bab iii ﻰﺤَﺼُْﻔْﻟا و َﺔِﱠﯿﻣﺎﱢﻌﻟا … · bahasa resmi yang...

16
BOOK-AT-TAYSIIR FII TA'LIIM AL-LUGHAH AL-ARABIYAH-CARA PRAKTIS BELAJAR BAHASA ARAB | Media Pustaka Qalam, Jakarta BAB III ِ ْ َ اَ ْ ُ ْ اﻟَ وِ ﯿﱠﺔ ﺎﻣَ اﻟﻌِ ﯿﱠﺔِ َ َ ْ اﻟَ ْ ﯿَ ُ قَ ANTARA 'AMMIYYAH (َ ﯿ ﺎﻣَ ) dan FUSH-HA (َ ْ ُ ) ari segi penggunaannya, bahasa Arab dapat dibagi menjadi dua, yaitu; bahasa Arab Fusha dan bahasa Arab `Amiyyah. Bahasa Arab Fusha adalah bahasa Arab fasih atau bahasa resmi yang digunakan pada acara-acara maupun pidato resmi dan bahasa tulis (written language), sedangkan bahasa Arab `Amiyyah adalah bahasa sehari-hari yang digunakan untuk berkomunikasi (spoken language) di setiap Negara Arab dimana pada setiap Negara memilikinya atau lebih dikenal dengan bahasa pasar. Kegunaan bahasa Arab Fusha sangatlah banyak bila dibandingkan dengan bahasa Arab Amiyyah, di sisi lain, kegunaan bahasa pasar pun tidak dapat dinafikan, karena dengan bahasa Arab ‘amiyyah akan lebih menjalin keakraban dengan orang Arab itu sendiri. Bahasa ‘Amiyyah pada dasarnya bersumber dari bahasa Arab Fusha, akan kita jumpai beberapa kata yang memang aneh di pendengaran kita, namun sebahagian besar adalah bahasa Fusha. Mungkin dalam pengucapannya saja yang cepat ataupun perubahan yang terjadi pada huruf- hurufnya, misalnya huruf Qaf ( ق) di Arab Saudi menjadi Gha ( ). Sedangkan di Mesir, huruf Qaf ( ق) diucapkan dengan Alif ( أ), yang dapat dilihat pada kata Qaala ( َ ﺎلَ ) ( َ َ ُ لْ ُ َ أ). Orang Saudi mengucapkannya dengan ( َ َ ْ ُ َ أ= Aghullak), sedangkan orang Mesir melafadzkannya dengan ( ْ أأﻞ ﻟﻚ=A ullak). Ataupun dalam bahasa ‘Amiyyah Mesir, dimana huruf Jim () Dibaca G (). Kesemuanya itu merupakan pengaruh dari Dialek (َ ْ ﻟﻠَ ا) bahasa Arab itu sendiri. Dialek (َ ْ اﻟﻠ) menurut Para ahli bahasa Arab adalah bahasa dan huruf yang digunakan oleh sekelompok orang dalam rumpun tertentu yang menyebabkan adanya perbedaan ucapan bahkan bacaan antara satu dengan yang lainnya. Bahasa Arab adalah salah satu dari rumpun bahasa Samiah yang mempunyai berbagai macam dialek yang menyebabkan perbedaan dalam membaca dan berbicara. Diantara dialek yang sering digunakan, yaitu : A. Thamthamaniah Humair ( ﯿِ ﺎﻧَ َ ْ َ ط) Thamthamaniah adalah bahasa sebagian kabilah arab dimana huruf Alif Lam Ta’rif ( أﻟ) diganti dengan Alif dan Mim ( َأ) yang dalam pengucapannya lebih condong ke huruf Mim, contoh; kata matahari dan bulan mereka menyebutnya ( ُ ْ َ ْ َ ا) ( ُ َ َ ْ ِ ا). Atsa’aliby mengatakan bahwa thamthamaniyah ini adalah bahasanya kabilah Humair. Dalam hadis Abu Hurairah diriwayatkan bahwa ia telah datang menghadap Usman ra, dan Usman pun berkata: Peperangan telah selesai ( َ اﻵن ﻂﺎب بْ َ ْ ِ ا) asli dari kalimat tersebut adalah ( َ طﺎبُ بْ اﻟﻀﱠﺮ) Dimana alif lam ta’rif diganti dengan Mim, dan menurutnya ini adalah bahasa sebagaian orang Yaman. D

Upload: dangxuyen

Post on 18-Aug-2018

225 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: BAB III ﻰﺤَﺼُْﻔْﻟا و َﺔِﱠﯿﻣﺎﱢﻌﻟا … · bahasa resmi yang digunakan pada acara-acara maupun pidato resmi dan bahasa tulis ... Diriwayatkan oleh

BOOK-AT-TAYSIIR FII TA'LIIM AL-LUGHAH AL-ARABIYAH-CARA PRAKTIS BELAJAR BAHASA ARAB | Media Pustaka Qalam, Jakarta

BAB IIIیة و الفصحىالف رق بین العربیة العام

ANTARA 'AMMIYYAH یة) dan FUSH-HA (عام (فصحى)

ari segi penggunaannya, bahasa Arab dapat dibagi menjadi dua, yaitu; bahasa Arab Fusha dan bahasa Arab `Amiyyah. Bahasa Arab Fusha adalah bahasa Arab fasih atau bahasa resmi yang digunakan pada acara-acara maupun pidato resmi dan bahasa tulis (written language), sedangkan bahasa Arab `Amiyyah adalah bahasa sehari-hari

yang digunakan untuk berkomunikasi (spoken language) di setiap Negara Arab dimana pada setiap Negara memilikinya atau lebih dikenal dengan bahasa pasar.

Kegunaan bahasa Arab Fusha sangatlah banyak bila dibandingkan dengan bahasa Arab Amiyyah, di sisi lain, kegunaan bahasa pasar pun tidak dapat dinafikan, karena dengan bahasa Arab ‘amiyyah akan lebih menjalin keakraban dengan orang Arab itu sendiri.

Bahasa ‘Amiyyah pada dasarnya bersumber dari bahasa Arab Fusha, akan kita jumpai beberapa kata yang memang aneh di pendengaran kita, namun sebahagian besar adalah bahasa Fusha. Mungkin dalam pengucapannya saja yang cepat ataupun perubahan yang terjadi pada huruf-

hurufnya, misalnya huruf Qaf di Arab Saudi menjadi Gha (ق ) Sedangkan di Mesir, huruf Qaf .(غ )

ق) ) diucapkan dengan Alif أ) ), yang dapat dilihat pada kata Qaala Orang Saudi .(أقول لك ) (قال )

mengucapkannya dengan =أغل لك ) Aghullak), sedangkan orang Mesir melafadzkannya dengan

( لكأأل =A ullak). Ataupun dalam bahasa ‘Amiyyah Mesir, dimana huruf Jim ج) ) Dibaca G ق) ).

Kesemuanya itu merupakan pengaruh dari Dialek .bahasa Arab itu sendiri (اللھجة)

Dialek menurut Para ahli bahasa Arab adalah bahasa dan huruf yang digunakan oleh (اللھجة)sekelompok orang dalam rumpun tertentu yang menyebabkan adanya perbedaan ucapan bahkan bacaan antara satu dengan yang lainnya. Bahasa Arab adalah salah satu dari rumpun bahasa Samiah yang mempunyai berbagai macam dialek yang menyebabkan perbedaan dalam membaca dan berbicara. Diantara dialek yang sering digunakan, yaitu :

A. Thamthamaniah Humair (طمطمانیة )

Thamthamaniah adalah bahasa sebagian kabilah arab dimana huruf Alif Lam Ta’rif diganti (أل )

dengan Alif dan Mim yang dalam pengucapannya lebih condong ke huruf Mim, contoh; kata (أم )

matahari dan bulan mereka menyebutnya Atsa’aliby mengatakan bahwa .(امقمر ) (امشمس )thamthamaniyah ini adalah bahasanya kabilah Humair. Dalam hadis Abu Hurairah diriwayatkan bahwa ia telah datang menghadap Usman ra, dan Usman pun berkata: Peperangan telah selesai

( امضرباآلن طاب ) asli dari kalimat tersebut adalah ( رب طاب الض ) Dimana alif lam ta’rifdiganti dengan Mim, dan menurutnya ini adalah bahasa sebagaian orang Yaman.

D

Page 2: BAB III ﻰﺤَﺼُْﻔْﻟا و َﺔِﱠﯿﻣﺎﱢﻌﻟا … · bahasa resmi yang digunakan pada acara-acara maupun pidato resmi dan bahasa tulis ... Diriwayatkan oleh

BOOK-AT-TAYSIIR FII TA'LIIM AL-LUGHAH AL-ARABIYAH-CARA PRAKTIS BELAJAR BAHASA ARAB | Media Pustaka Qalam, Jakarta

Menurut Hariri, orang-orang Humair menggantikan Alif lam ta’rif dengan Alif dan mim dalam

bahasa mereka seperti, رب طاب الض dalam sebuah hadis diriwayatkan oleh Namr bin

Thualub, bahwa Rasulullah SAW bersabda :( من امبر امصیام في امسفر لیس ) tiada kebaikan berpuasa dalam perjalanan (musafir). Diriwayatkan oleh Tsa’lab dari Al Akhfasy bahwa thamthamaniah adalah bahasanya suku Azad dimana mereka menggantikan alif lam ta’rif dengan alif dan mim.

B. Kasykasya (الكشكشة)

Yaitu menggantikan Kaf Mukhatab dengan Syin (كاف ) =contoh; kata (bapakmu ,(شین )

dibaca menjadi (أبوك Dan juga dalam syair Ibnu AL A’rabi .(أبوش) وجیدش فعینیش عیناھا )اق منش دقیقجیدھا ولكن عظم الس ). Ini adalah sebagian bahasa dari orang arab termasuk

Mesir diama kata Ma Alaika dibaca Ma Alaiysy. contoh lain kata Laka dibaca Lesy (لك) .(لش)

C. Kaskasah (الكسكسة)

Kaskasa ini menyerupai Kasykasya yaitu menambahkan huruf Sin setelah Kaf Mukhathab (سین )

untuk menunjukkan terhadap Muannats (الكاف ) (feminal), contoh; kata (memberi) (أعطیتك )dibaca ( dan (أعطیتكس dibaca (أكرمتك ) Ataupun sama halnya dengan Kasykasya .(أكرمتكس)

yaitu dengan menggantikan Kaf Mukhathab dengan Sin, contoh; pada kata bapak dan ibu (أبوك )dibaca dan ibu (أبوس) ك ) dibaca (أم .(أمس)

D. Istintha (اإلستنطاء)

Yaitu menggantikan huruf Ain yang di sukun (العین) dengan huruf Nun dan setelahnya (نون)

adalah huruf Tha contohnya kata ,(الطاء) dibaca (أعطى) dan dalam sebuah hadis ,(أنطى)diriwayatkan bahwa Hasan dan Thalha ra dan juga selain mereka membaca ayat Al Kautsar

dengan Istintha dan juga terdapat dalam hadis Rasulullah tentang Doa (إنا انطیناك الكوثر)

yaitu sabdanya:( ھم ال مانع لما انطیت وال منطي لما منعت الل ).

E. Khalkhalaniah (الخلخال نیة)

Yaitu memperpendek atau meringkas Harakat (baris) serta meringankan tekanan pada

harakah tasydid, contohnya kata ( ك كأن ) diringkas menjadi dan kata (كنك ) ( اهللاما شاء )

menjadi ( هللاما شا ا ) dan اهللاإن شاء ) ) menjadi ( هللاإنشا ا ).

Page 3: BAB III ﻰﺤَﺼُْﻔْﻟا و َﺔِﱠﯿﻣﺎﱢﻌﻟا … · bahasa resmi yang digunakan pada acara-acara maupun pidato resmi dan bahasa tulis ... Diriwayatkan oleh

BOOK-AT-TAYSIIR FII TA'LIIM AL-LUGHAH AL-ARABIYAH-CARA PRAKTIS BELAJAR BAHASA ARAB | Media Pustaka Qalam, Jakarta

F. Tashil (التسھیل )

Yaitu membuang huruf Hamzah agar lebih mempermudah ucapan, contohnya pada (الھمزة )

kata sumur dan gelas bi`run (بئر ) dibaca biyr dan (بیر ) Ka`sun (كأس ) dibaca Kaas tanpa (كاس )penulisan dan penyebutan huruf hamzah.

G. Ar Raswu سو ) (الر

Yaitu menggantikan huruf Sin ین) atau Zai (الس dengan huruf Shad (الزي) اد ) atau (الص

sebaliknya, contoh; menjadi (سلطان ) menjadi (أسطورة) ,(صلطان ) dan bacaan .(أصطورة)ini sangat ma’ruf (terkenal) serta diakui keberadaanya oleh pakar bahasa karena banyaknya

terdapat dalam natsr bahkan dalam Al Quran, contoh;, ) ,(یصطرون) لیھم بمصیطر لست ع ).

H. Tanwin Nagham (تنوین النغم )

Yaitu menggantikan Ta ta’nis dengan Nun Sukun (تاء التأنیث) اكنة) untuk (نون الس

melagukan kata, contoh, kata ( زانت) dibaca dan ,(زانن ) dibaca (بدت ) .(بدن )

I. Kata Ibir mengganti kata Ibn (إبر بدل عن إبن)

Yaitu mengganti kata Ibn dengan kata Ibir, contoh; Muhammad bir Ali د برعلي) (محم

asalnya adalah د بن على) (محم Muhammad bin Ali.

J. Pengganti Dhamir Ha Ghaib (ھاء الغائب)

Yaitu mengganti Dhamir Ghaib dengan huruf Wau contohnya kata kemampuannya ,(واو)

dibaca (قدرتھ) .(قدرتو)

K. ’An’anah (العنعنة )

Yaitu menggantikan huruf alif dan Hamzah (األلف ) menjadi bunyi `Ain ;contoh ,(العین )

menjadi (نشئة المنشئین ) dan dialek seperti ini sering digunakan oleh orang (نشعة المنشعین )Yaman, khalij dan sekitarnya.

Contoh-contoh di atas adalah dialek yang mashur dalam bahasa Arab yang mempengaruhi perbedaan bacaan dan ucapan, sebab Nabi SAW besabda bahwa Al Quran itu turun dengan

tujuh huruf .(نزل القرآن على سبعة أحرف )

Page 4: BAB III ﻰﺤَﺼُْﻔْﻟا و َﺔِﱠﯿﻣﺎﱢﻌﻟا … · bahasa resmi yang digunakan pada acara-acara maupun pidato resmi dan bahasa tulis ... Diriwayatkan oleh

BOOK-AT-TAYSIIR FII TA'LIIM AL-LUGHAH AL-ARABIYAH-CARA PRAKTIS BELAJAR BAHASA ARAB | Media Pustaka Qalam, Jakarta

Sebagian Ulama berpendapat bahwa tujuh huruf yang dimaksudkan adalah bahasa dari tujuh Qabilah Arab pada saat itu atau dengan kata lain bahasa quraisy adalah gabungan dari tujuh bahasa kabilah arab yang terkemuka pada saat itu, dengan dalil, Nabi Ismail as mengadopsi bahasa Arab dari Abu al-Yaman Al-Qahtani melalui perdagangan dan hubungan lainnya antara masyarakat dan penguasa. Dari bahasa tujuh kabilah ini, turunlah al-Qur’an sehingga lahirlah perbedaan bacaan dalam Al Quran itu sendiri, untuk menentukan tujuh bacaan ini, para ulama

berbeda pendapat, sehingga dikenal saat ini lebih dari tujuh bahkan sebelas bacaan, contoh; إنا )bacaan ini pun (أنطینك الكوثر diriwayatkan dari Rasulullah SAW. Dan sebagian ulama pula berpendapat bahwa dialek ini bukanlah penyebab perbedaan bacaan Al-Qur’an, untuk menafikan peran orang Arab dan campur tangan manusia, karena al-Qur’an semata-mata adalah kalam Allah, bukan kalam manusia.

Di bawah ini akan diperkenalkan sedikit mengenai bahasa Arab ‘Amiyyah sebagai bahan perbandingan dengan bahasa Arab resmi agar kelak tidak bermunculan anggapan yang sedikit keliru mengenai kegunaan dari bahasa Arab fusha yang telah dipelajari, di saat menghadapi kenyataan dalam praktek sehari-hari di Arab ternyata tidaklah sama bahkan berbeda jauh dari apa yang telah kita pelajari.

Bahasa ‘Amiyah Mesir dan Saudi adalah bahasa yang mendominasi pasaran pergaulan orang Arab, terutama bahasa ‘Amiyah Mesir, dimana sebagian besar negara Arab akan memahaminya, sehingga dalam contoh ‘Amiyah hanya diberikan ‘Amiyah Mesir dan Saudi, bukan menafikan bahasa ‘Amiyah negara lain, mengingat semua Negara Arab memiliki ‘Amiyah tersendiri, kesemuanya itu dapat dilihat pada contoh-contoh berikut, namun sebelumnya perhatikanlah dialog di bawah ini:

L. Contoh Dialog dan Ungkapan

یة ׃أمثلة الحوار بالعامالتعارف

السالم علیكم؟׃ أحمد Ahmad : Assalaamu `alaikumAhmad : Selamat atas kalian

علیكم السالم׃ خالد Khalid : `Alaikumus-salaamKhalid : Selamat juga atasmu

إزیك؟׃ أحمد Ahmad : Ezayyak ?Ahmad : Apa Kabar ?

الحمد كویس كل تمام׃ خالد Khalid : Alhamdulillah kuwayes Kollo tamaamKhalid : Alhamdulillah semuanya baik-baik saja

Page 5: BAB III ﻰﺤَﺼُْﻔْﻟا و َﺔِﱠﯿﻣﺎﱢﻌﻟا … · bahasa resmi yang digunakan pada acara-acara maupun pidato resmi dan bahasa tulis ... Diriwayatkan oleh

BOOK-AT-TAYSIIR FII TA'LIIM AL-LUGHAH AL-ARABIYAH-CARA PRAKTIS BELAJAR BAHASA ARAB | Media Pustaka Qalam, Jakarta

ممكن أتعارف علیك ؟׃ أحمد Ahmad : Momken ata`aaref `aleyk ?Ahmad : Bolehkah berkenalan denganmu ?

ل ׃ خالد إتفضKhalid : ItfaddhalKhalid : Silahkan !

إسمك إیھ؟׃ أحمد Ahmad : Ismak eeh ?Ahmad : Siapa namamu ?

إسمي خالد ׃ خالد Kalid : Ismi khaalid Kalid : Nama saya Khalid

جنسیتك إیھ؟׃ أحمد Ahmad : Genseyyatak eeh?Ahmad : Apa kewaganegaaanmu?

وإنت یاأحمد ؟،أنا أندونیسي ׃ خالد Khalid : Anaa Andunisiy, wenta yahmed ?Khalid :Saya oang Indonesia, kalau kamu?

أنا مصري ،علي فكرة ،ساكن فین یاخالد ؟׃ أحمد Ahmad : Ana mashri, `ala fikrah, saaken feyn yaa khaaled?Ahmad : Saya oang Mesir, ngomong-ngomong dimanakamu tinggal hei khalid?

ساكن بجاكرتاكنت ׃ خالد Khalid : Kount saaken bi jaakartaKhalid : Saya tinggal di Jakarta

بتدرس وال تشتغل؟׃ أحمد Ahmad : Betidres walla tesytaghal ?Ahmad : Masih kuliah apa sudah kerja?

أنا لس بأدرس في الجامعة ׃ خالد Khalid : Ana lessa badrus fil gam`ahKhalid : Saya masih kuliah di universitas

حك ׃ أحمد ربنا ینجAhmad: rabbuna yenaggehakAhmad : Semoga cepat lulus

رین قوي،آمین یارب ׃ خالد متشكKhalid : Amien yaa rabb, mutsyakkieen awiKhalid : Amien, makasih banyak nih

مع السالمة،ماشي یاخالد،أشوفك ثانیة بإذن هللا ׃ أحمد Ahmad : Maasyi ya khaalid, Asyuufak taniyah bi eznillah, ma`assalaamahAhmad : Ok Khaalid Sampai ketemu lagi, bye

هللا یسلمك ׃ خالد Khalid : Allahu yusallemak

Page 6: BAB III ﻰﺤَﺼُْﻔْﻟا و َﺔِﱠﯿﻣﺎﱢﻌﻟا … · bahasa resmi yang digunakan pada acara-acara maupun pidato resmi dan bahasa tulis ... Diriwayatkan oleh

BOOK-AT-TAYSIIR FII TA'LIIM AL-LUGHAH AL-ARABIYAH-CARA PRAKTIS BELAJAR BAHASA ARAB | Media Pustaka Qalam, Jakarta

Khalid : Sama-sama, bye

في المحلةDi Toko

السالم علیكم ׃ أحمد Ahmad : Assalaamu `alaikumAhmad : Assalamu `alaikum

وعلیكم السالم׃ حامد Hamid : `Alaikumus-salaamHamid : Wa`alaikum salam

قماشلو سمحت، عندك ׃ أحمد Ahmad : Law samaht, `andak umaashAhmad : Permisi, apakah kamu menjual baju kemeja

ج علیھا׃ حامد ل إتفر أیوه عندنا أكثر أنواع، فضHamid : Aewah, `andena aktar anwaa`, faddhal etfarrag `aleyhaHamid : Iya, kami punya banyak macam, silahkan liat dulu

عندك موضة ثانیة غیر داه׃ أحمد Ahmad : `Andak moodha taniyah gher daah ?Ahmad : Ada mode yang lain selain yang ini ?

إستن أشفھا لك ׃ حامد Hamid : Istanna, AsyufhaalakHamid : Tunggu sebentar, saya liat dulu

كم األسعار عندك ׃ أحمد Ahmad : Kamil es`aar `andakAhmad : Berapa harganya ?

عندنا من خمسین روبیة إلى ما شاء هللا׃حامد Hamid : `Andena min khamseen ruubiyyah ila maa syaa allaahHamid : Ada yang 50 rupiah sampai yang mahal juga ada

بكم ،دي لو ׃أحمد Ahmad : Law diy bikam?Ahmad : kalo yang ini berapa harganya ?

خمسة وخمسین روبیة׃ حامد Hamid : Khamsa wa Khamseen ruubiyyahHamid : 55 ribu rupiah

في تحفیض، إبقى آخر كالم،كم ׃ أحمد Ahmad : Fii tahfeedh ? eb`a aakher kalaam kam?Ahmad : Ada diskon? Kalau begitu harga matinya berapa?

خالص خمسة وأربعین׃ حامد Hamid : Khalaash, khamsa we arba`eenHamid : Sudah, gimana kalo 54

ماشي آخذھا׃ أحمد

Page 7: BAB III ﻰﺤَﺼُْﻔْﻟا و َﺔِﱠﯿﻣﺎﱢﻌﻟا … · bahasa resmi yang digunakan pada acara-acara maupun pidato resmi dan bahasa tulis ... Diriwayatkan oleh

BOOK-AT-TAYSIIR FII TA'LIIM AL-LUGHAH AL-ARABIYAH-CARA PRAKTIS BELAJAR BAHASA ARAB | Media Pustaka Qalam, Jakarta

Ahmad : Maasyi aakhudhaAhmad : Ok, kalo gitu saya ambil

حاجة ثانیة׃ حامد Hamid : Haaga taniyah ?Hamid : Ada (mau beli) lagi yang lain?

ال، شكرا׃ أحمد Ahmad : La’ SyukranAhmad : Tidak, terima kasih

مع السالمة׃ حامد Hamid : Ma`as-salaamahHamid : sampai jumpa

السالمةمع ׃ أحمد Ahmad : Ma’assalaamahAhmad : sampai jumpa

Di bawah ini adalah beberapa contoh ungkapan dengan Bahasa Arab Fush-ha yang diterjemahkan ke dalam bahasa Arab 'Ammiyyah Mesir dan Saudi:

معنىArti

مصریةBhs Pasar Mesir

سعودیةBhs Pasar Saudi

فصحىBhs Arab resmi

Selamat atas kalian

السال م علیكم Assalaamu `alikum

السال م علیكم Assalaamu `alikum

السال م علیكم Assalaamu

`alikumSelamat datang أھال و سھال

Ahlan wasahlanسھال أھال و

Ahlan wasahlanأھال و سھال

Ahlan wasahlan

Selamat pagi الفولصباح Shabaahul fuul

صباح الخیر Shabaahul khair

صباح الخیر Shabaahul khair

Selamat sore مساء الخیر Masaa ul kher

مساء الخیر Masaa ul kher

الخیر مساء Masaa ul khair

Selamat tidur تصبح على الخیر Tesbah `alal kher

تصبح على الخیر Tesbah `alal kher

تصبح على الخیر Tasbahu `alal

khair

Page 8: BAB III ﻰﺤَﺼُْﻔْﻟا و َﺔِﱠﯿﻣﺎﱢﻌﻟا … · bahasa resmi yang digunakan pada acara-acara maupun pidato resmi dan bahasa tulis ... Diriwayatkan oleh

BOOK-AT-TAYSIIR FII TA'LIIM AL-LUGHAH AL-ARABIYAH-CARA PRAKTIS BELAJAR BAHASA ARAB | Media Pustaka Qalam, Jakarta

Selamat ( hari-hari besar, ‘Ied, tahun baru. Ultah )

كل سنة و أنت طیب Kullu sanah wenta

thayyib

كل سنة و أنت طیب Kullu sanah winta

thayyib

كل سنة و أنت طیب

Kullu sanatin wa anta thayyib

Selamat ( Kelulusan, Nikah, Jabatan, mendapat rezki )

مبروكMabruuk

مبروكMabruuk

مبروكMabruuk

Apa إیھhEe

إیشIysy

ماMaa

Mengapa لیھLeyh

لیش Liysy

لماذاLimaadza

Kapan إمتىImta

إمتى/ متىMataa /Imta

متىMataa

Bagaimana إزيIzzay

كیف Keyf

كیف Kayfa

Apa Kabar? إزیك Izayyak

كیف حالكKeyf haalak

حالك كیف Kayfa haaluka

Bagaimana Kabarmu?

ي أخبارك إزIzzay akhbaarak

إیش أخبارك Iysy akhbaarak

كیف أخبارك Kayfa akhbaaruka

Alhamdulillah baik-baik saja

/ كویس الحمد الحمد كل تمام

Kuways alhamdulillah / Alhamdulillah kullu

tamaam

بخیر الحمد Bikher alhamdulillah

بخیر والحمد Bikhairin

alhamdulillahi

Boleh berkenalan denganmu?

ممكن أتعارف علیك Mumkin ata’aaraf

‘alaik

ممكن أتعارف علیك Mumkin ata’aaraf

‘alaik

ھل یمكنني أن أتعارف علیك

Hal yumkinuni an ata’aarafa ‘alaika

Silahkan ل إتفضItfaddhal

ل فضFaddhal

ل تفضTafaddhal

Siapa namamu? إسمك إیھIsmak eeh

إیش اسمك Iysy ismak

ما إسمك Maa ismuka

Page 9: BAB III ﻰﺤَﺼُْﻔْﻟا و َﺔِﱠﯿﻣﺎﱢﻌﻟا … · bahasa resmi yang digunakan pada acara-acara maupun pidato resmi dan bahasa tulis ... Diriwayatkan oleh

BOOK-AT-TAYSIIR FII TA'LIIM AL-LUGHAH AL-ARABIYAH-CARA PRAKTIS BELAJAR BAHASA ARAB | Media Pustaka Qalam, Jakarta

Nama saya khalid إسمي خالد Ismi khaalid

إسمي خالد Ismi khaalid

إسمي خالد Ismi khaalid

Tinggal di mana ساكن فین Saakin feyn

وین ساكن Weyn saakin

أین تسكن Ayna taskunu

Saya tinggal di Silale

كنت ساكن في سیالليKunt saakin fi Silale

أنا ساكن بسیالليAna saakin bi Silale

أسكن بسیالليAskunu bi Silale

Berapa umurmu عندك كم سنة‘Andak kam sanah

كم عمرك Kam ‘umruk

كم عمرك Kam ‘umruka

Kamu berwarganegara apa?

جنسیتك إیھGinsiyatak ee

إیش جنسیتكIysy Jinsiyyatak

ما جنسیتك Ma jinsiyyatuka

Di mana alamatmu

عنوانك فین‘Unwaanak feyn

وین عنوانكWeyn ‘Unwaanak

ماعنوانك Ma ‘unwaanuka

Apa Pekerjaanmu بتشتغل إیھBitisytaghal ee

إیش شغلك Iysy syughlak

ما شغلك Maa Syughuluka

Apa yang sedang engkau kerjakan?

بتعمل إیھBita’mel eyh

ي إنت إیش شوIysy syawwi inta

ماذا تفعل Maadza taf’al

Kamu dari mana? إنت من إینInta mineyn

إنت من إینInta mineen

أین أنت من Min aina anta

Kapan kamu datang

إمتىتیجئTiigi imta

جیت إمتىJeyt imta

متى جئت Mata ji’ta

Baru saja من شوي Min syuwayya

من شوي Min syuwayya

قبل قلیلQabla qaliil

Besok datang ketemu saya sebelum dzuhur

لي بكرة قبل الظھرتجي Tigiili bukrah qabla

addzhuhur

تجي لي بكرة قبل الظھرTijiili bukrah qubaila

ddzhuhur

تجیئ لي بكرة قبل الظھر

Tajiu lii bukrah qabla addzhuhri

Sekarang دلوقت Dilwa’ti

دلحینDilhiin

اآلنAl-aan

Page 10: BAB III ﻰﺤَﺼُْﻔْﻟا و َﺔِﱠﯿﻣﺎﱢﻌﻟا … · bahasa resmi yang digunakan pada acara-acara maupun pidato resmi dan bahasa tulis ... Diriwayatkan oleh

BOOK-AT-TAYSIIR FII TA'LIIM AL-LUGHAH AL-ARABIYAH-CARA PRAKTIS BELAJAR BAHASA ARAB | Media Pustaka Qalam, Jakarta

Mau pergi ke mana sekarang

ح فین دلوقت ھاتروHatrawwah feyn

dilwa’ti

فین تراح دلحینFeyn taraah dilhiin

أین ستذھب الیومAina satadzhabul

aana

Mau apa عاوز إیھ‘Aawuz ee

إیش تبغىIysy tibgha

ماذا ترید Maadza turiidu

Saya mau tidur عایز أنام‘Aayiz anaam

أبغى النومAbghan naum

أرید أن أنام Uriidu an anaama

Saya tidak mau apa-apa darimu

مش عایز حاجة منكMesy ‘Aayiz haaga

minnak

ما أبغى حاجة منكMaa abgha haajah

minnak

الأرید شیئا منك La uriidu syaian

minka

Tunggu sebentar إستن شوي Istanna syuwayya

إستن شوي Istanna syuwayya

إنتظر لحظةIntadzhir lahdzhah

Jangan terlambat رش ما تتأخMatet akkharsy

ر ما تتأخMa tit akkhar

ر ال تتأخLa tata akkhar

Saya marah denganmu

أنا زعالن منك Ana za’laan minnak

أنا زعالن منك Ana za’laan minnak

أنا زعالن منك Ana ghadhbaan

minkaMengapa marah terhadap saya

زعالن مني كده لیھZa’laan minni kida leyh

زعالن مني لیشZa’lan minni liysy

لماذا تغضب منيLimaadza

taghdhabu minni

Karena kamu terlambat

رت عشان تأخ‘Asyaan ta akkhart

رت عشان تأخ‘Asyaan ta akkhart

رت ألنك تأخLiannaka ta

akkhartaSaya minta maaf /sorry

أنا متأسفAna muta assif

أنا آسف Ana aasif

أنا آسف Ana aasif

Maaf / sory ما علیش Ma ‘alaysy

ما علیش Ma ‘alays

آسف Aasif

Permisi عن إذنك‘an idznak

عن إذنك‘an idznak

عن إذنك‘an idznak

Permisi / jika kau izinkan

لو سمحت Law samaht

لو سمحت Law samaht

لو سمحت Law samahta

Page 11: BAB III ﻰﺤَﺼُْﻔْﻟا و َﺔِﱠﯿﻣﺎﱢﻌﻟا … · bahasa resmi yang digunakan pada acara-acara maupun pidato resmi dan bahasa tulis ... Diriwayatkan oleh

BOOK-AT-TAYSIIR FII TA'LIIM AL-LUGHAH AL-ARABIYAH-CARA PRAKTIS BELAJAR BAHASA ARAB | Media Pustaka Qalam, Jakarta

Ada yang kau butuhkan / bisa saya bantu?

في حاجةFii haaga ?

في حاجةFii haajah ?

ھل ھناك شیئ تحتاج إلیھ

Hal hunaaka syai`un tahtaaju

ilaihiTidak, terima kasih

شكرا،ال La’ syukran

شكرا،ال La, syukran

شكرا،ال La, syukran

Tidak ada مفیش Mafiisy

ما في Maa fii

غیر وجودGhairu maujuud

Dimana saya bisa membeli kopi

ھأشترى القھوة فینHa asytaril ahwa feyn

أشترى القھوةوین Weyn asytari al-

qahwah

أین سأشترى القھوة

Aina sa asytarii al-qahwata

Di kedai kopi في كافتریاFi kafteria

في المقھىFil maqha

في المقھىFil maqha

Di dalam ة جوGawwah

ة جوJawwah

فى الداخل Fid daakhili

Masuk ke dalam ة/ أدخل ي جو أدUdkhul / Addi gawwah

ة/ أدخل ي جو أدUdkhul / Addi jawwah

ادخل Udkhul

Maju ke depan خش قدامKhusy uddaam

خش قدامKhusy quddam

م إلى األمام تقدTaqaddam ilal

amaamLihat di depanmu بس قدامك

Buss uddaamakبس قدامك

Buss quddaamakأنظر أمامك

Undzhur amaamak

Jalan ke kanan terus ke kiri

خش یمین وبعد شمالKhussyu yamiin wa

ba’den syimaal

خشیمینثمیسارKhussyu yamin tsumma yasaar

إمشى یمینا ثمیسارImsyii yamiinan tsumma yasaar

Ya, Iya أیوه Aywah

أیوه /نعم Na’am / eywah

نعم Na’am

Belum لس Lissa

لس Lissa

لم Lam

Ok, Okey ماشيMaasyii

طیب Thayyib

طیب / حسنا Hasanan / Thayyib

Page 12: BAB III ﻰﺤَﺼُْﻔْﻟا و َﺔِﱠﯿﻣﺎﱢﻌﻟا … · bahasa resmi yang digunakan pada acara-acara maupun pidato resmi dan bahasa tulis ... Diriwayatkan oleh

BOOK-AT-TAYSIIR FII TA'LIIM AL-LUGHAH AL-ARABIYAH-CARA PRAKTIS BELAJAR BAHASA ARAB | Media Pustaka Qalam, Jakarta

Sudah خالص Khalaash

خالص Khalaash

خالص Khalaash

Setuju? موافقMuwaafi’?

موافقMuwaafiq?

ه◌ل أنت موافق Hal anta

muwaafiqCepat! بسرعة

Bisur’ahبسرعة

Bisur’ahبسرعة

Bisur’atin

Pelan-pelan! احة بالرBirraha

ویس بالسBisweys

احة بالرBirraahati

Apa ini? إیھ داهEe daa

إیش ھذاIysy haadza

ما ھذاMaa haadza

Tidak apa-apa, Tidak ada masalah

مفیش مشكلةMafiisy Musykilah

ما في مشكلة Maa fii musykilah

لیست فیھ مسألةLaysat fiihi mas

alatun

Mau apa kau? ما لك إنت Inta Maa lak

إیش تبغيIysy tebgha

ماذا ترید Maadza turiidu

Biarkan saya sendiri

سبني لوحديSibni liwahdi

سبني لوحديSibni liwahdi

أتركني لوحدي Utrukni liwahdii

Hati-hati! خلى بالكKhalli baalak

إحترس Ihtaris

كن حاذراKun haadziran

Tidak mungkin مش ممكنMusy mumkin

مستحیل / ال یمكن La yumkin / mustahiil

مستحیل / ال یمكن La yumkin /

mustahiilBerikan saya secangkir the

ھات كبایا الشايHat kubbaaya syai

كبایا الشايھات Hat kubbaaya syai

ھات كوبا منالشايHaati kuuban minas syaay

Apakah ada kopi susu

عندك قھوة بالحلیب‘andak ahwa bil haliib

عندك قھوة بالحلیب‘andak qahwa bil haliib

ھل عندك القھوة بالحلیب

Hal ‘indaka al-qahwatu bil haliibi

Berapa harganya بكم Bikam

بكم Bikam

كم ثمنھKam tsamanuhu

Mari, kesini nak تعال یاولد Ta’aal ya walad

تعال یاولد Ta’aal ya walad

تعال یاولد Ta’aala ya waladu

Page 13: BAB III ﻰﺤَﺼُْﻔْﻟا و َﺔِﱠﯿﻣﺎﱢﻌﻟا … · bahasa resmi yang digunakan pada acara-acara maupun pidato resmi dan bahasa tulis ... Diriwayatkan oleh

BOOK-AT-TAYSIIR FII TA'LIIM AL-LUGHAH AL-ARABIYAH-CARA PRAKTIS BELAJAR BAHASA ARAB | Media Pustaka Qalam, Jakarta

Mari/ayo kita pergi

یا بنا نروحYallah bina nrawwah

بنا نروحیا Yallah bina nuruuh

ھیا بنا نذھب Hayya bina nadzhabu

Kita mau ke mana ح فین ھانروHanrawwah feyn

وین نروحWeyn sanruuh

أین سنذھب Ayna sanadzhab

Kita naik taxi ھانركب تاكسHanirkab teks

سنركب تاكسSanirkab teks

سنركب سیارة األجرة

Sanarkabusayyaratal ujrati

Saya tidak punya uanga

ماعندیس فلوسMa ‘andisy fuluus

ما عندي فلوس Ma ‘indi fuluus

ما عندي فلوس Ma ‘indi fuluus

Jangan takut, saya yang bayar

اللي ھأدفع ماتخفشأنا لك

Matkhafsyii, anally hadfa’ lak

ماتخاف سأدفع لكMa takhaaf sa adfa’ lak

التخاف سأ دفع لكLa takhaaf sa adfa’u laka

Terima kasih banyak

رین قوي متشكMutsyakkiriin aawi

شكرا جزیال Syukran jaziila

شكرا جزیال Syukran jaziilan

Sampai ketemu lagi

أشوفك ثانیةAsyuufak taanyah

أشوفك ثانیةAsyuufak tsaaniyah

سأراك الحقاSa araaka laahiqan

Mengapa kau melihatku seperti itu?

بتبسیليكداه لیھBitbussili kida leyh

بتبسیليھكذا لیشBitbussili haakadza

liysy

تنظر إلي لماذا ھكذا

Limaadza tandzhuru ilayya

haakadzaSaya merasa ada sesuatu yang aneh dalam hatiku

حسیت بحاجةغریبة فيقلبي

Hasseyt bihaaga ghariibah fi alby

حسیت بحاجةغریبة فيقلبي

Hasseyt bihaaja ghariibah fi qalby

حسست بشیئ غریب في قلبي

Hasastu bi syai in ghariibin fi qalby

Aku mencintaimu أنا بحبكAna bahibbak

أنا بحبكAna bahibbak

أنا أحبك Ana uhibbuka

Saya juga وأنا كمانWanakamaan

وأنا كمانWanakamaan

وأنا أیضاWa ana aydhan

Kamu pembohong أنت كذابInta kaddzaab

أنت كذابInta kaddzaab

أنت كذابAnta kaddzaabun

Page 14: BAB III ﻰﺤَﺼُْﻔْﻟا و َﺔِﱠﯿﻣﺎﱢﻌﻟا … · bahasa resmi yang digunakan pada acara-acara maupun pidato resmi dan bahasa tulis ... Diriwayatkan oleh

BOOK-AT-TAYSIIR FII TA'LIIM AL-LUGHAH AL-ARABIYAH-CARA PRAKTIS BELAJAR BAHASA ARAB | Media Pustaka Qalam, Jakarta

Percayalah padaku

قني صدShadda’ni

قني صدShaddiqni

قني صدShaddiqni

Maafkan aku ماعلیشMa ‘Aleysy

ماعلیشSaamihniy

أنا آسف Ana aasifun

Tidak masalah / tidak apa-apa

مافیش مشكلةMa fiiysy musykilah

مافي مشكلةMa fi musykilah

لیست فیھ مسألةLaysat fiihi mas

alatunSilahkan duduk ل عد إتفض

Itfaddhal ‘uudل بالجلوس تفض

Tafaddhal bil juluusل بالجلوس تفض

Tafaddhal biljuluusi

Mau minum apa عاوزحاجة للشرب‘Auz Haaga lissyarb

تبغى خاجة للشربTibgha haaja lissyarb

ماذا ستشربMaadza satasyrab

Tidak usah repot-repot

ما تتعبش نفسكMa tit’absyi nafsak

ما تتعب نفسكMa tit’ab nafsak

ال داعیة للتعبLa daa’iyah

litta’biSaya mempunyai kabar baru

عندي أخبارجدید‘Andii akhbaar gadiid

عندي أخبارجدید‘Indi akhbaar jadiid

عندي أخبارجدید‘Indii akhbaarun

jadiidunApa itu? إیھ داه

Ee daaإیش ھي Iysy hiya

ماھي Ma hiya

Baru saja saya melihat seorang cewek cantik

شفت أحلى بنت منشويSyuftu ahla bint min

syuwayya

شفت أحلى بنت منشويSyuftu ahla bint min

syuwayya

رأیت بنتا جمیلة قبل قلیل

Ra aytu bintan jamiilatan qabla

qaliilinDimana engkau melihatnya

شفتھا فینSyuftaha feyn

وین شفتھاWeyn syuftaha

أین رأیتھاAina ra aytaha

Bicaralah dengan pelan

إتكلم بالراحةItkallim birraaha

تكلم بالسویسTakallam bissweys

تكلم بالراحةTakallam birraahati

Nanti saja saya telfon kamu karena sekarang saya harus pergi

خالصھأتصل بك عشانھأروح دىالوقتKhalaash, hattashil bik ‘asyan ha arawwah dil

wa’ti

خالص سأتصل بك عشان سأروح د لحین

Khalash, sa attashil bik ‘asyaan sa aruuh dilhiin

إذن سأتصل بك على الھاتف ألني

سأذھب اآلنIdzan sa attashilu bika ‘alal haatifi

lianny sa adzhabul aana

Page 15: BAB III ﻰﺤَﺼُْﻔْﻟا و َﺔِﱠﯿﻣﺎﱢﻌﻟا … · bahasa resmi yang digunakan pada acara-acara maupun pidato resmi dan bahasa tulis ... Diriwayatkan oleh

BOOK-AT-TAYSIIR FII TA'LIIM AL-LUGHAH AL-ARABIYAH-CARA PRAKTIS BELAJAR BAHASA ARAB | Media Pustaka Qalam, Jakarta

Saya akan tunggu telfon darimu

ھأستنتلفونكHastanna telfuunak

تكسأستنمكالمSa astanna

mukaalamatik

سأنتظرإتصالكSa antadzhiru ittishaalaka

Besok kita pergi sama-sama

ھا نروح بكرة معاHannarwwah bukrah

ma’an

سنروح بكرة سوى سوى

Sanruuh bukrah sawa sawa

سنذھب معا غداSanadzhabu

ma’an ghadan

Jam berapa? ساعة كم Saa’ah kam

ساعة كم Saa’ah kam

كم الساعةKamis-saa’ah

Terserah kamu على راحتك ‘Ala rahtak

على راحتك ‘Ala rahtak

على راحتك ‘Ala raahatika

Jangan tergesa-gesa / terburu-buru

ماتستعجلشMatista’jilsyi

ما تستعجلMa tista’jil

تستعجلال La tasta’jil

Di depan rumah ام البیت قدUddaamil beyt

ام البیت قدGuddamil beyt

أمام البیتAmaamal bayti

Di mana liftnya فین األسانسیرFeynil asansiir

وین المصعدWeynil mash’ad

أین المصعد Aynal mash’adu

Hati-hati خلي بالكKhalli baalak

إحترس Ihtaris

كن حذراKun Haadziran

Aku rindu padamu وحشتیني/ وحشني Wahisyni / Wahisytiini

شتاق إلیكأنا مAna musytaaq ilayk

شتاق إلیكا مأنAna musytaaqun

ilaikaMana bapakmu فین أبوك

Feyn abuukوین أبوك

Weyn abuukأین أبوك

Ayna abuuka

Mana ibumu ممتك فینMamtak feyn

وین أمكWeyn ummak

ك Aynaأین أمummuka

Apakah anda telah menikah

ز إنت متجوInta mitgawwiz?

ج؟ أنت متزوInta mitzawwij?

جھل أنت متزوHal anta

mutazawwijunSaya belum menikah

ز أنا لس متجوAna lissa mitgawwiz

ج أنا لس متزوAna lissa mitzawwij

أنا لم أتزوجAna lam

atazawwaj

Page 16: BAB III ﻰﺤَﺼُْﻔْﻟا و َﺔِﱠﯿﻣﺎﱢﻌﻟا … · bahasa resmi yang digunakan pada acara-acara maupun pidato resmi dan bahasa tulis ... Diriwayatkan oleh

BOOK-AT-TAYSIIR FII TA'LIIM AL-LUGHAH AL-ARABIYAH-CARA PRAKTIS BELAJAR BAHASA ARAB | Media Pustaka Qalam, Jakarta

Belum لس Lissa

لس Lissa

لم Lam

Kurang ajar / sedikit adabnya

األدب قلیل Aliilul adab

قلیل األدب Qaliilul adab

قلیل األدب Qaliilul adabi

Saya capek / letih أنا تعبانAna ta’baan

أنا تعبانAna ta’baan

أنا تعبانAna ta’baanun

Ia sakit ضریموھHuwa mariidh

ضریموھHua mariidh

ضریموھHuwa mariidhun

Tidak masuk akal مش معقولMusy ma ul

غیر معقول Ghair ma’guul

غیر معقول Ghairu ma’quul

Saya tidak tahu أنا مش عارفAna musy ‘aarif

أنا مافي معلومAna ma fi ma’luum

أنا الأعرفAna laa a’rif

Keluar!! ه إطلق برIthla’ barrah

أخرجUkhruj

أخرجUkhruj

Masuk!! ة خش جوKhussyu gawwah

ة خش جوKhussyu jawwah

أدخلUdkhul