ada masalah dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi...

37
IN 0113DTSMDTJEIN © 2013 JVC KENWOOD Corporation [TAPE MOBIL] ALAT PENERIMA DVD/CD BUKU PETUNJUK GET0910-001A [UN] Untuk membatalkan tampilan demonstrasi, lihat halaman 4. [TIPE] KD-DV5605 Jika masalah masih timbul, silakan menghubungi pusat service kami: PT. Jaya Victori Cemerlang Jl. Cideng Timur No. 6D Jakarta 10130 Indonesia. Telp: (62)(021) 6386 7836 Fax: (62)(021) 6386 7837 Dibuat oleh: PT. JVC ELECTRONICS INDONESIA Jl. Surya Lestari Kav. I-16B, Kota Industri Surya Cipta Karawang 41361, Jawa Barat. Ada MASALAH dengan unit anda? Silakan setel (reset) terlebih dahulu unit anda Lihat pada halaman bagaimana cara mereset unit anda.

Upload: voque

Post on 22-Mar-2019

224 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

IN0113DTSMDTJEIN© 2013 JVC KENWOOD Corporation

[TAPE MOBIL]ALAT PENERIMA DVD/CD

BUKU PETUNJUK

GET0910-001A[UN]

Untuk membatalkan tampilan demonstrasi, lihat halaman 4.

[TIPE]KD-DV5605

Jika masalah masih timbul, silakan menghubungi

pusat service kami:

PT. Jaya Victori CemerlangJl. Cideng Timur No. 6D

Jakarta 10130

Indonesia.

Telp: (62)(021) 6386 7836

Fax: (62)(021) 6386 7837

Dibuat oleh:

PT. JVC ELECTRONICS INDONESIAJl. Surya Lestari Kav. I-16B, Kota Industri Surya Cipta

Karawang 41361, Jawa Barat.

Ada MASALAH dengan unit anda?Silakan setel (reset) terlebih dahulu unit anda

Lihat pada halaman bagaimana cara mereset unit anda.

CoverRear_KD-DV5605N_f.indd 1CoverRear_KD-DV5605N_f.indd 1 1/4/13 11:29:39 AM1/4/13 11:29:39 AM

Page 2: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

2

Terima kasih telah membeli produk JVC.

Harap membaca seluruh petunjuk dengan teliti sebelum mengoperasikan, untuk memastikan anda memahami

secara keseluruhan dan mendapatkan performansi terbaik dari unit ini.

Penandaan produk menggunakan laserLabel terpasang ke sasis/casing dan menyatakan bahwa komponen menggunakan sinar laser yang telah

diklasifikasikan sebagai Kelas 1. Ini berarti bahwa unit ini menggunakan sinar laser dari kelas yang lemah. Tidak

ada radiasi membahayakan di luar unit.

Tanda ini digunakan untuk menunjukkan...

Putar dial kontrol untuk memilih,

lalu tekan untuk mengonfirmasi

pilihan.

Bahasa petunjuk:Dalam buku panduan ini, indikasi dalam bahasa

Inggris digunakan untuk menyampaikan

penjelasan. Anda dapat memilih bahasa indikasi di

monitor pada pengaturan “LANGUAGE” [BAHASA]

(lihat halaman 21).

Perhatian pada pengaturan volume:Perangkat digital (CD/USB) tidak terlalu berisik jika

dibandingkan dengan sumber lainnya. Turunkan

volume sebelum memutar sumber-sumber digital ini

untuk menghindari kerusakan pada pengeras suara

akibat peningkatan level output [keluaran] yang

tiba-tiba.

[Hanya Uni Eropa]

PERINGATAN:(Untuk mencegah kecelakaan dan kerusakan)• JANGAN menginstal unit apa pun atau

menjalin kabel apa pun pada lokasi di mana;– ini dapat menghalangi pengoperasian

roda kemudi dan tuas gigi persneling.– ini dapat menghalangi pengoperasian

alat pengaman seperti kantung udara.– ini dapat menghalangi pandangan.

• JANGAN mengoperasikan unit sewaktu mengemudi.

• Jika Anda harus mengoperasikan unit sewaktu mengemudi, pastikan Anda melihat ke sekeliling dengan hati-hati.

• Pengemudi tidak boleh menonton monitor selagi mengemudi.

Jika rem parkir tidak bekerja, “DRIVER MUST NOT WATCH THE MONITOR WHILE DRIVING.” muncul pada monitor dan tidak ada gambar putar ulang yang akan dipertunjukkan.– Peringatan ini hanya muncul bila kawat

rem parkir dihubungkan ke sistem rem parkir yang terpasang di dalam mobil.

IN02-09_KD-DV5605N_f.indd 2IN02-09_KD-DV5605N_f.indd 2 1/15/13 12:05:20 PM1/15/13 12:05:20 PM

Page 3: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

3

Bagaimana mereset unit anda

Penyetelan-penyetelan pengaturan awal anda akan

terhapus juga.

Bagaimana secara paksa mengeluarkan sebuah disk

• Anda dapat mengeluarkan disk secara paksa meskipun

disk tersebut terkunci. Untuk mengunci/membuka

kunci disk, lihat halaman 12.

• Hati-hati untuk tidak menjatuhkan disk tersebut ketika

dikeluarkan.

• Jika ini tidak bekerja, coba mengeset kembali (reset)

unit anda.

Untuk keselamatan...• Jangan menaikkan level volume terlalu tinggi

karena akan menghalangi suara dari luar, dan

membahayakan perjalanan anda.

• Hentikan mobil sebelum melakukan pengoperasian

yang rumit.

Suhu dalam mobil...Jika anda telah memarkir mobil terlalu lama dalam

cuaca yang panas atau dingin, tunggu hingga suhu

dalam mobil menjadi normal kembali sebelum

mengoperasikan unit ini.

DAFTAR ISIBagaimana mereset unit anda ................... 3

Bagaimana secara paksa mengeluarkan

sebuah disk ............................................. 3

PERSIAPANMembatalkan display demonstrasi ............ 4

Pengaturan jam ......................................... 4

PENDAHULUANJenis disk yang dapat diputar ..................... 5

PENGOPERASIANPengoperasian dasar .................................. 6

• Menggunakan panel kontrol ..................... 6

• Menggunakan remote kontrol

(RM-RK255) ............................................... 7

Mendengarkan radio.................................. 10

Pengoperasian disk .................................... 12

• Pengoperasian dengan menggunakan

panel kontrol ............................................. 13

• Pengoperasian dengan menggunakan

remote kontrol (RM-RK255) ...................... 15

Pengoperasian USB .................................... 22

ALAT EKSTERNALMendengarkan komponen eksternal

lainnya .................................................... 23

PENGATURANMemilih mode suara preset ....................... 24

Pengoperasian menu ................................. 25

REFERENSILebih lagi tentang unit ini .......................... 28

Perawatan ................................................. 32

Pemecahan Masalah .................................. 33

Spesifikasi-spesifikasi ................................ 36

[Tahan]

[Tahan] [Tahan]

IN02-09_KD-DV5605N_f.indd 3IN02-09_KD-DV5605N_f.indd 3 1/4/13 11:26:47 AM1/4/13 11:26:47 AM

Page 4: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

4 PERSIAPAN

Membatalkan display demonstrasi

1 Menghidupkan power.

2

3

Pengaturan jam1 Menghidupkan power.

2

3 Pilih <CLOCK>.

4 Pilih <CLOCK SET>.

5 Setel jam.

6 Setel menit.

7 Prosedur selesai.

4 Pilih <DEMO OFF>.

5

6 Prosedur selesai.

(Pengaturan awal)

(Pengaturan awal)

[Tahan]

[Tekan]

[Tekan]

[Putar]

[Tahan]

[Putar]

[Putar]

[Putar] [Tekan]

[Tekan]

[Tekan]

[Tekan]

IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 4IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 4 4/9/12 10:15:48 AM4/9/12 10:15:48 AM

Page 5: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

5PENDAHULUAN

Jenis disk yang dapat diputar

Tipe disk Format perekaman, jenis file, dsb. Dapat diputar

DVD DVD-Video *1

Kode Wilayah: Wilayah Asia Tenggara, Hong Kong: 3

India: 5

Misalnya:

DVD-Audio/DVD-ROM

DVD Recordable/Rewritable(DVD-R/-RW *2, +R/+RW *3)• DVD Video: UDF bridge

• DVD-VR

• MPEG-1/MPEG-2/MP3/WMA/

WAV: ISO 9660 level 1, level 2,

Romeo, Joliet

DVD-Video

DVD-VR

MPEG1/MPEG2

JPEG

MP3/WMA/WAV

DivX/AAC/MPEG4/DVD+VR/DVD-RAM

Disk Ganda Bagian DVD

Bagian non-DVD

CD/VCD Audio CD/CD Text (CD-DA)

VCD (Video CD)

DTS-CD/SVCD (Super Video CD)/CD-ROM/

CD-I (CD-I Ready)

CD Recordable/Rewritable (CD-R/-RW)• ISO 9660 level 1, level 2, Romeo,

Joliet

CD-DA

VCD (Video CD)

MPEG1/MPEG2

JPEG

MP3/WMA/WAV

DivX/AAC/MPEG4

*1 Jika anda menyisipkan sebuah disk DVD Video yang tidak benar Kode Regionnya, “REGION CODE ERROR” muncul

pada monitor.

*2 DVD-R yang direkam dalam format multi-border, juga dapat diputar (kecuali disk lapis ganda). Tidak dapat

memutar disk DVD-RW lapis ganda.

*3 Anda dapat memutar kembali disk +R/+RW (hanya format video) yang sudah dirampungkan. Tidak dapat

memutar disk +RW lapis ganda.

Perhatian untuk putar ulang DualDiscSisi yang non-DVD dari sebuah “DualDisc”, tidak tunduk pada standar “Compact Disc Digital Audio”. Oleh karena itu,

penggunaan sisi Non-DVD dari sebuah DualDisc pada produk ini tidak disarankan.

IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 5IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 5 4/9/12 10:15:48 AM4/9/12 10:15:48 AM

Page 6: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

6

Pengoperasian dasarMenggunakan panel kontrol

1 • FM/AM: Cari stasiun.

• DISC/USB: Pilih chapter/trek.

2 Keluarkan disk.

3 • Menghidupkan power.

• Matikan daya [Tahan].

• Memilih sumber.

FM = AM *1 = DISC *2 = USB *2 =

AUX IN *1 = (kembali ke permulaan)

4 DISC/USB: Masuk ke mode pemutaran.

5 • Atur volume *3 atau pilih item [Putar].

• Menegaskan pemilihan [Tekan].

• FM/AM: Masuk “MODE PRESET” [Tahan].

• Membungkam suara ketika mendengarkan

sumber [Tekan].

• DISC/USB: Jeda/melanjutkan pemutaran dan

batalkan bisu [Tekan].

6 Celah pemuatan

7 Jendela tampilan

8 Memilih mode suara.

9 • Ubah informasi tampilan (jika daya (power)

dalam posisi on).

• Memeriksa waktu jam sekarang (jika daya

(power) dalam posisi off).

p • FM/AM: Pilih stasiun preset.

• DISC: Pilih judul/program/daftar putar/folder.

• USB: Pilih folder.

q Kembali ke menu sebelumnya.

w • Masuk ke pengoperasian daftar.

• Masukkan pengaturan Menu [Tahan].

e Sensor remote kontrol

r Konektor input AUX (auxiliary)

t Terminal masukan USB (Universal Serial Bus)

*1 Anda tidak dapat memilih sumber-sumber ini jika

dinonaktifkan di Menu (lihat < SRC SELECT> di

“Pengoperasian menu” di halaman 27).

*2 Anda tidak dapat memilih beberapa sumber jika

mereka tidak siap atau tidak disambungkan.

*3 Juga disebut “Tombol kontrol” di dalam buku

petunjuk ini.

Jika lampu depan mobil menyala, semua tombol bersinar.

IN02-09_KD-DV5605N_f.indd 6IN02-09_KD-DV5605N_f.indd 6 1/4/13 11:26:53 AM1/4/13 11:26:53 AM

Page 7: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

7PENGOPERASIANBersambung ke halaman berikutnya

Jendela tampilan

1 • indikator (pengaturan)

• indikator (cari)

2 Indikator MENU

3 Indikator Tr (trek)

4 Tampilan sumber / Nomor trek / Nomor folder /

Nomor judul / Indikator PBC / Indikator hitung

mundur waktu / Informasi pengoperasian

pengaturan dan daftar

5 Indikator ST (stereo)

6 Indikator mode putar ulang— (acak),

(ulang)

7 Indikator TAG (informasi tag)

8 Indikator LOUD (kenyaringan)

9 Indikator informasi disc/perangkat— (trek/file),

(folder)

p Tampilan utama

q Indikator (tingkat selanjutnya)

Menggunakan remote kontrol (RM-RK255) Memasang baterai

Masukkan baterai ke dalam remote kontrol dan

cocokkan polaritas (+ dan –) dengan benar.

Jika jangkauan atau efektivitas remote control menurun, ganti kedua baterainya.

Perhatian:• Bahaya ledakan, jika salah mengganti baterai. Hanya

mengganti dengan jenis yang sama atau setara.

• Baterai tidak boleh terpaparkan ke udara panas

yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau

semacamnya.

Sebelum menggunakan Remote kontrol:• Arahkan remote kontrol secara langsung ke sensor

remote kontrol pada unit.

• JANGAN memaparkan sensor remote kontrol ke

cahaya yang sangat terang (cahaya matahari

langsung atau pencahayaan artifisial).

IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 7IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 7 4/13/12 11:27:54 AM4/13/12 11:27:54 AM

Page 8: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

8

• USB:

– JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Pilih

folder jika disertakan.

Tombol-tombol 4 / ¢

• FM/AM:

– Otomatis mencari stasiun jika ditekan sekilas.

– Mencari stasiun secara manual jika ditekan

terus.

• DISC/USB:

– Reverse skip [Lompat mundur]/forward skip

[lompat maju] jika ditekan sekilas.

– Reverse search/forward search [Cari mundur/

cari maju] jika ditekan terus.

3 Tombol-tombol VOL (volume) + / – • Menyetel level volume.

Tombol-tombol 2nd VOL (volume)

• Tidak berlaku untuk unit ini.

4 * Tombol ASPECT • Tidak berlaku untuk unit ini.

5 Tombol PHONE • Tidak berlaku untuk unit ini.

6 * Tombol SETUP • Memasuki menu setup disk (sewaktu berhenti).

7 * Tombol TOP MENU • DVD-Video: Tunjukkan menu disk.

• DVD-VR: Menunjukkan layar Original Program

[Program Asli].

• VCD: Memulai pemutaran PBC.

8 * Tombol OSD (Tampilan Pada-Layar)

• Menunjukkan bar pada-layar.

9 Tombol SHIFT • Fungsi dengan tombol lainnya.

p Tombol DISP (Tampilan)

• Mengubah informasi tampilan (jika daya

(power) dalam posisi on).

• Memeriksa waktu jam sekarang (jika daya

(power) dalam posisi off).

1 Tombol • Menghidupkan daya.

Jika daya menyala, menekan pada

remote control juga akan membungkam

suara atau menjeda. Tekan lagi

untuk membatalkan pembungkaman atau

melanjutkan pemutaran.

• Mematikan daya jika ditekan dan ditahan.

2 Tombol-tombol 5/∞

• FM/AM: Memilih stasiun preset.

• DISC:

– DVD-Video: Pilih judul.

– DVD-VR: Memilih program/daftar putar.

– JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV: Pilih

folder jika disertakan.

IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 8IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 8 4/9/12 10:15:49 AM4/9/12 10:15:49 AM

Page 9: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

9PENGOPERASIAN

q Tombol-tombol 1 / ¡

• DVD Video: Pemutaran dalam gerakan lambat

(sewaktu jeda).

• DVD-VR/VCD: Putar Ulang Maju Gerak Lambat

(sewaktu jeda).

• JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/USB:

Pencarian mundur/pencarian maju.

w Tombol SOURCE • Memilih sumber.

e Tombol 3 (putar) / 8 (jeda)

• DISC/USB: Mulai/jeda pemutaran.

r Tombol (mengakhiri panggilan)

• Tidak berlaku untuk unit ini.

Tombol 7 (stop)

• DISC/USB: Menghentikan pemutaran.

t * Tombol RETURN • VCD: Kembali ke menu PBC.

y * Tombol MENU DVD • DVD-Video: Tunjukkan menu disk.

• DVD-VR: Menunjukkan layar Daftar putar.

• VCD: Memulai pemutaran PBC.

u * Tombol-tombol % / fi

• DVD-Video: Melakukan pemilihan/pengaturan.

Tombol-tombol @ / #

• DVD-Video: Melakukan pemilihan/pengaturan.

• JPEG/MPEG Video: Melompat mundur atau maju

sekitar lima menit.

Tombol ENT (enter)

• Mengkonfirmasi pemilihan.

i * Tombol DUAL • Tidak berlaku untuk unit ini.

o Tombol DIRECT • DISC/USB: Masuk ke modus pencarian

langsung untuk chapter/judul/program/daftar

putar/folder/trek bila ditekan bersama tombol

SHIFT (lihat hal. 16 untuk rinciannya).

Tombol CLR (clear)

• DISC/USB: Menghapus entri yang salah bila

ditekan bersama tombol SHIFT.

* Berfungsi sebagai tombol angka/ * (asterisk)/# (tanda

pagar) apabila ditekan bersama tombol SHIFT.

– DISC/USB: Masukkan nomor chapter/judul/

program/daftar putar/folder/trek setelah masuk

dalam modus pencarian dengan menekan SHIFT dan

DIRECT (lihat hal. 16 untuk rinciannya).

IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 9IN02-09_KD-DV5606N_f.indd 9 4/9/12 10:15:49 AM4/9/12 10:15:49 AM

Page 10: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

10

Mengganti tampilan informasi

Frekuensi = Jam = Nama stasiun * = (kembali ke

permulaan)

* Jika tidak ada judul yang ditetapkan untuk sebuah

stasiun, “NO NAME” muncul. Untuk menetapkan

sebuah judul untuk sebuah stasiun, lihat halaman 11.

Meningkatkan penerimaan FMJika siaran stereo FM sulit diterima, aktifkan mode

monaural untuk meningkatkan penerimaan.

• Lihat juga halaman 26.

Penerimaan membaik, tetapi efek stereo akan hilang.

Untuk memulihkan efek stereo, ulangi prosedur

yang sama untuk memilih <MONO OFF>.

Mendengarkan radio

1 Pilih “FM” atau “AM”.

2 Mencari stasiun yang akan didengarkan—Auto Search [Pencarian Otomatis].Bila suatu stasiun ditemukan, pencarian berhenti. Untuk menghentikan pencarian, tekan lagi tombol tersebut.• Anda juga bisa mencari suatu stasiun secara manual—Pencarian Manual. Tekan terus

salah satu tombol sampai “M” berkedip-kedip pada tampilan, kemudian tekan tombol berulang-ulang.

• Jika menerima siaran stereo FM dengan kekuatan sinyal yang cukup, lampu indikator ST akan menyala pada tampilan.

Menyimpan stasiun-stasiun dalam memori

Prasetel otomatis (FM)— SSM (Memori Urutan Stasiun-Kuat)Anda dapat memprasetel sampai 18 stasiun radio untuk

FM.

• Lihat juga halaman 26.

“SSM” berkedip-kedip dan stasiun lokal yang memiliki

sinyal terkuat akan dicari dan disimpan secara otomatis.

• Untuk menghentikan pencarian, tekan

4 / ¢ .

Untuk memprasetel 6 stasiun lainnya, ulangi

prosedur di atas dengan memilih salah satu dari 6

kisaran pengaturan SSM lainnya.

[Tahan]

[Tahan]

[Pusing] = [Tekan]

[Pusing] = [Tekan]

IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 10IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 10 4/9/12 10:15:35 AM4/9/12 10:15:35 AM

Page 11: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

11PENGOPERASIAN

[Tekan]

1 Pilih “FM” atau “AM”.

2 Menampilkan layar entri judul.

3 Tetapkan sebuah judul. 1 Pilih sebuah karakter.

2 Pindahkan ke posisi karakter berikutnya (atau

sebelumnya).

3 Ulangi langkah-langkah 1 dan 2 sampai

anda selesai memasukkan judul.

4 Prosedur selesai.

Untuk menghapus semua judulSetelah langkah 2 di atas...

Prasetel manual (FM/AM)Anda dapat menyetel sampai 18 stasiun FM dan 6

stasiun AM.

Misalnya: Menyimpan stasiun FM 92.50 MHz ke nomor

prasetel “04”.

1

2

3 Pilih nomer preset “04” lalu simpan.

Pilih stasiun preset|

atau

|

|

|

|

|

Penugasan judulAnda dapat menentukan judul ke 30 frekuensi stasiun

(FM dan AM) hingga 8 karakter (maksimum) untuk

setiap nama stasiun.

• Jika Anda menentukan judul untuk lebih dari 30

frekuensi stasiun, “NAME FULL” akan muncul.

Hapus judul-judul yang tidak diinginkan sebelum

penetapan judul.

[Putar]

[Tahan]

[Tahan]

[Tahan] [Tekan]

[Pusing] = [Tekan]

[Pusing] = [Tekan]

IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 11IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 11 4/13/12 11:28:15 AM4/13/12 11:28:15 AM

Page 12: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

12

Pengoperasian diskSebelum melakukan pengoperasian...Hidupkan monitor untuk melihat gambar pemutaran. Jika Anda mengaktifkan monitor, Anda juga dapat

mengontrol pemutaran disk lain dengan merujuk ke layar monitor. (Lihat halaman 17 – 20.)

Tipe disk secara otomatis terdeteksi dan mulai memutar ulang secara otomatis (untuk DVD: mulai secara otomatis

tergantung program di dalamnya).

Jika disk yang sedang diputar tidak memiliki menu disk, semua trek akan diputar berulang-ulang sampai Anda

mengubah sumber atau mengeluarkan disk.

Jika “ ” muncul pada monitor ketika menekan sebuah tombol, berarti radio tersebut tidak dapat menerima

pengoperasian yang anda coba lakukan.

• Dalam beberapa kasus, tanpa mempertunjukkan “ ” pengoperasian tidak akan diterima.

1 Menghidupkan power.

2 Masukkan disk.Semua trek akan diputar secara berulang sampai anda

mengganti sumber atau mengeluarkan disk.

Memilih trek/folder (MP3/WMA/WAV/CD)

• Untuk disk MP3/WMA/WAV, pilih folder yang

diinginkan, lalu pilih trek yang diinginkan dengan

mengulangi prosedur dial kontrol.

• Untuk kembali ke menu sebelumnya, tekan BACK.

[Tahan]

Menghentikan pemutaran dan mengeluarkan disk

“NO DISC” muncul. Tekan /SOURCE untuk

mendengarkan sumber pemutaran yang lain.

Mencegah pengeluaran disk

Untuk membatalkan larangan, ulangi prosedur

yang sama.

[Pusing] = [Tekan]

IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 12IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 12 4/9/12 10:15:35 AM4/9/12 10:15:35 AM

Page 13: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

13PENGOPERASIANBersambung ke halaman berikutnya

Pengoperasian dengan menggunakan panel kontrol Dengan menekan (atau menahan) tombol berikut, Anda dapat...

Tipe disk Pengoperasian

• 4 /

¢

• 5 / ∞

• DISP

: [Tekan] Pilih chapter

[Tahan] Chapter mundur/maju-cepat *1

: Pilih judul

: Nomor bab yang sekarang dan Waktu putar yang sudah lewat

= Nomor bab yang sekarang dan Jam = Judul dan nomor chapter

yang ada = (kembali ke permulaan)

• 4 /

¢

• 5 / ∞

• DISP

: [Tekan] Pilih chapter

[Tahan] Chapter mundur/maju-cepat *1

: Pilih nomor program/nomor playlist

: Nomor bab yang sekarang dan Waktu putar yang sudah lewat

= Nomor bab yang sekarang dan Jam = Nomor program (atau play

list) sekarang dan nomor chapter = (kembali ke permulaan)

• 4 /

¢

• 5 / ∞

• DISP

: [Tekan] Pilih trek

[Tahan] Trek mundur/maju-cepat (untuk MPEG) *2

: Pilih folder

: Waktu putar yang sudah lewat = Nomor folder dan Jam = Nama

Folder = Judul Trek = (kembali ke permulaan)

• 4 /

¢

• DISP

: [Tekan] Pilih trek

[Tahan] Trek mundur/maju-cepat *1

: Nomor trek yang sekarang dan Waktu putar yang sudah lewat

= Nomor trek yang sekarang dan Jam = (kembali ke permulaan)

• 4 /

¢

• 5 / ∞

• DISP

: [Tekan] Pilih trek

[Tahan] Trek mundur/maju-cepat *1

: Pilih folder

: Nomor trek yang sekarang dan Waktu putar yang sudah lewat =

Nomor trek yang sekarang dan Jam = Judul album/pemain (nama

Folder *3) = Judul trek (nama File *3) = (kembali ke permulaan)

• 4 /

¢

• DISP

: [Tekan] Pilih trek

[Tahan] Trek mundur/maju-cepat *1

: Nomor trek yang sekarang dan Waktu putar yang sudah lewat

= Nomor trek yang sekarang dan Jam = Judul disk/pemain *4

= Judul trek *4 = (kembali ke permulaan)

*1 Kecepatan cari:

*2 Kecepatan cari:

*3 Jika file tidak memiliki informasi Tag atau <TAG DISPLAY> disetel ke <TAG OFF> (lihat halaman 26), nama

folder dan nama file akan muncul. Indikator TAG tidak akan menyala.

*4 “NO NAME” [TIDAK ADA NAMA] muncul untuk CD audio.

Mengubah informasi tampilan

IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 13IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 13 4/9/12 10:15:36 AM4/9/12 10:15:36 AM

Page 14: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

14

Memilih mode-mode putar ulangAnda dapat menggunakan hanya satu dari mode putar ulang berikut pada saat yang sama.

1 2 3

Tipe disk REPEAT RANDOM

CHAPTER RPT: Mengulangi chapter yang

sekarang diputar

TITLE RPT: Mengulangi title [judul] yang

sekarang diputar

CHAPTER RPT: Mengulangi chapter yang

sekarang diputar

PROGRAM RPT: Ulangi program sekarang

(tidak tersedia untuk pemutaran

Playlist)

FOLDER RPT: Mengulangi folder yang

sekarang diputar—

TRACK RPT: Mengulangi trek yang sekarang

diputar

FOLDER RPT: Mengulangi folder yang

sekarang diputar

FOLDER RND: Memutar secara acak semua

trek dari folder yang sekarang diputar,

kemudian trek dari folder berikutnya.

ALL RND: Memutar secara acak semua trek

TRACK RPT: Mengulangi trek (PBC tidak

digunakan)

ALL RND: Memutar secara acak semua trek

(PBC tidak digunakan)

TRACK RPT: Mengulangi trek yang sekarang

diputar

FOLDER RPT: Mengulangi folder yang

sekarang diputar

FOLDER RND: Memutar secara acak semua

trek dari folder yang sekarang diputar,

kemudian trek dari folder berikutnya.

ALL RND: Memutar secara acak semua trek

TRACK RPT: Mengulangi trek yang sekarang

diputar

ALL RND: Memutar secara acak semua trek

• Untuk membatalkan putar ulang atau putar acak, pilih “RPT OFF” atau “RND OFF”.

• Untuk kembali ke menu sebelumnya, tekan BACK.

REPEAT Ô RANDOM

[Pusing] = [Tekan][Pusing] = [Tekan]

IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 14IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 14 4/9/12 10:15:36 AM4/9/12 10:15:36 AM

Page 15: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

15PENGOPERASIANBersambung ke halaman berikutnya

Pengoperasian dengan menggunakan remote kontrol (RM-RK255)

Tombol /

Hentikan pemutaran Hentikan pemutaran

Mulai putar/jeda (jika ditekan sewaktu

pemutaran)

Mulai putar/jeda (jika ditekan sewaktu

pemutaran)

JPEG: Tayangan slide: Setiap file ditunjukkan

selama beberapa detik.

• Pencarian chapter mundur/maju *1 (Tidak ada

suara yang terdengar).

• Gerakan lamban *2 sewaktu jeda (Tidak ada

suara yang terdengar).

– DVD-VR: Gerakan lamban mundur tidak

bekerja.

MPEG: Pencarian trek chapter mundur/maju *4

(Tidak ada suara yang terdengar).

[Tekan] Memilih chapter (sewaktu pemutaran

atau jeda)

[Tahan] Pencarian chapter mundur/maju-

cepat *3

[Tekan] Pilih trek

[Tahan] MPEG: Pencarian trek chapter mundur/

maju-cepat *5 (Tidak ada suara yang

terdengar).

• DVD-Video: Pilih judul (sewaktu pemutaran

atau jeda)

• DVD-VR: Memilih program

Memilih daftar putar (sewaktu

memutar atau jeda)

Pilih folder

• MPEG: Kembali ke belakang atau melanjutkan

adegan

• MPEG: Pilih chapter

*1 Kecepatan cari:

*2 Kecepatan gerakan lamban:

*3 Kecepatan cari:

*4 Kecepatan cari:

*5 Kecepatan cari:

IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 15IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 15 4/13/12 11:28:22 AM4/13/12 11:28:22 AM

Page 16: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

16

Tombol

Hentikan pemutaran Hentikan pemutaran Hentikan pemutaran

Mulai putar/jeda (jika ditekan

sewaktu pemutaran)

Mulai putar/jeda (jika ditekan

sewaktu pemutaran)

Mulai putar/jeda (jika ditekan

sewaktu pemutaran)

Pencarian trek chapter

mundur/maju *1

• Gerakan lamban maju *2

sewaktu jeda (Tidak ada

suara yang terdengar).

– Gerakan lamban mundur

tidak bekerja.

Pencarian trek chapter

mundur/maju *1Pencarian trek chapter

mundur/maju *1

[Tekan] Pilih trek

[Tahan] Pencarian trek chapter

mundur/maju-cepat *3

(Tidak ada suara yang

terdengar).

[Tekan] Pilih trek

[Tahan] Pencarian trek chapter

mundur/maju-cepat *3

[Tekan] Pilih trek

[Tahan] Pencarian trek chapter

mundur/maju-cepat *3

Pilih folder

*1 – *3: Lihat halaman 15.

Mencari chapter/judul/program/daftar putar/folder/trek secara langsung (DVD/JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)1 Sewaktu menahan tombol SHIFT, tekan DIRECT berulang kali untuk memilih mode cari yang dikehendaki.

DVD-Video:

DVD-VR:

JPEG/MPEG Video:

MP3/WMA/WAV:

CD:

2 Sewaktu menahan tombol SHIFT, tekan tombol angka (0 – 9) untuk memasukkan nomor yang dikehendaki.

3 Tekan ENT (enter) untuk konfirmasi.

IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 16IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 16 4/9/12 10:15:37 AM4/9/12 10:15:37 AM

Page 17: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

17PENGOPERASIANBersambung ke halaman berikutnya

Memasukkan waktu/angkaTekan % / fi untuk mengubah nomor, lalu tekan @ / #

untuk pindah ke entri berikutnya.

• Setiap kali Anda menekan % / fi, nomor bertambah/

berkurang satu nilai.

• Setelah memasukkan nomor, tekan ENT (enter).

• Anda tidak perlu memasukkan angka nol dan angka

nol di belakang (dua digit terakhir seperti contoh di

bawah).

Misalnya: Pencarian waktu

DVD: _:_ _:_ _ (Contoh: 1:02:00)

Tekan % satu kali, kemudian # dua kali untuk ke entri

ketiga, % dua kali, kemudian tekan ENT (enter).

Bar-bar On-ScreenMisalnya: DVD-Video

1 Tipe disk

2 • DVD-Video: Tipe format dan saluran sinyal audio

• VCD: PBC

3 Mode putar ulang *1

DVD-Video: T. RPT: Mengulang judul

C. RPT: Mengulang chapter

DVD-VR: C. RPT: Mengulang chapter

PG. RPT: Mengulang program

JPEG: F. RPT: Mengulang folder

MPEG Video: T. RPT: Mengulang trek

F. RPT: Mengulang folder

A. RND: Acak semua

F. RND: Folder random

VCD *2: T. RPT: Mengulang trek

A. RND: Acak semua

(dua kali)

• Untuk JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV, trek dicari dalam folder yang sama.

• Untuk DVD-VR, pencarian program/playlist [daftar putar] dapat dilakukan sewaktu pemutaran program Original (PG)/Playlist playback [Pemutaran daftar putar] (PL).

• Untuk menghapus entri yang salah, tekan CLR (clear) seraya menahan SHIFT.

• Untuk kembali ke layar sebelumnya, tekan RETURN.

Menggunakan fitur arahan menu... (DVD-Video/DVD-VR)1 Tekan TOP MENU/DVD MENU untuk masuk ke

layar menu.2 Tekan % / fi / @ / # untuk memilih item yang

ingin Anda putar.3 Tekan ENT (enter) untuk konfirmasi.

Membatalkan pemutaran PBC... (VCD)1 Sewaktu berhenti, tekan DIRECT seraya menahan

SHIFT.2 Tahan tombol SHIFT, tekan tombol angka (0 – 9)

untuk memasukkan nomor yang dikehendaki.3 Tekan ENT (enter) untuk konfirmasi.• Untuk melanjutkan PBC, tekan TOP MENU/DVD MENU.

Pengoperasian dengan menggunakan bar pada layar

(DVD/DVD-VR/JPEG/MPEG Video/VCD)Pengoperasian ini dapat dilakukan pada monitor dengan menggunakan remote kontrol.

1 Tampilkan bar pada layar (lihat kolom kanan).

2 Pilih sebuah item.

3 Buat sebuah pilihan. Jika menu pop-up muncul...

• Untuk membatalkan menu pop-up, tekan RETURN. • Untuk memasukkan waktu/angka, lihat cara

berikut ini.

Informasi

Pengoperasian

IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 17IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 17 4/9/12 10:15:37 AM4/9/12 10:15:37 AM

Page 18: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

18

4 Informasi putar ulang

Judul/chapter sekarang

Program/chapter sekarang

Playlist/chapter sekarang

Trek yang sekarang

Folder/trek yang sekarang

5 Indikasi waktu

Kelaluan waktu putaran disk (Untuk

DVD-Video, kelaluan waktu putaran

[elapsed] dari judul/program/daftar

putar) yang sekarang aktif.

DVD-Video/DVD-VR: Sisa judul/

program/waktu daftar putar

VCD: Sisa waktu disk

Waktu putar yang telah lewat dari

bab/trek yang sekarang *3

Waktu disk yang tersisa dari bab/trek

yang sekarang *3

6 Status pemutaran

Putar

Pencarian maju/mundur

Gerak lambat maju/mundur

Pause

Stop

7 Ikon-ikon pengoperasian

Mengubah indikasi waktu (lihat 5)

Pencarian Waktu (Masukkan

kelaluan (elapsed) waktu putar dari

judul/program/daftar putar disk

yang sekarang diputar).

Pencarian Judul (menurut nomornya)

Pencarian Chapter (menurut

nomornya)

Pencarian Trek (menurut nomornya)

Mengganti bahasa audio atau

saluran audio

Mengubah atau menonaktifkan

bahasa teks film

Mengganti sudut pandang

Putar berulang *1

Memutar Acak *1

*1 Untuk memutar ulang/memutar acak, lihat juga

halaman 14.

*2 Sementara PBC sedang tidak digunakan.

*3 Tidak berlaku untuk DVD-VR.

Menghilangkan bar pada layar

Pengoperasian dengan menggunakan layar kontrol

(JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV/CD)Pengoperasian ini dapat dilakukan pada monitor

dengan menggunakan remote kontrol.

1 Tunjukkan layar kontrol. JPEG/MPEG Video: Tekan 7 sewaktu pemutaran.

MP3/WMA/WAV/CD: Muncul secara otomatis

sewaktu pemutaran.

1 Nomor folder yang sekarang/total jumlah

folder

2 Daftar folder dengan folder yang sedang

dipilih

3 Mode putar ulang yang dapat dipilih

4 Waktu putar yang telah lewat dari trek yang

sekarang

5 Ikon mode pengoperasian ( 3, 7, 8, ¡,

1 )

6 Nomor trek/total jumlah trek yang sekarang

dalam folder yang sedang digunakan (total

jumlah trek pada disk)

7 Informasi trek

8 Daftar trek dengan trek yang sedang dipilih

2 Pilih kolom “Folder” atau kolom “Track” (kecuali untuk CD).

Misalnya: Disk MP3/WMA/WAV

IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 18IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 18 4/9/12 10:15:37 AM4/9/12 10:15:37 AM

Page 19: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

19PENGOPERASIANBersambung ke halaman berikutnya

3 Pilih sebuah folder atau trek.

4 Mulai memutar. JPEG/MPEG Video: Tekan ENT (enter) atau 3/8.

MP3/WMA/WAV/CD: Pemutaran berjalan

otomatis.

Memilih mode putar ulang• Lihat juga halaman 14.

1 Sewaktu layar kontrol ditampilkan...

Layar pemilihan mode pemutaran muncul pada

bagian daftar folder layar kontrol.

2 Pilih mode pemutaran.

3 Pilih sebuah item.

REPE

AT

FOLDER * : Mengulangi folder yang

sekarang diputar

TRACK : Mengulangi trek yang

sekarang diputar

RAND

OM

ALL : Memutar secara acak semua

trek

FOLDER * : Memutar secara acak

semua trek dari folder yang

sekarang diputar, kemudian

trek dari folder berikutnya

• Untuk membatalkan putar ulang atau putar

acak, pilih “REPEAT OFF” atau “RANDOM OFF”.

* Tidak dapat dipilih untuk CD.

4 Mengkonfirmasi pemilihan.

Pengoperasian dengan menggunakan layar daftar

Pengoperasian ini dapat dilakukan pada monitor dengan menggunakan remote kontrol.Sebelum memutar, Anda dapat menampilkan daftar folder/daftar trek untuk mengkonfirmasi isi, baru kemudian mulai memutar trek.

Layar daftar (JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV)

1 Menampilkan daftar folder sewaktu berhenti.

1 Nomor folder yang sekarang/total jumlah

folder 2 Nomor trek yang sekarang/total nomor dari

trek-trek dalam folder yang sekarang 3 Halaman yang sekarang/total nomor dari

halaman-halaman yang termasuk dalam daftar 4 Folder/trek yang sekarang (bar yang disorot)

2 Memilih item dari daftar folder.

• Daftar trek dari folder yang dipilih muncul. • Untuk kembali ke daftar folder, tekan RETURN.

3 Pilih trek untuk mulai diputar.

• MP3/WMA/WAV: Muncul layar kontrol (lihat

halaman 18).

Misalnya: Daftar folder

atau

REPEAT Ô RANDOM

IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 19IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 19 4/9/12 10:15:38 AM4/9/12 10:15:38 AM

Page 20: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

20

Menu setup diskPengoperasian ini dapat dilakukan pada monitor

dengan menggunakan remote kontrol.

1 Masuk ke menu setup disk sewaktu berhenti.

2 Pilih menu.

3 Pilih sebuah item yang ingin anda atur.

• Untuk membatalkan menu pop-up, tekan

RETURN.

4 Pilih sebuah pilihan.

Untuk kembali ke layar normal

Layar daftar (DVD-VR)Anda dapat menggunakan layar ORIGINAL PROGRAM

atau PLAY LIST setiap saat sewaktu memutar DVD-VR

sambil datanya direkam.

1 Pilih layar daftar.

1 Nomor program/daftar putar

2 Tanggal perekaman

3 Sumber perekaman (Stasiun TV, terminal

input dari alat perekam, dsb.)

4 Waktu mulai perekaman

5 Judul program/daftar putar * 6 Pemilihan yang sekarang (bar yang disorot)

7 Membuat tanggal daftar putar

8 Jumlah chapter

9 Waktu pemutaran

* Judul program atau daftar putar asli mungkin

tidak dapat ditampilkan, bergantung alat

perekamnya.

2 Memilih item dari daftar.

IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 20IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 20 4/9/12 10:15:38 AM4/9/12 10:15:38 AM

Page 21: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

21PENGOPERASIAN

Menu Item PengaturanLA

NGUA

GEMENU LANGUAGE

Pilih bahasa awal menu disk. Juga rujuk ke “Kode Bahasa” pada halaman 31.

AUDIO LANGUAGE

Pilih bahasa awal audio. Juga rujuk ke “Kode Bahasa” pada halaman 31.

SUBTITLE Memilih bahasa subtitle awal atau menonaktifkan subtitle (OFF). Juga rujuk ke

“Kode Bahasa” pada halaman 31.

ON SCREEN LANGUAGE

Memilih bahasa untuk tampilan pada layar.

PICT

URE

MONITOR TYPE Pilih tipe monitor untuk menonton gambar layar lebar pada monitor anda.

OSD POSITION Pilih posisi bar on-screen pada monitor.

• 1 : Posisi tertinggi

• 2 : Posisi lebih rendah (Panduan di bawah menu setup disk

akan menghilang.)

AUDI

O

DOWN MIX Apabila memutar kembali disk multisaluran, pengaturan ini dapat mempengaruhi

sinyal yang dihasilkan melalui jack LINE OUT.

• SURROUND COMPATIBLE : Pilih ini untuk menikmati audio surround

multisaluran dengan menghubungkan amplifier

yang kompatibel dengan Dolby Surround.

• STEREO : Biasanya pilih ini.

D. RANGE COMPRESSION

Anda dapat menikmati suara yang kuat pada level volume rendah atau menengah

sementara memutar sebuah software Dolby Digital.

• AUTO : Pilih ini untuk menerapkan efek pada perangkat lunak

multisaluran yang dikodekan (kecuali perangkat lunak

1-saluran dan 2-saluran).

• ON : Pilih ini untuk selalu menggunakan fungsi ini.

OTHE

R

FILE TYPE (DISC) Pilih tipe file pemutaran apabila disk berisikan tipe file yang berbeda-beda.

• AUDIO : Memutarkan file MP3/WMA/WAV.

• STILL PICTURE : Memutarkan file JPEG.

• VIDEO : Memutarkan file Video MPEG.

• AUDIO + VIDEO : Memutarkan file MPEG Video/MP3/WMA/WAV.

FILE TYPE (USB) Pilih tipe file pemutaran apabila disk berisikan tipe file yang berbeda-beda.

• AUDIO : Memutarkan file MP3/WMA/WAV.

• STILL PICTURE : Memutarkan file JPEG.

• VIDEO : Memutarkan file Video MPEG.

• AUDIO + VIDEO : Memutarkan file MPEG Video/MP3/WMA/WAV.

IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 21IN10-21_KD-DV5606N_f.indd 21 4/9/12 10:15:39 AM4/9/12 10:15:39 AM

Page 22: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

22 PENGOPERASIAN

Pengoperasian USBAnda dapat menghubungkan sebuah perangkat kelas penyimpanan massal USB (kecuali HDD) ke unit ini.

Unit ini dapat memutar trek JPEG/MPEG Video/MP3/WMA/WAV yang disimpan dalam alat penyimpanan massal USB (seperti memori USB, Digital Audio Player, dsb.).

1 Menghidupkan power.

2 Hubungkan perangkat USB.Semua trek akan diputar berulang kali sampai

Anda mengubah sumber atau melepaskan

perangkat.

Memori USBTerminal masukan USB

Hidupkan monitor untuk menonton gambar yang

diputar jika Anda memutar file JPEG/MPEG. Anda juga

dapat mengendalikan pemutaran dengan merujuk ke

layar monitor. (Lihat juga halaman 18 – 20.)

• Lihat halaman 15 – 21 untuk pengoperasian yang

menggunakan remote kontrol.

Jika “ ” muncul pada monitor ketika menekan

sebuah tombol, berarti radio tersebut tidak dapat

menerima pengoperasian yang anda coba lakukan.

• Dalam beberapa kasus, tanpa mempertunjukkan

“ ” pengoperasian tidak akan diterima.

Anda dapat mengoperasikan perangkat USB dengan

cara yang sama seperti mengoperasikan file pada disk.

(Lihat halaman 12 – 21).

Jika perangkat USB sudah dipasang...

Pemutaran akan dimulai dari posisi penghentian

sebelumnya.

• Jika yang terpasang sekarang adalah perangkat USB

yang berbeda, pemutaran akan dimulai dari awal.

Hentikan pemutaran dan lepaskan perangkat USBTarik lurus keluar perangkatnya dari terminal unit USB.

• “NO USB” muncul. Tekan /SOURCE untuk

mendengarkan sumber pemutaran yang lain.

Perhatian-perhatian:• Jangan gunakan perangkat USB jika akan

mengganggu keamanan pengemudian Anda.

• Sementara “READING” ditunjukkan di tampilan:

– Jangan tarik keluar dan memasang perangkat USB

berulang kali.

– Jangan tarik keluar dan memasang perangkat USB

yang lain.

• Jangan menghidupkan mesin mobil jika perangkat

USB terhubung.

• Unit ini mungkin tidak dapat memutar file,

bergantung jenis perangkat USB yang digunakan.

• Pengoperasian dan catu daya mungkin tidak

berfungsi sebagaimana mestinya untuk beberapa

perangkat.

• Anda tidak dapat menghubungkan komputer ke

terminal input USB unit.

• Pastikan semua data penting sudah dibuat

cadangannya agar Anda tidak kehilangan data.

• Jangan meninggalkan perangkat USB di dalam

mobil, terpapar ke sinar matahari langsung atau suhu

tinggi karena bisa mengubah bentuk perangkat atau

menyebabkan kerusakan.

IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 22IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 22 4/13/12 11:29:24 AM4/13/12 11:29:24 AM

Page 23: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

23ALAT EKSTERNAL

Mendengarkan komponen eksternal lainnyaAnda dapat menghubungkan komponen eksternal ke jack input AUX (Auxiliary) pada panel kontrol.

• Untuk mengetahui rinciannya, lihat juga instruksi yang disertakan bersama adaptor atau komponen eksternal

lainnya.

Persiapan: Pastikan <AUX ON> dipilih dalam pengaturan <SRC SELECT> = <AUX IN>, lihat hal. 27.

1 Pilih “AUX IN”.

2 —Hidupkan komponen yang telah tersambung dan mulai memutar sumber tersebut.

3 Setel volume.

Menghubungkan komponen eksternal ke jack input AUX

[Putar]

Audio player portabel,

dsb.Steker mini stereo 3.5 mm

(tidak disediakan)

• Beberapa perangkat USB mungkin tidak langsung berfungsi setelah Anda menghidupkan daya.

• Waktu deteksi dan waktu respons mungkin akan sangat lama pada beberapa perangkat USB (seperti Digital Audio

Player, dsb.)

• Untuk rincian selengkapnya mengenai pengoperasian USB, lihat halaman 29 dan 30.

IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 23IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 23 4/9/12 10:15:19 AM4/9/12 10:15:19 AM

Page 24: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

24

Memilih mode suara presetAnda dapat memilih mode preset suara yang sesuai untuk jenis musik.

|

atau

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

Memilih dari Menu

• Lihat halaman 25 untuk mengetahui setelan <USER>.

Prasetel pengaturan untuk masing-masing modus suara

Sound mode [Mode bunyi]

Nilai preset

BASS MIDDLE TREBLE LOUD(kekerasan)Freq. Level Q Freq. Level Q Freq. Level Q

USER 60 Hz 00 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.0 10.0 kHz 00 Q1.25

OFF

ROCK 100 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +02 Q1.25

CLASSIC 80 Hz +01 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +03 Q1.25

POPS 100 Hz +02 Q1.0 1.0 kHz +01 Q1.25 10.0 kHz +02 Q1.25

HIP HOP 60 Hz +04 Q1.0 1.0 kHz –02 Q1.0 10.0 kHz +01 Q1.25

JAZZ 80 Hz +03 Q1.0 1.0 kHz 00 Q1.25 10.0 kHz +03 Q1.25

Freq.: Frekuensi

Q: Q-slope

[Pusing] = [Tekan]

[Tahan]

(kembali ke permulaan)

IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 24IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 24 4/9/12 10:15:19 AM4/9/12 10:15:19 AM

Page 25: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

25PENGATURAN

4 Menyesuaikan elemen suara nada yang dipilih.

1 Menyesuaikan frekuensi. 2 Menyetel level. 3 Sesuaikan Q-slope.

Elemen suara

Kisaran/item yang dapat dipilih

BASS MIDDLE TREBLEFrekuensi 60 Hz

80 Hz

100 Hz

120 Hz

0.5 kHz

1.0 kHz

1.5 kHz

2.5 kHz

7.5 kHz

10.0 kHz

12.5 kHz

15.0 kHz

Level –06 ke

+06

–06 ke

+06

–06 ke

+06

Q Q0.5

Q1.0

Q1.5

Q2.0

Q0.75

Q1.0

Q1.25

Q1.5

Q0.75

Q1.25

5 Ulangi langkah 3 dan 4 untuk menyesuaikan karakteristik suara lainnya.

Penyesuaian yang dibuat akan disimpan secara

otomatis.

Menyimpan mode suara milik Anda

Anda dapat menyimpan penyesuaian Anda dalam memori.

1 Pilih <USER>.

2 Sementara <USER> ditunjukkan di tampilan...

3 Pilih nada.

[Pusing] = [Tekan]

[Tahan]

[Tahan]

[Pusing] = [Tekan]

[Pusing] = [Tekan]

Pengoperasian menu

1 Munculkan menu.

2 Pilih item yang dikehendaki.

3 Ulangi langkah 2 jika perlu. • Untuk mengkonfirmasi pengaturan,

tekan tombol kontrol.

• Untuk kembali ke menu sebelumnya,

tekan BACK.

• Untuk keluar dari menu, tekan DISP

atau MENU.

Kategori Item menu Pengaturan yang dapat dipilih, [halaman referensi], Permulaan: Yang digaris-bawahi

DEMOTampilan demonstrasi

• DEMO ON

• DEMO OFF

: Tampilan demonstrasi akan diaktifkan secara otomatis jika tidak

ada pengoperasian yang dilakukan untuk sekitar 20 detik, [4].

: Batal.

[Pusing] = [Tekan]

[Tahan]

Bersambung ke halaman berikutnya

IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 25IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 25 4/9/12 10:15:19 AM4/9/12 10:15:19 AM

Page 26: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

26

Kategori Item menu Pengaturan yang dapat dipilih, [halaman referensi], Permulaan: Yang digaris-bawahi

CLOC

K CLOCK SETPengaturan jam

: Sesuaikan jam, kemudian sesuaikan menit, [4].

(Permulaan: 1:00)

EQEqualizer

: Anda dapat memilih mode suara prasetel yang sesuai genre musik.

USER, ROCK, CLASSIC, POPS, HIP HOP, JAZZ

DISP

LAY

SCROLL *1 • SCROLL ONCE• SCROLL AUTO• SCROLL OFF

: Menggulir informasi yang ditampilkan sekali.

: Mengulangi penggulungan (selang waktu 5-detik).

: Batal.

Tekan DISP untuk lebih dari satu detik dapat menggulung tampilan dengan

mengabaikan pengaturan.

TAG DISPLAY • TAG ON

• TAG OFF

: Menunjukkan informasi tag sementara memutar trek-

trek MP3/WMA/WAV.

: Batal.

VIDEO *2

Format video

• PAL• NTSC

: Pilih ini jika monitor anda adalah dari sistem warna PAL.

: Pilih ini jika monitor anda adalah dari sistem warna

NTSC.

TUNE

R

SSM *3

Memori Urutan

Stasiun-Kuat

• SSM 01 – 06• SSM 07 – 12• SSM 13 – 18

Untuk pengaturannya, lihat halaman 10.

MONO *3

Mode monaural

• MONO ON

• MONO OFF

: Aktifkan mode monaural untuk meningkatkan

penerimaan FM, tetapi efek stereo akan hilang, [10].

: Memulihkan efek stereo.

IF BANDJalur frekuensi

antara

• AUTO

• WIDE

: Penambahan selektivitas radio untuk menekan

gangguan noise di antara stasiun-stasiun dekat. (Efek

stereo mungkin hilang.)

: Dapat terkena desis interferensi dari stasiun radio yang

berdekatan, tapi kualitas suara tidak akan menurun dan

efek stereo tidak akan hilang.

*1 Beberapa karakter atau simbol tidak akan diperlihatkan dengan tepat (atau akan dikosongkan) pada tampilan.

*2 Format video yang baru dipilih hanya berlaku setelah Anda menghidupkan lagi daya atau mengubah sumber.

*3 Hanya ditampilkan bila sumbernya adalah “ FM”.

IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 26IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 26 4/12/12 2:45:44 PM4/12/12 2:45:44 PM

Page 27: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

27PENGATURAN

Kategori Item menu Pengaturan yang dapat dipilih, [halaman referensi], Permulaan: Yang digaris-bawahi

AUDI

O

FADER *4 R06 – F06 [ 00 ] : Menyesuaikan keseimbangan output speaker depan dan

belakang.

BALANCE L06 – R06 [ 00 ] : Menyesuaikan keseimbangan output speaker kiri dan

kanan.

LOUDKenyaringan

• LOUD ON

• LOUD OFF

: Menguatkan frekuensi-frekuensi rendah dan tinggi untuk

menghasilkan keseimbangan suara yang baik pada level

volume rendah.

: Batal.

VOL ADJUSTPenyetelan volume

VOL ADJ –05 —VOL ADJ +05[ VOL ADJ 00 ]

: Prasetel tingkat penyesuaian volume setiap sumber

(kecuali FM), bandingkan dengan tingkat volume FM.

Tingkat volume akan secara otomatis bertambah atau

berkurang apabila Anda mengubah sumber.

• Sebelum melakukan penyesuaian, pilih sumber yang

ingin Anda sesuaikan.

• “VOL ADJ FIX” muncul di layar jika “FM” dipilih sebagai

sumber.

AUX ADJUST *5

Penyesuaian

auxiliary

AUX ADJ 00 — AUX ADJ 05

: Sesuaikan tingkat masukan tambahan untuk menghindari

kenaikan tingkat keluaran yang mendadak sewaktu

mengubah sumber ke komponen eksternal yang

terhubung ke jack masukan AUX pada panel kontrol.

BEEPNada tombol

• BEEP ON• BEEP OFF

: Mengaktifkan suara sentuh-kunci.

: Menonaktifkan suara sentuh-kunci.

AMP GAIN *6

Kontrol penguatan

penguat

• LOW POWER

• HIGH POWER

: VOLUME 00 – VOLUME 30 (Pilih, jika daya maksimum

setiap pengeras suara kurang dari 50 W untuk mencegah

kerusakan pada pengeras suara.)

: VOLUME 00 – VOLUME 50

SRC S

ELEC

T AM *7

Stasiun AM

• AM ON• AM OFF

: Aktifkan “AM” dalam pemilihan sumber, [6]

: Nonaktifkan “AM” dalam pemilihan sumber.

AUX IN *8

Masukan auxiliary

• AUX ON• AUX OFF

: Aktifkan “AUX IN” dalam pemilihan sumber, [6].

: Nonaktifkan “AUX IN” dalam pemilihan sumber.

*4 Jika anda menggunakan sistem dua-speaker, atur level pemudar pada <00>.

*5 Hanya ditampilkan apabila <AUX IN> disetel ke <AUX ON>.

*6 Tingkat volume secara otomatis berubah ke “VOLUME 30” jika Anda mengubah ke <LOW POWER> apabila tingkat

volume disetel lebih tinggi dari “VOLUME 30”.

*7 Hanya ditampilkan bila yang dipilih adalah sumber lain apapun selain “ AM”.

*8 Hanya ditampilkan bila yang dipilih adalah sumber lain apapun selain “ AUX IN”.

IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 27IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 27 4/12/12 2:45:44 PM4/12/12 2:45:44 PM

Page 28: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

28

Umum• Jika anda mematikan power sementara

mendengarkan sebuah disk, disk akan secara

otomatis diputar pada kali berikutnya anda

menghidupkan power.

• Jika anda mengganti sumber, putar ulang juga

berhenti (tanpa mengeluarkan disk).

Pada waktu berikutnya anda memilih “DISC” untuk

sumber putar ulang, disk mulai memutar dari tempat

mana pernah dihentikan sebelumnya.

• Ketika sebuah disk disisipkan terbalik, “PLEASE” dan

“EJECT” muncul secara alternatif pada tampilan.

Tekan 0 untuk mengeluarkan disk.

• Jika disk yang dikeluarkan tidak dipindahkan dalam

15 detik, disk secara otomatis akan disisipkan

kembali ke dalam tempat pemuatan untuk

melindungnya dari debu. Pemutaran berjalan

otomatis.

• Setelah mengeluarkan disk atau melepas perangkat

USB, “NO DISC” atau “NO USB” muncul di layar dan

Anda tidak dapat mengoperasikan beberapa tombol.

Masukkan disc yang lain, hubungkan kembali

perangkat USB, atau tekan / SOURCE untuk

memilih sumber pemutaran yang lain.

• Jika tidak ada pengoperasian yang dilakukan selama

60 detik setelah menekan tombol MENU atau knop

kontrol, pengoperasian akan dibatalkan.

Pengoperasian tunerMenyimpan stasiun-stasiun dalam memori• Selama pencarian SSM…

– Semua stasiun radio yang disimpan sebelumnya

akan dihapus dan stasiun radio yang baru akan

disimpan.

– Setelah SSM selesai, stasiun yang disimpan dalam

nomor prasetel terendah akan secara otomatis

ditala.

• Ketika menyimpan sebuah stasiun secara manual,

preset (pengaturan awal) stasiun ini terhapus ketika

sebuah stasiun yang baru disimpan dari dalam nomor

preset (pengaturan awal) yang sama.

Lebih lagi tentang unit ini Pengoperasian disk

Umum• Dalam manual ini, kata-kata “track” dan “file” secara

bergantian digunakan.

• Radio ini hanya dapat memutar ulang file-file CD

audio (CD-DA), jika file-file yang berbeda tipe telah

direkam dalam disk yang sama.

Memutarkan disk Recordable/Rewritable• Unit ini dapat mengenali sebanyak 5 000 file dan 250

folder (maksimum 999 file per folder).

• Unit ini dapat mengenali sebanyak 25 karakter nama

file/folder.

• Gunakan hanya disk-disk yang telah “diselesaikan”

(finalized).

• Unit ini dapat memutar ulang disk-disk multisesi;

bagaimanapun, sesi-sesi yang belum ditutup akan

dilewati sementara memutar.

• Unit ini mungkin tidak dapat memutar beberapa

disk atau file karena karakteristiknya atau kondisi

rekamannya.

• Disk yang dapat ditulis, mungkin memerlukan waktu

baca yang lebih lama.

Memutar file DVD-VR• Untuk rincian tentang format DVD-VR dan daftar

putar, rujuk ke petunjuk yang disediakan dengan

perlengkapan perekaman.

Memutarkan file JPEG• Unit ini dapat memutarkan kembali file JPEG dengan

kode ekstension <.jpg> atau <.jpeg>.

• Unit ini bisa memutar file JPEG dengan resolusi

32 x 32 – 8 192 x 7 680. Perlu sedikit waktu untuk

menampilkan file, tergantung pada resolusinya.

• Unit ini hanya dapat memutar file JPEG baseline.

File JPEG Progressive dan file JPEG lossless tidak

dapat diputar.

IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 28IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 28 4/9/12 10:15:20 AM4/9/12 10:15:20 AM

Page 29: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

29REFERENSI

Memutarkan file Video MPEG• Unit ini dapat memutarkan kembali file Video MPEG

dengan kode ekstension <.mpg>, <.mpeg>, atau

<.mod>*.

* <.mod> adalah kode ekstensi yang digunakan untuk

file MPEG-2 yang direkam oleh camcorder JVC Everio.

• Format stream [pengaliran] harus sesuai dengan

MPEG system/program stream.

Format file harus MP@ML (Main Profile at Main

Level)/SP@ML (Simple Profile at Main Level)/MP@LL

(Main Profile at Low Level).

• Audio stream [Pengaliran audio] harus sesuai standar

MPEG1 Audio Layer 2.

• Bit rate maksimum untuk sinyal video yaitu 4 Mbps

(rata-rata).

Memutarkan file MP3/WMA/WAV• Jumlah maksimum karakter untuk nama folder dan

file yaitu 25; untuk informasi tag MP3/WAV 128

karakter dan untuk informasi tag WMA, 64 karakter.

• Unit ini dapat memutar ulang file-file dengan kode

perpanjangan <.mp3>, <.wma> atau <.wav>

(mengabaikan jenis huruf—huruf besar/kecil).

• Unit ini dapat mempertunjukkan nama-nama album,

artis (pemain), dan Tag (Versi 1.0, 1.1, 2.2, 2.3, atau

2.4) untuk MP3/WMA/WAV file-file.

• Unit ini dapat menampil hanya 1 byte karakter.

Tidak ada karakter-karakter lain dapat secara benar

ditampilkan.

• Unit ini dapat memutar ulang file yang terekam

dalam VBR (Kecepatan bit variabel).

File yang direkam dalam VBR memiliki selisih indikasi

waktu yang berlalu.

• Unit ini tidak dapat memutar ulang file berikut:

– File MP3 yang disandikan dengan format MP3i dan

MP3 PRO.

– File MP3 disandikan dengan Lapisan 1/2.

– File WMA disandikan dengan format tanpa

kerugian, profesional dan suara.

– File WMA yang tidak berdasarkan Windows Media®

Audio.

– File WMA yang dilindungi dari pengcopyan dengan

DRM.

– File yang memiliki data seperti ATRAC3, dsb.

– File AAC dan file OGG.

Menu setup disk• Ketika bahasa yang telah anda pilih tidak direkam

pada disk, bahasa asal secara otomatis digunakan sebagai bahasa awal. Sebagai tambahan, untuk beberapa disk, pengaturan bahasa awal tidak bekerja seperti yang anda atur karena pemograman dalam disknya.

• Ketika anda memilih “16:9” untuk sebuah gambar yang rasio perbandingannya adalah 4:3, gambar berubah secara meramping karena proses konversi gambar melebar.

• Meskipun “4:3 PAN SCAN” dipilih, ukuran layar dapat berubah menjadi “4:3 LETTERBOX” untuk sejumlah disk-disk.

Pengoperasian USB• Menghubungkan perangkat USB secara otomatis

akan mengubah sumber ke “USB”.• Sewaktu memutar dari perangkat USB, urutan

pemutaran mungkin berbeda dari player lainnya.• Unit ini mungkin tidak dapat memutar beberapa

perangkat USB atau file karena karakteristiknya atau kondisi rekamannya.

• Bergantung pada bentuk perangkat USB dan port sambungan, beberapa perangkat USB mungkin tidak dapat dipasang dengan baik atau mungkin sambungannya longgar.

• Apabila menghubungkan perangkat kelas penyimpanan massal USB, baca juga petunjuknya.

• Hubungkan satu perangkat kelas penyimpanan massal USB ke unit pada satu waktu. Jangan menggunakan hub USB.

• Unit ini kompatibel dengan USB Full-Speed.• Jika perangkat USB yang terhubung tidak memiliki

file yang benar, muncul tulisan “CANNOT PLAY”.• Unit ini dapat memutar kembali file MP3 yang

direkam dalam VBR (variable bit rate).• Jumlah maksimum karakter untuk nama folder dan

file yaitu 25; untuk informasi tag MP3/WAV 128 karakter dan untuk informasi tag WMA, 64 karakter.

• Unit ini dapat mengenali sebanyak 5 000 file dan 250 folder (999 file per folder).

• Unit tidak dapat mengenali perangkat kelas penyimpanan massal USB yang pentarafannya di luar 5 V dan melampaui 500 mA.

• Perangkat USB yang dilengkapi dengan fungsi-fungsi khusus seperti fungsi keamanan data tidak dapat digunakan dengan unit ini.

Bersambung ke halaman berikutnya

IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 29IN22-29_KD-DV5606N_f.indd 29 4/9/12 10:15:20 AM4/9/12 10:15:20 AM

Page 30: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

30

• Jangan menggunakan perangkat USB dengan 2 atau

lebih partisi.

• Saat menghubungkan dengan kabel USB, gunakan

kabel USB 2.0.

• Unit ini mungkin tidak bisa mengenali perangkat USB

yang terhubung melalui pembaca kartu USB.

• Unit ini mungkin tidak bisa memutar file yang ada

dalam USB dengan benar jika kabel sambungan USB

digunakan.

• Unit ini tidak dapat menjamin fungsi yang sesuai

atau memasok daya ke semua jenis perangkat USB.

• Untuk file MPEG1/2: Bit rate maksimum untuk sinyal

video yaitu 2 Mbps (rata-rata).

Pengoperasian menu• Pengaturan <AUTO> untuk <DIMMER> mungkin

tidak berfungsi dengan baik pada beberapa

kendaraan, khususnya kendaraan yang dilengkapi

dengan tombol kontrol untuk peredupan.

Dalam hal ini, ubahlah pengaturan <DIMMER> ke

pengaturan lain, selain <AUTO>.

Ikon-ikon petunjuk on-screenSewaktu pemutaran, ikon panduan berikut

mungkin muncul sebentar pada monitor.

: Putar ulang

: Jeda

: DVD-Video/DVD-VR/VCD: Maju Gerak

Lambat

: DVD-Video: Mundur Gerak Lambat

: Pencarian maju

: Pencarian mundur

DVD: Ikon berikut muncul di awal tayangan yang

berisi:

: Bahasa multi-subtitle

: Bahasa multi-audio

: Tampilan multi-sudut

• Diproduksi di bawah lisensi dari Dolby Laboratories.

Dolby dan simbol D-ganda merupakan merek-

merek dagang dari Dolby Laboratories.

• “DVD Logo” adalah merek dagang dari format

DVD/Badan Hukum Lisensi Logo yang terdaftar di

Amerika, Jepang dan negara-negara lain.

• Microsoft dan Windows Media adalah baik merek

dagang yang terdaftar maupun merek dagang dari

Badan Hukum Microsoft di Amerika Serikat dan/

atau negara-negara lain.

• Produk ini tergabung dalam teknologi

perlindungan hak cipta yang dilindungi oleh

paten Amerika dan hak cipta harus disahkan oleh

Macrovision, dan diperuntukkan untuk rumah dan

hanya penggunaan-penggunaan pemandangan

terbatas yang lain kalau sebaliknya harus disahkan

oleh Microvision. Membalik keahlian tehnik atau

pembongkaran adalah dilarang.

Suara di reproduksi ulang melalui terminal-terminal analog belakang (Speaker out/LINE-OUT)2-Sinyal saluran dikirimkan. Ketika memutar sebuah

disk yang disandikan sebagai sebuah multi-saluran,

sinyal-sinyal multi-salurannya dicampurkan.

(AUDIO—DOWN MIX: lihat halaman 21).

IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 30IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 30 4/13/12 2:07:03 PM4/13/12 2:07:03 PM

Page 31: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

31REFERENSI

Kode Bahasa

Kode Bahasa Kode Bahasa Kode Bahasa Kode Bahasa Kode Bahasa

AA Afar FA Persia KK Kazakh NO Norwegia ST Sesotho

AB Abkhazian FI Finnish KL Greenland OC Occitan SU Sunda

AF Afrikaans FJ Fiji KM Kamboja OM (Afan) Oromo SW Swahili

AM Amharik FO Faroese KN Kannada OR Oriya TA Tamil

AR Arab FY Frisian KO Korean PA Panjabi TE Telugu

AS Assamese GA Irish KS Kasmir PL Polandia TG Tajik

AY Aymara GD Scots Gaelic KU Kurdi PS Pashto, Pushto TH Thai

AZ Azarbaijan GL Galician KY Kirghiz QU Quechua TI Tigrinya

BA Bashkir GN Guaran LA Latin RM Rhueto-

Romance

TK Turkmen

BE Belarusia GU Gujarati LN Lingala RN Kirundi TL Tagalog

BG Bulgaria HA Hausa LO Laothian RO Rumania TN Setswana

BH Bihari HI Hindi LT Lithuania RW Kinyarwanda TO Tonga

BI Bislama HR Kroasia LV Latvian, Lettish SA Sanskrit TR Turki

BN Benggali,Bangla HU Hungaria MG Malagasi SD Sindhi TS Tsonga

BO Tibet HY Armenia MI Maori SG Sangho TT Tatar

BR Breton IA Interligua MK Makedonia SH Serbo-Kroasia TW Twi

CA Catalan IE Interligue ML Malayualam SI Singhalese UK Ukraina

CO Corsican IK Inupiak MN Mongolia SK Slovakia UR Urdu

CS Czech IN Indonesia MO Maldovian SL Slovenia UZ Uzbek

CY Welsh IS Icelandic MR Marathi SM Samoa VI Vietnam

DZ Butan IW Ibrani MS Melayu SN Shona VO Volapuk

EL Yunani JA Bahasa Jepang MT Maltese SO Somali WO Wolof

EO Esperanto JI Yiddish MY Burma SQ Albania XH Xhoso

ET Estonia JW Jawa NA Nauru SR Serbia YO Yoruba

EU Basque KA Georgian NE Nepal SS Siswati ZU Zulu

Pastikan semua data penting sudah di-back up. Kami tidak bertanggung jawab untuk segala kehilangan data dalam perangkat kelas penyimpanan massal USB sewaktu manggunakan sistem ini.

IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 31IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 31 4/9/12 10:15:58 AM4/9/12 10:15:58 AM

Page 32: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

32

Pengembunan uap airUap air mungkin mengembun pada lensa di dalam unit

dalam kasus-kasus berikut:

• Setelah menyalakan pemanas di dalam mobil.

• Jika ini menjadi sangat lembab di dalam mobil.

Jika ini terjadi, unit mungkin mengalami kesalahan

fungsi. Dalam hal ini, keluarkan disk dan biarkan

unit dihidupkan selama beberapa jam sampai cairan

menguap.

Bagaimana menangani disk-diskKetika memindahkan sebuah disk dari wadahnya, tekan ke

bawah penahan tengah dari wadah

tersebut dan angkat disk keluar,

pegang CD pada bagian pinggir.

• Selalu memegang disk pada bagian pinggir. Jangan

menyentuh permukaan yang terekamnya.

Ketika menyimpan sebuah disk ke dalam wadahnya, dengan baik masukkan disk tersebut ke

sekeliling penahan tengah (dengan permukaan yang

tercetak menghadap ke atas).

• Pastikan untuk menyimpan disk-disk ke dalam

wadah-wadahnya setelah digunakan.

Untuk menjaga disk-disk bersihSebuah disk yang kotor mungkin tidak

dapat diputar secara benar.

Jika sebuah disk menjadi kotor, lap

dengan sebuah kain lembut dalam satu

garis lurus dari tengah ke pinggir.

• Jangan menggunakan larutan apapun (misalnya,

pembersih piringan hitam konvensional, semprotan,

pengencer, bensin, dsb) untuk membersihkan disk.

Penahan tengah

Untuk memutar disk-disk baruDisk-disk baru mungkin mempunyai

bagian-bagian yang kasar di sekitar

bagian dalam dan luar pinggiran disk.

Jika disk seperti ini digunakan, unit ini

mungkin menolak disk tersebut.

Untuk menghilangkan bagian-bagian kasar ini, gosok pinggiran-pinggiran dengan sebuah pensil atau

pena, dll.

Jangan gunakan disk-disk berikut:CD single (disk 8 cm) Disk melengkung

Stiker dan residu stiker Label yang menonjol

Bentuk yang aneh

C-thru Disc (disk semi

transparan)

Komponen transparan atau

semi transparan pada area

perekamannya

Perawatan

IN30-37_KD-DV5605N_f.indd 32IN30-37_KD-DV5605N_f.indd 32 1/4/13 11:27:41 AM1/4/13 11:27:41 AM

Page 33: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

33REFERENSI

Pemecahan MasalahApa yang muncul dan menjadi masalah tidak selalu serius. Cek poin-poin berikut sebelum memanggil sebuah pusat

layanan.

Gejala Perbaikan/Sebab

Umum

Suara tidak dapat didengar dari speaker-

speaker.

• Sesuaikan volume ke level optimum.

• Pastikan unit tidak dibungkam/jeda (lihat halaman 6).

• Cek kabel-kabel dan penyambungan-penyambungan.

Unit tidak berfungsi sama sekali. Reset unit (lihat halaman 3).

“AUX IN” tidak dapat dipilih. Periksa pengaturan <SRC SELECT> = <AUX IN> (lihat

halaman 27).

FM/A

M

Preset (pengaturan awal) SSM otomatis

tidak berfungsi.

Simpan stasiun-stasiun secara manual.

Noise (Desis) statis sementara

mendengarkan radio.

Sambungkan antena secara rapat.

“AM” tidak dapat dipilih. Periksa pengaturan <SRC SELECT> = <AM> (lihat

halaman 27).

Disk

seca

ra u

mum

Disk tidak dapat diputar ulang. Sisipkan disk tersebut secara benar.

Disk tidak dapat diputar maupun

dikeluarkan.

• Buka kunci disk (lihat halaman 12).

• Keluarkan disk secara paksa (lihat halaman 3).

• Disk Recordable/Rewritable tidak dapat

diputar kembali.

• Trek pada disk Recordable/Rewritable

tidak dapat diloncati.

• Masukkan disk yang telah selesai.

• Selesaikan disk dengan komponen yang sudah Anda

gunakan untuk perekaman.

Disk tidak dapat dikenali. Keluarkan disk secara paksa (lihat halaman 3).

Suara dan gambar kadang-kadang

diinterupsi atau didistorsi.

• Hentikan putar ulang sementara mengemudi pada jalan

yang kasar.

• Ganti disk tersebut.

• Cek kabel-kabel dan penyambungan-penyambungan.

Tidak ada gambar putar ulang (DVD-Video/

DVD-VR/JPEG/MPEG/VCD) yang muncul

pada monitor.

Kabel rem parkir tidak terhubung dengan benar.

Bersambung ke halaman berikutnya

IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 33IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 33 4/9/12 10:15:58 AM4/9/12 10:15:58 AM

Page 34: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

34

Gejala Perbaikan/SebabDi

sk se

cara

um

umTidak ada gambar muncul pada monitor

sama sekali.

• Sambungkan kabel video dengan benar.

• Pilih sebuah input yang benar pada monitor.

Monitor menampilkan gambar hitam-

putih bergelombang (DVD-Video/DVD-

VR/JPEG/MPEG/VCD).

Pilih format video yang sesuai (PAL/NTSC) untuk monitor

Anda (lihat halaman 26).

Pinggir kiri dan kanan dari gambar hilang

pada monitor.

Pilih “4:3 LETTERBOX” (lihat halaman 21).

“NO DISC” muncul pada tampilan. Masukkan disk yang dapat diputar ke dalam slot

pemuatannya.

JPEG

/MPE

G Vi

deo/

MP3

/WM

A/W

AV

Disk tidak dapat diputar ulang. • Ganti disk tersebut.

• Rekam trek dengan menggunakan aplikasi sesuai standar

dalam disk yang sesuai (lihat halaman 5).

• Tambahkan kode perpanjangan <.jpg>, <.jpeg>,

<.mpg>, <.mpeg>, <.mp3>, <.wma> atau <.wav>

pada nama-nama file.

Desis dibangkitkan. Lewatkan ke trek yang lain atau ganti disk tersebut.

Trek tidak dapat diputar seperti yang

Anda harapkan.

Urutan putar ulang ditentukan ketika file-file direkam.

Waktu yang lama diperlukan. Waktu pembacaan bervariasi karena kompleksitas dari

konfigurasi folder-folder/file. Jangan menggunakan terlalu

banyak hirarki-hirarki dan folder-folder.

Tidak ada bunyi yang terdenar apabila

gambar ditampilkan sewaktu memutar

file Video MPEG.

Merekam trek audio dengan menggunakan MPEG1 Audio

Layer 2 sebagai pengaliran audio untuk file Video MPEG.

Waktu putar yang sudah lewat tidak

benar.

Kadang-kadang ini terjadi sewaktu pemutaran. Hal ini

disebabkan dengan bagaimana trek-trek tersebut direkam

pada disk.

“PLEASE” dan “EJECT” muncul secara

alternatif pada tampilan.

Masukkan disk yang memuat trek dengan format yang

sesuai.

Karakter-karakter yang benar tidak

ditampilkan (misalnya nama album).

Unit ini hanya dapat menampilkan huruf (huruf besar),

nomor dan simbol dalam jumlah yang terbatas. (Lihat

halaman 11).

IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 34IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 34 4/9/12 10:15:58 AM4/9/12 10:15:58 AM

Page 35: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

35REFERENSI

Gejala Perbaikan/SebabPe

mut

aran

per

angk

at U

SBDesis dibangkitkan. Trek yang diputar kembali bukan trek MP3/WMA/

WAV. Lompati dan langsung ke file lainnya. (Jangan

menambahkan kode ekstensi <.mp3>, <.wma>, atau

<.wav> ke trek non-MP3/WMA/WAV.)

“READING” tetap berkedip pada tampilan. • Waktu readout [pembacaan] berbeda-beda, bergantung

pada perangkat USB.

• Jangan menggunakan terlalu banyak hierarki atau folder.

• Matikan daya, kemudian hidupkan lagi.

• Jangan menarik atau menghubungkan perangkat

USB berulang-ulang sewaktu “READING” [Membaca]

ditampilkan di layar.

“CANNOT PLAY” [Tidak Dapat Putar]

muncul di layar.

Folder yang dipilih adalah folder kosong *. Pilih folder lain

yang ada trek MP3/WMA/WAV di dalamnya.

* Folder yang memang kosong atau folder yang berisi data

tetapi tidak memuat trek MP3/WMA/WAV yang berlaku.

Trek/folder lagu tidak diputar kembali

dalam urutan yang Anda maksudkan.

Urutan pemutaran ditentukan oleh cap waktu tertulis. Trek/

folder pertama yang ditulis ke perangkat USB akan menjadi

trek/folder pertama yang diputar kembali.

Sewaktu memutar trek, kadang-kadang

suaranya terputus.

Trek tidak disalin dengan benar ke dalam perangkat USB.

Salin lagi trek ke perangkat USB, dan coba lagi.

• “CANNOT PLAY” [Tidak Dapat Putar]

muncul di layar.

• “NO USB” muncul pada tampilan.

• Unit tidak dapat mendeteksi perangkat

USB.

• Hubungkan perangkat USB yang memuat trek yang

disandikan dalam format yang sesuai.

• Hubungkan lagi perangkat USB.

“NOT SUPPORT” muncul pada tampilan

dan lompatan-lompatan trek.

Periksa apakah trek merupakan format file yang dapat

diputar.

“READ FAILED” muncul pada tampilan. Perangkat USB mungkin mengalami malafungsi, atau

mungkin tidak diformat dengan benar. ile yang disertakan

dalam perangkat USB, rusak.

Karakter-karakter yang benar tidak

ditampilkan (misalnya nama album).

Unit ini hanya dapat menampilkan huruf (huruf besar),

nomor dan simbol dalam jumlah yang terbatas. (Lihat

halaman 11).

IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 35IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 35 4/9/12 10:15:58 AM4/9/12 10:15:58 AM

Page 36: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

36

Spesifikasi-spesifikasiSE

KSI P

ENGU

AT A

UDIO

Maksimum keluaran power: Depan/Belakang: 50 W per saluran

Output Power Kontinu

(RMS):

Depan/Belakang: 19 W per saluran dalam 4 Ω, 40 Hz sampai

20 000 Hz pada tidak lebih dari 0.8% total

distorsi harmonis.

Impedansi Beban: 4 Ω (4 Ω ke 8 Ω yang diizinkan)

Cakupan kontrol Nada: Bas: ±12 dB (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 120 Hz)

Q0.5, Q1.0, Q1.5, Q2.0

Tengah: ±12 dB (0.5 kHz, 1.0 kHz, 1.5 kHz,

2.5 kHz)

Q0.75, Q1.0, Q1.25, Q1.5

Trebel: ±12 dB (7.5 kHz, 10.0 kHz, 12.5 kHz,

15.0 kHz)

Q0.75, Q1.25

Perbandingan Sinyal ke desis: 80 dB

Audio output level: Tingkat Line-Out/Impedansi: 2.5 V/20 kΩ beban (skala penuh)

Impedansi Output: 1 kΩ

Sistem warna: PAL/NTSC

Output video (composite): 1 Vp-p/75 Ω

Terminal lain: Terminal masukan USB, Jack input AUX (auxiliary), Antena input

SEKS

I TUN

ER

Cakupan Frekuensi: FM: 87.5 MHz sampai 108.0 MHz

AM: 531 kHz sampai 1 602 kHz

Tuner FM: Sensitivitas yang dapat

digunakan:

9.3 dBf (0.8 μV/75 Ω)

50 dB Sensitivitas Peredaan: 16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)

Selektifitas Saluran Alternatif

(400 kHz):

65 dB

Respon Frekuensi: 40 Hz ke 15 000 Hz

Pemisahan Stereo: 40 dB

Tuner AM: Sensitifitas: 20 μV

Selektifitas: 40 dB

IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 36IN30-37_KD-DV5606N_f.indd 36 4/9/12 10:15:58 AM4/9/12 10:15:58 AM

Page 37: Ada MASALAH dengan unit anda? kabel apa pun pada lokasi di mana; – ini dapat menghalangi pengoperasian roda kemudi dan tuas gigi persneling. – ini dapat menghalangi pengoperasian

37REFERENSI

SEKS

I ALA

T PEM

UTAR

DVD

/CD

Sistem Pendeteksi

Sinyal:

Optik non kontak terbuka (laser semikonduktor)

Jumlah Saluran: 2 saluran (stereo)

Respon Frekuensi: DVD, fs=48 kHz/96 kHz: 16 Hz sampai 22 000 Hz

CD, fs=44.1 kHz: 16 Hz sampai 20 000 Hz

Cakupan Dinamik: 96 dB

Perbandingan Sinyal ke desis: 98 dB

Wow dan Flutter: Kurang dari batas ukuran

JPEG/MPEG

Video:

Video: Resolusi Maks.: 720 × 480 pixel (30 fps)

720 × 576 pixel (25 fps)

Audio: Kecepatan bit: 32 kbps – 320 kbps

Frekuensi sampling: MPEG Video: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz

MP3: Kecepatan bit: 32 kbps – 320 kbps

Frekuensi sampling: MPEG-1: 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz

MPEG-2: 16 kHz, 22.05 kHz, 24 kHz

WMA: Kecepatan bit: 32 kbps – 320 kbps

Frekuensi sampling: 22.05 kHz, 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz

WAV: Quantization Bit Rate: 16 bit

Frekuensi sampling: 44.1 kHz

BAGI

AN U

SB

USB Standard: USB 1.1, USB 2.0

Laju Transfer Data (Kecepatan Penuh): Maks. 12 Mbps

Perangkat Kompatibel: Kelas penyimpanan massal (kecuali HDD)

Sistem File Kompatibel: FAT 32/16/12

Format Audio yang Dapat Diputar: JPEG/MPEG1/MPEG2/MP3/WMA/WAV

Arus Maks.: DC 5 V 500 mA

UMUM

Power yang Diperlukan: Voltase Pengoperasian: DC 14.4 V (kelonggaran 11 V sampai 16 V)

Sistem Pertanahan: Tanah negatif

Temperatur pengoperasian yang diizinkan: 0°C sampai +40°C

Dimensi

(L × T × P):

Ukuran instalasi (kira-kira): 198 mm × 50 mm × 158 mm

Ukuran panel (kira-kira): 203 mm × 52 mm × 17 mm

Massa (kira-kira): 1.1 kg (tidak termasuk aksesoris)

Disain dan spesifikasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.

IN30-37_KD-DV5605N_f.indd 37IN30-37_KD-DV5605N_f.indd 37 1/16/13 9:53:43 AM1/16/13 9:53:43 AM