredineki, dhuh pangeran kawula tuwan

punikestu kang paring leres myang cacad, angukumi ing dosa kalayan adil

tobat kula mring tuwan.

58. Ing tegese: Gusti Maha Suci, sipat kodrat kang wenang sung cacad,

myang ganjaran mring titahe, iman tanapi kupur, ing kukume bener myang

adil, kalawan kaluhuran, myang barkah Hyang Agung, marmayogya

densukura, mring Pangeran titah, kang wus denberkahi, elinga nyuwun

tobat.

59. Wa solallahu ngala sayidi mukhamaddin nabiyil umiya gya wangala alihine

wasakbihi salammu, dhuh Pangeran kang Maha Suci, mugi amewahana

berkat mring jeng rosul nabi kang tan bangkit nurat, myang amaca

lubering rohmat nartani, mrig sabat kulawarga.

60. Jroning sujud lair trusing batin, maca lapal subkana robiyal angla

wabikamdihine Gusti kang Maha Agung, yekti tebih saking ing ngalit,

Maha Luhur tan kirang kaluhuranipun maha suci dat tan cacad, maha

mulya tan kurang sawiji-wiji, mengku kodrat iradat.

61. Marma sujud rumangsa yen wedi, myang ngluhurken marang asma tuwan,

kang kawasa nitahake, sagung gumlaring makluk, lawan away ngrasa

darbeni, ing kabecikan miwah kabagusanipun, nadyan uripira pisan,

amung Gusti Allah kang wajib ngukumi, donya prapteng ngakerat.

62. Wosing lungguh nuli maca lapal, robigpirli warkamni wajburna yen tan

kleru ing jarwane dhuh Gusti Yang Mahagung, mugi tuwan karsa nambah

sagunging kamlaratan kikirangan ulun lawan sih pitulung tuwan anembeli

ing bingah suka basuki, kang turut lan agama.

63. Nuli lapal warpangi warjugni wahdini wa ngapini lawan wangafungani ing

jarwane dhuh pangeran kang agung, aparinga berkating rijki, lawan paring

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library I Javanese Manuscripts

www.alangalangkumitir.wordpress.com

AAK culture library 46

pitedah margi kang satuhu lan mugi angicalana sakathahing najis

reregeding pkir mring amba menggah tuwan.

64. Atakiyatul mubarakatis salawatuttayibatulillah mangkene mungguh

jarwane, kang solat limang wektu aruruba myang ngamal suci, barkah lan

kaluhuran kaagunganipun kasuciyan pakurmatan, kabeh iku kagunganira

Yang Widdhi, de tegese mangkana.

65. Aywapisan ngrasa andarbeni, ngamal solat miwah kabecikan, kapinteran

apadene balik gonira sujud, lan pangerti mung atas saking, paring pitulung

Hyang Suksma, sing lantaranipun Gusti Jeng Nabi panutan, ya marmane

wajib tur salam sireki, ngaturken suka nrima.

66. Assalamu ngalammu ngalaeka malih ayuhanabiyu wa rahmata llohi wa

barakatuhe, gunging panggawe hayu rohmat lawan berkating Gusti, mugi

tuwan paringna mring jeng nabi rosul, tetep santosa salama ngasta iman

jumeneng panutan yakti, ngayomi pra taruna.

@@@