mahabarata-1
TRANSCRIPT
-
8/3/2019 MAHABARATA-1
1/16
http://bambsolution.co.nr,
http://bambsolutionmath.co.nr,
http://bambsolution.wordpress.com.
-
8/3/2019 MAHABARATA-1
2/16
http://bambsolution.co.nr,
http://bambsolutionmath.co.nr,
http://bambsolution.wordpress.com.
Warahipun paduka nyonyah Dr. Ani Bsn
Ingkang dipun ngalamati: Paprangan Agng
Impunan saking Srat Mahabarata tmbung Sanskrit.
Kajawkakn dening: Radn Mas Partawiraya, ing Surakarta
Kacap saha kawdalakn dening: BOEKH. EN DRUKK.,,SWASTIKA PASARPON SOLO TELEFOON 430.MAHA-BARATHA
[1]DEEL 1.
1 : ii
Prasabnipun ingkang Anjawkakn.
Pandaml ingkang botn anocogi kalihan jamanipun, punika botn wontn aosipun. Suraos makatn punika
yktosipun sabn tiyang inggih lajng mangrtos kemawon, mila botn parlu kula trangakn malih.
Sastunipun ijngandika sampun botn kakilapan, manawi kita tiyang Jawi gadhah pusaka srat ingkang
mratelakakn kawontnan saha nama-namaning jaman, ingkang tumindak wontn ing dunya, punapadene wataking
jaman wau, ugi kapratelakakn sadaya. Ananging nitik umuring jaman kados ingkang kasbut ing srat-srat Jawi,
ingkang sampun kula sumrpi, punika dawg jaman alit, tgsipun amung peranganing jaman agng kemawon.
Awit sanadyan nama-namaning jaman ingkang kapratelakakn ing srat-srat Jawi wau, ugi sami kalihan ingkang
badhe kula aturakn, ewadene umuring jaman wau kaot kathah yn katandhing kalihan umur-umuraning jaman
agng.
Miturut srat: Piwulang Gaib (Geheime Leer) karanganipun paduka H.P.B. mratelakakn, bilih jaman ingkang
tumindak wontn ing dunya kaperang dados sakawan, kados [ka...]
1 : ii
[...dos] ta: Satyayoga, Dwaparayoga, Tretayoga, sakawanipun: Kaliyoga. Sadumigining jaman Kaliyoga, lajng
wangsul malih dhatng jaman Satyayoga, makatn sapiturutipun. Supados botn kpanjangn, ing ngriki namung
kula trangakn punapa ingkang winastan jaman Kali kemawon, jalaran kita sadaya punika dumunung wontn ing
ppungkasanipun jaman Kali, ngancik wontn ing wiwitaning jaman Satyayoga. Dumugi ing taun 1911 umuripun
jaman Kali sampun: gangsal wu taun, inggih punika titimngsa ppungkasaning jaman wau, kapetang saking
adging kaprabonipun Prabu Yudhisthira, jumnng nata wontn ing Astinapura. Dados taun 1912 punika sampun
ngancik wontn ing jaman: Satyayoga. Dene ing salbtipun jaman Kali punika kawontnan ing dunya majng
dhatng prakawis kalairan (wadhag) jalaran pancn amung prakawis wadhag ingkang kaajngakn, mila inggihamung para marsudi kalairan ingkang sami angsal pangaji-aji agng wontn ing dunya. Punapa salbtipun gangsal
wu taun kapngkr tiyang ingkang ulah kabatosan, nadyan linangkung botn wontn ajinipun? Botn makatn,
sadaya pandaml msthi wontn ajinipun. Namung tumrap jaman Kali, ttiyang ingkang ulah [u...]
1 : iii
[...lah] kabatosan, nadyan linangkung adi kados punapa, botn sagd katingal ngalela kados ingkang sami marsudi
kawruh kalairan, malah ingkang piniji dados pangajnging kamajngan ing dunya, inggih bngsa ingkang marsudi
kalairan wau punika.[2]
Dene ing jaman Satyayoga ingkang kaajngakn prakawis kasuksman[3]
mila sampun sastu
para marsudi kasuksman ingkang sami manggih aji. Amung kemawon rhning dawg lumampah 15 taun dumugi
wdalipun buku punika, tamtunipun wataking jaman Satya drng sagd katingal ctha. Ewasamantn sampun
kenging katitik saking kawontnan samangke, nadyan nagari-nagarinipun bngsa ingkang botn angajngi dhatng
kawruh kasuksman, nanging sabn wontn ingkang ngrmbag kawruh wau, botn dipun pitambuhi, malah dipunmirngakn tiyang kathah. Punapa malih sagd katitik saking majngipun agami-agami, punika satunggaling
pasaksn malih ingkang andahakn peranganing watakipun jaman Satya.
Kawuningana, ddongengan ingkang kacariyos wontn ing srat: Mahabarata, punika isi kawruh kasuksman warni-
warni. [war...]
1 : iv
[...ni-warni.] Amung kemawon sarhning piwulangipun wau sinamar kawujudakn llampahaning tiyang, mila sampun
sastu botn badhe sagd angnyami manising madu Barata, bilih kirang lbt panyuraosipun. Kosok wangsulipun,
http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-1http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-1http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-2http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-2http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-2http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-3http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-3http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-3http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-2http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-1 -
8/3/2019 MAHABARATA-1
3/16
http://bambsolution.co.nr,
http://bambsolutionmath.co.nr,
http://bambsolution.wordpress.com.
manawi para marsudi sampun sagd angingsp sarining skar tunjung Barata, sampun sastu badhe sagd
anggayuh ggeyongan sajati, amung sarana srat punika kemawon. Awit saking punika wosipun anggn kula
anjawkakn srat Mahabarata, ing pangangkah amung badhe anyampti kabtahaning jaman ingkang badhe
tumindak.
Partawiraya
[Grafik]Dr. A. Besant.
Paduka Dr. Ani Bsn.
1 : 1
Cariyos Kawontnanipun Prang Agng
Bab I Purwaka
Mnggah ing wigatosipun pakmpalan dintn punika badhe sami anyurao[4]
srat Mahabarata, karantn punika srat
minulya ing dunya.
Manawi ngangkah murih gampil anggnipun nyuraos, sakawit tiyang kdah sumrp rumiyin ingkang kasinau wau
srat punapa, sarta ing nalikanipun maos kadospundi anggnipun nyamktakakn ciptanipun, karana ingkang prlu
punika panggalihipun para marsudi, punapa pancn kapengin mangrtos, punapa botn. Bilih sampun samkta,
mangrtosipun dhatng srat ingkang kaparsudi wau, langkung gampil tinimbang manawi kalintu anggning
nyamktakakn panggalihipun. Upami jngandika kapengin priksa dhatng salah satunggaling kawontnan,
kawontnan wau kdah titi anggn jngandika ningali, sampun ngantos kirang waspada, kdah jngandika
ajngakn, nanging sampun ngantos kasingkur, sarta kdah dipun raosakn sayktos. Makatn ugi tumraping cipta,
paningaling cipta kdah dipun wawasakn, sarta srat wau dipun ajngna.
1 : 2
Tiyang kdah sumrap kadospundi anggnipun marsudi, kadospundi wosing pikajngipun ingkang kdah winawas
sarana cipta wau. Pramila badhe winiwitan saking anyamktakakn cipta, tuwin andahakn pratitising patrap, tiyang
kdah ngangkah sagdipun sumrp kadospundi pamaosipun srat wau.
Sasampunipun lajng dipun pndhta saparwa-saparwa (dhil) kaupadosana, pundi ingkang prlu, katataa ngantos
turut ddongnganipun, tuwin kdah mangangkah sagdipun trang panampinipun dhatng sadaya ingkang kawrat
ing srat wau, sarta llampahanipun ingkang sami kacariyos wontn ing ngriku, pikajngipun badhe kangge mulang
tiyang golongan punapa, kadospundi pandamlipun, tuwin punapa pangangkahipun. Kadospundi para dewaanggnipun amitulungi tiyang-tiyang wau, saha kadospundi anggnipun amambngi. Punapadene para dewa tumut
angsal punapa wontn llampahan ingkang kalampahan wau.
Ing dunya kathah tiyang ingkang botn pitados manawi para dewa (malaikat) punika anata llampahan, sarta botn
pitados manawi alam-alam punika tinata dening para
1 : 3
dewa. Sintna ingkang botn pitados dhatng Agami Hindhu, tamtu badhe amabni srat -srat jngandika ingkang
suksci-suksci. Dados inggih kalbt saperangan kawajibanipun sabn jjaka Hindhu ngrtos sawatawis dhatng
srat-srat suksci ing agaminipun, sampun ngantos lajng sami rangu-rangu dening pangrncananipun tiyang
ingkang sami botn sumrp.
Manawi tiningalan saking kawruh kasusastran, srat Mahabarata punika isi ajn-ajn ingkang agng sangt.
Satunggal-tunggaling bngsa punika tamtu sami gadhah srat, pintn-pintn bngsa ingkang sangt angluhurakn,ugi pintn-pintn bngsa ingkang ngrmhakn dhatng sratipun wau. Kathah bngsa ingkang darbe srat mawi
sinawung llagon, cariyosing babad, dongengan, kawruh kasuksman tuwin agami, ingkang adaml tuwuh-tuwuhing
raos pangaji-ajinipun tiyang, punika ingkang kathah saking kawruh kasusastranipun, manawi wontn bngsa darbe
srat-srat ingkang migunani, bngsa wau lajng kaanggp luhur dening bngsa sans, nanging manawi botn
gadhah srat ingkang luhur-luhur, bngsa wau tamtu kaanggp asor, mngka botn wontn bngsa ingkang
sugihipun srat luhur kados bngsa Hindhu.
Sastunipun jngandika sampun sami maos anggitanipun [anggitanipu...]
http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-4http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-4http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-4http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-4 -
8/3/2019 MAHABARATA-1
4/16
http://bambsolution.co.nr,
http://bambsolutionmath.co.nr,
http://bambsolution.wordpress.com.
1 : 4
[...n] Omirus, pujngga ing praja Grigknlan, ingkang nyariyosakn llampahaning paprangan salbtipun sadasa
taun. Wontn sansipun malih, pintn-pintn pujngga linangkung ing bab kasuksman tuwin babad. Sarng tiyang
samangke maos srat wau, lajng sami mungl: Grigknlan punika rumiyinipun ttela nagari agng, katitik saking
anggitanipun para pujangganipun. Wkdal samangke tiyang kilenan sami maos srat -srat ijngandika ingkang
kasrat ing basa Sanskrit, sarta sami mungl: kados punapa luhuring kasagdanipun bngsa Hindhu ing jamankina, dene sampun sagd nganggit srat-srat wau. Srat Mahabarata punika kkidungan ingkang luhur piyambak
ing dunya, botn wontn srat kkidungan ingkang sami kalihan srat Mahabarata. Ing ngriku kabkan sadhengah
ingkang prlu dipun sumrpi, utawi pundi kautamn ingkang kdah kaparsudi. Tatmbunganipun srat wau wild,
sarta anyariyosakn llampahan prlu-prlu ingkang kdah dipun sumrpi dening para jjaka Hindhu. Sastu
kuciwa, upami tumuwuhipun jjaka Hindhu botn sinartan kawruh pintn- pintn ingkang kawursita ing srat
kkidungan ingkang kaanggit sarta kaggulang dening lluhuripun.
1 : 5
Punika pusakanipun bngsa Arya, amila prayogi sami kasinaua. Ing srat wau angmot prakawi[5]
prlu tigang warni,
(a) piwulang kasusilan, (b) sadarsana, (c) a luraning llampahanipun.
(a) Bab piwulang kasusilan, punika pikajngipun angrmbag kawruh kasusilan, kados ta: lampah sae, sarta
utamining pambkan. Bilih jngandika sinau kawruh petang, tamtu jngandika dipun sumrpakn lampah-
lampahipun ingkang sampun tinamtokakn. Dene manawi lampah-lampah ing panggarapipun wau sampun
jngandika sumrpi, sarta jngandika ttpi, tamtu lrs pametang jnganika, makatn ugi tumraping piwulang
kasusilan. Piwulang wau angrmbag awon sae, pundi ingkang prayogi linampahan, saha ingkang kalintu. Wulang
kasusilan botn mungl: sira kudu bcik, utawi: sira kudu aja ala. Ananging pamulangipun amung andahakn
lampah-lampahipun, sarta suka ttuladan. Ingkang kacariyosakn ing ngriku pundi sae pundi ingkang dipun wastani
awon, pundi ingkang kdah jngandika lampahi, tuwin pundi ingkang kdah katilar. Sadaya lampah sarta
wwatonipun wau ingkang winastan piwulang kasusilan.
1 : 6
Srat Mahabarata, punika wiyaripun kados cakrawalaning piwulang kasusilan, ing ngriku pitdah kadospundi
anggnipun anglampahi. Srat wau marah dhatng lare jalr stri ingkang sami wontn ing pamulangan, tiyang
spuh jalr stri, saha mulang dhatng sadaya wau kadospundi ingkang kdah dipun lampahi ppangkataning umur-
umuranipun. Para brahmana, satriya, wiswa, tuwin sudra, saha tiyang ingkang botn kalbt wwilanganing bngsapunapa kemawon, sadaya sami sagd angsal pitdah saking ing ngriku, kadospundi pamanguning wwatakan
ingkang kdah linampahakn ing gsangipun sadintn-dintn. Srat wau andahakn kadospundi darmanipun ing
dalm sakadang warga, tiyang ssemahan, bapa tuwin anak jalr, biyung tuwin anak stri, amarah padataning
gsang padintnan, lampahing pamulangipun sakalangkung prayogi, inggih punika kadhapur ddongengan. Kangge
lintunipun anggning mungal: ucapira kang tmn, ing ngriku nyariyosakn llampahanipun tiyang pintn-pintn
ingkang tmn unglipun, lajng kacariyosakn kadadosaning katmnanipun wau. Dene ingkang kangge lintuning
piwulangipun: sira aja goroh, punika lajng nyariyosakn llampahanipun tiyang ingkang sami rmn goroh,
1 : 7
tuwin kadadosanipun. Makatn patrap pamulangipun dhatng tiyang, murih sami amangun watak utami, dados
tiyang lajng mangrtos sayktos. Manawi guru jngandika mulang wiskndh (kawruh etang), guru wau tamtu
andahakn gunggunganipun cacah ingkang kapetang. Ingkang makatn amimbuhi tranging pangrtos andika,langkung saking manawi jngandika metang piyambak ingkang tanpa ttuladan.
Ambg rahayu punika langkung prlu tinimbang sakathahing wwatakan. Kalampahanipun sae, bgja tuwin majng,
punika twah saking ambg rahayu.
Wontn satunggaling dongng: nyariyosakn llampahanipun ditya nami Praladha, amargi saking anggnipun
nglampahi wajib sarana ambg rahayu, lajng kaparingan nugraha dening Sang Hyang Indra, pinarngakn
mangrh tri bawana.[6]
Nalika Sang Hyang Indra tumdhak, amindha warna brahmana, Praladha katampi dados
siswanipun, saking sangting sungkmipun Praladha dhatng gurunipun, ngantos prastya sadaya dhawuhipun
http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-5http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-5http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-5http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-6http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-6http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-6http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-6http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-5 -
8/3/2019 MAHABARATA-1
5/16
http://bambsolution.co.nr,
http://bambsolutionmath.co.nr,
http://bambsolution.wordpress.com.
badhe dipun lampahi. Wkdal samantn Sang Hyang Indra lajng dhawuh: Praladha angaturna saening watakipun
dhatng Sang Hyang Indra. Sanadyan Praladha sangt [sa...]
1 : 8
[...ngt] sumlanging manahipun dhatng kadadosanipun bilih sirna watakipun sae, ewadene Praladha nyandikani,
sinaksn ing prastya. Nalika wau Praladha linggih kalayan manah dhatng kasagahanipun, katingal wontn cahya,
sunaripun tanpa watsan mdal saking badanipun. Ing ngriku Prabu Praladha pitakn: sira iku sapa, cahya mangsuli:ingsun iki maujuding watakira bcik, kang ndya sira pisah, samngko ingsun anguncati, arp manjing marang
brahmana kang binaktn ing siswane. Wontn wujud sansipun malih ingkang mdal saking sariranipun Prabu
Praladha, sarng dipun pitakni mangsuli: ingsun watak adil, ingsun kudu manggon ing ndi kang dinunungan dening
watak bcik. Makatn ugi wdaling katmnan, pandaml sae, pangwasa sarta kabgjan, wdalipun kabgjan wau
sarwi wicantn, hh Praladha, amarga saka bciking pambganira, sira bakal bisa mangrh tri bawana.
Samngko wus kasumurupan kabh, sira amboyong ratuning dewa, marga saka bciking pambkan, adil, tmn,
panggawe bcik, pangwasanira lan ingsun pribadi, lah sira kang wicaksana, kabh mau tumuwuh saka bciking
pambkan. Sasampunipun makatn kabgjan lajng uncat atut wuri dhatng pambka[7]
sae,
1 : 9
(Santiparwa: 124).
Wontn ttuladan sae sansipun, sambt kalihan kasusilan, ingkang marambah-rambah kula sumrpi, wontn ing
srat, Mahabarata, suraosipun andahakn, manawi pambkan ingkang sae tumrap salah satunggiling tiyang punika
botn tamtu prayogi tumrap tiyang sans, sarta kawajiban punika dumunung wontn tiyang wau tiyang punapa.
Manawi andika punika lare, ingkang sae tumrap andika, punika anglampahi saparentahing guru andika, bilih
jngandika dados guru, ingkang sae tumrap andika punika andahakn tiyang dhatng kawajibanipun. Bilih
ijngandika punika bapa, wajib ijngandika ngayomi suta andika. Nanging manawi jngandika anak jalr, wajib
ijngandika angestokakn parentahipun sudarma andika. Ingkang migunani tumraping tiyang, dumunung wontn
kawruhipun, sarta wontn pratitisipun anggning anambut kawajibanipun, ing pundi pamanggnipun ingkang
tindahakn dening gsangipun.
Tumrap andika para siswa, botn prlu nyumrepi kawajibaning tiyang dados bapa. Ingkang prlu tumrap andika,
nyumrepi kawajibaning siswa sarta anglampahi.
1 : 10
Srat Mahabarata punika ingkang kaluhurakn, prakawis pambkan sarta pamanggning gsang andika.Srat wau nyumrpakn sadaya ingkang prlu tumrap satunggal-tunggaling tiyang, wontnipun ing piwulang
kasusilan. Pintn-pintn srat ingkang angwrat piwulang amung tumrap tiyang saglngan, sarta amung piguna
tumrap para ingkang sampun luhur kawruhipun, nanging tiyang ingkang botn lantip lajng botn sagd nampni.
Srat anggr amung piguna tumrap tiyang ingkang sami angsal piwulang pangadilan, nanging botn migunani
tumraping amongtani. Pintn-pintn srating agami ingkang amung tumrap para mursid, ananging srat Mahabarata
pakangsal tumrap sintn kemawon, sarta sapintn sakdhiking sasrpanipun, ewadene mksa angsal piwulang.
Dados srat wau kenging kawaos dening sawiyah tiyang, sarta sabn tiyang sagd angsal kabgjan saking ing
ngriku. Sanadyan tiyang botn maos srat sansipun, tiyang badhe sagd angsal sawrnining kawruh. Manawi
tiyang btah badhe ngudi kawruh agami tuwin kasusilan, sagd angsal kawruh amung saking maos serat
Mahabarata.
b) Sadarsana, angrmbag bab cipta, dayaning kanalaran tuwin daya ing nglbtipun manungsa. Sadarsana amarahkasunyataning pangeran,
1 : 11
manungsa, dunya tuwin dumados (heelal), sadaya wau pinangkat-pangkat saking ciptanipun. Mahabarata marah bab
sadarsana, ingkang allandhsan agami Hindhu. Kacariyos wontn satunggaling narendra ingkang sakalangkung
luhur, (Allah), inggih punika pribadi kang esa, dumunung ing nglbtipun satunggal-tunggal, tuwin ing nglbtipun
samukawis. Pangeran punika wontn ing pundi-pundi, ing nglbtipun srngenge, ing rmbulan, ing lintang, ing
nglbtipun para dewa tuwin manungsa, ing nglbtipun kewan, ttuwuhan, tuwin ing pplikan. Wontn gsang
http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-7http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-7http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-7http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-7 -
8/3/2019 MAHABARATA-1
6/16
http://bambsolution.co.nr,
http://bambsolutionmath.co.nr,
http://bambsolution.wordpress.com.
satunggal, sumimpn ing nglbtipun sadaya, inggih punika Pangeran kang Maha Agung. Dados sadaya dumados
punika satunggal, mila botn lrs manawi ppisahan. Pundi ingkang sae tumrap salah satunggal inggih sae tumrap
sadaya, pundi ingkang sae tumrap sadaya inggih sae tumrap salah satunggal. Amila kita kdah ammitran kalihan
sadaya, sarta asih dhatng sadaya. Tiyang punika gsang satunggal, dados manawi tiyang anyrikakn dhatng
tiyang sans, punika anatoni manahipun piyambak. Gsang ingkang wontn ing lmbu, punapa ing nglbting pksi,
punika inggih gsanging tiyang. Jngandika wajib kdah rumksa sarta angayomi, kados dhatng gsang andikapiyambak. [piya...]
1 : 12
[...mbak.] Kaparnga kula nyariyosakn llampahanipun Prabu Usinara kalihan pksi dara ingkang ndya nyuwun
pangayoman ing panjnnganipun. Kawajibaning ratu ingkang minulya piyambak punika angayomi sadhengah
ingkang sami wontn ing dalm wawngkoning kaprabonipun. Dewa kkalih, Sang Hyang Indra kalihan Bathara
Agni, karsa anyobi kastyanipun Sang Prabu Usinara ing ngatasing kawajiban. Sang Hyang Indra mancala warna
pksi alap-alap, dene Bathara Agni dados dara. Sasampunipun sami mancala warna, alap-alap lajng ambujng pun
dara, mila dara ngupaya pangayoman dhawah ing pangkonipun sang prabu. Alap-alap matur manawi dara punika
sampun pinasthi dados boyonganipun. Ananging sang prabu botn marngakn, amargi awwaton pasksn, dene
dara nyuwun pangayomanipun ratu ingkang amngku ing praja wau. Pun alap-alap lajng pratela manawi kecalan
tdhanipun, punika ugi kawajibaning ratu angayomi kawulanipun ingkang badhe pjah kaluwn. Sang prabu botn
karsa anguculakn dara saking pangayomanipun, mila dhawuh badhe anglintoni tatdhan sansipun, ananging
kaparingan punapa kemawon alap-alap botn narimah, pun alap-alap ugi purun nampni manawi linintu daginging
[daging...]
1 : 13
[...ing] sariranipun sang prabu ingkang bobotipun sami kalihan wawrating dara. Sang prabu marngakn mila lajng
angiris sariranipun kadkk ing taraju sinisihan pksi dara. Ananging tansah jumplang awrat daranipun, ngantos
kawwahan marambah-rambah kairisakn malih mksa awrat daranipun, ngantos sariranipun tlas dagingipun,
sadaya kadkk ing taraju. Sanalika wau dewa kkalih lajng sami ngejawantah, sarta paring nugraha dhatng sang
prabu, dene sang prabu sampun kadugi anglilahakn sariranipun piyambak kangge lintunipun titah ingkang nyuwun
pangayoman ing panjnnganipun (Wanaparwa: 130-131).
(c) Srat Mahabarata punika satunggaling srat piwulang sae, malah bokmanawi langkung saking samantn, srat
wau kandl isi: 18 dhil, ing ngriku nyariyosakn llampahan sayktos watawis sampun gangsal wu taun dumugisamangke. Gangsal wu taun ingkang kapngkr, Sri Krsna anggnipun anilar sariranipun wadhag, ing nalika
wiwitaning jaman Kali, wkasaning cariyos wau, ing ngriku anggnipun Sri Krsna uncat saking dunya. Ingkang prlu
kdah dipun sumrpi, bilih punika sans pangathik-athiking tiyang, nanging satunggaling cariyos llampahanipun
tiyang ingkang sampun kalampahan sayktos,
1 : 14
ing ngriku nyariyosakn llampahaning bngsa satriya agng-agng, inggih punika prajurit ing tanah Hindhu, ingkang
saperangan agng sirna wontn samadyaning paprangan agng. Para wadyabalanipun para satriya agng-agng
wau ingkang sampun adaml rahayu saha amagri waja nagari Hindhu. Kalampahan kathah ingkang sami kasambut
ing madyaning palagan agng, sisaning pjah bngsa wau lstantun kados satunggaling golongan ingkang kuwawi,
sarta tdhak turunipun kantun sawatawis, sami pating salbar panggenanipun. Inggih sirnaning bngsa wau ingkang
kadi amngakakn kontnipun praja Hindhu, wasana lajng asor sarta alum.Kaliyoga punika satunggaling jaman, ingkang ttiyanganipun sirna piyandlipun dhatng para dewa tuwin
pandamlipun para dewa, mila saya sangt korupipun dhatng kawontnan lair. Ingkang kapitados amung
samukawis ingkang kenging katingalan, kamirngakn, ginrayang, kaambu tuwin dipun knyami. Ringksipun
samukawis ingkang kenging sinarawung dening indriyanipun badan-badan. Andika pitados dhatng bangku, amargi
kenging andika tingali tuwin ginrayang, andika pitados dhatng satunggaling griya tiyang, kawontnan sakiwa tngn
andika, awit andika
1 : 15
-
8/3/2019 MAHABARATA-1
7/16
http://bambsolution.co.nr,
http://bambsolutionmath.co.nr,
http://bambsolution.wordpress.com.
sagd nyumrpi. Ananging kathah tiyang ingkang botn pitados dhatng samukawis ingkang piyambakipun botn
sagd aningali utawi anggrayang. Dhatng para dewa ingkang salami-laminipun tansah anjangkung manungsa,
malah dhatng kang maha luhur, ingkang sugngipun ugi dados gsanging manungsa, sami botn pitados. Kathah
tiyang ingkang pitadosipun dhatng punika wau taksih smang-smang. Tiyang-tiyang ingkang makatn botn
mungl bilih piyambakipun botn pitados dhatng para dewa, ananging gsangipun sampun amratandhani manawi
pancn botn pitados. Samukawis kawontnan sakubngipun tiyang ingkang dipun wontnakn dening para dewa,punika botn kaanggp bilih dewa ingkang ngwontnakn. Jngandika mastani kodrad dhatng srngenge ingkang
andadari, rmbulan ingkang sumorot, gumrujuging toya, punapadene urubing latu, punika kawontnan ingkang
padatan kemawon. Mngka ing nglbtipun satunggal-tunggalipun wau isi satunggaling dewa ingkang anambut
karya. Bilih latu murub ing tumang punapa ing wana, punika pakartining dewa, dene latu wau lampah pamarkati
anggning ngatingalakn kawontnanipun. Latu punika botn saking pakartining tiyang ingkang sagd dhatng
kawruh pamisah, ananging punika pakartining Bathara Agni sarng
1 : 16
gumlar wontn ing dunya. Gumlaripun wontn ing alam sans-sansipun, santun lampah malih, nanging
wontnipun ing ngriki awujud latu. Kados ilining lpn Gangga, punika ing ngriku wontn satunggaling widadari
ingkang anambut karya. Gumlaripun wontn kaswargan botn makatn, nanging wontnipun ing ngrik i dados lpn
agng. Bilih andika botn pitados dhatng ingkang makatn wau, srat Mahabarata lstantun dados cangkriman
ingkang jngandika botn sagd ambadhe. Karantn ing srat Mahabarata nyariyosakn kawontnan ingkang kados
sayktos, tuwin botn kados pasmon. Anggnipun badhe nyumrpakn punika botn cariyos, manawi latu
ambsmi wana Kandhawa, amung lajng dipun cariyosakn manawi Bathara Agni anglbur wana wau.
Srat Mahabarata tansah nyariyosakn samukawis ingkang sampun kawontnakn dening dewa. T iyang ingkang
botn pitados dhatng dewa nganggp manawi punika amung pangathik-athik ingkang pinardawa. Botn sapintna
tiyang ingkang pitados, bilih makatn wau samangke ugi taksih tumindak, sarta lstantun tumindak ing salami-
laminipun. Ing jaman sans-sansipun, para dewa anambut karya sarta ngatingali ing manungsa. Samangke [Sa...]
1 : 17
[...mangke] ssingidan, amargi pitadosipun manungsa amung dhatng kawadhagan, botn dhatng
panjnnganipun. Kalamngsa tiyang ingkang sukci tuwin ambk sih sagd sumrp dhatng para dewa, kados ing
jaman kina, mila tiyang wau pitados dhatng ungling srat kados makatn punika, dados cariyosing llampahan
wau lajng katingal botn anglngkara.Wkdal samangke sabn-sabn wontn tiyang mungl, bilih peranganing kodrad ingkang botn kasatmata, winastan
kodrad kang luhur, punika kalintu. Kodrading alam-alam sarta kawontnan punika ingkang kathah botn katingalan
dening maripat wadhag, ananging ttela punika wau ingkang angebahakn alam kang asor.
Ing tmbe para dewa marah piyambak dhatng manungsa, kalamngsa alantaran para linangkung, ingkang sinbut
para wicaksana utawi rsi. Mantram, pikajngipun: tatmbungan, utawi kabkan suraos, ingkang unglipun wontn
pangwasanipun, tumrap ing alam gaib kawarahakn supados dipun pedahakn dening tiyang. Dene dayaning
mantram wau angedap-edapi. Tiyang sampun sami kawarah kadospundi anggnipun angsthi, murih ciptanipun
tuwuh pangwasanipun.
1 : 18
Kita sampun maos, kadospundi tiyang anggnipun ngsthi dhatng para dewa, sarta sagdipun dewa kasumrpan
ing tiyang, awit saking pangsthinipun wau. Kadospundi tiyang anggnipun ngsthi ddaml, sarta sagdipunddaml wau kadarbe ing piyambakipun. Cipta punika salami-laminipun wontn daya kakiyatanipun, para sarjana
sampun kathah ingkang sami anyobi. Nadyan ing jaman kina ugi botn sabn tiyang sagd anandukakn pangwasa
andhatngakn dewa, utawi andhatngakn ddaml, sastunipun amung para linangkung ingkang sagd antpi
piwulangipun para dewa tumrap prakawis wau. Samangke wontn yogi sawatawis sagd nandukakn dayaning
cipta, amargi para dewa punika botn nate ewah ginggir, pakartinipun inggih botn nate santun, nanging tiyang saya
tlas pangwasanipun, kabkta saking botn pitados dhatng dewa.
-
8/3/2019 MAHABARATA-1
8/16
http://bambsolution.co.nr,
http://bambsolutionmath.co.nr,
http://bambsolution.wordpress.com.
Para dewa punika ingkang masesa bawana, kadosdene kusir anggning anglisi kapal rakitan. Dados dunya punika
rinh ing para dewa. Ppindhanipun kados jngandika numpak kareta, kalayan anypng lis, lajng anginggokakn
kapalipun dhatng ing pundi ingkang andika kajngakn, makatn wau panjaginipun para dewa dhatng dunya, sarta
anurunakn kakiyatan dhatng [dha...]
1 : 19
[...tng] ing dunya, lajng kaingr keblatipun.Salami-laminipun para dewa tansah nindakakn kawajibanipun amranata bawana murih prayoginipun, amargi
bawana sampun dangu anggnipun lumampah, mila tamtu manggih pintn-pintn simpangan ingkang nyimpang
saking margi agng. Ingkang kaupamkakn margi agng wau kawastanan: kamajngan (Evolutie) inggih punika
ingkang linangkungan sagung dumados, saking wiwitan ngantos wkasanipun. Manawi jngandika lumampah saking
ing Bnars ngriki, dhatng ing Alabat, jngandika nglangkungi pintn-pintn simpangan, ananging manawi
jngandika lstantun lumampah urut margi agng wau, andika badhe tumuntn dumugi ing Alabat. Para dewa
anggnipun angusiri bawana kawdalakn urut margi agng, ananging manungsa kalamngsa lajng minggok anut
margi simpangan, ingkang katingalipun sakeca dipun langkungi, mngka saurut pinggiring margi agng wau
pinagran saha dipun jagang, dados manawi tiyang amargi saking pangangkahipun piyambak ndya minggok saking
margi agng tamtu lajng kacmplung ing jagang utawi katatap ing pagr, ing ngriku tiyang mastani, manawi tiyang
wau manggih sangsara tuwin kasusahan. Ananging kasusahan tuwin kasangsaran wau sae, dene dhumawah ing
piyambakipun, awit upami [u...]
1 : 20
[...pami] para dewa botn andkkana pakwd ing margi simpangan wau, tiyang badhe kalajng-lajng anggnipun
kasasar, wkasan bilai.
Kalamngsa, tiyang sanagari sadaya sami langkung margi simpangan, ing ngriku dewa lajng angwontnakn prang
agng utawi packlik, tuwin ssakit agng wontn ing margi simpangan wau. Tiyang sabngsa sami lumampah ing
margi simpangan, mila kdah dipun tdahakn manawi lampahipun kasasar, awarni panandhang, supados sampun
anglampahi makatn malih. Paprangan agng ingkang sami dipun sumrpi wontn ing srat babad wau, ttela
saking kaparnging para dewa, amargi para dewa kawajiban kdah adaml kamajnganing tumitah. Tiyang sumrp
kados punapa kathahing tiyang sarta kewan ingkang anmahi pjah ing paprangan wau, ngantos tiyang mastani
sakalangkung angggirisi, utawi mmlas sangt.
Ananging sayktosipun sanadyan tiyang punapa kewan, ingkang sami anmahi pjah ing paprangan wau, amungingkang badanipun sampun botn pakangsal kangge amangun kamajngan. Bilih badaning tiyang punika sampun
botn kenging pinakartkakn, badan wau lajng kabucal dening para dewa, murih tiyangipun lajng sagd [sag...]
1 : 21
[...d] angsal badan ingkang saya prayogi. Risaking badan punika limrahipun winastan pjah. Mngka badan ttela
kadosdene pangangge ingkang rinasuk ing tiyang, mila sabn tiyang minggah darajatipun, badanipun tamtu lajng
risak. Sagunging tiyang ingkang lena ing palagan agng wau, sami lajng minggah ing kaswargan, nunggil kalihan
para dewa.
Pakaryanipun para dewa anindakakn anggr-anggring Gusti kang amaha luhur, inggih iswara, ingkang
gumlaripun dados trimurti: Mahadewa, Wisnu tuwin Brahma. Anggr wau ingkang mangun kamajnganing sadaya
dumados ngantos kados ayang-ayanganing Pangeran. Anggarap kamajngan makatn wau kawajibanipun para
dewa, utawi botn amung tumrap salah satunggal, dados kawajibanipun beda kalihan manungsa. Anggnipun paradewa ngwontnakn kasusahan, panasaran, sarta godha, wontn ing margining manungsa, punika badhe anyobi
kasantosaning manungsa, supados manungsa saya wimbuh karosanipun saha kasinungan kawicaksanan tuwin sami
ambk utami. Ing nalika para dewa anindakakn pakaryanipun, kalamngsa kdah angwontnakn warni-warni,
ingkang botn sakeca tumraping manungsa. Anggnipun para dewa ngwontnakn makatn, punika tumrap [tu...]
1 : 22
[...mrap] manungsa ingkang botn anut tpa palupi. Upaminipun para jaksa ngukum tiyang ingkang lampah awon,
punika minngka pemutipun tiyang limrah, manawi tiyang mandung raja darbe andika, tiyang wau lajng kaukum
-
8/3/2019 MAHABARATA-1
9/16
http://bambsolution.co.nr,
http://bambsolutionmath.co.nr,
http://bambsolution.wordpress.com.
dening pangadilan, awit tiyang wau anrak anggr-anggr, sanajan botn mandung darbking jaksa, utawi anpsoni
para jaksa. Ananging upaminipun jngandika kapandungan, jngandika npsu sarta amarngka pandungipun,
punika jngandika kalpatan. Manawi jngandika langkung spuh, jngandika kawajiban mulang pundi ingkang
botn lrs. Jngandika manggalih sarta tumindak kangge prayogi andika piyambak. Ingkang kangge adaml
snnging manah andika piyambak wau, lajng dipun anggea nglampahi pakaryaning Gusti.
Saking srat Mahabarata tiyang sagd nyumrpi, wontn tiyang sabngsa ingkang kalintu tindakipun, mila bngsawau lajng sangsara. Inggih punika ingkang dipun wastani anggr-anggring kasusilan. Dene ingkang anindakakn
anggr-anggr wau para dewa. Upami kalampahan Hindhu dados samsthining karajan ingkang kuwawi tuwin
mardika, punika tamtu amung saking tiyang Hindhu sampun angstokakn agami saha lampah sae. Sampun botn
wontn sansipun kajawi makatn. Amargi ingkang
1 : 23
mangrh dunya punika para dewa, manawi dewa angluhurakn ttiyanganipun satunggaling nagari, punika tamtu
ganjaran anggnipun sami lampah sae. Ingkang makatn wau lampah ing anggr kasusilan. Manawi tiyang sami
lampah awon, nadyan suwaunipun bngsa agng inggih lajng dados alit. Dene bngsa alit ingkang lampah sae,
lajng dipun luhurakn.
Manawi satunggaling bngsa dumugi mangsanipun ewah, upaminipun tiyang Hindhu badhe dados kados gangsal
wu taun ingkang sampun kapngkr, tamtu wontn sujanma ingkang kalairakn ing Hindhu. Pintn-pintn sujanma
ingkang agng kasaenanipun, tuwin druhaka, kuwawi, saha tiyang awon. Tiyang-tyang wau linairakn ing ngriku,
amargi nagari ngriku btah sadaya wau, sarta sadaya punika tiyang-tiyang ing gsangipun ingkang kapngkr
sampun mirantos badhe anggarap pandamlan prlu. Para linangkung wau, nadyan kang sae punapa kang awon,
punika botn sawg sapisan punika wontnipun ing Hindhu. Ing gsangipun rumiyin sampun sae tindakipun, mila
lajng sinung karosan, kalampahan lajng linairakn ing mngsa ingkang kabkan bbaya, prlu badhe anambut
karya ssarngan kalihan para dewa. Panunggilanipun malih tiyang ingkang awon- awon,
1 : 24
punika suwaunipun murka, bngis, tuwin tansah mangunk-unk, sadaya punika maedahi tumrap anggr-anggring
kamajngan, sarta amargi saking panglawanipun wau lajng andadosakn buthg, ingkang kdah dipun sinau
kasumrpan dening tiyang Hindhu. Bilih makatn kadadosaning lampahipun, nadyan para ingkang sami sae-sae
punapa tiyang ingkang awon-awon, punika inggih badanipun piyambak ingkang ngrancang takdiripun. Ingkang sae-
sae badhe ssarngan anambut karya kalihan para dewa, dene ingkang awon badhe makwd, botn kanggepambiyantu prluning dewa. Ananging tiyang ingkang migunani msthi tinuntun dhatng panggenan ing pundi
anggnipun badhe anambut karya, mila linairakn ing ngriku.
Kula manggih cacriyosan ing Adiparwa, inggih punika dhil kapisanan saking srat Mahabarata, bilih pangrantamipun
prang agng punika wontn ing kaswargan. Para dewa sami parpatan lajng anmtokakn, kdah anglairakn
sagunging tiyang ingkang sampun tinamtu minngka panuntunipun. Ingkang pinilih tiyang sakawan, ingkang
rumiyinipun sampun nate dados nayakanipun ratuning para dewa, ingkang sinbut Hyang Indra. Bathara Indra
punika angratoni para dewa, sarta sakawan wau suwaunipun inggih [ing...]
1 : 25
[...gih] Indra. Kacariyos Sang Hyang Indra amargi dados ratuning para dewa, mila lajng kumaluhur. Wkasan kasiku
kdah anylhakn kaprabonipun sawatawis mngsa. Pangandikanipun Hyang Mahadewa: sing sapa kang kaya
wwatakanira mau, padha ora olh nugrahaningwang. Sang Hyang Indra angstokakn sarwi ngunandika bilihsariranipun kalihan Indra sansipun, badhe manjanma prlu anambut pakaryan ingkang dados ggadhanganipun,
murih sarampunging karya lajng sagd wangsul dhatng ing kaswargan malih. Ing nalika wau Indra sakawan lajng
matur, manawi linairakn saking pawstri sintn kemawon, sagda sudarmanipun dewa. Dene Indra ingkang ngka
gangsalipun, pratela bilih panjnnganipun pribadi badhe anitahakn tiyang ingkang ngka gangsal. Bathara
Mahadewa marngakn (Adiparwa 199).
Sarng sampun dumugi mangsanipun, Indra sakawan wau linairakn dados Yudhistira, Bima, Nangkula tuwin
Sahadewa, dene ingkang minngka sudarmanipun, inggih punika Bathara Darma (dewaning adil), Bathara Wayu
-
8/3/2019 MAHABARATA-1
10/16
http://bambsolution.co.nr,
http://bambsolutionmath.co.nr,
http://bambsolution.wordpress.com.
(dewaning angin) sarta Bathara Aswin kalih pisan. Ananging Arjuna punika suwaunipun rsi agng, lairipun malih
dados putranipun Bathara Indra ratuning dewa. Prajurit gangsal pisan wau ingkang ndya sami dipun sumrpi
[sum...]
1 : 26
[...rpi] llampahanipun, inggih punika ingkang unggul ing palagan agng Tgalkuru.
Sabibaring prang agng wiwit ngancik jaman enggal, kacariyos wkdal samantn dewaning para dewa ingkangjjuluk Sang Hyang Wisnu manjanma piyambak dhatng ing dunya, minngka awatara, ssilih Sri Krsna,
assarngan kalihan swasa, naga kalanggngan ugi manjanma dados sadhrkipun Krsna, kkasih Balarama
(Adiparwa 199) kawuningana awatara punika pangejawantahipun ttungguling dewa, mila manjanma prlu
mangrurah piawon, bilih piawon sampun saya andadra, sarta kawistara badhe angandhg lampahing kamajngan.
Tatelanipun srat Mahabarata punika babading bngsa tdhakipun satunggaling narendra, ingkang jajuluk Prabu
Barata. Panjnnganipun putranipun Prabu Dusjanta mijil saking Dwi Sakuntala, ingkang aluraning llampahanipun
ugi wajib sami andika sumrpi, (Sakuntala punika ddongenganipun Sang Kalidhas). Baratas atgs tdhakipun
Prabu Barata, dene: maha, atgs agng, dados srat wau babad agng nyariyosakn llampahanipun para tdhak
Barata. Ing antawisipun para tdhak Barata wontn satunggal ingkang akkasih [ak...]
1 : 27
[...kasih] Kuru. Panjnnganipun wau (Kuru) jumnng nata binathara, punapadene agng kasubratanipun. Prabu
Kuru ambangun tapa wontn ing ara-ara ingkang winastan Tgalkuru-Ksetra, pikajngipun tgalipun Kuru, inggih ing
ngriku ingkang kangge ajanging paprangan agng punika. Ing antawisipun para darah Kuru wontn ttiga, satunggal
sinbut Dritarastra, netranipun wuta, ingkang putranipun sami amangun yuda ing palagan agng amung anjurungi
piawon. Pannggakipun Pandhu, sudarmanipun nararya gangsal ingkang ambangun prang anglabti watak sae.
Ingkang waruju Sang Widura, punika linangkung ing kawicaksanan sarta adilipun, tuwin dados bangbang pangalum-
aluming praja Ngastina. Cariyos lampahan saha pandamlipun sadaya punika, kasbut wontn ing srat kakidungan
agng ingkang kabagi dados wolulas parwa (dhil) sabn saparwa wontn naminipun piyambak-piyambak kapiridakn
cariyos ingkang kamot ing ngriku.
Kidung wau pinangkanipun saking Ugrasarwa katampkakn dhatng para ambangun tapa ingkang sami dhadhepok
ing wana: Naimisia, dene Ugrasarwa punika putranipun Lomaarsana, apparab Suti. Ing antawisipun para ambangun
tapa wau pitakn dhatng Ugrasarwa, piyambakipun punika ing pundi pinangkanipun, [pinangkani...]
1 : 28 [...pun,] winangsulan: manawi mntas tumut angstrni pamiwahaning ssaji agng anggnipun Sang Prabu
Janamejaya adaml ssaji naga. Ing ngriku mirngipun kidung Mahabarata ingkang lajng kasinau piyambak. Srat
punika anggitanipun ingkang wicaksana Krsna Dwipayana, mila sinbut Krsna: amargi kulitipun cmng,
Dwipayana: awit lairipun wontn ing Pulo Wedhawiyasa, sabab panjnnganipun ingkang ngimpun sarta nata Srat
Wedha. Rsi wau nmbung dhatng Suti supados kawarah, mila lajng kalampahan sami kawarah.
Inggih punika babad ingkang badhe kaparsudi, kawiwitan saking bab urutipun punika.
1 : 29
Bab II Ing Nalika Para Senapati Wau Taksih Sami Jjaka
Dongng kula bab paprangan agng, badhe kula wiwiti saking nyariyosakn sagung llampahan ingkang kawursita
wontn ing Adiparwa, inggih punika dhil sapisan saking Srat Mahabarata. Kula badhe ngaturakn timuripun,
lluhuripun sarta panggulawnthahipun para senapati ingkang sami kacariyos wontn ing ddongengan wau. Awitsaking pangudi, tiyang badhe pariksa suraosipun wwaton ingkang kacariyos wontn ing bbukanipun srat punika.
Wontn ing Mahabarata, Sang Bisma ingkang dipun cariyosakn luhur sarta kakndlanipun botn wontn ingkang
nyamni. Panjnnganipun wau ppthinganing bngsa Arya, Sang Bisma pants kangge tatuladanipun sintna
ingkang tumitah wontn ing dunya. Dosa ingkang limrahipun tiyang sami botn sagd anyingkiri, punika botn sagd
anglpti sugngipun Sang Bisma, botn kewran anindakakn kawajiban condhongipun kalihan yuswanipun. Sang
Bisma botn nate nalisir saking darmanipun, botn nate sumimpang saking tngah-tngahing marginipun, botn nate
nyimpang mangiwa tuwin manngn. Panjnnganipun punika guru, [gu...]
-
8/3/2019 MAHABARATA-1
11/16
http://bambsolution.co.nr,
http://bambsolutionmath.co.nr,
http://bambsolution.wordpress.com.
1 : 30
[...ru,] inggih nayaka. Nalika dados putra, nayaka tuwin wali, lstantun ttp ing darmanipun. Ing satunggal-tunggal
peranganing sugngipun, punika sagd angrampungakn jajibahanipun.
Sadrngipun Bisma katitahakn dhatng marcapada, ing kaswargan wontn pasamuwan agng. Prabu Mahabisa
ingkang sagd anggayuh kaswargan saking ssajinipun, ugi manjing ing pasamuwaning para dewa. Punapa dene
Bathari Gangga, ratuning sadaya lpn, inggih wontn ing ngriku. Ndhng ramening pasamuwan, Bathari Ganggakatmpuh ing samirana ngantos pangagmanipun kapisah saking sariranipun. Para dewa lajng sami tumungkul,
murih Bathari Gangga sampun ngantos lingsm, amung Prabu Mahabisa ingkang lstantun dngngk. Ing nalika
wau Hyang Brahma lajng angsotakn dhatng sang prabu. Trangipun ingkang ing ngriki katmbungakn:
angsotakn, punika mratelakakn kasangsaran ingkang badhe kasandhang, amargi saking kalintuning tindak tuwin
ciptanipun (kadadosaning cipta tuwin pandaml, warganing Teyosopi mastani: karma) dados sotipun para rsi utawi
dewa, punika wca cucawanganing[8]
karma, amargi Prabu Mahabisa dosa nrak kasusilan, mila Brahma ngndika,
bilih sang prabu kdah kalairakn dhatng ing dunya, anilar kaswargan, makatn ugi Dwi Gangga badhe
katurunakn [ka...]
1 : 31
[...turunakn] dhatng alaming manungsa, sarwi anandhang papa. Nanging manawi sampun tangi kanpsonipun,
Dwi Gangga badhe luwar saking papa cintrakanipun.
Sarng dumugi mngsa lairipun Prabu Mahabisa, sang prabu dados putranipun Prabu Pratipa, narendra mahambk
sukci. Ing satunggaling dintn, sang prabu kundur saking anggnipun ambangun tapa, wontn rara knya ingkang
sulistya ing warni, dumrojog tanpa larapan lajng linggih ing pangkonipun sang prabu, inggih punika Bathari Gangga
ingkang amindha warni manungsa. Matur ing sang prabu sarwi angasih-asih kaparnga sang prabu anggarwa ing
piyambakipun. Sang prabu botn kaparng ing galih, ananging sagah badhe kadhaupakn kalihan putranipun.
Bathari Gangga nyandikani, nanging atur papngt dhatng sang prabu, manawi ing tmbe putranipun sang prabu
kalampahan anggarwa ing piyambakipun, rajaputra sampun ngantos anyaruwe, sadaya pandamlipun sanadyan sae
punapa awon. Nalika wau sang prabu sakalihan pramswari lajng amsu brata, murih pinarngna kagungan putra
ingkang utami, ing ngriku panjanmanipun Prabu Mahabisa, dados putranipun Prabu Pratipa, putra lajng sinung
nama Santanu. Wrdinipun: katntrman kang jinm. Sarng Santanu sampun rumaja putra kang rama dhawuh
1 : 32
manawi tamtu badhe kadhatngan widadari ingkang nmbung supados kagarwa, pangandikanipun, Santanumanawa widadari iku tka, tampanana dadi garwanira, ananging gr, sutaningsun kang tan kalepetad
[9]dosa, aja
pisan-pisan sira ngowahi sapanggawene garwanira mau, nadyan ala utawa kang becik, sira aja takon arane, utawa
lluhure, lan pinangkane, mung banjur garwann kang awit saka parentah ingsun.
Nararya Santanu kajumnngakn nata, dene sang prabu lajng bagawan. Jumnngipun Santanu, karaton saha
nagarinipun mulya. Ing satunggaling dintn nalika sang prabu llangn urut pinggiring lpn Gangga,
panjnnganipun wuninga rara knya sakalangkung endah ing warni, ingkang sangt annarik panggalihipun, mila
lajng dinangu: punapa piyambakipun purun kapundhut dados sori nata. Rara knya wau inggih Dwi Gangga ugi
lajng nyandikani, nanging mawi bbana, salbtipun tungtunggilan,[10]
sang prabu sampun ngantos nyaruwe sadaya
pandamlipun, aturipun makatn: sang prabu, panduka sampun ngantos wontn solah bawa ingkang nawung raos
bndu, sadangunipun panduka taksih amngku ambk sih, kula sanggm lastantun anythi, ananging manawi sang
prabu ngantos amngku dduka, punapadene nyaruwe dhatng solahbawa [so...] 1 : 33
[...lahbawa] kula sinuwun, sastu kula lajng anilar panduka, dhawuh wangsulanipun sang prabu: pamintanira
dakparngake. Mila lajng kalampahan kagarwa. Pikramanipun sang prabu kalihan Dwi Gangga sakalangkung
mulya.
Ing nalika Dwi Gangga anglairakn putra, bayi enggal binopong dening pramswari lajng binucal dhatng lpn
sarwi ngandika: tampanana nugraha kang tuwuh saka bciking sdyanira. Makatn ugi sarng pputra kaping kalih,
kaping tiga, salajngipun ngantos kaping pitu. Narendra ingkang sakalangkung mmlas wau sakalangkung singkl
http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-8http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-8http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-8http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-9http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-9http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-9http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-10http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-10http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-10http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-10http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-9http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-8 -
8/3/2019 MAHABARATA-1
12/16
http://bambsolution.co.nr,
http://bambsolutionmath.co.nr,
http://bambsolution.wordpress.com.
ing panggalih, sarta rumaos sangsara, panjnnganipun botn rna sangt dhatng tindaking garwanipun ingkang
makatn wau, ewadene sang prabu botn kawiyos pangandikanipun, murih sampun ngantos katilar dening garwa.
Kawuningana sarng ambabar ingkang kaping wolu, kados ingkang sampun-sampun, bayi badhe pinondhong dening
ibu sarwi msm, ndya binucal dhatng lpn. Sang prabu anygati, kalihan pasmon ingkang sakalangkung
sdhih, pangandikanipun: adhuh, adhuh, aja pinatenan, sajarwaa, sira iku sapa, lan ing ngndi pinangkanira, pagene
sira matni anak-anakira dhewe, hh, panglburaning para putraningsun, sapira ta gdhening dosanira. [dosa...] 1 : 34
[...nira.]
Dhuh Sang Prabu Santanu ingkang sakalangkung mmlas, saking agnging cobi, paduka ngantos kasupn
dhatng dhawuhipun kang rama. Atur wangsulanipun kang garwa: putra punika botn badhe kula pjahi, ananging
angngtana prajanji nalika ppanggihan sapisan, dados samangke dumugi mangsanipun kula anilar panduka.
Kawuningana kula Gangga putrinipun Bathara Janu. Ing ngriku Dwi Gangga anyariyosakn llampahan ingkang
sampun kapngkr dangu, kawontnanipun dewa wolu anggnipun mandung lmbu kamulyan, nama Nandhini,
gadhahanipun Maharsi. Ing antawisipun wasu wolu wau wontn satunggal ingkang nama Dyahu, inggih punika
ingkang tmn angawaki mandung. Maharsi angsotakn, manawi para wasu badhe katurunakn dhatng ing
dunya minngka paukumaning dosanipun. Para wasu sami angasih-asih nyuwun pangaksama. Maharsi
marngakn, manawi para wasu wau badhe lajng luwar ing warsa anggnipun linairakn dhatng ing dunya, kajawi
pun, Dyahu, awit dosanipun agng, kdah dangu pamanggnipun wontn ing dunya. Nalika wau para wasu lajng
manggihi Dwi Gangga sarta prasabn, bilih Dwi Gangga dados parawaning manungsa, para wasu badhe dados
putranipun, supados sasampunipun lair [la...]
1 : 35
[...ir] saking guwa garbaning ibu lajng kabucala dhatng ing lpn, dados lajng sagd luwar saking badan wadhag
kang minngka pawarangkanipun. Wangsulanipun Dwi Gangga: kula sanggm badhe anglksanani sapaminta
andika, murih para wasu sagd luwar saking pawarangkan wujud gsang ing dunya. O ppthinganing para
narendra, amung pun, Dyahu ingkang ksangtn dosanipun, kapksa sawatawis dangu gsangipun wontn ing
dunya, kados soting rsi agung wau.
Satlasing aturipun, Bathari Gangga musna, ambkta putranipun ingkang ngka wolu, inggih punika panjanmanipun
Wasu Dyahu. Tmbenipun sami kasumrpan, assilih Dwa Wrata, Ganggaya, Santanawa, inggih Bisma ( 96-99).
Manungsa asring-asring ajrih pjah, mngka jngandika priksa piyambak, manawi dewa kalairakn dhatng ingdunya, lajng rumaos kinunjara, dene pjah kaanggp mitra ingkang amngakakn kontning pawarangkanipun. Ing
alam asor ngriki, tiyang sami bingah manawi wontn bayi linairakn, utawi sami nangis manawi wontn tiyang pjah.
Ingkang makatn kenging kaupamkakn tiyang daml pamiwahan agng amargi wontn mitranipun ingkang
kawarngka, ananging nangisi manawi mitranipun luwar. Sabn wontn ppjah, inggih punika wontn dewa
angluwari jiwa ingkang [ing...]
1 : 36
[...kang] kawarngka, kados Bathari Gangga anggnipun asung pamudharanipun para wasu. Dados cariyos punika
andahakn, kadospundi pakaryanipun para dewa, supados tiyang sumrp dhatng panggarapipun sawarnining
pakaryan, mila tiyang sdhih punika saking kabodhoanipun.
Kados ingkang kacariyos ing nginggil, bilih Bathari Gangga ambkta putranipun, ananging sarng sampun diwasa,
lajng kapasrahakn dhatng kang rama. Nararya Dewa Wrata kagulang amangun yuda tuwin sawarnining kawruhlair batos, mila amumpuni saliring kagunan miwah kawicaksanan, karosan sarta kastyanipun linangkung, gnging
kasusilanipun satimbang kalihan kawruhipun. Ing satunggaling dintn, nalika kang rama sang prabu llangn urut
tpining lpn Jamuna, priksa wanita ingkang sakalangkung endah, sang prabu kapencut, mila badhe kapundhut
dados sori nata. Pawstri wau anakipun juru misaya mina. Ananging Dhasa juru misaya mina, tiyang spuhipun
pawstri wau, badhe ngunjukakn manawi putra ingkang mijil saking anakipun ginadhang kagntosakn
kaprabonipun. Sang prabu botn marngakn, karantn sang prabu sampun kagungan pangran dipati, punapa
punika botn kagstosakn.[11]
Sang prabu kondur kalayan rudah ing
http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-11http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-11http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-11http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-11 -
8/3/2019 MAHABARATA-1
13/16
http://bambsolution.co.nr,
http://bambsolutionmath.co.nr,
http://bambsolution.wordpress.com.
1 : 37
panggalih, sadumugining kadhaton, Dewa Wrata amthuk kang rama kalihan anoraga, sarwi umatur: punapa
darunaning prihatos. Sang prabu botn karsa sajarwa dhatng putranipun, mi la narpaputra enggal manggihi
pinispuhing nayaka, ingkang sangt bkti, wigatos andangu mula bukanipun mila kang rama katingal nawung
duhkita. Nayaka ngaturakn llampahanipun sang prabu kalihan juru misaya mina ing Jamuna. Sami sanalika wau
Dewa Wrata angirit wadya sawatawis, tindak dhatng griyanipun Dhasa, mangarih-arih supados Dhasa anglilahaknanakipun stri kagarwa sang prabu. Aturipun juru misaya mina, botn sagd ngunjukakn, margi sang prabu sampun
kagungan pangran dipati. Ing nalika punika Dewa Wrata prastya mawi anbut asmaning dewa, andikanipun:
rungunn ssanggmaku marang sira, ingsun bakal anuruti sapanjalukira. Putra kang mijil saka Satyawati msthi
bakal dadi ratuku. Dados sang nararya suminggah saking makuthaning kaprabon, supados kasambadan karsanipun
kang rama sang prabu. Ewadene juru misaya mina drng narimah, aturipun: sanadyan piyambakipun pitados bilih,
Dewa Wrata msthi antpi sasanggmanipun, mksa taksih sumlang, punapa para putranipun Dewa Wrata ugi
badhe nglstantunakn. Dhawuhipun [Dhawuhi...]
1 : 38
[...pun] sang nararya: sapisan aku angmohi jumnng nata, aku uga arp nyurs turunku. Hh Dhasa, wiwit dina iki
uga, aku smanggm brahmacarya (botn nambut silaning akrami) amarga sanadyan patiku ora aninggal anak, aku
msthi bisa angunggahi kamulyaning kaswargan kang langgng.
Sami sanalika wau lajng jawah skar minngka pahargyanipun anak jalr ingkang sampun angurbanakn dhirinipun
kangge adaml bingahing tiyang spuhipun. Dewa manguwuh sora: ya iki Bisma, tgsipun ingkang angggirisi,
(sampun tatela manawi Bisma botn kalepetan dosa, sarta sugngipun tansah antpi wajib, winiwitan suminggah
saking ingkang limrahipun tiyang anganggp kamulyan agng. Sang Bisma lajng tumulh dhatng Satyawati sarwi
umatur kalayan smu sumh: dhuh ibu suwawi anitiha rata punika, lajng kula dhrkakn kondur dhatng
salbting pura. Satyawati kaaturakn ingkang rama, kang rama lajng paring barkah, pangandikanipun: sira ora
bisa mati, sajrone sira isih ndya urip, dhuh kang tanpa dosa, msthi pati lagi anydhaki sira yn sira karpake (
100).
Sasurudipun Prabu Santanu anilar putra kkalih, ingkang lajng kamong dening Bisma, kang spuh asma
Citragada, kagntosakn [kagnto...]
1 : 39
[...sakn] narendra. Ananging Prabu Citragada lena wontn madyaning paprangan, mila kang rayi kkasihWicitrawirya kagntosakn narendra, ingkang lajng kaupadosakn garwa dening Sang Bisma. Anyarngi
llampahan wau, wontn putrining narendra mncapraja ingkang kadaml saymbara pinilih. Kathah para narendra
mncapraja dhatng anglbti saymbara, ngatingalakn karosan sarta apaprangan. Ing antawisipun para
narendra wau pundi ingkang linangkung karosan tuwin ingkang unggul yudanipun lajng kapilih. Ingkang minngka
tndha bilih kapilih, kinalungan uncn-uncn skar dening putri ingkang kinarya saymbara. Prabu Wicitrawirya,
amargi taksih knmn sangt mila botn tumut anglbti, nanging Sang Bisma ingkang minngka pamomonging
anggnipun ngasta kaprabon, lajng amakili lumbt ing saymbara. Putri ingkang kinarya saymbara ttiga, kalihan
allimunan kainggahakn dhatng rata dening Bisma, sasampunipun Bisma lajng ngngtakn dhatng para
narendra, bilih saymbara pawstri punika kenging rinbat, manawi para narendra ingkang sami lumbt ing
saymbara wau purun angrbat sarana prang. Panguwuhipun: hh sira para narendra, putri iki dakgawa ora sarana
aris, mara rbutn sarana karosanira, kanggo 1 : 40
ngalahake aku. Para narendra lajng sami angbyuki, Bisma kinmbulan dening mngsahipun, nanging sadaya
kasoran dening Bisma. Para putrinipun narendra ing praja Kasi binoyong dening tdhaking Kuru, tandukipun kados
dhatng mantu stri, utawi sadhrk stri. Ananging sarng dumugi ing margi, putri ingkang spuh piyambak lajng
prasaja, manawi sampun amilih satunggaling narendra, mila nmbung ndya angupaya ingkang pinilih wau. Dados
amung putri kkalih ingkang kadhaupakn kalihan kang rayi. Kang spuh nami Dwi Ambika, ingkang nm nami
-
8/3/2019 MAHABARATA-1
14/16
http://bambsolution.co.nr,
http://bambsolutionmath.co.nr,
http://bambsolution.wordpress.com.
Dwi Ambalika. Ananging Sang Prabu Wicitrawirya botn widada lajng seda sadrngipun apputra. Ingkang
makatn sangsara agng tumrap kaprabonipun Santanu, amargi badhe kacursan turun. ( 102).
Dwi Satyawati sakalangkung kmngan ing galih, mila mangipuk dhatng Bisma supados jumnng narendra, sarta
angrama putri rndha kalih pisan punika. Para kadang miwah para mitra sami amksa Sang Bisma puruna
anglampahi sapamrayoginipun Dwi Satyawati, supados singangsana botn suwung saha adaml mulyaning
karaton. Nanging prastyanipun ingkang anyinggt Sang Bisma kalin
[12]
makuthaning kaprabon, tuwin pawstri,nadyan amung ssanggman, ewadene tumrapipun Sang Bisma kastyan punika langkung [lang...]
1 : 41
[...kung] aji tinimbang sadaya kamulyan ing dunya.
Suwawi para nm-nman Hindhu, kamirngna wangsulanipun Bisma, murih andika priksa, tiyang kados punapa
ingkang sagd daml kaluhuraning nagari Hindhu. Aturipun Sang Bisma makatn: dhuh ibu, pangandika panduka
punika ttela bilih pinarngakn dening anggr-anggr, ananging panduka mirng piyambak prastya kula, bilih kula
ndya anyurs turun kula, sastunipun panduka botn kasupn kadospundi kawontnaning llampahan ingkang
sambt kalihan pikrama panduka. O ! ibu Setyawati kaparnga kula angambali ungl kula ingkang sampun kula
prastyakakn, kula ndya slh tri bawana, nadyan kapraboning kaswargan utawi sansipun ingkang langkung
mulya malih, nanging kastyan salami-laminipun botn badhe kula uwalakn. Tumraping kula mugi dunya sirnaa
gandanipun kang arum, toya sirnaa tlsipun, pajar icala kawasanipun angwontnakn ayang-ayangan, hawa sirnaa
kakiyatanipun, srngenge icala prabanipun, latu bntripun, rmbulan sorotipun ingkang asrp, akasa icala
pangwasanipun ingkang ngwontnakn swara, sotipun Bathara Witra (Yama ?) dewaning pangadilan sirnaa adilipun,
ewadene kula botn badhe slh kastyan. [kas...]
1 : 42
[...tyan.]
Dwi Styawati karuna sarwi amksa-mksa, ananging Sang Bisma botn keguh, aturipun: dhuh pramswari nata,
panduka sampun anyingkur margining kautamn, sampun anuntun kula dhatng kanisthan, amargi satriya ingkang
risak kastyanipun, punika botn linuhurakn dening srat-srat suksci. Kaparnga kula atur pamrayogi ibu,
kadospundi padataning pambudidayanipun para satriya, anggnipun pados pangayoman, murih Prabu Santanu
sampun ngantos curs turunipun ing dunya. Bilih ibu kaparng anggalih atur kula, kadospundi ingkang kdah
linampahan, ttarosana kalihan para pandhita, tuwin sintn ingkang lbda dhatng pranataning praja, kadospundi
pamrayoginipun tumrap kasangsaran punika, punapadene sampun ngantos kasupn dhatng padataning nagari (103).
Sang Bisma atur pamrayogi supados lajng angupaya salah satungaling maharsi, kangge sudarmaning para putra
ingkang badhe mijil saking putri rndha kkalih wau, sarta para putra lajng kaanggpa putranipun sang prabu
ingkang sampun sawarga. Dwi Satyawati ngandika, manawi wontn satunggiling maharsi putranipun Bagawan
Parasara ingkang mijil saking sariranipun. Maharsi wau gntur
1 : 43
kasutapan, mila linangkung pangwasanipun, sasampunipun dados: dwijatama lajng kesah andhrk sudarmanipun,
inggih punika Sang Krsna Dwipayana Wiyasa. Bilih wontn prakawis prlu mngka kang ibu kaparng angsthi,
panjnnganipun sastu dhatng sami sanalika. Pangandikanipun Dwi Satyawati: lah putraningsun Bisma kang
linuwih, yn sira panuju ing galih, rsi mau sunciptane. Dwi Satyawati lajng angsthi putranipun, sanalika Maharsi
Krsna Dwipayana Wiyasa dhatng. Kawontnaning kasangsaran dipun cariyosakn sadaya, wkasan DwiSatyawati mundhut pitulunganipun. Maharsi Krsna Dwipayana anyagahi nanging badhe ssuci rumiyin, dangunipun
sataun, sarta ngandika dhatng putri rndha kkalih: manawa ingsun tka sawanci -wanci prlu ambangun turuning
kadang ingsun, sira nahana rasanira marang kuciwaning kawujudaningsun, amarga ingsun uga arp anggntur tapa
kanggo kaluhuranira sakarone. Kados punapa trnyuhing panggalihipun Dwi Satyawati nalika mangarih-arih putra
mantu kalih supados miturut sapamrayogining sang maharsi, kangge rumksa karahayonipun para kadang warga.
Kawuningana sarng Dwi Ambika pinanggih sang maharsi priksa cmnging pasuryan, rikma gimbal abrit
ambaranang kadi tmbaga, pancrnging
http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-12http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-12http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-12http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-12 -
8/3/2019 MAHABARATA-1
15/16
http://bambsolution.co.nr,
http://bambsolutionmath.co.nr,
http://bambsolution.wordpress.com.
1 : 44
netra tuwin gimbaling barewokipun sang maharsi, sangt ajrihipun, mila lajng ngrmakn paningal ngantos
saparipurnaning karya. Ingkang makatn kadi anarik jiwaning tiyang ingkang karmanipun ntpakn gsangipun
wontn ing dunya ambadan wadhag wuta. Ing ngriku Sang Wiyasa amca, bilih putranipun badhe wuta wiwit lair,
inggih punika Sang Dritarastra, ratuning Kurawa kang wuta. Kawuningana Dwi Ambalika, sarng priksa sang
maharsi marpki, sakalangkung kagt ngantos puct pasuryanipun, pramila sarng apputra,kulitling
[13]pasuryanipun puct, sinung nama Pandhu, wrdinipun: pun puct, inggih punika ingkang lajng apputra
para Pandhawa gangsal sami sudira ing rananggana, ingkang unggul ing palagan agng. Karsanipun Dwi Satyawati
sagda jangkp tiga. Nanging Dwi Ambika punapadene Dwi Ambalika sami botn kadugi anglampahi, mila lajng
ngaturakn parkan, darahing sudra, dhatng sang maharsi. Parkan wau botn amanah dhatng awoning
suwarninipun sang maharsi, amung ngngti luhuring pangwasanipun, mila sangt sih tuwin bkt inipun, dados lajng
binarkahan dening sang maharsi, tmbe badhe apputra kakung panjanmanipun dewaning ngadil, kanamkakn
Widura. Sadhrk tiga, Dritarastra, Pandhu, sarta Widura, punika ingkang sami badhe ngkap bageyanipun [ba...]
1 : 45
[...geyanipun] prang agng. Putranipun Dritarastra kalihan putranipun Pandhu punika kawontnanipun para satriya
ingkang sami amangun prang wontn ing Tgalkuru. Dene Widura dados bangbang pangalum-alum ing
kaprabonipun narendra kang wuta punika. ( 104-106).
Anggnipun Bisma anggmatni dhatng putra ttiga wau kados putranipun piyambak, widada botn kirang
satunggal punapa. Kacariyos sarng para putra sampun wancinipun kasinau lajng ndya sami antpi
kawajibanipun, inggih punika sami manggulang Wedha sarta olah karosan miwah kapriglaning amangun yuda. Para
putra winarah titising jmparing, awahana turngga, prang gada, sikp pdhang miwah tamng. Lampah-lampahipun
mangrh dipngga prang, tuwin kawruh kasusilan, maos babad tuwin cacriyosan kina, utawi caranganing sagung
piwulang, sarta lbda dhatng suraosing Wedha dalasan pangpanganing Wedha. Dados para rajaputra mumpuni
saliring kawruh sarta lbt panampinipun. Jngandika samangke sami priksa bilih ing jaman samantn, para nm-
nman sami mangudi kawruh agami sinarng kalihan kasusilan, punapadene amangun karosan miwah kapriglan. (
109).
Pandhu kajumnngakn narendra, amargi putra ttiga wau ingkang [ing...]
1 : 46
[...kang] pambajng wuta. Saking pamrayoginipun Bisma, Dritarastra kadhaupakn kalihan Dwi Gandari, putrinipunnarendra ing praja Suwala, inggih bak-ayunipun Swangkuni, ingkang ing tmbenipun adaml kathahing prakawis
tumrap kulawarganipun. Llampahanipun Dwi Gandari punika dados ddongengan ingkang sae sangt. Makatn:
sarng Gandari mirng, bilih pacanganipun wuta, paningalipun lajng kaserup piyambak (kasasapan ing sinjang),
wigatos sagda ngraosakn kasangsaran ingkang sinandhang dening badhe priyanipun, sarta sampun ngantos
sagd ngraosakn. ( 110) pawstri Hindhu sampun misuwur bktinipun dhatng priyanipun.
Pangangkahipun Sang Bisma Prabu Pandhu badhe kadhaupakn kalihan Dwi Partha (Partha), putrinipun Prabu
Surya, narendraning bngsa Yadawa, inggih punika kadangipun Wasudewa, sudarmanipun Sri Krsna. Nalika
kadaml saymbara ingkang kapilih Pandhu, dados ttp kados pangajng-ajngipun Sang Bisma. Sarng sampun
sawatawis dangu Pandhu kapikramkakn malih dening Sang Bisma, angsal Dwi Madri, sadhrkipun Salya,
narendra ing Madura,[14]
minngka garwa pannggak. Watawis sacndra saking kramanipun Prabu Pandhu ingkang
kaping kalih, sang prabu llana andon yuda, [yu...] 1 : 47
[...da,] kalampahan pintn-pintn nagari ingkang katlukakn, mila sakonduripun kalihan amboyong pni-pni tuwin
rajakaya pintn-pintn.
Sarng sampun lrm sawatawis, Prabu Pandhu karsa bbdhak dhatng wana, sarta akkuwu salbting wana
ngantos sawatawis lami kalayan garwanipun. ( 111-114).
Satunggaling dintn, nalika Prabu Pandhu bbdhak anglampahi dosa ajmparing kidang, ingkang badhe aliron sih
kalihan strinipun. Amargi Prabu Pandhu sirna wlas asihipun, mila lajng kasotakn dening kidang: samngsa
http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-13http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-13http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-13http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-14http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-14http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-14http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-14http://www.sastra.org/bahasa-dan-budaya/95-wayang/270-mahabarata-partawiraya-1924-508-jilid-1#foot-note-13 -
8/3/2019 MAHABARATA-1
16/16
http://bambsolution.co.nr,
http://bambsolutionmath.co.nr,
http://bambsolution.wordpress.com.
Prabu angrangkul garwanipun sastu anmahi lena. Sot ingkang makatn adaml sangsaranipun Prabu Pandhu,
punika atgs Pandhu badhe lstantun botn apputra ngantos sasurutipun. Prabu Pandhu lajng anglilakakn
sagung raja darbkipun, lumbt ing wana kados gsangipun para ambangun tapa. Dene garwanipun, Dwi Partha,
ingkang apparap Dwi Kunthi, tuwin Madri, sami andhrk. ( 118-119).
Sarng sampun sawatawis lami, anggnipun ambangun tapa, Prabu Pandhu sakalangkung kumaclu apputra, mila
lajng attarosan kalihan Dwi Kunthi kadospundi anggnipun minangkani. [minang...] 1 : 48
[...kani.] Dwi Kunthi matur: ing nalika taksih rara knya sariranipun sakalangkung bkti dhatng satunggaling
maharsi, kkasih Maharsi Druwasa. Sang Maharsi wau karnan, tmahan lajng amarah mntra panggndaming
dewa, ingkang sagd angwontnakn putra. Prabu Pandhu dhawuh dhatng kang garwa amatka mntra wau murih
sagd apputra saking paringing dewa. Dhawuhipun sang prabu dhatng Kunthi, supados angsthia dwaning
ngadil (Bathara Darma, nyuwun anak jalr. Kalampahan apputra sinung nama Yudhisthira. Lajng angsthi
dewaning angin ingkang sakalangkung rosa, (Bathara Wayu), kaparingan putra pun Bima, sasampunipun punika
angsthi ratuning dewa, (Bathara Indra), kaparingan Arjuna. Saking dhawuhipun Pandhu, Dwi Kunthi amaraha
mantra wau dhatng Dwi Madri, mila ugi lajng ngsthi Dwa kkalih (Aswin) kalampahan kaparingan putra nama
Nangkula tuwin Sahadewa, inggih punika ingkang lajng sinbut Pandhawa, tgsipun Pandhuputra. Sami paringing
dewa: kadosdene ingkang sampun sami kasumrpan wontn ing bbuka, manawi ingkang sakawan punika
panjanmanipun Indra sakawan, sarta sudarmanipun ugi dewa. Dene Arjuna punika panjanmanipun Rsi Nara
ingkang assilih Indra Tanaya.