i~rtmy~~im~f~1fi~ihist.library.paho.org/english/od/3935.pdf3. constitutional matters 3. asuntos...

26
hii~~~~~~~~~~~~~~~~~~~:, ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~t a~ir~ OI~~r· ti L,-"J i II~XIIIL J~111 ~3:: FI : . ' . * e , , ,* ""*" el~ ~ J~ : *[ I1'. t *LL[.@ 'elJJ~~[~J '-_ Ivl[]i e.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~,-~1J~l lli I I. iJe * . * ** e~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~~~~~~~'&~/l, .e X O I *'i T O 'uiIkM'T1 [Ir ['II " 3~~~~~~~~~~~~~~: 5m5iri~~ e0 :~~~~)~~ íI~ím:r~ní~Im. . 3 3. r( m~~~.~Y~~R(J~~~PI ':~~~3 *IP,0 l~~ e'1C e . . e . * 'e' . * eTi

Upload: others

Post on 30-Dec-2019

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

hii~~~~~~~~~~~~~~~~~~~:, ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~t a~ir~ OI~~r· ti L,-"J i II~XIIIL J~111 ~3:: FI: .' . * e , , ,* ""*" el~ ~ J~

: *[ I1'. t *LL[.@ 'elJJ~~[~J '-_ Ivl[]i

e.~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~,-~1J~l lli I I. iJe

* . * ** e~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~~~~~~~~'&~/l, .e X

O I *'i T O 'uiIkM'T1 [Ir ['II "

3~~~~~~~~~~~~~~: 5m5iri~~

e0 :~~~~)~~i~rtmY~~im~F~1Fi~iíI~ím:r~ní~Im. . 3 3.

r( m~~~.~Y~~R(J~~~PI ':~~~3 *IP,0 l~~ e'1C

e . .e . * 'e' . * eTi

Page 2: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

1990OFFICIAL DOCUMENT NO. 231

P nPAN AMERICAN HEALTH ORGANIZATIONPan American Sanitary Bureau, Regional Office of theWORLD HEALTH ORGANIZATION525 Twenty-third Street, N.W.Washington, D.C. 20037, U.S.A.

SUMMARY RECORDS

Executive Committee of thePan American Health Organization104th Meeting, 30 September 1989Washington, D.C.

ACTAS RESUMIDAS

Comite Ejecutivo de laOrganización Panamericana de la Salud104a Reunión, 30 de septiembre de 1989

Washington, D.C.

ORGANIZACION PANAMERICANA DE LA SALUDOficina Sanitaria Panamericana, Oficina Regional de la

ORGANIZACION MUNDIAL DE LA SALUD525 Twenty-third Street, N.W.

Washington, D.C. 20037, E.U.A.

DOCUMENTO OFICIAL NO. 231

a&3o 3

1990

Page 3: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

In compliance with the decision of the Governing Bodies of PAHO, theseSummary Records have undergone only minimum editorial review and are printed in thelanguage spoken by each Representative at the Executive Committee meeting, and havenot been translated, as was the former practice. However, PAHO will make availablea translation of any intervention should a Government so request. The Final Reportof the Meeting, with the resolutions and decisions adopted, appears in OfficialDocument 238.

En cumplimiento de la decisión de los Cuerpos Directivos de la OPS, estasActas Resumidas han sido objeto de solo una mfnima revisión editorial y se publicanen el idioma en que habló cada Representante en la reunión del Comité Ejecutivo,prescindiendo de la traducción que antiguamente se realizaba. Sin embargo, la OPSproporcionará una traducción de cualquier intervención a solicitud de un Gobierno.El Informe Final de la Reunión, con las resoluciones y decisiones aprobadas,aparece en el Documento Oficial 238.

©Pan American Health Organization, 1990

Publications of the Pan American Health Organization enjoy copyrightprotection in accordance with the provisions of Protocol 2 of the UniversalCopyright Convention. For rights of reproduction or translation of a PAHOpublication, in part or in toto, application should be made to the Office ofPublications, Pan American Health Organization, Washington, D.C. The Pan AmericanHealth Organization welcomes such applications.

The designations employed and the presentation of the material in thispublication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part ofthe Secretariat of the Pan American Health Organization concerning the legal statusof any country, territory, city, or area or its authorities, or concerning thedelimitation of its frontiers or boundaries.

The mention of specific companies or of certain manufacturers' products doesnot imply that they are endorsed or recommended by the Pan American HealthOrganization in preference to others of a similar nature that are not mentioned.

©Organización Panamericana de la Salud, 1990

Las publicaciones de la Organización Panamericana de la Salud están acogidasa la protección prevista por las disposiciones del Protocolo 2 de la ConvenciónUniversal de Derechos de Autor. Las entidades interesadas en reproducir o traduciren todo o en parte alguna publicación de la OPS deberán solicitar la oportunaautorización de la Oficina de Publicaciones, Organización Panamericana de la Salud,Washington, D.C. La Organización da a estas solicitudes consideración muyfavorable.

Las denominaciones empleadas en esta publicación y la forma en que aparecenpresentados los datos que contiene no implican, de parte de la Secretarfa de laOrganización Panamericana de la Salud, juicio alguno sobre la condición jurfdica deninguno de los países territorios, ciudades o zonas citados o de sus autoridades,ni respecto de la limitación de sus fronteras.

La mención de determinadas sociedades mercantiles o del nombre comercial deciertos productos no implica que la Organización Panamericana de la Salud losapruebe o recomiende con preferencia a otros análogos.

ISBN 92 75 07231 0

Page 4: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

PREFACE

The 104th Meeting of the Executive Committee of the Pan AmericanHealth Organization was held at PAHO Headquarters, Washington, D.C., on30 September 1989.

The Directing Council, at its XXXIV Meeting, elected three MemberGovernments to serve on the Executive Committee in place of those whoseterm of office had expired, giving the following new composition to theCommittee:

Country Term will expire

Barbados 1992Brazil 1992Canada 1991El Salvador 1990Haiti 1992Panama 1990Trinidad and Tobago 1991Uruguay 1990Venezuela 1991

The Executive Committee elected the following officers:

Chairman: Dr. Héctor Luis Borges (Venezuela)Vice Chairman: Dr. Emanuel Hosein (Trinidad and Tobago)Rapporteur: Dr. Roberto Bastos Carreiro (Brazil)

Dr. Carlyle Guerra de Macedo, Director, PASB, acted as Secretaryex officio of the Committee.

INTRODUCCION

La 104a Reunión del Comité Ejecutivo de la Organización Panameri-cana de la Salud se celebr6 en la Sede de la OPS, en Washington, D.C., el30 de septiembre de 1989.

El Consejo Directivo, en su XXXIV Reunión, eligi6 tres GobiernosMiembros para formar parte del Comité Ejecutivo en sustitución deaquellos cuyo mandato había expirado, por lo que la nueva composición delComité es la siguiente:

País Mandato concluirá

Barbados 1992Brasil 1992Canadá 1991El Salvador 1990Haití 1992Panamná 1990Trinidad y Tabago 1991Uruguay 1990Venezuela 1991

Page 5: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

Los siguientes representantes fueron elegidos para integrar laMesa Directiva:

Presidente:Vicepresidente:Relator:

Dr. Héctor Borges (Venezuela)]Dr. Emanuel Hosein (Trinidad y Tabago)Dr. Roberto Bastos Carreiro (Brasil)

El Director de la Oficina, Dr. Carlyle Guerra de Macedo, actu6como Secretario ex officio del Comité.

- ii -

Page 6: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

CONTENTSCONTENIDO

PagePágina

Preface ............................. iIntroducci6n . . . . . .. .................. .. i

Agenda ........................... 1Programa de temas ................... ..... 1

Participants ................... ...... 3Participantes .......... . . . . . . . . . . 3

Summary RecordsSingle Plenary Session ....... ......... 7

Actas ResumidasUnica Sesi6n Plenaria ... .................. 7

- iii -

Page 7: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

AGENDAPROGRAMA DE TEMAS

1. OPENING OF THE MEETING1. APERTURA DE LA REUNION

2. PROCEDURAL MATTERS2. ASUNTOS RELATIVOS AL REGLAMENTO

2.1 Election of the Chairman, Vice Chairman and Rapporteur2.1 Elección del Presidente, Vicepresidente y Relator

2.2 Adoption of the Agenda2.2 Adopción del Programa de Temas

3. CONSTITUTIONAL MATTERS3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION

3.1 Dates of the 105th Meeting of the Executive Committee3.1 Fechas de la 105a Reunión del Comité Ejecutivo

3.2 Dates of the XXIII Pan American Sanitary Conference, XLII Meetingof the Regional Committee of WHO for the Americas

3.2 Fechas de la XXIII Conferencia Sanitaria Panamericana, XLIIReunión del Comité Regional de la OMS para las Américas

4. COMPOSITION OF THE VARIOUS SUBCOMITTEES OF THE EXECUTIVE COMMITTEE4. COMPOSICION DE LOS DISTINTOS SUBCOMITES DEL COMITE EJECUTIVO

4.1 Election of One Member to the Subcommittee on Planning and Program-ming upon the Expiration of the Term of Office of the United Statesof America on the Executive Comittee

4.1 Elección de un miembro del Comité Ejecutivo para integrar el Subco-mité de Planificación y Programaci6n por haber llegado a su términoel mandato de Estados Unidos de América en el Comité Ejecutivo

4.2 Election of Two Members to the Subcommittee on Inter-AmericanNongovernmental Organizations in Official Relations with PAHO uponthe Expiration of the Terms of Office of Saint Lucia and theUnited States of America on the Executive Committee

4.2 Elección de dos miembros del Comité Ejecutivo para integrar elSubcomité sobre Organizaciones Interamericanas No Gubernamentalesen Relaciones Oficiales con la OPS por haber llegado a su términolos mandatos de Estados Unidos de América y Santa Lucía en elComité Ejecutivo

5. REVIEW OF THE XXXIV MEETING OF THE DIRECTING COUNCIL5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

5.1 Analysis of the Process and Content of the XXXIV Meeting of theDirecting Council

5.1 Análisis del desarrollo y del contenido de la XXXIV Reunión delConsejo Directivo

Page 8: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

2 AgendaPrograma de Temas

5.2 Resolutions of the XXXIV Meeting of the Directing Council of PAHO,

XLI Meeting of the Regional Committee of WHO for the Americas, of

Interest to the Executive Committee5.2 Resoluciones de la XXXIV Reuni6n del Consejo Directivo de la OPS,

XLI Reunión del Comité Regional de la OMS para las Américas, de

interés para el Comité Ejecutivo

6. OTHER MATTERS6. OTROS ASUNTOS

Page 9: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

PARTICIPANTSPARTICIPANTES

MEMBERS OF THE EXECUTIVE COMMITTEEMIEMBROS DEL COMITE EJECUTIVO

Dr. Branford TaittDr. Beverly MillerDr. Carl Yard

Dr. Roberto Bastos Carreiro

Dr. André Moineau

Tte. Cnel. y Dr. Lisandro VásquezDr. Julían Rodríguez

Dr. Laurent Eustache

Lic. Soraya CanoDr. Juan Navarro

Dr. Emanuel HoseinDr. Eugene Laurent

Dr. Carlos Migues Barón

Dr. Héctor Luis BorgesSra. Iraida Bermúdez de Frías

BARBADOS

BRAZIL/BRASIL

CANADA

EL SALVADOR

HAITI

PANAMA

TRINIDAD S

TRINIDAD )

URUGUAY

VENEZUELA

AND TOBAGO/Y TABAGO

OBSERVERSOBSERVADORES

Member Governments of PAHOGobiernos Miembros de la OPS

Mr. Luis Kreckler

Ms. Veta Brown

Mr. Neil E. Boyer

ARGENTINA

BAHAMAS

UNITED STATES OF AMERICA/ESTADOS UNIDOS DE AMERICA

PAN AMERICAN SANITARY BUREAUOFICINA SANITARIA PANAMERICANA

Dr. Carlyle Guerra de MacedoDirector

Dr. Robert F. KnoussDeputy Director/Director Adjunto

-3 -

Page 10: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

4 ParticipantsParticipantes

PAN AMERICAN SANITARY BUREAU (cont.)OFICINA SANITARIA PANAMERICANA (cont.)

Dr. Luis Carlos Ochoa OchoaAssistant Director/Subdirector

Mr. Thomas M. TracyChief of Administration/Jefe de Administración

Dr. George P. O. AlleyneArea Director, Health Programs Development/

Director de Area, Desarrollo de Programas de Salud

Dr. Rodolfo RodríguezArea Director, Health Systems Infrastructure/

Director de Area, Infraestructura de Sistemas de Salud

Chief, Department of Conference and General ServicesJefe, Departamento de Conferencias y Servicios Generales

Mr. César A. Portocarrero

Chief, Conference and Secretariat ServicesJefe, Servicios de Conferencia y Secretaria

Mr. Carlos L. García

Page 11: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

PLENARY SESSIONSSESIONES PLENARIAS

Page 12: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

: . y, i . 1 �

Page 13: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

SINGLE PLENARY SESSIONUNICA SESION PLENARIA

Saturday, 30 September 1989, at 9:00 a.m.Sábado, 30 de septiembre de 1989, a las 9:00 a.m.

Chairman pro tempore: Dr. Eugene Laurent Trinidad and TobagoPresidente pro tempore: Trinidad y Tabago

Chairman: Dr. Héctor Borges VenezuelaPresidente:

ITEM 1: OPENING OF THE MEETINGTEMA 1: APERTURA DE LA REUNION

The CHAIRMAN PRO TEMPORE declared the Meeting open and welcomedthe three new members of the Executive Committee, Barbados, Brazil, andHaiti, expressing the hope that the Committee's work would benefit theRegion of the Americas.

ITEM 2.1: ELECTION OF THE CHAIRMAN, VICE CHAIRMAN, AND RAPPORTEURTEMA 2.1: ELECCION DEL PRESIDENTE, VICEPRESIDENTE Y RELATOR

The SECRETARY (Dr. Knouss, Deputy Director, PASB) read out Rules 9and 31 of the Rules of Procedure, governing elections.

El Dr. GUERRA DE MACEDO (Director, OSP) recuerda que, en virtud delas disposiciones reglamentarias de la Organizaci6n, el Comité Ejecutivolo componen Gobiernos Miembros, pero los cargos de Presidente, Vice-presidente y Relator se ocupan a título personal. Por lo tanto, si unade las personas elegidas para ocupar dichos puestos no pudiera asistir ala reunión, habría que elegir a otra, no necesariamente delegada por elmismo Gobierno.

Dr. TAITT (Barbados) asked whether a person elected to hold anoffice could also participate in the meetings of the Committee as hisgovernment's representative, or whether that government would need tosend an additional person.

Dr. GUERRA DE MACEDO (Director, PASB) answered in the negative.If a country's only representative was appointed Chairman, and if hewished to say something on behalf of his government, he merely had tostate that he was making the intervention in his capacity as governmentrepresentative and not as Chairman.

El Dr. UGARTE (Uruguay) propone al Dr. Héctor Borges, de Venezuela,para Presidente del Comité Ejecutivo.

Decision: Dr. Héctor Borges (Venezuela) was elected Chairman byacclamation.

Decisión: El Dr. Héctor Borges (Venezuela) es elegido Presidentepor aclamación.

-7 -

Page 14: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

8 Single Plenary SessionUnica Sesión Plenaria

Dr. Héctor Borges took the Chair.El Dr. Héctor Borges pasa a ocupar la Presidencia.

El PRESIDENTE agradece muy sinceramente al Representante delUruguay que haya propuesto su candidatura para presidir el Comité Ejecu-tivo y se declara convencido de que durante el nuevo mandato la labor deeste Cuerpo Directivo será de gran utilidad para las actividades de laOrganización. A continuación da la bienvenida a los nuevos Miembros delComité.

En cuanto al puesto de Vicepresidente del Comité Ejecutivo, al nohaber ninguna candidatura, el orador propone al Dr. Emanuel Hosein, deTrinidad y Tabago.

Decision: Dr. Emanuel Hosein (Trinidad and Tobago) was electedVice Chairman by acclamation.

Decisión: El Dr. Emanuel Hosein (Trinidad y Tabago) es elegidoVicepresidente por aclamación.

El Dr. UGARTE (Uruguay) estima que sería útil que los nuevos miem-bros del Comité integrasen la Mesa, por lo que propone al Dr. RobertoBastos Carreiro, del Brasil, para el puesto de Relator.

Decision: Dr. Roberto Bastos Carreiro (Brazil) was elected Rap-porteur by acclamation.

Decisión: El Dr. Roberto Bastos Carreiro (Brasil) es elegidoRelator por aclamación.

ITEM 2.2: ADOPTION OF THE AGENDATEMA 2.2: ADOPCION DEL PROGRAMA DE TEMAS

El PRESIDENTE sefala a la atención del Comité Ejecutivo el programaprovisional de temas (Documento CE104/1).

Decision: The agenda was adopted.Decisión: Se aprueba el programa de temas.

ITEM 3.1: DATES OF THE 105th MEETING OF THE EXECUTIVE COMMITTEETEMA 3.1: FECHAS DE LA 105a REUNION DEL COMITE EJECUTIVO

El Dr. GUERRA DE MACEDO (Director, OSP) recuerda al pleno que enla anterior reunión del Comité Ejecutivo se recomendó fijar lo antesposible las fechas de las ulteriores reuniones, con el fin de que losmiembros fuesen informados con la debida antelación.

Según la práctica seguida durante muchos años, la reunión principaldel Comité se celebra durante la última semana de junio, es decir que en1990 correspondería a las fechas 25-30 de junio. Ahora bien, hay quetener en cuenta que la OMS ha propuesto cambiar las fechas de reunión de

Page 15: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

Single Plenary SessionUnica Sesión Plenaria

9

sus órganos deliberantes y, aunque la OPS se ha manifestado contraria aesa propuesta, al igual que la Oficina Regional de la OMS para Europa, lasOficinas Regionales de la OMS para Africa y para el Pacífico Occidentalestán a favor de dicho cambio. Por lo que respecta a las Oficinas Regio-nales de la OMS para Asia Sudoriental y para el Mediterráneo Oriental, seignora su posición. Es preciso esperar a enero de 1990, fecha de lareunión del Consejo Ejecutivo de la OMS, y si éste decide cambiar lasfechas de la Asamblea Mundial de la Salud, habría que modificar las delComité Ejecutivo. En ese caso, la reuni6n tendría lugar la primera o lasegunda semana de junio de 1990.

En cualquier caso, se notificará a los Gobiernos Miembros con eltiempo suficiente.

Decision:

Decisión:

It was unanimously agreed that the next meeting of theExecutive Committee should be held from 25 to 30 June1989, subject to a change of dates if necessarydepending on the decision of the WHO Executive Boardconcerning the dates of its Governing Bodies.Se acuerda por unanimidad que la pr6xima reunión delComité Ejecutivo se celebre del 25 al 30 de junio de1990, sin perjuicio de modificar las fechas si fuesenecesario en función de la decisión del ConsejoEjecutivo de la OMS con respecto a las fechas de susCuerpos Directivos.

ITEM 3.2: DATES OF THE XXIII PAN AMERICAN SANITARY CONFERENCE, XLIIMEETING OF THE REGIONAL COMMITTEE OF WHO FOR THE AMERICAS

TEMA 3.2: FECHAS DE LA XXIII CONFERENCIA SANITARIA PANAMERICANA, XLIIREUNION DEL COMITE REGIONAL DE LA OMS PARA LAS AMERICAS

El Dr. GUERRA DE MACEDO (Director, OSP) dice que las considera-ciones expuestas a propósito del posible cambio de fechas de la reunióndel Comité Ejecutivo son igualmente válidas para la celebración de laXXIII Conferencia Sanitaria Panamericana. En principio, se proponen lasfechas del 24 al 29 de septiembre de 1990 y, si hubiese que introducircambios, se modificarían en la 105a Reunión del Comité Ejecutivo(posiblemente tres semanas antes de la fecha antes mencionada).

Decision:

Decisión:

It was unanimously agreed that the XXIII Pan AmericanSanitary Conference should be held from 24 to 29 Sep-tember 1990, subject to a change of dates if necessarydepending on the decision of the WHO Executive Boardconcerning tlhe dates of its Governing Bodies.Se acuerda por unanimidad que la XXIII ConferenciaSanitaria Panamericana se celebre del 24 al 29 deseptiembre de 1990, sin perjuicio de modificar lasfechas si fuese necesario en función de la decisión delConsejo Ejecutivo de la OMS con respecto a las fechasde sus Cuerpos Directivos.

Page 16: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

10 Single Plenary SessionUnica Sesión Plenaria

ITEM 4.1: ELECTION OF ONE MEMBER TO THE SUBCOMMITTEE ON PLANNING ANDPROGRAMMING UPON THE EXPIRATION OF THE TERM OF OFFICE OF THEUNITED STATES OF AMERICA ON THE EXECUTIVE COMMITTEE

TEMA 4.1: ELECCION DE UN MIEMBRO DEL COMITE EJECUTIVO PARA INTEGRAR ELSUBCOMITE DE PLANIFICACION Y PROGRAMACION POR HABER LLEGADO ASU TERMINO EL MANDATO DE ESTADOS UNIDOS DE AMERICA EN ELCOMITE EJECUTIVO

The SECRETARY said that among the principal functions of theSubcommittee on Planning and Programming, established in 1979, wereanalysis of the processes and methodologies relevant to the planning,programming, budgeting, and evaluation of the Organization's activities;analysis of special programs of PAHO, with emphasis on review andevaluation; analysis of the health impact of socioeconomic factors; andanalysis of the Pan American Sanitary Bureau's administrative systems.The Subcommittee's discussions provided an opportunity for more in-depthstudy of issues that were important to the Executive Committee beforethey were considered by that Body.

The Subcommittee consisted of four members elected by the ExecutiveCommittee from among its membership and three other Member Governmentsnamed by the Director in consultation with the Chairman of the ExecutiveCommittee. Canada, Uruguay, and Venezuela were continuing as members ofthe Subcommittee, and the Committee was called upon to elect the fourthmember.

Dr. MOINEAU (Canada), noting the valuable participation of Barbadosin the past Subcommittee meeting as one of the members named by theDirector, suggested that it be elected to fill the vacant post and thushelp to ensure continuity.

Decision: Barbados was elected to membership of the Subcommitteeon Planning and Programming.

Decisión: Barbados es elegido como miembro del Subcomité dePlanificación y Programaci6n.

ITEM 4.2: ELECTION OF IWO MEMBERS TO THE SUBCOMMITTEE ON INTER-AMERICANNONGOVERNMENTAL ORGANIZATIONS IN OFFICIAL RELATIONS WITH PAHOUPON EXPIRATION OF THE TERMS OF OFFICE OF SAINT LUCIA AND THEUNITED STATES OF AMERICA ON THE EXECUTIVE COMMITTEE

TEMA 4.2: ELECCION DE DOS MIEMBROS DEL COMITE EJECUTIVO PARA INTEGRAR ELSUBCOMITE SOBRE ORGANIZACIONES INTERAMERICANAS NO GUBERNAMEN-TALES EN RELACIONES OFICIALES CON LA OPS POR HABER LLEGADO ASU TERMINO LOS MANDATOS DE ESTADOS UNIDOS DE AMERICA Y SANTALUCIA EN EL COMITE EJECUTIVO

The SECRETARY said that the Subcommittee had been established in1978 by the Pan American Sanitary Conference to review applications bynongovernmental organizations that wished to establish offical relationswith PAHO. The Subcommittee had three members and, since Panama'smembership continued through its term on the Executive Committee, twovacancies needed to be filled.

Page 17: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

Single Plenary Session 11Unica Sesión Plenaria

El PRESIDENTE, al no haber ninguna propuesta por parte del pleno,presenta las candidaturas de Haití y el Brasil.

Decision: Brazil and Haiti were elected to membership of the Sub-committee on Inter-American Nongovernmental Organiza-tions in Official Relations with PAHO upon the Expira-tion of the Terms of Office of Saint Lucia and theUnited States of America on the Executive Committee.

Decisi6n: El Brasil y Haití son elegidos como miembros delSubcomité sobre Organizaciones Interamericanas noGubernamentales en Relaciones Oficiales con la OPS porhaber llegado a su término los mandatos de EstadosUnidos de América y Santa Lucía en el Comité Ejecutivo.

ITEM 5.1: ANALYSIS OF THE PROCESS AND CONTENT OF THE XXXIV MEETING OFTHE DIRECTING COUNCIL

TEMA 5.1: ANALISIS DEL DESARROLLO Y DEL CONTENIDO DE LA XXXIV REUNIONDEL CONSEJO DIRECTIVO

El Dr. GUERRA DE MACEDO (Director, OSP) dice que quisiera oír loscomentarios críticos apropiados a esta ocasión, e indica que, en suopinión, la XXXIV Reunión del Consejo Directivo fue excelente. Laparticipación de los delegados en las discusiones de los diversos temasno solo fue bastante activa sino de alta calidad. La Mesa, a pesar de lapresión del tiempo, no hizo ningún esfuerzo por limitar las intervencionesde los sefores delegados, por la calidad de las intervenciones y lanaturaleza de los debates. El resultado fue que se excedieron loshorarios normales, pero eso fue muy positivo.

El ambiente que prevaleció durante las reuniones del Consejo fueextraordinario, pero el Director comenta que hubo algunos problemas quevinieron desde afuera, determinadas invitaciones externas que no fueronadecuadamente programadas y organizadas. Se refiere a las dos funcionespromovidas por el Banco Interamericano y el Banco Mundial. Dice que leparece muy positivo que los dos bancos tengan la iniciativa de invitar alos señores ministros y jefes de delegación a almuerzos, cenas, o cual-quier otra reunión que les permita discutir los muchos asuntos de interéscomún que tienen los Países Miembros de la Organización con esas dosinstituciones de crédito, pero la forma en que fue hecha la invitacióndel Banco Interamericano parece inadecuada, porque minusvalora el nivelde representación de gobiernos que tienen los ministros y jefes de dele-gaci6n en el Consejo Directivo. Ese tipo de actividad debe ser promovidapor la más alta jerarquía del Banco, con el patrocinio oficial de esajerarquía y dando a los ministros de salud la misma consideración que alos de planificación, economía o cualquier otro integrante de los gabine-tes nacionales. El Director indica su voluntad de discutir ese problemacon la más alta jerarquía del Banco, para que las invitaciones que sehagan el afo próximo tengan esa característica de reconocer el nivel derepresentatividad gubernamental que los ministros de salud tienen.

Page 18: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

12 Single Plenary SessionUnica Sesión Plenaria

La cena del Banco Mundial estuvo mejor organizada pero tuvo undefecto que no se debe repetir. En una función donde participaronrepresentantes de los Países Miembros de la Organización que tienendiferentes idiomas y por lo tanto necesitan, por una consideraciónminima, que se les dirija la palabra en su lengua, se utilizó exclusiva-mente uno de los idiomas oficiales de la Organización. Esto es ina-ceptable, no debe repetirse, puede evitarse y es seguro que los amigosdel Banco Mundial así lo reconocerán.

Por otra parte, el Director indica que en la Secretaria se tienela sensación de que todavía, a pesar de los esfuerzos y la buenavoluntad, no se ha establecido un mecanismo adecuado de apoyo adminis-trativo a los ministros y a las delegaciones. El Dr. Guerra de Macedopide perdón a todas las delegaciones por algunos problemas que puedenhaberse producido e indica que para la próxima reunión de la ConferenciaSanitaria Panamericana se estudiará un mecanismo que sea más eficaz, máspersonalizado, que dé un apoyo más eficiente a las necesidades normalesde comunicación, de secretaria y otras que las delegaciones tengan.

El Director afirma que la presencia de los invitados especiales,en particular el Secretario General de la Organización de Estados Ameri-canos y el Presidente del Banco Interamericano, fue muy oportuna y muyftil. Ambas intervenciones fueron de extraordinario contenido en cuantoa significación para el trabajo de la OPS. El Embajador Baena Soares serefirió a aspectos de política global, particularmente a los esfuerzosfuturos de integración regional y al diálogo político interamericano, yel Presidente Iglesias anunció un cambio de políticas en el Banco Inter-americano del Desarrollo, cambio que en la Organización se ha venido pro-moviendo y justificando desde hace mucho tiempo. A juicio del Directorse trata de un cambio de extraordinaria significación, que realmentemodifica las reglas de juego para los préstamos y la movilización de losrecursos del Banco y que amplía las posibilidades de que se pueda haceruna utilización más eficaz, eficiente y adecuada de los recursos delBanco en el futuro.

El orador indica que se podría decir lo mismo de la posición queestá tomando el Banco Mundial, que fue anunciada por uno de sus directoresen la cena de la noche del miércoles, y que crea para la Organización unaresponsabilidad adicional. Hay que preparar a la Organización para quepueda desarrollar los estudios y las formulaciones adecuadas en laperspectiva sectorial. Eso significa planificación, análisis político,elaboración de políticas y formulación de planes que puedan ser la basesobre la que los bancos vengan a operar. Esta debe ser una de lasactividades prioritarias de la Organización y de la Oficina en el futuroinmediato.

El Dr. MIGUES BARON (Uruguay) dice que quiere referirse a uno delos resultados positivos de la Reunión, que le parece importante ysignificativo de destacar, y es la discusión y el debate a propósito dela presentación del tema "Salud y desarrollo". En todas las delegaciones

Page 19: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

Single Plenary Session 13Unica Sesión Plenaria

se generó un interés enorme, no solamente por el contenido sustancioso dela presentación, sino por los distintos planteamientos formulados por lasdelegaciones. Y hay un aspecto que importa destacar y es la necesidad deque los que se dedican a la salud sigan tratando de llegar a un diálogocon los economistas. Muchas de las conclusiones de los estudios de econo-mistas sobre temas de salud revelan una carencia del contenido humano quelos responsables del sector salud deben reivindicar. Se manejan en esosestudios algunos indicadores que ya no son de trascendencia significativapara la salud. Por ejemplo, los índices de mortalidad que se toman comoindicadores importantes para relacionarlos con el desarrollo económico yahan sido postergados por indicadores más finos de bienestar y desarrollo.

Dice el orador que dada la influencia que en los países estántomando los ministerios de planificación, es preciso evitar que laasignación de recursos para la salud se haga únicamente en base a lasconclusiones de los economistas.

Mr. BOYER (United States of America) agreed with the Director thatthe XXXIV Meeting of the Directing Council had been very well conducted.He himself felt it was one of the best meetings he had ever attended.There had been good participation and some very important issues had beencovered. A particularly useful suggestion had been that health leadersenter into dialogue with economists.

As regards the procedure of the Meeting, it had been helpful tohave the daily timetable prescribed in advance. The agenda was notusually discussed in the order in which it appeared, so the distributionof documents showing what was to be covered and in what order had helpedthe Delegations to prepare for the sessions.

The only shortcoming in the conduct of the Meeting was that thecustomary punctuality had not been observed. Sessions had not started ontime, and coffee breaks had been extended.

Some delegations still made lengthy interventions, perhaps becausethey were presenting national problems which they hoped PAHO wouldconsider at the Meeting. However, there were many opportunities for thecountries to express their views and their needs through discussionsbetween the Ministers of Health and PAHO Country Representatives in theirown countries. The purpose of the Governing Body meetings was to addressPAHO business and to discuss what PAHO as an organization should be doingin each of the areas placed on the agenda of the meetings.

One solution might be for the Director to send a letter to theDelegations before the XXIII Pan American Sanitary Conference urgingDelegations to concentrate on PAHO's role in dealing with the healthproblems of the Hemisphere.

Dr. TAITT (Barbados) expressed the Delegations' appreciation ofthe conduct, level, and quality of the Meeting.

Page 20: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

14 Single Plenary Session'Unica Sesión Plenaria

On a point of methodology, he suggested that briefing of delegationmembers by the Secretariat before their arrival might assist newcomers tomake the kinds of contr:bution of which they were capable. Governmentsand ministers often changed between meetings, and for new ministers ormembers of delegations at:tending their first PAHO meeting it was somethingof a learning exercise.

El Dr. GUERRA DE MACEDO (Director, OSP) dice, a propósito de lasintervenciones de los Representantes de los Estados Unidos de América yde Barbados, que se ha visto la necesidad de que los delegados de losPaíses Miembros de la Organización, particularmente aquellos que vienenpor primera vez, tengan miis información sobre cómo opera el Consejo ycuáles son las oportunidades más allá del simple análisis de losdocumentos. Por ello, en la próxima reunión de los gerentes de laOrganización, que incluye a los Representantes de la Oficina en lospaíses y que se realizará en la última semana de noviembre y la primerade diciembre, se incluirá una sesión especial de adiestramiento paraellos en esta materia.

ITEM 5.2: RESOLUTIONS OF THE XXXIV MEETING OF THE DIRECTING COUNCIL OFPAHO, XLI MEETING OF THE REGIONAL COMMITTEE OF WHO FOR THEAMERICAS, OF INTEREST TO THE EXECUTIVE COMMITTEE

TEMA 5.2: RESOLUCIONES DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO DE LAOPS, XLI REUNION DEL COMITE REGIONAL DE LA OMS PARA LASAMERICAS, DE INTERES PARA EL COMITE EJECUTIVO

El Dr. GUERRA DE MACEDO (Director, OSP) indica que fueron aprobadaspor el Consejo 18 resoluciones lo que supone mantener a un' mínimo elnúmero de resoluciones aprobadas. A su juicio, esto implica un reconoci-miento de que las decisiones del Consejo para la Organización son comoleyes que se aplican cada vez más, y no simples formalidades. Hubotiempos no muy lejanos en los que en estas reuniones del Consejo sellegaron a aprobar un número muy alto de resoluciones. Cualquier cosaque se presentaba era motivo de una resolución, de tal forma que en laactualidad existen miles ¿le resoluciones; evidentemente la mayoría deellas, como ocurre cuando hay demasiada legislación, no cumplen ningúnpapel. Afirma el Director que se ha llegado a una situación en la que sesabe que una resolución es una decisión del Consejo para ser cumplida porla Secretaría y, en la medida de las posibilidades y con los ajustes alas condiciones reales de cada país, por cada uno de los Paises Miembros.

Dice el Director que de las 18 resoluciones, 13 fueron previamentediscutidas en una forma u otra por el Comité Ejecutivo, lo que demuestracómo el Comité ha actuado a modo de instancia preparatoria de lasreuniones del Consejo Directivo. De las cinco resoluciones que no fuerondiscutidas en el Comité, tres no pudieron serlo porque fueron resolucionesde carácter más o menos reglamentario: una referente al reconocimientodel informe del propio Comité Ejecutivo; otra sobre el Informe delDirector, y la última relat:iva a la elección de los miembros del ComiteEjecutivo. De tal manera que habrían solamente dos resoluciones de

Page 21: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

Single Plenary Session 15Unica Sesión Plenaria

carácter político-programático adoptadas por el Consejo sin que hubieransido previamente discutidas por el Comité. Ambas fueron extraordinariasy, en opini6n del orador, bien justificadas. La referente al huracánHugo se debe a una emergencia que ocurrió después del Comité Ejecutivo yla resolución sobre abuso de drogas se justifica porque la situación delnarcotráfico se agravó durante las últimas semanas, al menos en el planodel conocimiento público.

El Director comenta algunas de las resoluciones aprobadas, sobretodo aquellas que tienen mayores repercusiones para el trabajo de laOrganización, y en particular para el trabajo de la Oficina. Las dosprimeras resoluciones se refieren al presupuesto y son las que consti-tuyen la espina dorsal, el esqueleto y la musculatura de la Organiza-ción. Realmente fue una demostración extraordinaria de cooperación y desolidaridad del Consejo aprobar el presupuesto de la Organización para1990-1991. La Oficina intentará ejecutar no sólo la letra de lo que fueaprobado, sino sobre todo la intención expresada en las discusiones, enlas intervenciones y en las propias propuestas que componen el libro azul.

La Resoluci6n III se refiere a la recaudación de cuotas y tienemucho que ver con la que concierne al estado financiero de la Organiza-ción, que es la Resolución IX. Las dos están estrechamente relacio-nadas. No hay ninguna duda de que ha habido un deterioro en larecaudación de cuotas en el total de los paises, no en cuanto a lacantidad de recursos con que la Organización ha contado, sino respecto alnúmero de países que no han sido capaces de mantenerse actualizados en elcumplimiento de sus obligaciones para con la Organización. Siete paíseshan incurrido en impagos a un nivel que los hacen que son objeto deaplicación de la limitación de voto contenida en el Artículo 6.B de laConstitución.

El Director indica que la Oficina informará inmediatamente a losdos paises que no pudieron enviar una propuesta de pagos o una justifi-cación sobre la situación. En realidad es uno solo, porque después de ladiscusión en el Consejo se recibió una comunicación de Guyana sobre suintención, su deseo y su buena voluntad de pagar su cuota. El único paísdel cual no hay ninguna comunicación a pesar de todos los intentos es laRepública Dominicana. Cabe prever que la situación mejorará en el futuroinmediato. Seguro que en el caso de Bolivia, Guatemala y Guyana habrárespuestas inmediatas. Ya las hubo en el caso de Nicaragua, y evidente-mente Haití tuvo una reacción que ha merecido la felicitación especialpor parte del Consejo.

El Director dice que no es fácil mantener sano el estado financierode la Organización, pero se ha conseguido hacerlo, gracias a haberseadoptado una estrategia de administración financiera muy cuidadosa. Ladificultad mayor no es tanto la reducción de recursos, que es importante,como la incertidumbre sobre la disponibilidad de estos. Para un gerentea veces la limitación de recursos no es tan seria como no saber cuándo ycon cuántos recursos se va a contar para realizar las actividades delprograma aprobado. Entonces se adoptó la decisión de administrar la

Page 22: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

16 Single Plenary SessionUnica Sesión Plenaria

Organización teniendo en cuenta no lo que fue aprobado y asignado en elpresupuesto, sino lo que realmente hay disponible en recursos financieros.Pero para ello hay que estar al tanto de los recursos disponibles perma-nentemente y, por desgracia, el sistema financiero de la Organización notiene la agilidad necesaria para proveer información detallada y actua-lizada sobre la evolución de los gastos.

El riesgo de esa política, con todas las ventajas de mantener lasalud financiera de la Organización, es que de repente las expectativasde disponibilidad no se cumplan para peor o para mejor. Por ejemplo, enmayo y junio de 1989, había cierta expectativa respecto a la entrada derecursos procedentes de la Organización Mundial de la Salud, que más omenos equivalía a cerca de 95% de los recursos aprobados por la Asambleapara la Región, incluyendo la reducción del presupuesto que la propiaAsamblea resolvió después de su aprobación. A mitad de mayo se recibióuna información del Director General congelando el gasto de los diversosrubros del presupuesto hasta una posterior decisión. Eso significó dejarde gastar en distintas cosas, suspender unas, revisar otras. A fines dejunio se recibió la información de que se suspendía la congelación, asíque tras mes y medio de suspensión se volvió al ritmo normal de adminis-tración de la Organización. A comienzo de agosto, en conversacióninformal, se recibió la instrucción de que habría que ser cautos otravez. A comienzo de septiembre esto ya no era necesario, pero se recibíael mensaje de que había que preparar planes de contención para 1990. Esoda una idea de como varían las cosas.

El Director dice que la situación financiera de la Organizaciónestá bien; no hay problemas de liquidez. Viendo organizaciones hermanas,en particular la Organización de Estados Americanos, que tiene problemasfinancieros crónicos, a veces incluso para pagar los salarios de supersonal, hay que manejar la Organización de forma que esto nuncaocurra. Por otra parte, siempre es posible que entradas que no seesperaban lleguen finalmente. Por ejemplo, es posible que Argentina ylos Estados Unidos de América paguen sus atrasos de 1988 y 1989. Si estoocurre crea un problema porque los niveles de gastos de la Organización,mantenidos más o menos en 87% de lo normal para hacer frente al problemade la reducción en los pagos de las cuotas, no pueden absorber estascantidades. Cada vez que entran cantidades imprevistas como éstassignifica un problema si se está al final del bienio. En las últimassemanas de diciembre de 1988 algunos paises decidieron hacer pagos a laOrganización que no estaban previstos, y sólo hubo dos semanas parautilizar esos recursos.

La Resolución IV, relativa a la elección de los miembros delComité Ejecutivo, es ocasión para dar la bienvenida a Barbados, Brasil yHaití, cuya contribución seguro que será de extraordinario beneficio paralos trabajos de la Organización.

El Director indica que, como siempre se ha dicho a todos los miem-bros del Comité y del Consejo, han de utilizar todas las posibilidades

Page 23: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

Single Plenary Session 17Unica Sesión Plenaria

para informarse sobre la vida de la Organización. Probablemente habránproblemas, porque la Organización no trabaja en una situación ideal, sinocon gente, y tanto el ser humano como la burocracia son imperfectos. Perola determinación concreta de la Oficina es que el trabajo de la Secretaríasea completamente abierto al conocimiento de los Gobiernos Miembros. Nohay secretos en la Secretaría.

El Director continúa diciendo que la Resolución V fue muy discu-tida en el Consejo, lo que confirma su determinación de transformar lasactividades relacionadas con la promoción de la mujer en la salud y eldesarrollo en algo concreto, sustantivo y real para la Organización, yhacer que las actividades de ese programa, y de toda la Organización,contribuyan a llegar con actividades concretas a las mujeres en lospaíses y al mismo tiempo continúe mejorando la participación de lasmujeres en la vida de la Secretaría.

Respecto a la Resolución VI sobre el Huracán Hugo, el Dr. Guerrade Macedo indica que ha autorizado a la Coordinación del Programa para elCaribe a reprogramar los saldos existentes en los programas destinados apaises pequeños del área. Como resultado de esa reprogramación se haidentificado la disponibilidad de US$25.000, que se han asignado paraapoyar particularmente a Monserrat, sobre todo en lo que respecta a losproyectos de rehabilitación, reconstrucción y redefinición del sistema desalud, prácticamente destruido en sus aspectos fisicos, lo que da oportu-nidad de revisar sus aspectos técnicos y operacionales. Se asistirá aMonserrat, y también a Antigua, Dominica y San Cristóbal y Nieves, menosafectados, con todo lo posible, incluido el apoyo a la movilización derecursos de donantes externos. Es gratificante reconocer la presteza conque el Canadá ha atendido la emergencia, poniendo a disposición de estospaíses, particularmente Monserrat, a través de la Organización, una sumade C$65.000, que están siendo utilizados para reparaciones de máximaurgencia.

El Director dice a propósito de la Resolución X, referida al SIDA,que tal como se prometió al Delegado de Chile, se hará llegar a Barbadosy a Chile, los representantes de la Región en el Comité de Gestión delPrograma Mundial, información respecto a la asignación de recursos parael programa en la Región.

El plan contra la transmisión del virus salvaje de la polio esobjeto de la Resolución XI, respecto a la cual el Director comenta enabsoluta confianza de que se podrá anunciar en 1990 que la transmisión dela polio ha sido interrumpida en la Región de las Américas. Indica quesin ninguna pretensión de ser grandilocuente considera que esta victoriaes la segunda mayor hazañia de la especie humana en toda su historia,después de la erradicación de la viruela. Eso es mucho más importante,aunque no lo registre la historia oficial, que los grandes hechos de lasguerras y los guerreros que podrían ser eliminados de la historia oficialpara poder reconocer cosas como esta, tan distintas, dirigidas hacia lavida y no hacia la muerte y la destrucción.

Page 24: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

18 Single Plenary SessionUnica Sesión Plenaria

La Resolución XII sobre el control y la prevención del tabaquismosuscita del Director la observación de que no va a ser fácil movilizarmuchos fondos para esos fines. No obstante, con la voluntad de losgobiernos y las diversas institucions gubernamentales y no gubernamentalesexistentes en los países, se podrán hacer grandes progresos en este campo.

Respecto al control de la malaria, al que se refiere la ResoluciónXIII, el Director expresa su esperanza de entrar en una etapa nueva en lalucha contra esa enfermedad aunque no sea posible erradicarla, al menos enun plazo corto. Sin embargo, podrán establecerse controles mucho más efi-caces y reducir la incidencia de la enfermedad a niveles muy inferiores.El millón de casos oficialmente notificados en realidad significa cuatromillones de casos, incluyendo tres millones de los que no se tiene infor-maci6n. En resumen, la malaria podrá reducirse drásticamente a nivelescompatibles con los conocimientos y los recursos con que se cuenta.Respecto a la lucha contra la drogadicción a la que se refiere la Resolu-ción XIV, el Director reitera la intención propia y de la Organización dedar una atención cada vez mayor a este problema en las áreas en lascuales la Organización tiene una responsabilidad que cumplir, como sonlas de prevención, educación, investigación epidemiológica y rehabili-tación y tratamiento. Esas son las cuatro grandes áreas en las que laOrganización tiene una responsabilidad y un papel que cumplir, haciéndoloen conjunción con las demás medidas que están orientadas al control deltráfico, a la substitución de plantíos, etc.

En cuanto a la Resolución XV, Salud y desarrollo, es un tema queexige una actividad mucho más intensa y amplia de parte de la Organiza-ción, Oficina y los Gobiernos. Particularmente, hay una oportunidad detrabajar más ese asunto en función de la meta de la reunión cumbre depresidentes prevista para el final del afo próximo. Se va a trabajar conlas agencias hermanas. EL Presidente del BID ha sugerido y la OPS haaceptado que al comienzo del afo próximo se celebre una reunión que unalos sectores salud, planificación global del desarrollo, y hacienda ofinanzas, para discutir estos aspectos en un contexto más amplio. LaOrganización tiene un papel que cumplir en términos de la comprensión delo que debe ser la política del desarrollo. No es competencia con losorganismos económicos, pero contribuyendo desde el punto de vista de lasalud, y el Director cree que eso nadie puede hacerlo tan bien como laOficina.

Es mucho lo que hay que aprender sobre teoría de desarrollo,incluso sobre política económica, pero la OPS tiene su parte que cumpliren esta tarea común. Otra oportunidad para ello es la elaboración de laspropuestas de la próxima década de desarrollo, que las Naciones Unidasdebe aprobar para el período 1991-2000. Se participa en ese trabajo, quetambién está vinculado al asunto del enfoque sectorial a que el Directorse refirió anteriormente.

Sobre la Resolución XVII, Análisis del Programa de Becas de laOPS, reitera sus comentarios finales en la discusión de ayer. Final-mente, la Resolución XIIII, el sello oficial de la Organización Paname-ricana de la Salud, viene a completar la decisión anterior con respecto a

Page 25: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

Single Plenary Session 19Unica Sesión Plenaria

la bandera de la Organización. Afirma que el sello actual es más bonitoy más apropiado que el anterior, más fácil de comprender, y responde a lanaturaleza intrínsica de la Organización. Ello no significa en modoalguno que la Organización Panamericana de la Salud haya dejado depertener a la OMS, sino que, por lo contrario, afirma la naturalezajurídica, independiente de la Organización Panamericana de la Salud,asociada y participante de la Organización Mundial de la Salud.

Considera el Director que en la Región de las Américas existe unmecanismo particular que es de extraordinario valor para unir las inicia-tivas regionales con las iniciativas globales, y unir una instituciónregional con la institución global, universal, en un mismo esfuerzo, enun mismo programa y en una misma filosofía, bajo una misma doctrina.

ITEM 6: OTHER MATTERSTEMA 6: OTROS ASUNTOS

El Dr. GUERRA DE MACEDO (Director, OSP) dice que el Subcomité dePlanificación y Programación se reunirá los días 7 y 8 de diciembre, yque las fechas de la reuni6n se comunicarán oficialmente y por escrito alos Gobiernos Miembros.

Comenta que en esta reunión el programa regional a ser estudiadopodría ser el Programa Regional de Investigación, pero no está seguro deque el equipo responsable pueda preparar con urgencia un documento quesirva de base a las discusiones. El análisis de la cooperación técnicade la OPS en un programa de país podría ser el Ecuador, por habersecelebrado recientemente en ese país una reunión evaluativa.

Por otra parte, el Subcomité podría discutir dos programas quetienen características nuevas. Uno de ellos es el de la protecciónambiental, sobre el cual la Organización está elaborando un documentopara presentarlo oficialmente a los Cuerpos Directivos, después deestudiarlo en la próxima reunión del Subcomité de Planificaci6n yProgramación. Existe la intención de convocar dos reuniones técnicasconsultivas para discutir el tema, y las orientaciones del Subcomitéserían muy útiles para esta convocatoria. Una de éstas será organizadapor la Unión de Universidades de América Latina y del Caribe, con la cualla OPS está firmando un convenio que contempla la participación o lacolaboración de las universidades en la discusión del tema de la protec-ción ambiental, el de la salud en el desarrollo y el de la cooperaciónentre países en el campo de la ciencia y tecnología en la Región.

El otro tema en la agenda del Subcomité hace referencia a lossistemas de seguridad social en la salud. La importancia de este tema escada vez mayor y deriva de la importancia de la seguridad social en lafinanciación y organización de las actividades de salud. En noviembre,algunas semanas antes de la reunión del Subcomité, la OPS participará enla Conferencia Interamericana de Seguridad Social, que se celebrará enCosta Rica, y tiene la responsibilidad de desarrollar algunos de lostemas incluidos en el programa de esa Conferencia.

Page 26: i~rtmY~~im~F~1Fi~ihist.library.paho.org/English/OD/3935.pdf3. CONSTITUTIONAL MATTERS 3. ASUNTOS RELATIVOS A LA CONSTITUCION ... 5. EXAMEN DE LA XXXIV REUNION DEL CONSEJO DIRECTIVO

s 3Fl~miitlX1 I~)(r~~II

'~,11', II! *e ~.1 IIet ~111¥-N I,

eI .I' .'1 .tl .l en .]:S[]I~F.J .