deore xtsi.shimano.com/pdfs/dm/dm-m8050-05-ind.pdf · pemasangan sambungan a ... kecepatan...

98
(Indonesian) DM-M8050-05 Panduan Dealer JALANAN MTB Trekking Keliling Kota/ Sepeda Nyaman URBAN SPORT E-BIKE DEORE XT Seri M8050 DEORE XT RD-M8050 FD-M8070 SM-FD905 SW-M8050 SM-BTC1 BT-DN110 BM-DN100 SC-MT800

Upload: haduong

Post on 14-Mar-2019

229 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

(Indonesian) DM-M8050-05

Panduan Dealer

JALANAN MTB Trekking

Keliling Kota/ Sepeda Nyaman

URBAN SPORT E-BIKE

DEORE XTSeri M8050

DEORE XTRD-M8050FD-M8070SM-FD905SW-M8050SM-BTC1BT-DN110BM-DN100SC-MT800

2

DAFTAR ISI

PENGUMUMAN PENTING ..................................................................................... 4

UNTUK MENJAGA KESELAMATAN ....................................................................... 5

DAFTAR ALAT YANG AKAN DIGUNAKAN .......................................................... 15

PEMASANGAN ..................................................................................................... 17Diagram pengawatan listrik ......................................................................................................................17

Memasang tampilan informasi sistem ......................................................................................................20

Pemasangan sambungan A .......................................................................................................................22

Pemasangan switch pemindah ..................................................................................................................23

Pemasangan pemindah gigi (derailleur) depan .......................................................................................24

Pemasangan pemindah gigi (derailleur) belakang ..................................................................................31

Penyambungan kawat listrik .....................................................................................................................33

Pemasangan baterai ..................................................................................................................................37

Pemasangan rantai ....................................................................................................................................47

CARA MENGOPERASIKAN .................................................................................. 49Pengoperasian dasar switch pemindah ....................................................................................................49

Kontrol posisi gigi ......................................................................................................................................50

Menampilkan dan mengoperasikan tampilan informasi sistem .............................................................51

Pesan kesalahan .........................................................................................................................................57

Tentang fungsi nirkabel .............................................................................................................................58

PENYETELAN ........................................................................................................ 61Penyetelan pemindah gigi (derailleur) belakang ....................................................................................61

Penyetelan pemindah gigi (derailleur) depan .........................................................................................66

Menyetel gesekan pemindah gigi (derailleur) belakang ........................................................................73

3

MENGISI DAYA BATERAI ..................................................................................... 76Nama komponen ........................................................................................................................................76

Mengisi daya baterai .................................................................................................................................78

Ketika pengisian daya tidak memungkinkan ...........................................................................................80

KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT ........................................ 83Pengaturan yang dapat disesuaikan dalam E-TUBE PROJECT .................................................................83

Menyambungkan ke PC .............................................................................................................................85

PERAWATAN ........................................................................................................ 89Mengganti komponen – switch pemindah ..............................................................................................89

Mengganti komponen – pemindah gigi (derailleur) belakang ..............................................................89

Mengganti bantalan karet B .....................................................................................................................96

Melepas kawat listrik .................................................................................................................................97

4

PENGUMUMAN PENTING

PENGUMUMAN PENTING

• Panduan dealer ini terutama dimaksudkan untuk digunakan oleh mekanik sepeda profesional. Pengguna yang tidak terlatih secara profesional untuk perakitan sepeda tidak boleh mencoba untuk memasang komponen sendiri dengan menggunakan panduan dealer. Jika ada bagian informasi pada panduan ini yang tidak jelas bagi Anda, jangan teruskan pemasangan. Melainkan, hubungi tempat Anda membeli atau dealer sepeda setempat untuk minta bantuan mereka.

• Pastikan membaca semua panduan instruksi yang disertakan bersama produk.

• Jangan membongkar atau memodifikasi produk selain dari yang dinyatakan dalam informasi yang dimuat dalam panduan dealer ini.

• Semua panduan dealer dan panduan instruksi dapat dilihat secara online di situs web kami (http://si.shimano.com).

• Harap perhatikan peraturan dan regulasi yang sesuai di setiap negara, provinsi, atau daerah tempat Anda menjalankan usaha sebagai dealer.

• Merek dan logo Bluetooth® merupakan merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan semua penggunaan merek tersebut oleh SHIMANO INC. berada di bawah lisensinya. Merek dagang dan nama dagang lainnya merupakan milik masing-masing pemiliknya.

Untuk keselamatan, pastikan membaca panduan dealer ini secara menyeluruh sebelum menggunakan, dan ikuti untuk penggunaan yang benar.

Instruksi berikut harus selalu diperhatikan untuk mencegah cedera pada orang dan kerusakan fisik pada peralatan dan lingkungan sekitar.Instruksi dikelompokkan sesuai dengan tingkat bahaya atau kerusakan yang mungkin terjadi jika produk digunakan secara tidak benar.

BAHAYA

Tidak mengikuti instruksi ini akan mengakibatkan kematian atau cedera serius.

PERINGATAN

Tidak mengikuti instruksi ini bisa mengakibatkan kematian atau cedera serius.

WASPADA

Tidak mengikuti instruksi ini bisa mengakibatkan cedera pada orang atau kerusakan fisik pada peralatan dan lingkungan sekitar.

5

UNTUK MENJAGA KESELAMATAN

UNTUK MENJAGA KESELAMATAN

BAHAYA

Pastikan juga memberi tahu pengguna mengenai hal-hal berikut:

�Baterai ion litium Pastikan memperhatikan instruksi berikut untuk menghindari luka bakar atau cedera lainnya akibat kebocoran cairan, kepanasan, kebakaran, atau ledakan.

• Gunakan pengisi daya yang dikhususkan untuk mengisi baterai tersebut. Jika tidak menggunakan item yang ditetapkan, maka bisa terjadi kebakaran, kepanasan, atau kebocoran. • Jangan memanaskan baterai atau membuangnya ke api. Jika tidak mematuhi hal ini, kebakaran atau ledakan dapat terjadi. • Jangan mengubah bentuk, memodifikasi, membongkar atau menyolder langsung terminal baterai. Jangan biarkan baterai di tempat yang dapat mencapai suhu lebih dari 60°C, seperti di tempat-tempat yang terpapar dengan sinar matahari langsung di dalam kendaraan di hari panas atau di dekat kompor. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi kebocoran, kepanasan, atau ledakan yang dapat menyebabkan kebakaran, luka bakar, atau cedera lainnya. • Jangan hubungkan terminal (+) dan (-) dengan benda logam. Jangan membawa atau menyimpan baterai bersama-sama dengan benda-benda logam seperti kalung atau jepit rambut. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi arus pendek, kepanasan, luka bakar, atau cedera lain. • Jika cairan yang bocor dari baterai mengenai mata, segera cuci bagian yang terkena dengan air bersih tanpa menggosok-gosok mata, kemudian bawa ke dokter.

�Pengisi daya baterai/Kabel pengisi daya baterai Pastikan memperhatikan instruksi berikut untuk menghindari luka bakar atau cedera lainnya akibat kebocoran cairan, kepanasan, kebakaran, atau ledakan.

• Jangan sampai pengisi daya menjadi basah atau menggunakannya dalam keadaan basah, dan jangan menyentuh atau memegangnya dengan tangan basah. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi masalah pada pengoperasian atau sengatan listrik. • Jangan menutupi pengisi daya dengan kain selagi menggunakannya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi pertambahan panas dan selubung menjadi rusak, kebakaran, atau kepanasan. • Jangan membongkar atau memodifikasi pengisi daya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa mengakibatkan sengatan listrik atau cedera. • Gunakan pengisi daya pada voltase catu daya yang ditetapkan saja. Jika voltase catu daya selain dari yang ditetapkan digunakan, kebakaran, ledakan, asap, kepanasan, sengatan listrik, atau luka bakar dapat terjadi. • Jangan sentuh bagian logam dari pengisi daya atau adaptor AC jika terjadi badai petir. Jika terjadi ledakan petir, sengatan listrik dapat terjadi.

SM-BCR2: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR2/BT-DN110 • Gunakan adaptor AC dengan port USB serta voltase 5,0 V DC dan dengan arus yang sama dengan atau lebih tinggi dari 1,0 A DC. Jika menggunakan arus yang kurang dari 1,0 A, adaptor AC bisa menjadi panas, yang berpotensi menyebabkan kebakaran, asap, kepanasan, kerusakan, sengatan listrik, atau luka bakar.

6

UNTUK MENJAGA KESELAMATAN

PERINGATAN

• Pastikan mengikuti instruksi yang disediakan dalam panduan saat memasang produk. Disarankan untuk menggunakan suku cadang asli Shimano saja. Jika komponen seperti baut dan mur sudah longgar atau rusak, sepeda bisa tiba-tiba terjungkal, sehingga menyebabkan cedera serius. Selain itu, jika penyetelan tidak dilakukan dengan benar, maka bisa terjadi masalah, dan sepeda bisa tiba-tiba terjungkal, sehingga menyebabkan cedera serius.

• Pastikan mengenakan kacamata pengaman atau kacamata pelindung untuk melindungi mata Anda saat melakukan tugas perawatan seperti

mengganti komponen. • Setelah membaca panduan dealer secara menyeluruh, simpanlah di tempat yang aman untuk referensi nanti.

Pastikan juga memberi tahu pengguna mengenai hal-hal berikut: • Interval antara pemeliharaan bergantung pada penggunaan dan kondisi pengemudian. Bersihkan rantai secara teratur dengan pembersih rantai yang sesuai. Jangan gunakan pelarut berbasis alkali atau asam, seperti pembersih karat. Jika pelarut itu digunakan, rantai bisa putus dan menyebabkan cedera serius.

• Bila switch pemindah dioperasikan, motor berkekuatan besar yang menggerakkan pemindah gigi (derailleur) depan atau belakang akan beroperasi ke posisi tuas pemindah tanpa berhenti, sehingga berhati-hatilah jangan sampai jari Anda terjepit.

• Periksa apakah roda telah dikencangkan dengan erat sebelum bersepeda. Jika longgar, roda bisa lepas dari sepeda dan mengakibatkan cedera serius.

• Periksa rantai jika ada kerusakan (berubah bentuk atau retak), melompat-lompat, atau hal lain yang tidak biasa seperti perpindahan toda gigi yang tidak disengaja. Jika ada masalah, tanyakan pada dealer atau agen. Rantai bisa putus, dan Anda bisa jatuh.

• Berhati-hatilah jangan sampai ujung baju Anda terjepit di rantai saat bersepeda. Jika tidak, Anda bisa jatuh dari sepeda.

7

UNTUK MENJAGA KESELAMATAN

�Tentang fungsi multi-pindah

• Di sistem ini, fungsi multi-pindah dapat dikonfigurasi menggunakan E-TUBE PROJECT. Gigi akan terus berpindah bila switch pemindah ditekan menggunakan fungsi multi-pindah. Pengaturan kecepatan berpindah untuk multi-pindah juga dapat dimodifikasi. Saat memodifikasi pengaturan kecepatan berpindah untuk multi-pindah, bacalah dengan cermat "Pengaturan yang dapat disesuaikan dalam E-TUBE PROJECT" dalam panduan dealer ini.

• Jika perputaran engkol diatur ke rendah pada pengaturan yang lebih cepat dari kecepatan berpindah multi-pindah, rantai tidak akan dapat mengikuti gerakan pemindah gigi (derailleur) belakang, yang kemungkinan dapat menyebabkan masalah seperti rantai selip di atas ujung gigi sproket kaset, sproket kaset berubah bentuk, atau rantai putus.

Item Kecepatan multi-pindah Karakteristik Catatan penggunaan

Kecepatan perputaran engkol

saat mengoperasikan

multi-pindah

Sangat cepat Kecepatan tinggi

Multi-pindah cepat

bisa dilakukan

• Kecepatan rotasi engkol dapat disetel dengan cepat, bergantung pada perubahan dalam kondisi bersepeda.

• Kecepatan dapat disetel dengan cepat.

• Perpindahan berlebihan mudah terjadi.

• Jika kecepatan rotasi engkol rendah, rantai tidak akan dapat mengikuti gerakan pemindah gigi belakang. Karena itu rantai bisa selip di atas ujung gigi sproket kaset.

Kecepatan rotasi engkol tinggi

Cepat

Normal Pengaturan default

Pelan

Sangat pelan Kecepatan rendah Multi-pindah yang akurat

bisa dilakukan

Multi-pindah butuh waktu

beberapa saat

Secara default disetel ke Normal. Pahami sepenuhnya fitur kecepatan multi-pindah, dan pengaturan kecepatan perpindahan gigi multi-pindah sesuai dengan kondisi bersepeda (permukaan tanah, cara bersepeda, dll.).

8

UNTUK MENJAGA KESELAMATAN

�Baterai ion litium

• Jangan memasukkan baterai ke dalam air tawar maupun air laut, dan jangan sampai terminal baterai menjadi basah. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi kebakaran, ledakan, atau kepanasan.

• Jangan gunakan baterai jika ada goresan yang terlihat jelas atau kerusakan eksternal lainnya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi ledakan, kepanasan, atau masalah pengoperasian.

• Jangan melemparkan atau membuat baterai mengalami goncangan kuat. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi ledakan, kepanasan, atau masalah pengoperasian.

• Jangan gunakan baterai jika terjadi kebocoran, berubah warna, atau ketidaknormalan lainnya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi ledakan, kepanasan, atau masalah pengoperasian.

• Jika cairan yang bocor mengenai kulit atau pakaian, cucilah segera dengan air bersih. Cairan yang bocor dapat merusak kulit Anda.

• Rentang suhu pengoperasian diberikan di bawah ini. Jangan gunakan baterai dalam suhu di luar rentang ini. Jika baterai digunakan atau disimpan dalam suhu yang berada di luar rentang ini, kebakaran, cedera, atau masalah pada pengoperasian dapat terjadi. 1. Selama pengosongan: –10°C - 50°C 2. Selama pengisian baterai: 0°C - 45°C

SM-BTR1: Baterai ion litium • Jika pengisian daya tidak selesai setelah 1,5 jam, maka hentikan pengisian daya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi kebakaran, ledakan, atau kepanasan.

SM-BTR2/BT-DN110: Baterai ion litium • Jika baterai tidak terisi penuh setelah 4 jam, hentikan pengisian daya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi kebakaran, ledakan, atau kepanasan.

�Pengisi daya baterai/Kabel pengisi daya baterai

SM-BCR1: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR1

• Pegang steker listrik saat menyambungkan dan melepaskan steker. Kegagalan melakukannya dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.

• Jika terjadi berikut ini, hentikan penggunaan perangkat dan hubungi dealer. Bisa terjadi kebakaran atau sengatan listrik. * Jika keluar panas atau bau yang tajam dari steker listrik. * Mungkin terjadi koneksi yang buruk di dalam steker listrik.

• Jangan melebihi muatan stopkontak listrik dengan peralatan di luar kapasitasnya, dan gunakan stopkontak listrik 100 - 240 V AC saja. Jika outlet listrik kelebihan muatan karena menghubungkan terlalu banyak peralatan menggunakan adaptor, panas yang berlebihan dapat mengakibatkan kebakaran.

• Jangan merusak kabel listrik atau steker listrik. (Jangan merusak, memproses, membiarkan dekat benda panas, menekuk, memuntir, atau menariknya; jangan tempatkan benda berat di atas atau membungkusnya dengan erat.) Jika digunakan saat rusak, kebakaran, sengatan listrik, atau arus pendek dapat terjadi.

• Jangan gunakan pengisi daya dengan trafo listrik yang tersedia secara umum di pasaran yang dirancang untuk digunakan di luar negeri, karena dapat merusak pengisi daya.

• Pastikan untuk selalu memasukkan steker listrik sedalam-dalamnya. Jika tidak mematuhi hal ini, maka bisa terjadi kebakaran.

SM-BCR2: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR2/BT-DN110

• Jangan gunakan kabel USB selain yang disertakan bersama perangkat penghubung PC. Hal ini bisa menyebabkan kesalahan pengisian daya, atau kegagalan penyambungan ke PC akibat kepanasan.

• Jangan hubungkan pengisi daya ke PC dalam kondisi siaga. Hal ini bisa menyebabkan kerusakan PC, bergantung pada spesifikasinya.

• Saat menyambungkan atau melepaskan kabel USB atau pengisi daya, pastikan memegang kabel pada stekernya. Kegagalan melakukannya dapat menyebabkan kebakaran atau sengatan listrik.

• Jika terjadi berikut ini, hentikan penggunaan perangkat dan hubungi dealer. Bisa terjadi kebakaran atau sengatan listrik. * Jika keluar panas atau bau yang tajam dari steker listrik. * Mungkin terjadi koneksi yang buruk di dalam steker listrik.

• Jika ada petir ketika mengisi daya dengan adaptor AC dan port USB, jangan menyentuh perangkat, sepeda, atau adaptor AC. Jika terjadi ledakan petir, sengatan listrik dapat terjadi.

• Gunakan adaptor AC dengan port USB serta voltase 5,0 V DC dan dengan arus yang sama dengan atau lebih tinggi dari 1,0 A DC. Jika menggunakan arus yang kurang dari 1,0 A DC, maka bisa terjadi kesalahan pengisian daya atau adaptor AC bisa menjadi panas sehingga menyebabkan kebakaran.

• Jangan gunakan hub USB saat menyambungkan kabel ke port USB di komputer. Hal ini bisa menyebabkan kesalahan pengisian daya atau kebakaran akibat kepanasan.

• Berhati-hatilah agar tidak merusak kabel pengisi daya. (Jangan merusak, memproses, membiarkan dekat benda panas, menekuk, memuntir, atau menariknya; jangan tempatkan benda berat di atas atau membungkusnya dengan erat.) Jika digunakan saat rusak, kebakaran, sengatan listrik, atau arus pendek dapat terjadi.

9

UNTUK MENJAGA KESELAMATAN

�Rem • Setiap sepeda mungkin ditangani sedikit berbeda, bergantung pada modelnya. Karena itu, pastikan mempelajari teknik pengereman yang benar (termasuk tekanan tuas rem dan karakteristik kontrol sepeda) dan pengoperasian sepeda Anda. Penggunaan sistem rem sepeda yang tidak benar bisa mengakibatkan kehilangan kontrol atau jatuh, yang bisa menyebabkan cedera serius. Untuk pengoperasian yang benar, tanyakan ke dealer sepeda profesional, atau panduan untuk pemilik sepeda. Berlatih mengendarai dan mengerem, dll. juga penting. • Jika rem depan dicengkeram terlalu kuat, rodanya bisa terkunci dan sepeda bisa terjungkal ke depan, serta bisa mengakibatkan cedera serius. • Selalu pastikan rem depan dan rem belakang bekerja dengan benar sebelum bersepeda. • Jarak pengereman yang diperlukan akan menjadi lebih panjang selama musim hujan. Kurangi kecepatan Anda dan tekan rem lebih awal dan pelan-pelan. • Jika permukaan jalan basah, ban menjadi lebih mudah tergelincir. Jika ban selip, Anda bisa jatuh dari sepeda; untuk mencegahnya, kurangi kecepatan dan tekan rem lebih awal dan dengan perlahan.

WASPADA

Pastikan juga memberi tahu pengguna mengenai hal-hal berikut:

�Baterai ion litium • Simpanlah baterai di tempat aman yang jauh dari jangkauan bayi atau hewan peliharaan.

SM-BTR1: Baterai ion litium • Saat Anda tidak menggunakan baterai dalam waktu lama, lepaskan dan isi daya sebelum disimpan.

SM-BTR2/BT-DN110: Baterai ion litium • Saat Anda tidak menggunakan baterai dalam waktu lama, isi daya sebelum disimpan.

�Pengisi daya baterai/Kabel pengisi daya baterai

SM-BCR2: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR2/BT-DN110

• Kabel pengisian daya tidak dapat dicabut.

10

UNTUK MENJAGA KESELAMATAN

CATATAN

Pastikan juga memberi tahu pengguna mengenai hal-hal berikut:

• Berhati-hatilah agar air tidak masuk ke terminal.

• Pastikan untuk memasang steker tiruan untuk setiap terminal yang tidak dipakai. Jika air masuk ke dalam komponen, maka bisa mengakibatkan masalah pengoperasian atau karat.

• Pastikan memutar engkol saat melakukan operasi yang berhubungan dengan perpindahan gigi.

• Jangan menyambungkan dan melepaskan konektor tahan-air kecil berulang-ulang. Bagian tahan-air atau bagian penyambung bisa menjadi aus atau berubah bentuk, dan bisa memengaruhi fungsinya.

• Komponen-komponen dirancang agar sepenuhnya tahan-air agar mampu menghadapi kondisi cuaca basah saat bersepeda; walau demikian, jangan memasukkannya ke dalam air dengan sengaja.

• Jangan membersihkan sepeda dengan air bertekanan tinggi. Juga jangan menaruh komponen di dalam air. Jika air masuk ke dalam komponen, maka bisa mengakibatkan masalah pengoperasian atau karat.

• Tangani produk dengan hati-hati dan jangan sampai terkena goncangan keras. Baterai internal bisa rusak. Jika produk terkena goncangan, konsultasikan dengan dealer.

• Jangan gunakan minyak cat atau bahan serupa untuk membersihkan produk. Bahan-bahan tersebut dapat merusak permukaan.

• Jika pengoperasian perpindahan roda gigi tidak lancar, cuci pemindah gigi dan lumasi semua bagian yang bergerak.

• Hubungi tempat pembelian untuk memperoleh pembaruan dari perangkat lunak komponen. Informasi paling terbaru tersedia di situs web Shimano.

• Produk ini tidak dilindungi garansi terhadap aus dan keropos alami akibat penggunaan normal dan lama pemakaian.

�Baterai ion litium

• Baterai ion litium merupakan sumber daya berharga yang dapat didaur ulang. Untuk informasi mengenai baterai bekas, hubungi dealer atau tempat membeli sepeda.

• Pengisian daya dapat dilakukan kapan saja berapapun daya yang tersisa. Selalu pastikan menggunakan pengisi daya baterai khusus hingga terisi penuh kembali.

• Baterai tidak terisi penuh pada saat pembelian. Sebelum bersepeda, pastikan mengisi baterai sampai penuh.

• Jika baterai sudah habis sama sekali, segera isi daya. Jika Anda membiarkan baterai tanpa diisi dayanya, hal itu dapat merusak baterai.

• Baterai adalah item yang bisa habis. Baterai berangsur-angsur akan kehabisan kapasitasnya untuk pengisian daya setelah berulang kali digunakan. Jika daya tahan baterai menjadi sangat singkat, kemungkinan itu karena masa pakainya sudah habis, sehingga Anda perlu membeli baterai baru.

• Masa pakai baterai akan berbeda-beda, bergantung pada beberapa faktor seperti cara penyimpanan, kondisi penggunaan, lingkungan sekitar, dan karakteristik masing-masing baterai.

• Jika menyimpan baterai dalam waktu lama, lepaskan saat isi baterai 50% atau lebih tinggi atau ketika indikator hijau menyala untuk memperpanjang umur pakainya, dan sebaiknya Anda mengisi daya baterai setiap enam bulan sekali.

• Jika suhu penyimpanan tinggi, performa baterai akan berkurang, dan masa pakai akan menjadi lebih pendek. Ketika Anda menggunakan baterai setelah disimpan dalam waktu lama, simpan baterai di dalam ruangan di tempat yang tidak akan terpapar pada sinar matahari langsung atau hujan.

• Jika suhu sekitar rendah, masa pakai baterai akan berkurang.

SM-BTR1: Baterai ion litium

• Ketika menyimpan baterai, lepaskan baterai dari sepeda, dan pasang penutup terminal terlebih dahulu.

• Waktu pengisian baterai kira-kira 1,5 jam. (Perhatikan, waktu sesungguhnya akan berbeda-beda, bergantung pada sisa daya baterai).

• Jika baterai sulit dimasukkan atau dilepaskan, gunakan gemuk yang disarankan (gemuk premium) ke bagian yang menyentuh Cincin-O di pinggirnya.

SM-BTR2/BT-DN110: Baterai ion litium • Setelah melepaskan baterai dari sepeda untuk disimpan, masukkan steker tiruan. • Waktu pengisian daya adaptor AC melalui port USB adalah sekitar 1,5 jam, dan bila dengan tipe port USB komputer sekitar 3 jam. (Perhatikan, waktu sesungguhnya akan berbeda-beda, bergantung pada sisa daya di baterai.) Bergantung pada spesifikasi adaptor AC, pengisian ulang melalui adaptor AC memerlukan waktu yang sama (sekitar 3 jam dengan pengisian ulang melalui PC).

11

UNTUK MENJAGA KESELAMATAN

�Pengisi daya baterai/Kabel pengisi daya baterai • Gunakan instrumen ini dengan petunjuk supervisor keselamatan atau petunjuk penggunaan. Jangan izinkan orang yang cacat secara fisik, indera, atau mental, orang yang tidak berpengalaman, atau orang yang tidak memiliki pengetahuan yang diperlukan, termasuk anak-anak, untuk menggunakan produk ini. • Jangan izinkan anak-anak bermain di dekat produk ini.

Informasi pembuangan untuk negara-negara di luar Uni Eropa

Simbol ini hanya berlaku di dalam Uni Eropa.

Untuk informasi mengenai baterai bekas, hubungi dealer atau tempat membeli sepeda.

• Isilah daya baterai di dalam ruangan agar tidak terkena hujan atau angin.

• Jangan gunakan di luar ruangan atau di lingkungan yang berkelembapan tinggi.

• Jangan tempatkan pengisi daya baterai pada lantai yang berdebu saat menggunakannya.

• Tempatkan pengisi daya baterai pada permukaan yang rata seperti meja saat menggunakannya.

• Jangan letakkan benda apa pun di atas pengisi daya baterai maupun kabelnya.

• Jangan membungkus kabel.

• Jangan memegang pengisi daya baterai pada kabel saat membawanya.

• Jangan membuat kabel terlalu tegang.

• Jangan cuci pengisi daya baterai atau membersihkannya memakai detergen.

SM-BCR2: Pengisi daya baterai untuk SM-BTR2/BT-DN110

• Sambungkan perangkat penghubung PC secara langsung ke komputer, tanpa menggunakan perangkat perantara seperti hub USB.

• Jangan mengendarai sepeda saat perangkat penghubung PC dan kabel masih terhubung.

• Jangan hubungkan dua atau lebih dari unit yang sama ke titik koneksi yang sama. Jika ini tidak dilakukan, unit dapat tidak beroperasi sebagaimana mestinya.

• Jangan hubungkan atau putuskan unit kembali saat pengenalan unit sedang berlangsung atau setelah pengenalan selesai. Jika ini tidak dilakukan, unit dapat tidak beroperasi sebagaimana mestinya. Periksa prosedur yang diberikan dalam manual pengguna untuk E-TUBE PROJECT ketika menghubungkan dan memutuskan unit.

• Tegangan kabel tautan PC akan cenderung menurun setelah dihubungkan dan diputuskan berulang-ulang. Jika ini terjadi, ganti kabel.

• Jangan hubungkan dua atau lebih perangkat penghubung PC secara bersamaan. Jika dua atau lebih perangkat penghubung PC terhubung, keduanya tidak akan beroperasi dengan benar. Selain itu, PC mungkin perlu dihidupkan ulang jika terjadi kesalahan pengoperasian.

• Perangkat penghubung PC tidak dapat digunakan saat pengisi daya terhubung.

�Pemindah gigi depan • Pastikan penutup steker dipasang pada terminal saat menggunakan produk.

�Pemindah gigi belakang

• Pastikan untuk memeriksa apakah penutup bodi pelat dan tutup telah dipasang sebelum bersepeda.

• Pastikan penutup steker dipasang pada terminal saat menggunakan produk.

• Jika pengoperasian perpindahan roda gigi tidak lancar, cuci pemindah gigi dan lumasi semua bagian yang bergerak.

• Jika rantai selalu lepas, tanyakan di tempat pembelian untuk mengganti cincin rantai, sproket, dan/atau rantai.

• Jika ada celah besar di katrol yang menyebabkan bunyi berisik, mintalah pada tempat membeli untuk mengganti katrol.

• Gigi harus dicuci secara berkala dengan detergen netral. Selain itu, membersihkan rantai dengan detergen netral dan melumasinya dapat menjadi cara yang efektif untuk memperpanjang masa pakai gigi dan rantai.

• Jika kekendoran di mata rantai sangat besar maka penyetelan itu tidak memungkinkan, jadi Anda harus mengganti pemindah gigi.

12

UNTUK MENJAGA KESELAMATAN

Untuk Pemasangan pada Sepeda dan Perawatan:

• Pastikan untuk memasang steker tiruan untuk setiap terminal yang tidak dipakai.

• Pastikan menggunakan alat asli Shimano TL-EW02 untuk melepas kawat listrik.

• Motor pada unit motor tidak dapat diperbaiki.

• Hubungi Shimano untuk informasi mengenai pengiriman pengisi daya baterai ke Korea Selatan dan Malaysia.

• Gunakan kawat listrik yang masih memiliki panjang cukup meski setang diputar seluruhnya ke kedua sisi. Selanjutnya, periksa bahwa tuas perpindahan tidak menyentuh bingkai sepeda ketika setang diputar seluruhnya.

• Gunakan kabel dan pemandu kabel yang ditentukan agar pengoperasian berjalan mulus.

• Saat mengganti minyak rem, berhati-hatilah agar tidak mencipratkan oli pada tampilan informasi sistem. Hal ini bisa merusak produk.

�Kawat listrik/Penutup kawat listrik

• Ikat kawat listrik dengan karet gelang agar tidak mengganggu cincin rantai, sproket, atau ban.

• Kekuatan perekat cukup lemah untuk mencegah cat pada rangka terlepas ketika melepaskan penutup kawat listrik, misalnya saat ketika mengganti kawat listrik. Jika penutup kawat listrik terlepas, ganti dengan yang baru. Ketika melepaskan penutup kawat listrik, jangan mengelupasnya terlalu kuat. Jika demikian, cat pada rangka akan ikut terkelupas.

• Jangan lepaskan penahan kawat yang terpasang ke kawat listrik tipe bawaan (EW-SD50-I). Penahan kawat mencegah kawat listrik agar tidak bergerak di dalam rangka.

• Ketika memasang ke sepeda, jangan memaksa membengkokan plug kabel listrik. Hal ini bisa mengakibatkan kontak yang buruk.

�Switch pemindah

• Steker tiruan dipasang pada saat pengiriman dari pabrik. Jangan dilepaskan kecuali jika perlu.

• Ketik memasang kawat listrik, pastikan agar kawat tidak mengganggu tuas rem.

�Pemindah gigi belakang

• Pastikan selalu untuk menyetel baut setelan atas dan baut setelan bawah sesuai dengan petunjuk yang diberikan dalam bagian penyetelan. Jika baut-baut ini tidak disetel, rantai bisa terjepit di antara jari-jari dan sproket yang paling besar, serta roda bisa terkunci, atau rantai bisa selip ke sproket kecil.

• Bersihkan pemindah gigi secara berkala dan lumasi semua komponen bergerak (mekanisme dan katrol).

• Jika penyetelan perpindahan gigi tidak dapat dilakukan, periksa tingkat penyejajaran ujung garpu belakang.

• Katrol memiliki tanda panah untuk menunjukkan arah putarannya. Pastikan panah menunjukkan arah gerakan rantai.

Produk sesungguhnya mungkin berbeda dari ilustrasi karena panduan ini terutama dimaksudkan untuk menjelaskan prosedur penggunaan produk.

13

UNTUK MENJAGA KESELAMATAN

Untuk Pemasangan pada Sepeda dan Perawatan:

�Catatan tentang pemasangan kembali dan penggantian komponen • Ketika produk dirakit kembali atau diganti, maka sistem akan mengenalinya secara otomatis agar dapat beroperasi sesuai dengan pengaturannya. • Jika sistem tidak beroperasi setelah dirakit kembali dan diganti, ikuti prosedur reset daya sistem di bawah untuk memeriksa pengoperasian. • Jika ditemukan perubahan konfigurasi komponen atau kegagalan fungsi, gunakan perangkat lunak E-TUBE PROJECT untuk memperbarui firmware setiap komponen ke versi terbaru dan lakukan pemeriksaan lagi. Juga pastikan perangkat lunak E-TUBE PROJECT merupakan versi terbaru. Jika perangkat lunak tersebut bukan versi terbaru, kompatibilitas komponen atau fungsi produk mungkin tidak ada.

Pastikan juga memberi tahu pengguna mengenai hal-hal berikut:

�Tentang baterai bekas • Baterai ion litium merupakan sumber daya berharga yang dapat didaur ulang. Untuk informasi mengenai baterai bekas, hubungi dealer atau tempat membeli sepeda.

�Tentang menghidupkan ulang sistem

• Bila sistem gagal beroperasi, sistem dapat dipulihkan dengan cara menghidupkan ulang sistem.

• Setelah baterai dilepas, biasanya perlu sekitar satu menit untuk menghidupkan ulang sistem.

Jika menggunakan SM-BTR1 • Lepaskan baterai dari dudukan baterai. Setelah sekitar satu menit, pasang baterai.

Jika menggunakan SM-BTR2/BT-DN110 • Lepaskan steker dari SM-BTR2/BT-DN110. Setelah sekitar semenit, masukkan steker.

�Koneksi dan komunikasi dengan PC. • Perangkat penghubung PC bisa dipakai untuk menghubungkan PC ke sepeda (sistem atau komponen), dan E-TUBE PROJECT bisa dipakai untuk melaksanakan tugas-tugas seperti menyesuaikan komponen tunggal atau semua sistem dan memperbarui firmware mereka. Jika versi perangkat lunak E-TUBE PROJECT dan firmware untuk setiap komponen tidak diperbarui maka bisa terjadi masalah dalam pengoperasian sepeda. Periksa versi perangkat lunak dan perbarui ke versi terbaru.

Perangkat penghubung PC E-TUBE PROJECT Firmware

SM-BMR2/SM-BTR2

SM-PCE1/SM-BCR2Versi 3.0.0 atau

yang lebih baru

Versi 3.0.0 atau yang lebih baru

BT-DN110/BM-DN100Versi 4.0.0 atau yang lebih baru

* Firmware yang sudah diinstal adalah versi 4.0.0.

�Koneksi dan komunikasi dengan smartphone atau tablet

• Komponen tunggal atau sistem dapat disesuaikan, dan firmware dapat diperbarui, memakai E-TUBE PROJECT untuk smartphone/tablet setelah sepeda disambungkan (sistem atau komponen) ke smartphone atau tablet melalui Bluetooth LE.

• E-TUBE PROJECT: aplikasi untuk smartphone/tablet

• Firmware: perangkat lunak di dalam setiap komponen

• Putuskan koneksi Bluetooth LE saat tidak menggunakan E-TUBE PROJECT untuk smartphone/tablet. Menggunakan tampilan informasi sistem tanpa memutuskan koneksi Bluetooth LE bisa mengakibatkan konsumsi daya baterai yang tinggi.

Tentang kompatibilitas dengan E-TUBE PROJECT • Untuk detail atas kompatibilitas dengan E-TUBE PROJECT, rujuklah situs web berikut. (http://e-tubeproject.shimano.com/guide/#guide_list)

DAFTAR ALAT YANG AKAN DIGUNAKAN

15

DAFTAR ALAT YANG AKAN DIGUNAKAN

DAFTAR ALAT YANG AKAN DIGUNAKAN

Alat berikut diperlukan untuk tujuan pemasangan, penyetelan, dan perawatan.

Alat Alat Alat

Kunci heksagon 2 mm Kunci heksagon 5 mm TL-EW02

Kunci heksagon 2,5 mm Obeng[#2] TL-FDM905

Kunci heksagon 3 mm Hexalobular[#8] Tang cincin pemegang

Kunci heksagon 4 mm Hexalobular[#30]

PEMASANGAN

17

PEMASANGAN

Diagram pengawatan listrik

PEMASANGAN

� Diagram pengawatan listrik

Penyambungan yang diperlihatkan di bawah ini hanya contoh. Cara menggunakan kawat mungkin berbeda, bergantung pada tipe rangka. Untuk detailnya, hubungi produsen sepeda jadi.

Tipe baterai eksternal (tanpa sambungan suspensi/SM-BTC1)

[b]

(F)(E)[a](D)(C)

[c]

(B)(A)

[d]

[e]

(A) Tampilan informasi sistem/sambungan A

(B) Switch pemindah

(C) Pemindah gigi belakang

(D) Pemindah gigi depan

(E) Selubung baterai SM-BTC1

(F) Baterai SM-BTR2/BT-DN110

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Panjang kabel (EW-SD50)[a] ≤ 300 mm[b] ≤ 1.000 mm[c] ≤ 1.200 mm[d] ≤ 300 mm[e] ≤ 300 mm

Tipe baterai eksternal (tanpa sambungan suspensi/SM-JC40)

[f]

[d]

[e]

[a]

[c]

[b]

(B)(A)

(C)

(A) Dudukan baterai SM-BMR2/BM-DN100

(B) Baterai SM-BTR1

(C) Sambungan B SM-JC40

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Panjang kabel (EW-SD50)[a] + [b] ≤ 900 mm[a] + [c] ≤ 1.100 mm[d] ≤ 1.400 mm[e] ≤ 500 mm[f] ≤ 500 mm

18

PEMASANGAN

Diagram pengawatan listrik

Tipe baterai eksternal (dengan sambungan suspensi/SM-BTC1)

[f]

(C)(B)(A) (E)(D)

[h]

[d]

[e]

[g]

[b]

[a]

[c]

(A) Selubung baterai SM-BTC1

(B) Baterai SM-BTR2/BT-DN110

(C) Unit motor suspensi belakang

(D) Unit motor suspensi depan

(E) Switch pengunci suspensi

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Panjang kabel (EW-SD50)[a] ≤ 300 mm[b] ≤ 1.000 mm[c] ≤ 1.200 mm[d] ≤ 300 mm[e] ≤ 300 mm[f] ≤ 1.000 mm[g] ≤ 1.000 mm[h] ≤ 600 mm

Tipe baterai eksternal (dengan sambungan suspensi/SM-JC41)

(B) [h]

[a]

(C)(A)

[j]

[g]

[f]

[c]

[e]

[b]

[d]

[i]

(A) Dudukan baterai SM-BMR2/BM-DN100

(B) Baterai SM-BTR1

(C) Sambungan B SM-JC41

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Panjang kabel (EW-SD50)[a] + [b] ≤ 1.500 mm[a] + [c] ≤ 1.700 mm[d] ≤ 150 mm[e] ≤ 1.200 mm[f] ≤ 250 mm[g] ≤ 250 mm[h] ≤ 1.500 mm[i] ≤ 1.000 mm[j] ≤ 600 mm

19

PEMASANGAN

Diagram pengawatan listrik

Tipe baterai bawaan (tipe post kursi) tanpa sambungan suspensi

[a]

(B)[c]

[d]

[e] [f]

(A)

[b]

(A) Baterai SM-BTR2/BT-DN110

(B) Sambungan B SM-JC41

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Panjang kabel (EW-SD50)[a] ≤ 1.000 mm[b] ≤ 500 mm[c] ≤ 800 mm[d] ≤ 1.400 mm[e] ≤ 250 mm[f] ≤ 250 mm

Tipe baterai bawaan (tipe post kursi)

[a] [h]

(B)

[j]

[f] [g]

[c]

[e]

(A)

[b]

[d]

[i]

(A) Baterai SM-BTR2/BT-DN110

(B) Sambungan B SM-JC41

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Panjang kabel (EW-SD50)[a] ≤ 1.000 mm[b] ≤ 500 mm[c] ≤ 800 mm[d] ≤ 150 mm[e] ≤ 1.200 mm[f] ≤ 250 mm[g] ≤ 250 mm[h] ≤ 1.500 mm[i] ≤ 1.000 mm[j] ≤ 600 mm

20

PEMASANGAN

Memasang tampilan informasi sistem

Tipe baterai bawaan (tipe pipa kepala)

[b]

[h][e][f]

[k]

[d]

[i]

[j][a]

(A)

[g]

(B)

[c]

(A) Baterai SM-BTR2/BT-DN110

(B) Sambungan B SM-JC41

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Panjang kabel (EW-SD50)[a] ≤ 150 mm[b] ≤ 1.400 mm[c] ≤ 500 mm[d] ≤ 800 mm[e] ≤ 150 mm[f] ≤ 400 mm[g] ≤ 750 mm[h] ≤ 250 mm[i] ≤ 150 mm[j] ≤ 600 mm[k] ≤ 800 mm

� Memasang tampilan informasi sistem

Pasang tampilan informasi sistem atau sambungan A terlebih dahulu.

Mengganti band jepit

(A) (B)

Lepaskan baut pemasangan selubung dengan kunci heksagon 2,5 mm dan ganti band jepit.

(A) Baut pemasangan selubung

(B) Band jepit

Torsi pengencang

0,6 N·m

CATATAN

Jika menggunakan setang diameter tebal, pasang kembali menggunakan band jepit Ø35 mm yang disertakan.

21

PEMASANGAN

Memasang tampilan informasi sistem

Memasang ke setang

1

(A)

(B)

Masukkan band jepit tampilan informasi sistem ke dalam setang.

(A) Band jepit

(B) Tampilan informasi sistem

2

(A)

Setel sudut tampilan informasi sistem agar mudah dilihat, kemudian gunakan kunci heksagon 3 mm untuk mengeratkan baut jepit.

(A) Baut jepit

Torsi pengencang

0,8 N·m

CATATAN

Sudut pemasangan yang disarankan untuk tampilan informasi: Sudut tampilan antara 15° hingga 35° ke horizontal

15°

35°

22

PEMASANGAN

Pemasangan sambungan A

� Pemasangan sambungan A

1

(A)

(B)

(C)

Pasang pada stem dengan menggunakan band dan gantungan yang disertakan bersama SM-EW90.

(A) Band

(B) Stem

(C) Gantungan

CATATAN

Synchronized shift memerlukan SC-M9050.

2

Setel panjang band sesuai dengan ketebalan stem.

Kaitkan band pada gantungan dan lilitkan pada stem.

Tarik band dan pastikan terpasang dengan kuat.

3

(A)

Gambar jadi

Masukkan sambungan A dari SM-EW90 ke dalam bagian rel pada gantungan untuk memasangnya.

(A) SM-EW90 Sambungan A

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

PelepasanTarik tuas lepas ke atas untuk menggeser sambungan A searah panah untuk melepasnya. Menarik paksa tuas lepas ke atas bisa mematahkan tuas tersebut.

Tuas lepas

23

PEMASANGAN

Pemasangan switch pemindah

� Pemasangan switch pemindah

Ilustrasi memperlihatkan tuas kanan.

1

(A) (B) Lewatkan setang melalui switch pemindah.

(A) Setang

(B) Switch pemindah

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Setang yang dapat dipakai: Ø22,2 mm – Ø22,5 mm

2

(A)

Setel sudut dan posisi pemasangan, kemudian gunakan kunci heksagon 3 mm untuk mengeratkan baut jepit.

(A) Baut jepit

Torsi pengencang

2 - 2,2 N·m

CATATAN

Pasang tuas di posisi yang tidak akan menyentuh tuas rem bila ditekan ke dalam sampai habis.

3

[X] [Y] (A)

Setel posisi tuas [X] dan tuas [Y].

Longgarkan baut pengencang tuas menggunakan kunci heksagon 2 mm, dan setel posisi tuas agar mudah ditekan.

Setelah menentukan posisinya, eratkan ke torsi yang ditentukan.

(A) Baut pengencang tuas

Torsi pengencang

0,5 - 0,7 N·m

24

PEMASANGAN

Pemasangan pemindah gigi (derailleur) depan

� Pemasangan pemindah gigi (derailleur) depan

Tipe adaptor

Ada empat tipe adaptor pemindah gigi (derailleur) depan. Pilih yang sesuai dengan bentuk rangka.

Tipe D Tipe E

Klem tinggi Klem rendah

25

PEMASANGAN

Pemasangan pemindah gigi (derailleur) depan

Memasang adaptor

1

(A)

(B)

Pasang adaptor ke pemindah gigi (derailleur) depan dan masukkan.

(A) Adaptor

(B) Pemindah gigi depan

2 (A)

Pasang baut pemasangan braket pada posisi yang ditetapkan dalam ilustrasi, dan eratkan dengan kunci heksagon 4 mm.

(A) Baut pemasangan braket

Torsi pengencang

5 - 7 N·m

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

• Walaupun ilustrasi memperlihatkan adaptor tipe D, cara pemasangannya sama untuk semua adaptor.

• Saat mengganti, baliklah prosedurnya.

26

PEMASANGAN

Pemasangan pemindah gigi (derailleur) depan

Pemasangan pada tipe suspensi belakang

CATATAN

Saat memasang komponen ke setang/rangka karbon, periksalah torsi pengencang yang disarankan oleh produsen rangka karbon atau komponen untuk menghindari kerusakan bahan karbon akibat berlebihan dalam mengeratkan atau kurangnya kekuatan yang menahan komponen akibat kurangnya torsi pengencang.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Setel agar ada jarak bebas 1 - 3 mm antara pelat luar chain guide dan cincin rantai terbesar. (Umum pada semua tipe)

• Sepeda dengan suspensi belakang mungkin diposisikan berbeda saat pengendara tidak naik sepeda dan saat naik sepeda. Dengan merujuk pada ilustrasi, lakukan pemasangan dan penyetelan SIS sementara duduk pada sepeda. Selain itu, sebelum bersepeda, pastikan tidak ada gangguan di antara pemindah gigi (derailleur) depan dan cincin rantai depan bila suspensi belakang tertekan.

27

PEMASANGAN

Pemasangan pemindah gigi (derailleur) depan

Tipe band

1

(A)

(z)Pasang pemindah gigi (derailleur) depan ke rangka.

Pasang sementara baut jepit dengan kunci heksagon 4 mm.

(z) Kunci heksagon 4 mm

(A) Baut jepit

2

(B)

(A)

(z)

Posisikan pemindah gigi (derailleur) depan agar bagian yang datar pada pelat luar chain guide tepat di atas dan sejajar dengan cincin rantai terbesar.

Periksa apakah jarak dari ujung gerigi cincin rantai terbesar antara 1 hingga 3 mm.

Setelah menyetel posisinya, eratkan baut jepit ke torsi yang ditentukan.

(z) 1 - 3 mm

(A) Pelat luar chain guide

(B) Cincin rantai terbesar

Torsi pengencang

5 - 7 N·m

CATATAN

Pastikan untuk tidak memosisikan chain guide sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

28

PEMASANGAN

Pemasangan pemindah gigi (derailleur) depan

Bersambung ke halaman berikutnya

Tipe E

1

(A) (C)(B) Pasang pemindah gigi (derailleur) depan dengan baut pemasangan dudukan braket bawah.

Pasang sementara baut pemasangan dudukan braket bawah.

Posisi pemasangan berbeda-beda bergantung pada jumlah gerigi gigi yang digunakan.

Lihat di bawah ini untuk posisi pemasangan.

(A) Dudukan braket bawah

(B) Adaptor

(C) Baut pemasangan dudukan braket bawah

CATATAN

Shimano tidak menyediakan baut pemasangan dudukan braket bawah.

Posisi pemasangan

(A) (B)

(C)

(D)

(A) Ganda: Cincin rantai terbesar 38T

(B) Ganda: Cincin rantai terbesar 36T

(C) Ganda: Cincin rantai terbesar 34T

29

PEMASANGAN

Pemasangan pemindah gigi (derailleur) depan

2(z)

(B)

(A)

Posisikan pemindah gigi (derailleur) depan agar bagian yang datar pada pelat luar chain guide tepat di atas dan sejajar dengan cincin rantai terbesar.

Periksa apakah jarak dari ujung gerigi cincin rantai terbesar antara 1 hingga 3 mm, kemudian pasang baut pemasangan.

(z) 1 - 3 mm

(A) Pelat luar chain guide

(B) Cincin rantai terbesar

CATATAN

Pastikan untuk tidak memosisikan chain guide sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Jika jarak bebas tidak berada dalam kisaran tersebut, setel posisi pemasangan dengan lubang memanjang dan pasang lagi baut pemasangan.

30

PEMASANGAN

Pemasangan pemindah gigi (derailleur) depan

Tipe D

1 (y)

(z)

Pasang pemindah gigi (derailleur) depan ke rangka untuk sementara.

(y) Tinggi

(z) Kunci heksagon 4 mm

CATATAN

Cincin rantai yang kompatibel bervariasi bergantung pada tinggi pemasangan. Pastikan untuk memeriksa dimensi rangka.

TinggiCincin rantai kompatibel

terbesar155,5 mm 34T – 38T159,5 mm 36T – 38T

2

(z)

(B)

(A)

Posisikan pemindah gigi (derailleur) depan agar bagian yang datar pada pelat luar chain guide tepat di atas dan sejajar dengan cincin rantai terbesar.

Periksa apakah jarak dari ujung gerigi cincin rantai terbesar antara 1 hingga 3 mm.

Setelah menyetel posisinya, eratkan baut jepit ke torsi yang ditentukan.

(z) 1 - 3 mm

(A) Pelat luar chain guide

(B) Cincin rantai terbesar

Torsi pengencang

5 - 7 N·m

CATATAN

Pastikan untuk tidak memosisikan chain guide sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

31

PEMASANGAN

Pemasangan pemindah gigi (derailleur) belakang

� Pemasangan pemindah gigi (derailleur) belakang

Tipe standar

1

(y)(z)

(A)

Pastikan switch tuas berada di posisi OFF.

Jika switch tuas berada di posisi ON, pastikan memindahnya ke posisi OFF.

(y) ON

(z) OFF

(A) Switch tuas

2

(z)

Pasang pemindah gigi (derailleur) belakang.

(z) Kunci heksagon 5 mm

Torsi pengencang

8 - 10 N·m

CATATAN

Secara berkala, periksa adanya celah di antara ujung belakang dan braket sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi. Celah tersebut dapat mengganggu performa perpindahan.

32

PEMASANGAN

Pemasangan pemindah gigi (derailleur) belakang

Tipe pemasangan langsung

1

(y)(z)

(A)

Pastikan switch tuas berada di posisi OFF.

Jika switch tuas berada di posisi ON, pastikan memindahnya ke posisi OFF.

(y) ON

(z) OFF

(A) Switch tuas

2(A)

Pasang pemindah gigi (derailleur) belakang pemasangan langsung.

Pemindah gigi (derailleur) belakang pemasangan langsung hanya dapat dipasang ke rangka yang mendukung pemasangan langsung.

(A) Kunci heksagon 5 mm

Torsi pengencang

8 - 10 N·m

Mengganti dengan tipe pemasangan langsung

(A)(z)

Lepaskan poros braket.

(z) Kunci heksagon 5 mm

(A) Poros braket

33

PEMASANGAN

Penyambungan kawat listrik

� Penyambungan kawat listrik

Pencegahan untuk penyambungan kawat listrik

Gunakan alat asli Shimano untuk pemasangan dan pelepasan kawat listrik. Saat menyambung kawat listrik, jangan menekuk paksa steker. Hal ini bisa mengakibatkan penyambungan yang buruk. Saat menyambungkan kawat listrik, tekan ke dalam hingga Anda merasa dan mendengar bunyi klik.

(A)

Atur agar tonjolan pada konektor sejajar dengan jalur pada ujung sempit.

(A) Alat asli Shimano TL-EW02

CATATAN

• Jangan menyambungkan dan melepaskan konektor anti-air kecil berulang-ulang. Bagian anti-air atau bagian penyambung bisa menjadi aus atau berubah bentuk, dan bisa memengaruhi fungsinya.

• Saat menyambungkan kawat listrik, tekan ke dalam hingga Anda merasa dan mendengar bunyi klik.

• Gunakan alat asli Shimano untuk pemasangan dan pelepasan kawat listrik.

• Saat memasang kawat listrik, jangan menekuk paksa steker. Hal ini bisa mengakibatkan penyambungan yang buruk.

Alat asli Shimano TL-EW02

Steker

34

PEMASANGAN

Penyambungan kawat listrik

Menyambungkan switch pemindah

1(A)

Lepaskan tutup kabel dari switch pemindah.

(A) Tutup kabel

2

(A)(B) Lewatkan kawat listrik melalui tutup kabel, dan sambungkan ke switch pemindah.

(A) Tutup kabel

(B) Kawat listrik

CATATAN

Pastikan kawat listrik disambungkan melalui tutup kabel. Jika kawat tidak dilewatkan melalui tutup kabel, konektor kawat listrik bisa rusak.

3

Saat menata kawat listrik searah stem

Saat menggunakan setang yang telah dipasangi kabel

(A)

Pasang tutup kabel.

Saat menata kawat listrik di sepanjang setang bawaan kabel, aturlah kawat di sepanjang pemandu tutup kabel kemudian ke setang.

(A) Pemandu

35

PEMASANGAN

Penyambungan kawat listrik

Memasang tampilan informasi sistem/sambungan A

1

(A) (B)

Sambungkan kawat listrik switch pemindah ke tampilan informasi sistem atau ke sambungan A.

(A) Tampilan informasi sistem

(B) Sambungan A

2

Sambungkan kawat listrik yang menyambungkan ke baterai.

CATATAN

Steker tiruan harus dipasang bila switch pemindah depan tidak digunakan.

36

PEMASANGAN

Penyambungan kawat listrik

Menyambungkan pemindah gigi (derailleur) depan

1

(B)(A)

Pasanglah kawat listrik ke penutup steker sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

(A) Kawat listrik

(B) Penutup steker

2

(A)

(B)

(C)

Sejajarkan lengan penutup steker dengan jalur pemindah gigi (derailleur) depan, dan tekan konektor kawat listrik ke dalam bagian port.

Pastikan menekannya ke dalam hingga Anda merasa dan mendengar bunyi klik.

(A) Port

(B) Lengan

(C) Jalur

CATATAN

Pastikan memasang penutup steker.

Menyambungkan pemindah gigi (derailleur) belakang

(A)

Sambungkan kawat listrik ke pemindah gigi (derailleur) belakang.

Saat menyambungkan kawat listrik, tekan ke dalam hingga Anda merasa dan mendengar bunyi klik.

(A) Penutup steker

CATATAN

Pastikan memasang penutup steker.

37

PEMASANGAN

Pemasangan baterai

Bersambung ke halaman berikutnya

� Pemasangan baterai

Jika berupa baterai eksternal (SM-BTR1)

Pemasangan dudukan baterai

1

Pasang dudukan baterai ke posisinya.

Gunakan baut pemasangan tempat botol untuk memasang sementara dudukan baterai ke bagian bawah tempat botol.

Tipe pendek Gunakan baut M4 yang disertakan untuk menguatkan tipe pendek.

Torsi pengencang

1,2 - 1,5 N·m

Tipe panjang Untuk tipe panjang, kencangkan dengan baut yang disediakan dengan rangka atau tempat botol.

Rujuklah Instruksi Servis bagi tempat botol untuk mengetahui detail tentang torsi pengencang.

2(z)

Tinggalkan ruang sebesar 108 mm atau lebih di ujung dudukan baterai.

Periksa apakah baterai dapat disisipkan dan dilepaskan saat tempat botol dipasang.

(z) 108 mm

38

PEMASANGAN

Pemasangan baterai

Bersambung ke halaman berikutnya

3

Kencangkan dudukan baterai. (A) Karet gelang

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Jika ada bos pemasangan pada rangka

Jika ada bos pemasangan di rangka, dudukan baterai dapat dipasang ke rangka dengan baut.

Baut pemasangan dudukan baterai (M4 x 15 mm)

Torsi pengencang

1,2 - 1,5 N·m

Saat mengikat dengan karet gelang

(A)

Eratkan baut tempat botol untuk menahan dudukan baterai.

Untuk tipe panjang, gunakan karet gelang aksesori untuk mengikat dudukan baterai pada rangka.

Pemasangan penutup kawat listrik

1

Pasang kawat listrik dudukan baterai ke jalur di penutup kawat listrik untuk dudukan baterai.

2(A)

Letakkan spacer/penjarak aksesori di antara dudukan baterai dan rangka, kemudian pasang dengan mengeratkan bautnya.

(A) Spacer/penjarak

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

• Jika memasang tempat botol, lebih mudah memasangnya pada tahap ini.

• Rujuklah Instruksi Servis bagi tempat botol untuk mengetahui detail tentang torsi pengencang.

39

PEMASANGAN

Pemasangan baterai

3

Kencangkan dudukan baterai. (A) Karet gelang

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Jika ada bos pemasangan pada rangka

Jika ada bos pemasangan di rangka, dudukan baterai dapat dipasang ke rangka dengan baut.

Baut pemasangan dudukan baterai (M4 x 15 mm)

Torsi pengencang

1,2 - 1,5 N·m

Saat mengikat dengan karet gelang

(A)

Gunakan karet gelang aksesori untuk mengikat dudukan baterai pada rangka.

40

PEMASANGAN

Pemasangan baterai

Pemasangan adaptor tempat botol

Jika tempat botol yang dipasang ke tabung kursi mengganggu baterai, pindahkan posisinya ke atas.

Posisi pemasangan untuk tempat botol dapat dipindahkan ke atas dengan minimum 32 mm dan maksimum 50 mm dari posisi pemasangan awal.

(y) 15 mm

(z) 10 mm

(A) Spacer/penjarak

Torsi pengencang

3 N·m

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

• Jika mengganggu bos pemasangan untuk pemindah gigi (derailleur) depan, gunakan spacer/penjarak yang disertakan.

• Rujuklah Instruksi Servis bagi tempat botol untuk mengetahui detail tentang torsi pengencang.

(z)

(z)

(y)

(y)

(A)

41

PEMASANGAN

Pemasangan baterai

Jika berupa baterai bawaan (SM-BTR2/BT-DN110)

Pemasangan baterai bawaan

1(A)

(B)

Masukkan post collar kursi ke post kursi. (A) Post kursi

(B) Post collar kursi

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

• Bergantung pada tipe rangka, cara memasang baterai ion litium (tipe bawaan) bisa berbeda. Untuk detailnya, hubungi produsen sepeda jadi.

• Siapkan post kursi yang kompatibel dengan DI2 (SM-BTR2/BT-DN110).

* Jika Anda memiliki pertanyaan, konsultasikan dengan produsen post kursi tersebut.

2

(A)

(B)

Masukkan baterai ion litium (tipe bawaan) ke dalam post collar kursi dari bawah post kursi.

(A) Post collar kursi

(B) Baterai bawaan (SM-BTR2/BT-DN110)

3(C)

(D)

(A)

(B)

(A)

Pasang wave washer di antara dua washer ke jalur adaptor baterai, dan tahan ada tempatnya dengan cincin snap.

(A) Washer

(B) Wave washer

(C) Cincin snap

(D) Adaptor baterai

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Gunakan tang cincin pemegang (dengan diameter cakar 2,0 mm atau kurang) untuk memasang cincin snap.

42

PEMASANGAN

Pemasangan baterai

Jika berupa baterai eksternal (SM-BTR2, BT-DN110/SM-BTC1)

Persiapan untuk memasang

1

(C)

(B)

(A)

Pasang lembar pelindung ke baterai.

Lepaskan lembar belakang dari lembar pelindung dan bungkuskan pada baterai sebanyak satu putaran dengan jalur di lembaran pelindung sejajar dengan jalur di baterai sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

(A) Baterai (SM-BTR2/BT-DN110)

(B) Lembar pelindung

(C) Jalur

CATATAN

Lap semua kotoran atau oli dari baterai sebelum menempelkan lembar pelindung.

2(A)

(B)

Masukkan cincin-O yang disertakan bersama selubung baterai ke dalam jalur dari bawah baterai.

(A) Jalur

(B) Cincin-O

43

PEMASANGAN

Pemasangan baterai

Bersambung ke halaman berikutnya

Memasang selubung baterai dan menyambungkan kawat listrik

1

Gunakan baut pemasangan untuk memasang selubung baterai ke rangka di salah satu titik pemasangan sehingga baut tersebut berada di tengah lubang pemasangan rangka selubung baterai sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

(A) Selubung baterai

(B) Lubang pemasangan rangka

(C) Washer

(D) Baut pemasangan (M5)

Torsi pengencang

2,5 - 3 N·m

CATATAN

Saat memasang tempat botol, lakukan menggunakan torsi yang paling rendah di antara masing-masing batas atas torsi pengencang selubung baterai, rangka, atau tempat botol.

(C)

(D)

(B)

(A)

2

(D)(C)(B)(A)

Sambungkan kawat listrik.

Sambungkan kawat listrik dari setiap komponen ke port kosong di rakitan sambungan.

Gunakan alat asli Shimano saat menyambungkan.

Pastikan menyambungkan steker tiruan ke port yang tidak terpakai.

(A) Rakitan sambungan

(B) Steker tiruan

(C) Kawat listrik

(D) Alat asli Shimano (TL-EW02)

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Kawat listrik sambungan baterai telah tersambung secara default. Jika kawat listrik telah tersambung, masukkan konektor ke dalam port yang ada cekungannya, dan pasang kawat listrik ke jalur di sampingnya.

Jalur

Lubang

44

PEMASANGAN

Pemasangan baterai

Bersambung ke halaman berikutnya

3

(A)

Pasang spacer sambungan.

Pasang spacer sambungan dan rakitan sambungan agar arahnya sejajar sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

Setelah pemasangan, lewatkan kawat listrik melalui spacer sambungan dan pasang pada tempatnya.

(A) Spacer sambungan

4

(A)

Lewatkan kawat listrik untuk sambungan baterai melalui lubang di dalam selubung baterai, sehingga kawat keluar di bagian atas selubung baterai.

(A) Kawat listrik untuk sambungan baterai

5

(z)

(A) (B)

(C)

Masukkan rakitan sambungan dan spacer sambungan dari bagian bawah selubung baterai.

Masukkan tab pada spacer sambungan dalam arah yang diperlihatkan dalam ilustrasi.

(z) Tab spacer sambungan

(A) Spacer sambungan

(B) Rakitan sambungan

(C) Kawat listrik untuk sambungan baterai

45

PEMASANGAN

Pemasangan baterai

6

(B)

(A)Lewatkan kawat listrik yang tersambung ke rakitan sambungan melalui lubang di tutup A.

Pasanglah tutup A ke selubung baterai sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

Tahan selubung baterai menggunakan baut pemasangan yang disertakan.

(A) Tutup A

(B) Baut pemasangan (M3)

Torsi pengencang

0,26 - 0,4 N·m

7(B)

(A)

Dengan sisi terminal penyambungan menghadap ke atas, masukkan baterai dari bagian atas selubung baterai.

Pasang agar lubang terminal penyambungan diarahkan sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

(A) Terminal penyambungan

(B) Lubang terminal penyambungan

8(A)

Sambungkan kawat listrik ke terminal penyambungan baterai menggunakan alat asli Shimano.

(A) Alat asli Shimano (TL-EW02)

9(A)

(B)

Pasang tutup B ke selubung baterai, dan tahan pada tempatnya menggunakan baut pemasangan yang disertakan.

(A) Tutup B

(B) Baut pemasangan

Torsi pengencang

0,26 - 0,4 N·m

CATATAN

Pastikan kawat listrik tidak terjepit oleh tutup.

46

PEMASANGAN

Pemasangan baterai

Melepaskan baterai

(A) (B) (C) (D)

(E) (F)

Lepaskan baut pemasangan dan tutup B dari selubung baterai.

Lepaskan kawat listrik dari baterai menggunakan alat asli Shimano.

Masukkan kunci heksagon 2,5 mm ke dalam lubang di tutup A pada sisi berlawanan dan tekan keluar dari baterai.

(A) Tutup B

(B) Kawat listrik

(C) Baterai

(D) Selubung baterai

(E) Baut pemasangan

(F) Kunci heksagon 2,5 mm

Menyambungkan suspensi

Saat menyambungkan suspensi, gunakan suspensi yang kompatibel dengan sistem. Untuk detail mengenai cara menyambungkannya, hubungi produsen suspensi tersebut.

Memeriksa penyambungan

Sambungkan kawat listrik ke semua komponen, pasang baterai kemudian periksa pengoperasiannya.

(A)

Operasikan switch pemindah dan periksa apakah pemindah gigi (derailleur) depan dan belakang keduanya beroperasi.

(A) Switch pemindah

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Jika pemindah gigi (derailleur) depan atau belakang tidak beroperasi dengan benar, rujuklah bagian "KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT".

47

PEMASANGAN

Pemasangan rantai

� Pemasangan rantai

Panjang rantai

[a]

[a’]

+

(B)(A) (C)

Panjang [a] akan berbeda-beda, bergantung pada gerakan suspensi belakang.

Akibatnya, beban berlebihan bisa bertumpu pada sistem penggerak jika panjang rantai terlalu pendek.

Suspensi belakang akan beroperasi dan berhenti bila dimensi [a] berada pada rentang terbesar.

Pasang rantai ke sproket terbesar dan cincin rantai terbesar.

Selanjutnya tambahkan 2 mata rantai untuk mengatur panjang rantai.

(A) Sproket terbesar

(B) Rantai

(C) Cincin rantai terbesar

(A)(A)

(A) Pin pencegah agar rantai tidak keluar dari jalurnya

CATATAN

• Jika banyak gerakan di suspensi belakang, kekendoran di rantai mungkin tidak dihilangkan dengan benar saat rantai berada pada cincin rantai terkecil dan sproket terkecil. Tambahkan 2 mata rantai (dengan rantai pada sproket dan cincin rantai terbesar).

• Rakitan pelat pemindah gigi (derailleur) belakang dilengkapi dengan pin atau pelat yang mencegah agar rantai tidak keluar dari jalurnya. Saat melewatkan rantai melalui pemindah gigi (derailleur) belakang, lewatkan ke bodi pemindah gigi (derailleur) belakang dari sisi pelat pencegah agar rantai tidak keluar dari jalurnya sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi. Jika rantai tidak dilewatkan melalui posisi yang benar, hal itu bisa menyebabkan kerusakan pada rantai atau pemindah gigi (derailleur) belakang.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Metode pemeriksaan panjang rantai yang sama berlaku untuk gigi depan ganda dan gigi depan tunggal.

CARA MENGOPERASIKAN

49

CARA MENGOPERASIKAN

Pengoperasian dasar switch pemindah

CARA MENGOPERASIKAN

� Pengoperasian dasar switch pemindah

[Y] [X]

[Y][X]

[Y][X]

[X][Y]

Pengaturan default pabrik switch pemindah: Switch pemindah diatur secara default untuk memindah gigi dalam arah yang diperlihatkan dalam ilustrasi.

CATATAN

Periksa versi firmware sistem sebelum menggunakan. Periksa kompatibilitas versi firmware sesuai dengan bagian "KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT". Jika firmware sudah lama, perbarui ke versi terbaru.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Anda dapat mengonfigurasi pengaturan di E-TUBE PROJECT. Untuk detailnya, rujuklah "KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT" - "Pengaturan yang dapat disesuaikan dalam E-TUBE PROJECT".

50

CARA MENGOPERASIKAN

Kontrol posisi gigi

� Kontrol posisi gigi

Sistem perpindahan gigi ini telah diprogram untuk mencegah perpindahan gigi yang akan mengurangi tegangan rantai.Karena itu, jika Anda mencoba berpindah ke gigi tertentu, fungsi perpindahan tersebut mungkin berbeda dengan pengoperasian dasar.Ilustrasi di bawah ini memperlihatkan posisi gigi yang akan mengurangi tegangan rantai dan operasi perpindahan yang dilakukan saat Anda memindah ke gigi-gigi tersebut.

Hal-hal yang perlu diingat saat mengoperasikan pemindah gigi (derailleur) depan

Bila Anda memindahkan ke cincin rantai terkecil, perpindahan tersebut akan dikontrol sebagaimana berikut.

GS

[1]

SGS

[2]

Bila rantai berada dalam rentang [1] atau [2] dalam ilustrasiPengoperasian switch pemindah tidak akan memindahkan pemindah gigi (derailleur) depan

Melainkan, pemindah gigi (derailleur) belakang akan dipindah ke bawah sebanyak dua gigi.

Bila rantai berada di luar rentang [1] atau [2] dalam ilustrasiPengoperasian switch pemindah akan memindahkan pemindah gigi (derailleur) depan ke cincin rantai terkecil.

[1] Dari sproket terkecil ke sproket ketiga.

[2] Sproket terkecil

CATATAN

• Jika Anda menggunakan kombinasi pemindah gigi (derailleur) depan dan pemindah gigi (derailleur) belakang di samping yang disarankan, jarak perpindahan yang dibatasi mungkin menjadi lebih besar.

Hal-hal yang perlu diingat saat mengoperasikan pemindah gigi (derailleur) belakang

Bila posisi rantai berada di cincin rantai depan terkecil, perpindahan gigi akan dikontrol sebagaimana berikut.

[1]

GS SGS

[2]

Bila memindahkan yang belakang ke arah sproket terkecilPengoperasian switch pemindah tidak akan memindahkan rantai ke rentang [1] atau [2] dalam ilustrasi.

[1] Dari sproket terkecil ke sproket ketiga.

[2] Sproket terkecil

51

CARA MENGOPERASIKAN

Menampilkan dan mengoperasikan tampilan informasi sistem

� Menampilkan dan mengoperasikan tampilan informasi sistem

Nama komponen

(D)

(A) (B)

(C)

(A) Switch modus

(B) Bagian terminal

(C) Port pengisian daya

(D) Band jepit

Tampilan layar dasar

(E)

(A) (B) (C) (D) (A) Tingkat daya baterai

(B) Posisi gigi Pemindah gigi (derailleur) depan

(C) Posisi gigi/Tingkat penyetelan Modus Reset Perlindungan RD/ Pemindah gigi (derailleur) belakang

(D) Pengaturan suspensi

(E) Modus pengoperasian

52

CARA MENGOPERASIKAN

Menampilkan dan mengoperasikan tampilan informasi sistem

Tingkat daya baterai

(A) (A) Tingkat daya baterai

Tampilan Tingkat daya baterai

81% - 100%

61% - 80%

41% - 60%

26% - 40%

1% - 25%*1*2*3

0%*3

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

*1 Bila tingkat daya baterai tinggal sedikit, pengoperasian suspensi akan dibatasi pada pelepas kunci. Pengoperasian suspensi belakang akan dibatasi lebih dahulu, kemudian suspensi depan.

*2 Bila tingkat daya baterai turun di bawah 5%, pengoperasian pemindah gigi (derailleur) depan akan dibatasi.

*3 Bila tingkat daya baterai semakin berkurang, baik suspensi maupun pemindah gigi (derailleur) akan berhenti beroperasi, dengan pemindah gigi (derailleur) ditahan pada posisi berpindah terakhir. Indikator baterai akan berkedip selama 2 detik pada saat operasi input. Disarankan untuk mengisi baterai sesegera mungkin.

53

CARA MENGOPERASIKAN

Menampilkan dan mengoperasikan tampilan informasi sistem

Pemindah gigi (derailleur) depan: Posisi gigi

(B) (B) Pemindah gigi (derailleur) depan: Posisi gigi

Tampilan Posisi gigi

Cincin rantai terbesar

Cincin rantai tengah

Cincin rantai terkecil

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Posisi gigi pemindah gigi (derailleur) depan ditampilkan.

* Jika berupa spesifikasi ganda, hanya cincin rantai terbesar dan cincin rantai terkecil yang ditampilkan.

Pemindah gigi (derailleur) belakang: Posisi gigi/Tingkat penyetelan

(C) (C) Pemindah gigi (derailleur) belakang: Posisi gigi/Tingkat penyetelan

Modus pengaturan Detail

Modus perpindahan Posisi gigi pemindah gigi (derailleur) belakang ditampilkan.

Modus penyetelan Saat menyetel pemindah gigi (derailleur) depan dan pemindah gigi

(derailleur) belakang, tingkat penyetelan akan ditampilkan.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Informasi tampilan berbeda-beda, bergantung pada pengaturan modus.

54

CARA MENGOPERASIKAN

Menampilkan dan mengoperasikan tampilan informasi sistem

Modus Reset Perlindungan RD

(C) (C) Modus Reset Perlindungan RD

Tampilan Detail

Reset Perlindungan RD akan beroperasi.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Informasi tampilan berbeda-beda, bergantung pada pengaturan modus.

Pengaturan suspensi

(D) (D) Pengaturan suspensi

Tampilan Detail

Jika pengaturan suspensi sudah dikonfigurasi, salah satu pengaturan dapat

dipilih dari indikator layar.* 1*2

Jika pengaturan suspensi belum dikonfigurasi, suspensi tidak akan tersambung,

atau tingkat daya baterai makin menurun, tampilan akan menjadi kosong.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Tiga tipe kombinasi suspensi belakang dan depan dapat dikonfigurasi.

*1 Pengaturan suspensi dikonfigurasi di E-TUBE PROJECT. Untuk detailnya, konsultasikan dengan dealer atau agen.

*2 Bergantung pada tipe suspensi, pengaturan mungkin telah dikonfigurasi oleh pabrik pada saat pengiriman. Periksa indikasi yang ditampilkan di layar tampilan informasi, dan bila tanda panah ditampilkan, pastikan Anda memeriksa detail pengaturan.

55

CARA MENGOPERASIKAN

Menampilkan dan mengoperasikan tampilan informasi sistem

Modus pengoperasian

(E)

(E) Modus pengoperasian

Tampilan Detail

Pengaturan penyetelan (pemindah gigi (derailleur) depan/pemindah gigi (derailleur) belakang)Pemindah gigi (derailleur) depan atau pemindah gigi (derailleur) belakang dapat disetel dalam modus ini. Untuk prosedur pengaturan, hubungi dealer atau agen.

Perpindahan manualGigi dipindah secara manual dalam modus ini.

Modus perpindahan 1

Modus perpindahan yang diatur di E-TUBE PROJECT dapat digunakan.

Pengaturan awal untuk MTB adalah Synchronized shift 1.

Modus pengaturan ini dirancang untuk pengendara yang berkaki kuat.

Modus perpindahan 2

Modus perpindahan yang diatur di E-TUBE PROJECT dapat digunakan.

Pengaturan awal untuk MTB adalah Synchronized shift 2.

Modus pengaturan ini dirancang untuk medan dengan permukaan tanah

yang bervariasi.

56

CARA MENGOPERASIKAN

Menampilkan dan mengoperasikan tampilan informasi sistem

Cara mengoperasikan

(z)

(x) (y)Sekali klik (2 detik)

Sekali klik (0,5 detik)

Dua kali klik

Menekan dan menahan (5 detik atau lebih)

(x) Modus perpindahan

(y) Modus penyetelan

(z) Reset Perlindungan RD diaktifkan.

Mengubah modus pengoperasianSaat menggunakan tampilan informasi sistem, gabungkan dengan salah satu unit berikut. Tipe eksternal: BM-DN100, Tipe bawaan: BT-DN110

Anda dapat mengubah modus pengoperasian dengan sekali klik (2 detik).

Mengubah pilihan di setiap modus

Klik dua kali untuk mengubah pilihan dalam modus ini.

57

CARA MENGOPERASIKAN

Pesan kesalahan

Reset Perlindungan RD

Menahan tombol modus selama paling sedikit 5 detik saat Perlindungan RD sedang beroperasi akan mereset koneksi sistem dan memulihkan pengoperasian normal.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Perlindungan RD adalah fungsi yang memutus penyaluran tenaga antara motor dan tautan jika pemindah gigi (derailleur) belakang ditekan masuk oleh benturan kuat seperti saat jatuh dari sepeda. Pemindah gigi (derailleur) belakang tidak dapat berfungsi saat Perlindungan RD sedang beroperasi.Jika ini terjadi, menekan tombol modus pada tampilan informasi sistem atau tombol pada sambungan A selama 5 detik atau lebih akan memulihkan koneksi antara motor dan tautan dan pemindah gigi (derailleur) belakang akan mulai beroperasi secara normal. Koneksi juga dapat dipulihkan secara manual. Untuk detailnya, hubungi distributor.

� Pesan kesalahan

Tentang bunyi bip

Bunyi bip Situasi

Bunyi bip singkat

satu kali

Menunjukkan bahwa batas perpindahan gigi telah tercapai. (Bila rantai

berada pada gigi tertinggi untuk depan dan belakang atau gigi paling

rendah untuk depan dan belakang)

Bunyi bip singkat

dua kali

Menunjukkan bahwa cincin rantai depan sedang dipindah dalam modus

synchronized shift. Bunyi ini akan terdengar di saat berikutnya cincin rantai

depan dipindah.

Bunyi bip panjang

satu kali

Menunjukkan bahwa pemindah gigi (derailleur) depan tidak dapat dipindah

saat baterai tinggal sedikit. Terus berkedip selama 2 detik setelah suara

berhenti.

(Hanya satu kali berbunyi bip saat gigi dipindah)

Menunjukkan ada kesalahan pada suspensi.

Semua tanda panah modus suspensi berkedip dan terus berkedip selama

2 detik setelah suara berhenti.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Bunyi bip telah diatur agar berbunyi dalam situasi tertentu selama pengoperasian gigi.

58

CARA MENGOPERASIKAN

Tentang fungsi nirkabel

Bersambung ke halaman berikutnya

� Tentang fungsi nirkabel

Fungsi

Koneksi ANT

Koneksi ANT memfasilitasi transmisi dari tiga tipe informasi berikut ke komputer atau alat penerima yang kompatibel di sepeda.

(1) Posisi gigi (depan, belakang)

(2) Informasi tingkat daya baterai DI2

(3) Informasi modus penyetelan

Untuk informasi mengenai tipe informasi mana yang ditampilkan, rujuklah panduan untuk komputer sepeda atau alat penerima.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Fungsi terbaru dapat diperiksa dengan memperbarui perangkat lunak lewat E-TUBE PROJECT. Untuk detailnya, konsultasikan dengan tempat membeli sepeda.

Koneksi Bluetooth® LEE-TUBE PROJECT untuk smartphone/tablet dapat digunakan jika koneksi Bluetooth LE sudah ada di smartphone/tablet. (Pengecekan kesalahan hanya tersedia dalam edisi tablet.)

Cara membuat koneksi

Koneksi ANTUntuk membuat koneksi, komputer sepeda perlu berada dalam modus koneksi. Untuk informasi tentang cara memindah komputer sepeda ke modus koneksi, rujuklah panduan untuk komputer sepeda.

1 Tempatkan komputer sepeda ke modus koneksi.

2

Saat menggunakan baterai eksternalPeriksa apakah kawat listrik telah terhubung ke tampilan informasi sistem, lalu lepaskan dan pasang lagi baterai eksternal.

Saat menggunakan baterai bawaanPeriksa apakah kawat listrik terhubung ke tampilan informasi sistem, lalu lepaskan kawat listrik dari tampilan informasi sistem dan hubungkan kembali.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Transmisi koneksi dimulai sekitar 30 detik setelah baterai dipasang kembali atau kawat listrik dihubungkan kembali ke tampilan informasi sistem.

59

CARA MENGOPERASIKAN

Tentang fungsi nirkabel

3

Ini menyelesaikan proses koneksi. TIPS-TIPS TEKNOLOGI

• Periksa komputer sepeda untuk mengetahui apakah koneksi berhasil.

• Jika koneksi tidak dapat dibuat dengan cara yang diterangkan di atas, rujuklah panduan untuk komputer sepeda Anda.

• Untuk informasi tentang cara memperlihatkan posisi gigi atau tingkat daya baterai DI2, rujuklah panduan untuk komputer sepeda.

Koneksi Bluetooth® LESebelum memulai koneksi, nyalakan Bluetooth LE di smartphone/tablet.

1 Buka E-TUBE PROJECT dan atur untuk mendengarkan sinyal Bluetooth LE.

2

Mengatur lewat tampilan informasiTekan switch modus sampai “C” muncul di tampilan.

Mengatur lewat sambungan ATekan tombol di sambungan (A) sampai LED hijau dan LED merah mulai berkedip secara bergantian.

3Unit di sepeda akan memulai transmisi sinyal. Nama unit ditampilkan di E-TUBE PROJECT.(Lepaskan switch atau tombol modus segera setelah unit di sepeda memulai transmisi sinyal. Jika switch atau tombol modus ditahan lebih lama, modus yang berbeda akan diaktifkan.)

4

Pilih nama unit yang ditampilkan di layar. TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Untuk memutuskan koneksi, batalkan koneksi Bluetooth LE dari smartphone/tablet. (Komputer sepeda akan keluar dari modus koneksi dan kembali ke modus pengoperasian biasa.)

PENYETELAN

61

PENYETELAN

Penyetelan pemindah gigi (derailleur) belakang

Bersambung ke halaman berikutnya

PENYETELAN

� Penyetelan pemindah gigi (derailleur) belakang

1 Pasang baterai.

2

(A) (B) (D)

(C)

(z)

Setel baut penyesuaian ujung

Pasang rantai pada cincin rantai terkecil dan sproket terbesar, dan putar lengan engkol.

Setel baut penyesuaian ujung agar katrol pemandu tidak mengganggu sproket, namun jangan sampai katrol pemandu terlalu dekat dengan rantai sehingga saling bersentuhan.

(z) Kunci heksagon 2 mm

(A) Sproket terbesar

(B) Sproket terkecil

(C) Katrol pemandu

(D) Baut penyesuaian ujung

Memeriksa jarak antara sproket terbesar dan katrol pemandu

(z)

(A)

(B)

Pasang pemindah gigi (derailleur) belakang pada sproket terbesar, dan dengan roda dalam keadaan berhenti, pastikan jarak bebas antara ujung katrol pemandu dan ujung sproket terbesar berada dalam kisaran (z).

(z) 5 - 6 mm (Saat sproket terbesar merupakan sproket 42T atau lebih kecil) 8 - 9 mm (Saat sproket terbesar merupakan sproket 46T atau lebih kecil)

(A) Sproket terbesar

(B) Katrol pemandu

CATATAN

Periksa jarak antara sproket terbesar dan katrol pemandu dengan suspensi belakang berada pada rentang terbesarnya.

3

Pindahkan pemindah gigi (derailleur) belakang ke posisi sproket ke-5.

62

PENYETELAN

Penyetelan pemindah gigi (derailleur) belakang

Bersambung ke halaman berikutnya

4

Pindahkan ke modus penyetelan.

Jika berupa tampilan informasi sistem

(C) (B)

(A)

Klik tombol sekali (2 detik) untuk berpindah ke modus penyetelan.

Indikator modus penyetelan "R" akan berkedip.

(A) Tombol

(B) Tingkat penyetelan

(C) Modus penyetelan

Jika berupa Sambungan A

(A)

(B)

Tekan tombol sambungan A hingga LED merah menyala.

(A) Tombol

(B) LED merah

CATATAN

Saat mengoperasikan sambungan A, perhatikan, jika Anda terus menekan tombol setelah LED merah menyala, maka Reset Perlindungan RD akan dimulai.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Untuk detail mengenai Perlindungan RD, rujuklah "About the RD Protection function" di panduan pengguna untuk pemindah gigi (derailleur) belakang (DI2).

63

PENYETELAN

Penyetelan pemindah gigi (derailleur) belakang

Bersambung ke halaman berikutnya

5

[X] [Y]

[Y] [X]

Jika switch pemindah [Y] ditekan sekali saat kondisi pengaturan awal sedang aktif, katrol pemandu akan bergerak satu tahap ke arah dalam.

Jika switch pemindah [X] ditekan sekali, katrol pemandu akan bergerak satu tahap ke arah luar.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Katrol pemandu dapat berpindah 16 tahap ke dalam dan 16 tahap ke luar dari posisi awal, semuanya berjumlah 33 posisi.

6

[Y]

Saat memutar roda rantai depan, operasikan switch pemindah [Y] untuk menggerakkan katrol pemandu ke arah dalam hingga rantai menyentuh sproket ke 4 dan menimbulkan sedikit bunyi berisik.

64

PENYETELAN

Penyetelan pemindah gigi (derailleur) belakang

Bersambung ke halaman berikutnya

7

[X]

Berikutnya, operasikan switch pemindah [X] 5 kali untuk memindah katrol pemandu ke arah luar 5 tahap ke posisi target.

8

Keluar dari modus penyetelan.

Jika berupa tampilan informasi sistem Klik tombol sekali (0,5 detik) untuk berpindah dari modus penyetelan ke modus perpindahan.

Jika berupa Sambungan A Tekan tombol di sambungan A hingga LED merah padam untuk beralih ke modus penyetelan pemindah gigi (derailleur) belakang ke modus perpindahan gigi.

65

PENYETELAN

Penyetelan pemindah gigi (derailleur) belakang

9Pindah ke setiap gigi dan periksa apakah tidak timbul bunyi berisik atau kemacetan rantai di salah satu posisi gigi.

Jika diperlukan penyetelan, pindah kembali ke modus penyetelan dan setel kembali pemindah gigi (derailleur) belakang.

10

(A)(z)

Setel baut setelan stopper sisi rendah dengan kunci heksagon 2 mm.

Pindah pemindah gigi (derailleur) belakang ke sproket terbesar, kemudian eratkan baut setelan stopper sisi rendah hingga bersentuhan dengan tautan kiri.

Jika terlalu erat, motor akan mendeteksi masalah dan perpindahan gigi tidak akan beroperasi dengan benar.

(z) Kunci heksagon 2 mm

(A) Baut setelan stopper sisi rendah

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Kemungkinan yang bisa terjadi jika baut penyetelan terlalu erat

• Gigi tidak berpindah ke gigi atas/bawah. (Sekalipun Anda memindah gigi ke gigi atas atau bawah, gigi mungkin akan kembali satu gigi setelah sekitar 5 detik.)

• Berisik tidak berhenti.

• Tingkat daya baterai berkurang dengan cepat. (Muatan ditempatkan pada motor)

• Motor mungkin rusak. (tidak dapat diperbaiki)

11

(A)(z)

Setel baut stopper sisi atas dengan kunci heksagon 2 mm.

Pindahkan ke sproket terkecil, kemudian eratkan baut stopper sisi atas hingga bersentuhan dengan tautan kiri pada posisi tempat pemindah gigi (derailleur) belakang terhenti.

(z) Kunci heksagon 2 mm

(A) Baut stopper sisi atas

66

PENYETELAN

Penyetelan pemindah gigi (derailleur) depan

Bersambung ke halaman berikutnya

� Penyetelan pemindah gigi (derailleur) depan

Setel pemindah gigi (derailleur) depan menggunakan prosedur berikut.

Penyetelan posisi sisi atas Gunakan baut penyetelan pemindah gigi (derailleur) depan

untuk penyetelannya.

Penyetelan posisi sisi rendahUbah tampilan informasi sistem ke modus penyetelan dan

gunakan switch pemindah untuk penyetelannya.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Konfigurasi switch pemindah dibagi menjadi dua tipe: switch pemindah kiri dan switch pemindah kanan atau switch pemindah satu sisi. Penyetelan pemindah gigi (derailleur) depan berbeda-beda, bergantung pada tipe yang digunakan. Rujuklah "Saat menggunakan dua switch pemindah untuk penyetelan" atau "Saat menggunakan satu switch pemindah untuk penyetelan" bergantung pada jumlah switch pemindah yang dimiliki sepeda.

Saat menggunakan dua switch pemindah untuk penyetelan

Penyetelan posisi sisi atas

1

(A)

(B)

(B) (A)

Pasang rantai ke cincin rantai terbesar dan sproket terbesar.

(A) Cincin rantai terbesar

(B) Sproket terbesar

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Jika pemindah gigi (derailleur) belakang tidak dapat diatur ke sproket terbesar dalam modus sinkron, ubahlah ke modus manual sebelum mengatur pemindah gigi (derailleur) belakang ke sproket terbesar.

2(A)(z)

Longgarkan baut pemasangan kayuhan dengan kunci heksagon 2 mm.

(z) Kunci heksagon 2 mm

(A) Baut pemasangan kayuhan

67

PENYETELAN

Penyetelan pemindah gigi (derailleur) depan

3

(z)

(A)(z)

Putar baut setelan atas dengan kunci heksagon 2 mm untuk menyetel jarak bebasnya.

Setel chain guide sambil menekannya ke arah B.

Setel agar ada jarak bebas 0 - 0,5 mm antara rantai dan pelat dalam chain guide.

(y) 0 - 0,5 mm

(z) Kunci heksagon 2 mm

(A) Baut setelan atas

4(A)

Setelah penyetelan, pasang erat baut pemasangan kayuhan sambil menekan chain guide ke arah rangka.

(A) Baut pemasangan kayuhan

Torsi pengencang

0,5 N·m

68

PENYETELAN

Penyetelan pemindah gigi (derailleur) depan

Bersambung ke halaman berikutnya

Penyetelan posisi sisi rendah

1

Tetapkan rantai pada cincin rantai terkecil di bagian depan dan sproket terbesar di belakang.

2

Pindahkan ke modus penyetelan.

Jika berupa tampilan informasi sistem

(A) (B)

Klik tombol sekali (2 detik) untuk berpindah ke modus penyetelan. Modus penyetelan menunjukkan "R" dan indikator tingkat penyetelan akan berkedip.

(A) Modus penyetelan

(B) Tingkat penyetelan

Jika berupa Sambungan A Tekan tombol sambungan A hingga LED merah menyala.

69

PENYETELAN

Penyetelan pemindah gigi (derailleur) depan

3

(z)

[Y]

[Y][X]

[X]

Tekan tuas switch pemindah sisi depan untuk menyetel jarak bebas.

Setel agar ada jarak bebas 0 - 0,5 mm antara rantai dan pelat dalam chain guide.

(z) 0 - 0,5 mm

4

Setelah penyetelan, pindahlah ke modus penyetelan.

Jika berupa tampilan informasi sistem Klik tombol sekali (0,5 detik) untuk berpindah dari modus penyetelan ke modus perpindahan.

Jika berupa Sambungan A Tekan tombol di sambungan A hingga LED merah padam untuk beralih ke modus penyetelan pemindah gigi (derailleur) belakang ke modus perpindahan gigi.

70

PENYETELAN

Penyetelan pemindah gigi (derailleur) depan

Bersambung ke halaman berikutnya

Saat menggunakan satu switch pemindah untuk penyetelan

Penyetelan posisi sisi atas

1

(A)

(B)

(B) (A)

Pasang rantai ke cincin rantai terbesar dan sproket terbesar.

(A) Cincin rantai terbesar

(B) Sproket terbesar

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Jika pemindah gigi (derailleur) belakang tidak dapat diatur ke sproket terbesar dalam modus sinkron, ubahlah ke modus manual sebelum mengatur pemindah gigi (derailleur) belakang ke sproket terbesar.

2(A)(z)

Longgarkan baut pemasangan kayuhan dengan kunci heksagon 2 mm.

(z) Kunci heksagon 2 mm

(A) Baut pemasangan kayuhan

3

(y)

(A)(z)

Putar baut setelan atas dengan kunci heksagon 2 mm untuk menyetel jarak bebasnya.

Setel chain guide sambil menekannya ke arah B.

Setel agar ada jarak bebas 0 - 0,5 mm antara rantai dan pelat dalam chain guide.

(y) 0 - 0,5 mm

(z) Kunci heksagon 2 mm

(A) Baut setelan atas

71

PENYETELAN

Penyetelan pemindah gigi (derailleur) depan

Bersambung ke halaman berikutnya

4(A)

Setelah penyetelan, pasang erat baut pemasangan kayuhan sambil menekan chain guide ke arah rangka.

(A) Baut pemasangan kayuhan

Torsi pengencang

0,5 N·m

Penyetelan posisi sisi rendah

1

Tetapkan rantai pada cincin rantai terkecil di bagian depan dan sproket terbesar di belakang.

2

(A) (B)

Klik tombol sekali (2 detik) untuk berpindah ke modus penyetelan.

Indikator modus penyetelan "R" akan berkedip.

(A) Modus penyetelan

(B) Tingkat penyetelan

72

PENYETELAN

Penyetelan pemindah gigi (derailleur) depan

3

(A)

Pindah modus penyetelan.

Setiap kali tombol diklik dua kali, indikator yang berkedip berubah-ubah antara "F" dan "R".

Pilih "F" untuk penyetelan pemindah gigi (derailleur) depan.

(A) Penyetelan pemindah gigi (derailleur) depan

4

(z)

[Y]

[Y][X]

[X]

Tekan tuas switch pemindah untuk menyetel jarak bebas.

Setel agar ada jarak bebas 0 - 0,5 mm antara rantai dan pelat dalam chain guide.

(z) 0 - 0,5 mm

5

Setelah penyetelan, klik tombol sekali (0,5 detik) untuk berpindah dari modus penyetelan ke modus perpindahan.

73

PENYETELAN

Menyetel gesekan pemindah gigi (derailleur) belakang

Bersambung ke halaman berikutnya

Bagan pemecahan masalah

Setelah menyetel pemindah gigi (derailleur) depan, periksa perpindahan dengan mengoperasikan tuas pemindah.(Ini juga berlaku jika perpindahan menjadi sulit selama digunakan.) Gunakan tabel sebagai referensi saat menyetel baut. Putar sekrup sebanyak 1/8 putaran untuk setiap penyetelan posisi sisi atas dan sebanyak 1 klik untuk setiap penyetelan posisi sisi rendah.

CATATAN

Setelah menyetel baut setelan atas, periksa kembali posisi sisi rendah.

Jika rantai jatuh ke sisi engkol. Putar baut setelan atas berlawanan arah jarum jam.

Jika perpindahan sulit dari cincin rantai terkecil

ke cincin rantai terbesar.

Putar baut setelan atas searah jarum jam.

Jika perpindahan sulit dari cincin rantai terbesar

ke cincin rantai terkecil.

Lakukan penyetelan ulang sesuai dengan "Penyetelan posisi sisi rendah" di "Penyetelan

pemindah gigi (derailleur) depan". Setel chain guide ke arah dalam (arah X).

Jika rantai jatuh ke sisi braket bawah. Lakukan penyetelan ulang sesuai dengan "Penyetelan posisi sisi rendah" di "Penyetelan

pemindah gigi (derailleur) depan". Setel chain guide ke arah luar (arah Y).

� Menyetel gesekan pemindah gigi (derailleur) belakang

Kapasitas gesekan dapat disetel sebagaimana yang diinginkan. Lebih jauh, Anda juga dapat menyetel setelah mengubah terjadinya gesekan selama penggunaan.

Penyetelan gesekan

1 Gerakkan switch tuas ke posisi ON.

2(A)

Lepaskan tutup unit pelat dengan tangan sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

(A) Tutup unit pelat

74

PENYETELAN

Menyetel gesekan pemindah gigi (derailleur) belakang

3(A)

(B)

Putar baut penyetelan gesekan dengan kunci heksagon 2 mm untuk menyetel gesekan.

(A) Baut penyetelan gesekan

(B) Kunci heksagon 2 mm

4(A)

Masukkan kunci hexalobular ke dalam pelat kiri dan periksa torsi gesekan.

(A) Pelat kiri

Torsi gesekan

3,5 - 5,4 N·m

5

(A) Pasang tutup unit pelat hingga berada pada posisi yang diperlihatkan dalam ilustrasi.

(A) Tutup unit pelat

MENGISI DAYA BATERAI

76

MENGISI DAYA BATERAI

Nama komponen

MENGISI DAYA BATERAI

Gunakan kombinasi baterai ion litium, pengisi daya, dan perangkat penghubung yang ditetapkan.Kombinasi lain bisa menyebabkan lepas atau terbakar.Pahami benar-benar tindakan pencegahan dalam penggunaan yang disediakan di awal panduan dealer sebelum menggunakan produk.

� Nama komponen

Tipe eksternal (SM-BCR1/SM-BTR1)

Pengisi daya baterai (SM-BCR1)

(A)

(B)

(F)

(D)

(E)

(C)

(A) Kontak listrik: Jika telah dimodifikasi atau rusak, maka akan terjadi masalah pengoperasian. Berhati-hatilah saat menanganinya.

(B) Indikator KESALAHAN: Ini akan berkedip bila ada kesalahan.

(C) Indikator PENGISIAN DAYA: Ini akan menyala saat pengisian daya sedang berlangsung.

(D) Konektor kabel listrik

(E) Kabel listrik: Masukkan ke konektor. Masukkan sepenuhnya.

(F) Kabel pengisi daya (Dijual terpisah)

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Ini adalah pengisi daya khusus untuk mengisi daya baterai ion litium Shimano (SM-BTR1).

77

MENGISI DAYA BATERAI

Nama komponen

Baterai khusus (SM-BTR1)

(A)

(A) Kontak listrik: Jika telah dimodifikasi atau rusak, maka akan terjadi masalah pengoperasian. Berhati-hatilah saat menanganinya.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Ini adalah baterai ion litium.Gunakan pengisi daya khusus (SM-BCR1) untuk mengisinya.

Tipe bawaan (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110)

Kabel USB

(A) (B)

(A) Colokan USB mikro: Hubungkan ke pengisi daya baterai.

(B) Steker USB: Hubungkan ke port PC USB atau adaptor AC dengan port USB.

Pengisi daya baterai (SM-BCR2)

(A) (D)(B) (C)

(A) Konektor micro-USB

(B) Indikator PENGISIAN DAYA

(C) Indikator KESALAHAN

(D) Steker untuk koneksi produk: Sambungkan ke sambungan A atau konektor pengisian daya dari tampilan informasi sistem.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

• Ini adalah pengisi daya khusus untuk mengisi daya baterai ion litium Shimano (SM-BTR2/BT-DN110).

• Jika air terkumpul dalam konektor produk, hubungkan steker hanya setelah membersihkannya.

78

MENGISI DAYA BATERAI

Mengisi daya baterai

Baterai (SM-BTR2/BT-DN110)

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Ini adalah baterai ion litium.Gunakan pengisi daya khusus (SM-BCR2) untuk mengisinya.

� Mengisi daya baterai

Tipe eksternal (SM-BCR1/SM-BTR1)

1 Masukkan steker listrik pengisi daya baterai ke dalam stopkontak listrik.

2

Masukkan baterai (SM-BTR1) ke dalam pengisi daya baterai (SM-BCR1) sampai habis.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Pengisian daya dapat berlangsung sekitar 1,5 jam. (Perhatikan, waktu sesungguhnya akan berbeda-beda, bergantung pada sisa daya baterai).

3

(A)

Bila indikator PENGISIAN DAYA (oranye) padam, berarti pengisian daya selesai.

(A) Indikator PENGISIAN DAYA

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Jika indikator KESALAHAN berkedip, artinya ada masalah pada baterai.Lihat “Ketika pengisian daya tidak memungkinkan” untuk mendapatkan informasi lebih lanjut.

4Cabut steker listrik pengisi daya baterai dari stopkontak listrik dan simpan pengisi daya baterai di tempat yang sesuai sebagaimana yang ditetapkan dalam tindakan pencegahan demi keselamatan.

79

MENGISI DAYA BATERAI

Mengisi daya baterai

Tipe bawaan (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110)

1Sambungkan baterai ke sambungan A atau tampilan informasi sistem. TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Baterai dapat diisi menggunakan adaptor AC dengan port USB atau menyambungkan pengisi daya ke konektor USB pada PC.

2

Sambungkan kabel pengisian daya di pengisi daya ke sambungan A atau port pengisian daya tampilan informasi sistem.

(z) Ke adaptor AC dengan port USB atau PC

(A) Port pengisian daya

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

• Posisi port pengisian daya berbeda-beda, bergantung pada produk.

• Waktu pengisian daya adaptor AC melalui port USB adalah sekitar 1,5 jam, dan bila dengan tipe port USB komputer sekitar 3 jam. (Perhatikan, waktu sesungguhnya akan berbeda-beda, bergantung pada sisa daya di baterai.) Bergantung pada spesifikasi adaptor AC, pengisian ulang melalui adaptor AC memerlukan waktu yang sama (sekitar 3 jam dengan pengisian ulang melalui PC).

(A)

(z)

3Bila indikator PENGISIAN DAYA (oranye) padam, berarti pengisian daya selesai. TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Jika indikator KESALAHAN atau indikator PENGISIAN DAYA berkedip, lihat “Ketika pengisian daya tidak memungkinkan”.

4 Lepaskan kabel pengisian daya atau kabel USB; dan simpan di lokasi yang ditetapkan dalam pencegahan.

80

MENGISI DAYA BATERAI

Ketika pengisian daya tidak memungkinkan

� Ketika pengisian daya tidak memungkinkan

Tipe eksternal (SM-BCR1/SM-BTR1)

(z)

Lepaskan baterai dari pengisi daya baterai, lepaskan steker listrik pengisi daya baterai dari stopkontak listrik, kemudian ulangi operasi pengisian daya.

Jika pengisian daya masih tidak dapat dilakukan setelah langkah-langkah di atas dilakukan, suhu sekitar mungkin terlalu rendah atau terlalu tinggi, atau mungkin ada masalah pada baterai.

(z) Jika pengisian daya tidak bisa, indikator KESALAHAN pada pengisi daya baterai akan berkedip.

81

MENGISI DAYA BATERAI

Ketika pengisian daya tidak memungkinkan

Tipe bawaan (SM-BCR2/SM-BTR2, BT-DN110)

1 Pastikan hanya satu unit SM-BCR2 yang disambungkan ke PC.

2

Jika indikator KESALAHAN berkedip

(A)

Jika indikator KESALAHAN berkedip, mungkin suhu sekitar selama pengisian daya mungkin melebihi batas suhu pengoperasian.

Periksa apakah suhunya sudah tepat.

(A) Indikator KESALAHAN

Jika indikator KESALAHAN berkedip

(A)

Jika indikator PENGISIAN DAYA berkedip, lihat yang berikut.

• Kapasitas arus adaptor AC Anda dengan port USB lebih rendah dari 1,0 A DC. Gunakan adaptor AC dengan port

USB serta kapasitas arus yang sama dengan atau lebih tinggi dari 1,0 A DC.

• Port USB digunakan untuk menyambungkan ke PC. Lepaskan hub USB.

(A) Indikator PENGISIAN DAYA

3

Jika bukan salah satu dari di atas (1 sampai 2), baterai atau sambungan mungkin rusak. CATATAN

Jika indikator PENGISIAN DAYA tidak menyala atau padam, baterai mungkin sudah terisi penuh. Periksa sisa daya baterai dengan sambungan A atau tampilan informasi sistem.Jika baterai hampir habis atau mati, hubungi dealer atau tempat membeli sepeda.

Jika tidak bisa lagi mengisi daya, indikator PENGISIAN DAYA (oranye) atau indikator KESALAHAN pada pengisi daya baterai akan berkedip.

KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT

83

KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT

Pengaturan yang dapat disesuaikan dalam E-TUBE PROJECT

KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT

Menghubungkan sepeda (sistem atau komponen) ke perangkat membuat operasi-operasi seperti memperbarui firmware sistem dan penyesuaian dapat dilakukan.

Anda memerlukan E-TUBE PROJECT untuk mengonfigurasi sistem dan memperbarui firmware.

Unduh E-TUBE PROJECT dari situs web dukungan kami (http://e-tubeproject.shimano.com).

Untuk informasi tentang cara menginstal E-TUBE PROJECT, periksalah situs web dukungannya.

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Anda memerlukan SM-PCE1 dan SM-JC40/JC41 untuk menyambungkan sistem ke PC. Semua itu tidak diperlukan jika ada port yang bisa digunakan.Firmware dapat berubah tanpa pengumuman sebelumnya.

Persyaratan sistem

Perangkat

penghubung PCE-TUBE PROJECT Firmware

SM-BMR2/

SM-BTR2SM-PCE1/

SM-BCR2

Versi 3.0.0

atau yang lebih baru

Versi 3.0.0 atau yang lebih baru

BT-DN110/

BM-DN100

Versi 4.0.0 atau yang lebih baru

* Firmware yang sudah diinstal

adalah versi 4.0.0.

CATATAN

Jika versi perangkat lunak E-TUBE PROJECT dan firmware untuk setiap komponen tidak diperbarui maka bisa terjadi masalah dalam pengoperasian sepeda. Periksa versinya dan perbarui ke versi terbaru.

� Pengaturan yang dapat disesuaikan dalam E-TUBE PROJECT

Pengaturan tampilan

Pengaturan suara bip Anda dapat mengaktifkan dan menonaktifkan bunyi bip.

Waktu tampilan Mengatur waktu hingga tampilan dimatikan saat monitor tampilan dibiarkan

begitu saja.

Pengaturan switch Mengubah pengaturan fungsi switch pemindah dan switch suspensi.

Pengaturan peta synchronized shift Memodifikasi pengaturan peta synchronized shift.

Pengaturan tipe suspensi Mengatur tipe suspensi.

Pengaturan mode multi-pindah

Modus multi-pindah

AKTIF/NONAKTIF Memilih apakah akan menggunakan atau tidak menggunakan multi-pindah.

Interval perpindahan gigi Mengatur interval perpindahan gigi untuk multi-pindah.

Batas jumlah gigi Mengatur batas jumlah gigi yang akan berpindah saat switch pemindah ditekan.

84

KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT

Pengaturan yang dapat disesuaikan dalam E-TUBE PROJECT

Peta synchronized shift

Synchronized shift adalah fungsi yang secara otomatis memindah gigi pada pemindah gigi (derailleur) depan dengan menyinkronkannya dengan perpindahan gigi pada pemindah gigi (derailleur) belakang.Jumlah gigi yang berpindah untuk synchronized shift telah dikonfigurasi secara default sebagaimana diperlihatkan dalam bagan.

Spesifikasi triple

• Synchronized shift 1 • Synchronized shift 2

(A) (B) (C)CS1234567891011

(A) (B) (C)CS1234567891011

(A) Cincin rantai terkecil

(B) Cincin rantai tengah

(C) Cincin rantai terbesar

Spesifikasi ganda

• Synchronized shift 1 • Synchronized shift 2

(A) (B)CS1234567891011

(A) (B)CS1234567891011

(A) Cincin rantai terkecil

(B) Cincin rantai terbesar

85

KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT

Menyambungkan ke PC

� Menyambungkan ke PC

Jika ada port kosong di tampilan informasi sistem

Lepaskan steker tiruan dari tampilan informasi sistem, dan sambungkan SM-PCE1. (A) SM-PCE1

(B) Steker tiruan

(B)

(A)

86

KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT

Menyambungkan ke PC

Bersambung ke halaman berikutnya

Jika tidak ada port kosong di tampilan informasi sistem

Bila kawat listrik dapat dilepaskan dari switch pemindah

1

Lepaskan kawat listrik antara tampilan informasi sistem dan switch pemindah. (A) Switch pemindah

(B) Kawat listrik

(C) Tampilan informasi sistem

(A)(B)

(C)

87

KONEKSI DAN KOMUNIKASI DENGAN PERANGKAT

Menyambungkan ke PC

2

Sambungkan port yang tidak terpakai pada tampilan informasi sistem atau switch pemindah ke port yang tidak terpakai pada SM-PCE1 sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

Gunakan dua kabel tautan PC yang disediakan bersama SM-PCE1 untuk penyambungan.

(A) Kabel tautan PC

(B) SM-PCE1

(A)

(B)

Bila kawat listrik tidak dapat dilepaskan dari switch pemindah

SM-JC41 dan kawat listrik (EW-SD50) diperlukan. (A) Kawat listrik

(B) SM-JC41

(C) Kabel tautan PC

(D) SM-PCE1

(A)(B)

(C)

(D)

PERAWATAN

89

PERAWATAN

Mengganti komponen – switch pemindah

PERAWATAN

� Mengganti komponen – switch pemindah

Mengganti tuas

Tuas [X] dan tuas [Y] dapat diganti.

[X]

[Y](A)

Lepaskan baut pengencang tuas.

Geser tuas, lepaskan dari switch pemindah, dan gantilah.

(A) Baut pengencang tuas

Torsi pengencang

0,5 - 0,7 N·m

� Mengganti komponen – pemindah gigi (derailleur) belakang

Penggantian pelat dan per tegangan pelat

Gambar terurai

90

PERAWATAN

Mengganti komponen – pemindah gigi (derailleur) belakang

Bersambung ke halaman berikutnya

Pelepasan

1

(y)(z)

(A)

Pastikan switch tuas berada di posisi OFF.

Jika switch tuas berada di posisi ON, pastikan memindahnya ke posisi OFF.

(y) ON

(z) OFF

(A) Unit gesekan

CATATAN

Jika mengoperasikan switch tuas saat penutup unit pelat dilepas, tekan unit gesekan dengan jari Anda agar tidak mencelat.

2(A)

Atur pemindah gigi (derailleur) belakang ke gigi paling rendah.

Lepaskan pin stopper pelat dengan obeng.

(A) Pin stopper pelat

Torsi pengencang

1 N·m

3

(A)Putar pelat untuk melonggarkan per tegangan pelat sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

(A) Pelat

4(A)(z)

Lepaskan baut penutup unit pelat.

(z) Kunci heksagon 2 mm

(A) Baut penutup unit pelat

91

PERAWATAN

Mengganti komponen – pemindah gigi (derailleur) belakang

5

(A)

Lepaskan penutup unit pelat. (A) Penutup unit pelat

6(A)

(B)

Lepaskan unit noken/cam dan penstabil rantai.

(A) Unit noken/cam

(B) Penstabil rantai

7(A)

Lepaskan poros pelat. (A) Poros pelat

Torsi pengencang

8 - 10 N·m

92

PERAWATAN

Mengganti komponen – pemindah gigi (derailleur) belakang

Bersambung ke halaman berikutnya

Pemasangan

1

(A)

(y)(z)

Beri gemuk pada poros pelat.

(y) Area yang diberi gemuk Nomor gemuk: Gemuk premium (Y04110000)

(z) Sisi penstabil rantai (Jangan beri gemuk)

(A) Poros pelat

CATATAN

Jangan beri gemuk ke sisi penstabil rantai poros pelat.Jika gemuk dioleskan, gemuk itu akan menempel pada permukaan dalam kopling rol dan gesekan akan hilang.

2

(A)

(C)

(B)

Masukkan poros pelat dan masukkan ujung per tegangan pelat ke dalam jalur di pelat.

(A) Per tegangan pelat

(B) Pelat

(C) Kunci heksagon 4 mm

CATATAN

Saat memasang pin stopper pelat, terlebih dahulu geser RD ke posisi bawah, baru dipasang.

3

(A)

(B)

(y) (z)

Atur unit noken/cam sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

(y) Tonjolan keluar

(z) Tidak rata

(A) Unit noken/cam

(B) Penstabil rantai

CATATAN

Pastikan unit noken/cam diatur sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi berikut.

Tidak rata

93

PERAWATAN

Mengganti komponen – pemindah gigi (derailleur) belakang

Bersambung ke halaman berikutnya

4

(A) Pastikan gasket penutup unit pelat dipasang di sepanjang jalur di unit pelat.

(A) Gasket penutup unit pelat

5(A)

Pasang baut penutup unit pelat. (A) Baut penutup unit pelat

Torsi pengencang

1 - 1,5 N·m

Memberi gemuk pada penstabil rantai

Jika gesekan berubah atau timbul bunyi berisik, mungkin gemuk sudah luntur atau hilang. Beri gemuk lebih banyak.* Rakit kembali dengan melakukan kebalikan dari prosedur membongkar.

1 Gerakkan switch tuas ke posisi OFF.

2

(A) (B)

(C)

Lepaskan penutup unit pelat. (A) Penutup unit pelat

(B) Switch tuas

(C) Unit pelat

94

PERAWATAN

Mengganti komponen – pemindah gigi (derailleur) belakang

3(A)

Lepaskan penstabil rantai. (A) Penstabil rantai

4(z)

Beri gemuk pada kopling.

(z) Nomor gemuk: Y04120800

CATATAN

Berhati-hatilah supaya gemuk tidak mengenai permukaan dalam dari kopling rol. Jika gemuk masuk ke dalam kopling, hal itu akan menyebabkan kegagalan fungsi pada kopling.

95

PERAWATAN

Mengganti komponen – pemindah gigi (derailleur) belakang

Penggantian katrol

Katrol pemandu

(A)

Ganti katrol pemandu. (A) Katrol pemandu

Torsi pengencang

2,5 - 5 N·m

CATATAN

Periksa arah panah pada katrol saat memasangnya.

Katrol tegangan

(A)

Ganti katrol tegangan. (A) Katrol tegangan

Torsi pengencang

2,5 - 5 N·m

CATATAN

Periksa arah panah pada katrol saat memasangnya.

96

PERAWATAN

Mengganti bantalan karet B

� Mengganti bantalan karet B

Pelepasan

1

(A) Balik bantalan karet B dari sisi belakang chain guide dan lepaskan.

(A) Bantalan karet B

2

Lepaskan bantalan karet B dari chain guide.

Pemasangan

1

(A) Sejajarkan lubang pemasangan bantalan karet B pada chain guide dengan tonjolan keluar pada bantalan karet B.

(A) Lubang pemasangan bantalan karet B

2

Tekan tonjolan keluar tersebut ke dalam dari sisi kebalikannya bantalan karet B.

3

Pastikan tonjolan keluar pada bantalan karet B terpasang erat pada chain guide.

97

PERAWATAN

Melepas kawat listrik

� Melepas kawat listrik

CATATAN

• Jangan menyambungkan dan melepaskan konektor anti-air kecil berulang-ulang. Bagian anti-air atau bagian penyambung bisa menjadi aus atau berubah bentuk, dan bisa memengaruhi fungsinya.

• Saat melepas kawat listrik, gunakan ujung lebar alat asli Shimano TL-EW02 sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi. Jika Anda terlalu kuat menarik kawat listrik tanpa menggunakan alat asli Shimano, maka bisa terjadi kegagalan fungsi.

• Melepas paksa kawat listrik bisa merusaknya.

Melepas dari pemindah gigi (derailleur) depan

(A)

(B)

Masukkan alat asli Shimano ke dalam jalur di penutup steker sebagaimana diperlihatkan dalam ilustrasi.

Pegang erat penutup steker, kemudian lepaskan kawat listrik bersama penutup steker, dengan sisi pemindah gigi (derailleur) depan sebagai tumpuan untuk menopang.

(A) Alat asli Shimano (TL-EW02)

(B) Penutup steker

TIPS-TIPS TEKNOLOGI

Jika penutup steker menjadi longgar, lepaskan seluruhnya menggunakan alat asli Shimano.

Alat asli Shimano (TL-EW02)

Melepas dari pemindah gigi (derailleur) belakang

(B)

(A)

Tekan penutup steker menggunakan alat asli Shimano.

Masukkan alat asli Shimano ke dalam jalur di kawat listrik dan lepaskan kawatnya.

(A) Alat asli Shimano (TL-EW02)

(B) Penutup steker

Perhatikan: spesifikasi dapat berubah untuk peningkatan, tanpa pengumuman. (Indonesian)