esme ii annika 50 - optisofa.com...yoko clara 46 esme ii annika 50 carmen ines 52 harris amy 54...

37

Upload: others

Post on 26-Aug-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane
Page 2: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Yoko 46

Esme II 50

Carmen 52

Harris 54

Silva 58

Emilly 60

Benito 62

William 64

Blanca 22

Nora 25

Jane 26

Joleen 28

Kate 32

Adelade 36

Juliett 38

Amelie 40

Esme 44

Clara 6

Annika 8

Ines 10

Amy 12

Elsa 14

Compos 16

Svea 18

Uma 20

1

Page 3: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane w małe dzieła sztuki. Naszą pracą jest zamienianie wizji na gotowe meble. Meble pozwalające nadać odrobinę ciepła i wygody Twojemu domowemu zaciszu. Nasza kreatywność, jakość i dbałość o detale mają zawsze ten sam cel – sprawić, że dom jest Domem przez duże „D”. Świadomi faktu, że tylko pełne zaangażowanie pozwala stworzyć produkty możliwie jak najbliższe perfekcji dajemy z siebie to, co mamy najlepsze. Dokładając cegiełkę do wystroju Twojego wnętrza pragniemy razem z Tobą stworzyć w nim wyjątkową atmosferę. Daj się ponieść i urządź swój pokój razem z nami!

Optisofa is a place where ideas, work and technology are transformed into works of arts Our goal is to turn vision into the most comfortable furniture Furniture are supposed to add a little warmth and comfort to your home Our creativity, quality and attention to every detail has always the same aim – to make your home, your castle. Aware of the fact that only a full commitment allows us to create products as close as possible to perfection, we give what we do best – furniture. By adding a piece of our furniture to your home, we would like to create a unique and cozy space for you Let’s get carried away and furnish your beloved home with us!

Optisofa ist ein Ort, an dem Ideen, Arbeit und Tech-nologie in kleine Kunstwerke verwandelt werden Un-sere Arbeit macht Vision zu fertigen Möbeln Möbel, mit denen Sie Ihrem Zuhause ein wenig Wärme und Komfort verleihen können Unsere Kreativität, Qualität und Liebe zum Detail haben immer das gleiche Ziel – das Haus durch ein großes „D” zu einem Zuhause zu machen Im Bewusstsein, dass wir nur mit voller Hingabe Produkte herstellen können, die der Perfektion so nahe wie möglich kommen, geben wir das Beste Indem wir Ihrem Interieur einen Backstein hinzufügen, möchten wir mit Ihnen eine einzigartige Atmosphäre schaffen. Lassen Sie sich mitreißen und machen Sie Ihr Zimmer mit uns!

PL

EN

DE

Firma i ludzieCompany and people/Unternehmen und Menschen

3

Page 4: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

S1

S2

H

WD

S1

S2

W2

przykład/example/Beispiel

H

DD

Wymiarowanie meblidimensions/Maße

1s: D - 80 W - 120 H - 80,

2s: D - 80 W - 120 H - 80

3s: D - 80 W - 120 H - 80

3dl: D - 80 W - 120 H - 80 S1 - 190, S2 - 140

Wszystkie wymiary podane są w centymetrach  All dimensions are given in centimeters  Alle Maße sind in Zentimetern angegebenPL EN DE

4 5

1s:jednoosobowy,stałakonstrukcja 1-seater, fixed construction Sessel

2s:dwuosobowy,stałakonstrukcja 2-seater, fixed 2-Sitzer Sofa

2dl:dwuosobowy,rozkładany 2-seater, fold-out 2-Sitzer, Schlaffsofa

3dl:trzyosobowy,rozkładany 3-seater, fold-out 3-Sitzer, Schlaffsofa

c1 / c2 / c3: narożnik corner Wohnlandschaft

W1

3s:trzyosobowy,stałakonstrukcja 3-seater, fixed 3-Sitzer Sofa

Warianty i oznaczenia Variants and markings/Varianten und MarkierungenPoczuj niezwykłą miękkość. Tkaniny z serii Soft touch zapewniają maksymalną przy-jemność dotyku.

Feel the remarkable softness. Soft Touch fa-brics provide pleasent touch

Fühle die außergewöhnliche Weichheit. Stoffe aus der Soft-Touch-Serie sorgen für maxima-len Griffgenuss

softtouch

Leży Ci na sercu troska o środowisko i o własne zdrowie? Kupuj mądrze. Certyfi-kacja REACH® gwarantuje produkcję zgod-nie z wymogami bezpieczeństwa, ekologii i zrównoważonej polityki. Wszystkie tkaniny, które Ci oferujemy są certyfikowane. Dzięki temu możemy spać spokojnie, wiedząc, że zapewniamy naszym klientom to co sami chcielibyśmy mieć u siebie w domu.

Do you care about the environment and your and your family health? Buy wisely. REACH® certification guarante production in accordance with the requirements of safety, ecology and sustainable policy All fabrics in our offer are certified. Thanks to this, we can sleep peacefully knowing that we provide our customers with what we would like to have at home

Sie kümmern sich um die Umwelt und Ihre eigene Gesundheit? Mit Bedacht kaufen. Die REACH®-Zertifizierung garantiert die Produktion gemäß den Anforderungen von Sicherheit, Ökologie und nachhaltiger Politik Alle von uns angebotenen Stoffe sind zertifi-ziert Dank dessen können wir ruhig schlafen und wissen, dass wir unseren Kunden das bieten, was wir gerne zu Hause hätten

certyfikacjareach

Chciałbyś spędzać więcej czasu ze swoim pupilem? Wybierz tkaninę z kolekcji Pet friendly, a wspólnie i bez obaw będziecie mogli bawić się na swojej sofie. Ta kolekcja charakteryzuje splotem utrudniającym za-ciągnięcia i wyciąganiu nitek przez pazurki, a dodatkowa, wierzchnia powłoka ułatwia czyszczenie z sierści lub włosia.

Do you want to spend more time with your pet ? Choose fabrics from the Pet Friendly collec-tion You and your pet will be able to play toge-ther on your sofa without any fear. This series of fabric is characterized by better resistance to puffs and a special weave that makes it dif-ficult to pull the threads by pets claws. Also a special weave of the fabric helps to clean the hair from the furniture

Möchten Sie mehr Zeit mit Ihrem Haustier verbringen? Wählen Sie Stoffe aus der Pet friendly-Kollektion, und Sie und Ihr Haustier können ohne Angst auf Ihrem Sofa mite-inander spielen Diese Serie zeichnet sich durch eine höhere Zugfestigkeit und eine Bindung aus, die es den Fäden erschwert, an den Fäden zu ziehen Das Gewebe des Gewebes hilft, das Fell und die Haare von den Möbeln zu reinigen

petfriendly

Widząc to oznaczenie na swojej tkaninie nie musisz się martwić o rozlaną kawę lub wino. Specjalna powłoka sprawia, że ciesz nie wchłania się w strukturę materiału. Pamiętaj jednak, by w ciągu kilku minut przyłożyć suchą ściereczkę lub papier, by delikatnie zebrać ciesz z sofy.

This badge on your fabric means that you don’t have to worry about spilled coffee or wine A special coating prevents the fabric from absorbig the liquid However within a few minutes, remember to apply a dry cloth or paper so that fabric will not absorb the liquid

Sie sehen dieses Abzeichen auf Ihrem Stoff, Sie müssen sich keine Gedanken über ver-schütteten Kaffee oder Wein machen Eine spezielle Beschichtung verhindert das Ein-dringen der Flüssigkeit in die Materialstruk-tur Denken Sie jedoch daran, innerhalb weni-ger Minuten ein trockenes Tuch oder Papier aufzutragen, damit Ihr Getränk nicht in das Möbelstück gelangt

waterreppelent

Każda z oferowanych przez nas tkanin jest przetestowana. Mamy pewność, że na meblu wygląda olśniewająco. Zachwyci każdego!

Each of our fabric is checked We can assure you that every fabric will look amazing on the furniture. Everone will be delighted!

Jeder unserer Stoffe ist getestet Wir sind sicher, dass die Möbel blendend aussehen Wird alle begeistern!

design

Bogactwo barw. Przenikająca się przędza tkaniny nadaje jej wyjątkowego, kolorowe-go efektu

The richness of colors. The interpenetrating yarn of the fabric gives it a unique, colorful effect

Der Reichtum der Farben Das durchdringen-de Garn des Gewebes verleiht ihm einen einzi-gartigen, farbenfrohen Effekt

multicolor

Powiew świeżości i lekkości w jednym. Wy-bierz tkaninę z tej kolekcji, a rozświetli ona nudne i klasyczne wnętrze nadając mu nieco lekkości i nowoczesności.

A breath of freshness and lightness. Thanks to this fabric, you can give a unique look to your furniture In a simple way you can trans-form old piece of sofa to a modern furniture that will give your interior new, fresh look

Ein Hauch von Frische und Leichtigkeit in einem Dank ihnen können Sie einen einzigar-tigen Look verleihen und auf diese einfache Weise ein langweiliges und klassisches Sofa einfach und schnell durch ein einzigartiges, leichtes und modernes Design ersetzen, das den Innenraum beleuchtet Das durchdrin-gende Garn des Gewebes verleiht ihm einen einzigartigen, bunten Effekt

velvetlook

Wykończenie oparte na nanocząsteczkach, których skład skutecznie blokuje wnikanie za-brudzeń. Pozwala to na usunięcie, nawet trud-nych plam bez konieczności użycia środków czyszczących. Technologia Easy Clean po-maga usunąć plamy jedynie wodą lub wodą z  mydłem. Dzięki temu bez trudu usuniesz plamy z ketchupu, kawy, z długopisu.

Easy clean finish is based on nanoparticles, that effectively blocks the penetration of dirt It allows to remove diffcult stains without the use of cleaning detergents Easy Clean technology helps to remove stains only with water or water with soap. Thanks to this stains from ketchup, coffee etc can be easly removed

Ausrüstung auf Basis von Nanopartikeln, de-ren Zusammensetzung das Eindringen von Schmutz effektiv blockiert So können Sie auch schwierige Flecken ohne den Einsatz von Reinigungsmitteln entfernen Mit der Easy Clean-Technologie können Flecken nur mit Wasser oder Seife und Wasser entfernt werden Dank dessen entfernen wir leicht Flecken von Ketchup, Kaffee und einem Stift

easyclean

Stawiasz na naturalność? Lubisz charak-terystyczną fakturę wełny? Wooly effect daje poczucie dotyku wełny, a przy tym jest hipo-alergiczne. Jego łagodne i ciepłe kolory nadają miłą i przyjemną atmosferę w domowym zaciszu

Do you like naturalness and the characteristic texture of a wool? Wooly Effect gives the fe-eling of real wool touch It is also hypoallergic It has gentle and warm colors that give a ple-asant and cosy atmosphere at home

Konzentrierst du dich auf Natürlichkeit? Magst du die charakteristische Textur von Wolle? Der Wooly-Effekt fühlt sich wie Wolle an und ist gleichzeitig hypoallergisch Seine sanften und warmen Farben sorgen für eine angenehme und angenehme Atmosphäre zu Hause

woolyeffect

Page 5: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Sofa Clara dzięki ozdobnemu prze-szyciu na bokach dodaje całości in-dywidualnego charakteru. Kształt podłokietników to idealna podpora dla ramion i karku Jest ergonomiczna i bardzo wygodna. Prosta bryła zachę-ca do zabawy kolorami obicia

Clara has an individual character thanks to the decorative stitching on the sides Armrests are shaped to give an ideal support for the shoulders and neck It is ergonomic and very com-fortable A simple shape encourages to play with colors of upholstery

Clara Sofa dank der Ziernähte an den Seiten fügt einen ganz individuellen Charakter hinzu Die Form der Armleh-nen ist eine ideale Stütze für Schultern und Nacken Es ist ergonomisch und sehr komfortabel Eine einfache Form fördert das Spiel mit Polsterfarben

1s: D - 88 W - 90 H - 89

2s: D - 88 W - 164 H - 89

3s: D - 88 W - 210 H - 89

3dl: D - 93 W - 236 H - 89 S1 - 195, S2 - 140

PL

EN

PL

EN

DE

DE

Jako dodatek do sofy oferujemy wygodny podnóżek stylistycznie dopasowany do sofy

We offer a comfortable and stylistically suited footrest as an addition to the sofa

Als Ergänzung zum Sofa bieten wir eine bequeme Fußstütze, die stilistisch passend ist.

Clara

6 7

Page 6: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

AnnikaSofa niebanalna, bardzo lekka i kompaktowa Jest stworzona aby zaspokoić potrzeby osób żyjących w niewielkich mieszkaniach, które poszukują optymalnych funkcjonal-nie rozwiązań do swoich wnętrz.

Original, very light and compact sofa Designed to meet the needs of peo-ple living in small apartments that are looking for the most functional solutions for their interiors

Ein bemerkenswertes Sofa, sehr leicht und kompakt Es wurde ent-wickelt, um die Bedürfnisse von Menschen in kleinen Wohnungen zu erfüllen, die nach den optimalen funktionalen Lösungen für ihre In-nenräume suchen

PL EN DE

PL

EN

DE

Doskonałe proporcje wszystkich elementów tej ro-dziny sprawiają, że można bez wahania powiedzieć: Annika jest idealna

Excellent proportions of all components from this collection make it possible to say without hesitation: Annika is perfect

Die ausgezeichneten Proportionen aller Elemente die-ser Familie ermöglichen es, ohne zu zögern zu sagen:Annika ist perfekt

1s: D - 83 W - 69 H - 80

2s: D - 83 W - 122 H - 80

3s: D - 83 W - 173 H - 80

8 9

Page 7: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Sofa Ines w niewielkim pomieszczeniu daje poczucie komfortu, a zarazem cechuje ją harmonijna, spokojna i szla-chetna linia. Smukłe nóżki czynią z niej lekką dla oka bryłę, która nie przytłacza przestrzeni

Ines gives a sense of comfort in small-er rooms It is characterized by a har-monious, calm and noble lines Slen-der legs make it a lightweight and not overwhelming furniture

Sofa Ines in einem kleinen Raum gibt ein Gefühl von Komfort, und gleich-zeitig zeichnet es sich durch eine har-monische, ruhige und edle Linie aus Schlanke Füsse machen es zu einem leichten Klumpen, der den Raum nicht überfordert

PL

EN

DE

1s: D - 102 W - 83 H - 87

2s: D - 102 W - 156 H - 87

3s: D - 102 W - 209 H - 87

10 11

Ines

Page 8: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Prostota w wyjątkowym wydaniu. Pojedyncza poducha siedziskowa dla wygody spania, wałeczki z guzikami dla designu i wąskie boczki dla niewielkich pomieszczeń - oto Amy!

Simplicity in a unique form A single-seat cushion for sleeping comfort, rollers with buttons for stylish design and narrow sides for small rooms - that’s Amy!

Einfachheit in einer einzigartigen Ausgabe Ein einziges Sitzkissen für Schlafkomfort, Rollen mit Knöpfen für das Design und schmale Armlehnen für kleine Räume - das ist Amy!

PL

EN

DE

3dl: D - 96 W - 212 H - 90 S1 - 195, S2 - 140

12 13

Amy

Page 9: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Mebel ten wyróżnia się połączeniem wzornictwa ubiegłego stulecia z nowo-czesną definicją komfortu. Jest to starannie przemyślana i elegancka forma. Drewniane nóżki dodają lekkości, a łagodna linia oparcia gwarantuje idealny wypoczynek

This furniture is distinguished by the combination of design of the 20th cen-tury with the modern definition of comfort. It has a carefully deliberated elegant form

Diese Möbel zeichnen sich durch die Kombination des Designs des letzten Jahrhunderts mit der modernen Definition von Komfort aus. Es ist eine sorg-fältig durchdachte und elegante Form. Holz Füße sorgen für Leichtigkeit und die weiche Rückenlehne garantiert perfekte Erholung

PL

EN

DE

1s: D - 86 W - 85 H - 77

2s: D - 86 W - 135 H - 77

3s: D - 86 W - 185 H - 77

14 15

Elsa

Page 10: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Sofa inspirowana włoskim designem wychodzi naprzeciw panującym trendom. Kształt mebla obiecuje miękkość oraz wygodę i rzeczywiś-cie siadając na niej poczujemy jak przyjemnie i delikatnie się zapadamy. Dodatkową zaletą jest zdejmowany pokrowiec

Inspired by Italian design, Compos furniture line meets the latest trends. This design offers superior softness and comfort You do not simply sit on it, you immerse yourself in it Removable cover adds extra convenience.

Durch italienisches Design inspiriert kommt den herrschenden Trends entgegen. Die Form des Möbels verspricht die Weichheit sowie den Komfort und tatsächlich beim Senken darauf kann man spüren, wie man angenehm und sanft einsinkt Der zusätzliche Vorteil ist der abnehmbare Husse

PL

EN

DE

1s: D - 96 W - 108 H - 86

2s: D - 96 W - 178 H - 86

3s: D - 96 W - 208 H - 86

4s: D - 96 W - 238 H - 86

3r: D - 96 W - 208 H - 86 S1 - 190, S2 - 140

4r: D - 96 W - 238 H - 86 S1 - 190, S2 - 140

16 17

Compos

Page 11: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Sofa o idealnych proporcjach, nowoczesnym i lekkim wyglądzie. Model ten pasuje do no-woczesnych wnętrz i ludzi ceniących prostotę i minimalizm. Wyróżnia ją delikatnie wypukły od wewnątrz podłokietnik.

Sofa with light appearance and perfect pro-portions. This model suits modern interiors and people who value simplicity and mini-malism It is distinguished by a slightly raised armrests

Ein Sofa mit perfekten Proportionen, modern und leicht Dieses Modell passt zu moder-nen Interieurs und Menschen, die Einfach-heit und Minimalismus schätzen Es zeichnet sich durch eine leicht erhöhte Armlehne von innen aus

PL

EN

DE

1s: D - 88 W - 76 H - 90

2s: D - 94 W - 141 H - 90

3s: D - 94 W - 191 H - 90

3dl: D - 96 W - 212 H - 90 S1 - 195, S2 - 140

19

Svea

18

Page 12: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Sofa Uma to linia sof wyjątkowych, wykonanych z niezwykłą dbałością, podkreślających unikatowość wnę-trza Mebel tchnie w pomieszczenie niezwykłą dawkę elegancji, świeżo-ści i harmonii. Ową unikatowość na-leży dopatrywać w wypukłych do we-wnątrz bokach i smukłych nóżkach.

Uma is a line of exceptional sofas, made with great care, emphasizing the unique character of the interior This sofa infuses the room with an unusual dose of elegance, freshness and harmony. Convexed sides and slender legs are what make it really special

Sofa Uma ist eine Linie von außer-gewöhnlichen Sofas, die mit großer Sorgfalt hergestellt wurden und die Einzigartigkeit des Interieurs unter-streichen Das Möbelstück verleiht dem Raum eine ungewöhnliche Por-tion Eleganz, Frische und Harmonie Diese Einzigartigkeit sollte in den konvexen Seiten und den schlanken Füsse gesehen werden

PL EN DE

1s: D - 86 W - 91 H - 78

2s: D - 86 W - 173 H - 78

3s: D - 86 W - 205 H - 78

2120

Uma

Page 13: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

W bardzo lekkiej bryle urzeka prostotą i charakterem. Nowocze-sny styl wyróżnia ja poprzez metalowe nóżki. Atutem są deko-racyjne wałeczki, które można wybierać w dowolnych kolorach.

Captivates with its simplicity, character and very light appear-ance Its metal legs are modern and stylish It is characterised by decorative rollers that can be chosen in any color

In einem sehr leichten Körper besticht er durch seine Einfachheit und Charakter Der moderne Stil zeichnet sich durch Metallfusse aus Der Vorteil sind Rollenkissen, die in jeder Farbe ausgewählt werden können

PL

EN

DE

1s: D - 88 W - 76 H - 87

2s: D - 94 W - 141 H - 87

3s : D - 94 W - 191 H - 87

3dl: D - 96 W - 212 H - 90 S1 - 195, S2 - 140

22 23

Blanca

Page 14: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

c1: D - 92 W - 149, 271 H - 78

PL

PLEN

EN

DEDE

Blanca – to niesamowita sofa, która spełni Twoje oczekiwania. Chcąc dodatkowo podkreślić sposób prezentacji Blanca warto wybrać intensywny kolor tapicerki.

Blanca – an amazing sofa that will meet your expectations. If you want to additionally empha-size Blanca’s appeareance, choose a colorful upholstery

Blanca – ein fantastisches Sofa, das Ihre Erwar-tungen erfüllt Wenn Sie zusätzlich die Präsen-tation von Blanca betonen möchten, wählen Sie eine intensive Polsterfarbe

Nowoczesne linie o zaokrąglonych krawędziach z dawką prostoty i elegancji. Całość dopełniają metalowe, lekkie nogi.

Modern lines with rounded edges with a dose of simplicity and elegance Everything is complemented by light, metal frame

Moderne Linien mit abgerundeten Kanten mit einer Dosis von Einfachheit und Eleganz Alles wird durch leichte Metallbeine ergänzt

24 25

NoraBlanca

Page 15: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

W skład kolekcji Jane wchodzą sofy o różnych długościach, fotel oraz elementy umożliwiające tworzenie zestawień narożnikowych z funkcją spania lub sof stałych. Ciekawym rozwiązaniem jest wykorzystanie do stworzenia aranżacji dwóch sof lub sofy i narożnika zamiast standar-dowego układu sofa i fotel.

The collection includes sofas of var-ious lengths, armchair and pieces allowing to create diverse corner ar-rangements, also with sleeping func-tion An innovative solution while de-signing the corner set is to use two sofas and a corner element instead of conventional sofa plus armchair option

Die Kollektion Jane bilden die Sofas in verschiedenen Längen, der Sessel sowie die El emente für Eckzusam-menstellungen mit der Schlaffunkti-on oder mit festen Sofas Die interes-sante Lösung ist das Arrangement mit zwei Sofas oder dem Sofa und dem Ecksofa statt des standardmä-ßigen Systems mit dem Sofa und dem Sessel

PL EN DE

1s: D - 88 W - 89 H - 92

2s: D - 88 W - 162 H - 92

3s: D - 88 W - 208 H - 92

4s: D - 88 W - 288 H - 92

3dl: D - 93 W - 234 H - 92 S1 - 195, S2 - 140

c1: D - 93 W - 211, 249 H - 92 S1 - 210, S2 - 140

c2: D - 88 W - 295, 295 H - 92

26 27

Jane

Page 16: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Bardzo prosta w formie i nieskomplikowana przy rozkładaniu łączy aspekt wypoczynkowy i sypialniany. Kusząca symetria, szyk, elegancja i lekkość sprawia, że sofa Joleen jest bardzo podatna aranżacyjnie. Wszystko to z my-ślą o idealnym połączeniu w dużym pokoju dziennym czy saloniku w nie-wielkim „M”.

Simple in form and easily unfolded into a comfy bed combines two functions in one Alluring symmetry, chic elegance and subtlety makes Joleene very versatile and easy to arrange. All this was designed to create a perfect fit for a large living room as well as compact living space in a studio apartment

Sehr einfach in der Form und einfach zum Aufklappen zum Schlafen, ver-bindet Erholungseigenschaften mit Schlafeigenschaften Verlockende Symmetrie, Chic, Eleganz und Leichtigkeit machen aus dem Sofa Joleen ein Möbel, das sich sehr gut arrangieren lässt Wird sich per-fekt sowohl ins große Tageszimmer als auch in den kleinen Salon einer Kleinwohnung einfügen

PL

EN

DE

1s: D - 88 W - 81 H - 85

2s: D - 88 W - 154 H - 85

3s: D - 88 W - 200 H - 85

4s: D - 88 W - 282 H - 85

3dl: D - 99 W - 223 H - 85 S1 - 195, S2 - 140

28 29

Joleen

Page 17: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

PL

EN

DE

Kolekcja Joleen uzupełniona jest o różnorodne poduchy z typograficznym wzorem dla nadania właściwej treści każdemu wnętrzu. Dzięki nim każda aranżacja stanie się kompletna i przyjemna dla oka. W przestrzeń, w którą się wpiszą tchną subtelne ciepło, skutecznie zachęcając do zatopienia się w nich i odpłynięcia w krainę relaksu.

Joleen collection is complemented with a variety of pillows decorated with typographical designs, giving a desired character to every interior As a part of the living room arrangement, big bold pillows make your leisure space feel completed, cosy and pleasing to the eye, exuding warmth atmosphere and effectively encouraging you to just sink into them and relax.

Die Kollektion Joleen wird durch verschiedene Kissen mit typographischen Mustern, die jedem Raum entsprechenden Inhalt verleiht, ergänzt Sie vervoll-ständigen und verschönern jedes Arrangement Dem Raum, in den sie sich einfügen werden, werden sie dezente Wärme verleihen und einladen, sich in sie zu vertiefen und in das Land der Entspannung abzudriften

30 31

Joleen

Page 18: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Kate

PL

EN

DE

Sofa o łagodnej subtelnej linii, która obiecuje wygodę i relaks.

Sofa with a gentle line that promises comfort and relaxation.

Ein Sofa mit einer sanften, subtilen Linie, die Komfort und Entspannung verspricht.

33

Page 19: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

PL

EN

DE

1s: D - 81 W - 79 H - 97

2s: D - 81 W - 135 H - 97

3s: D - 81 W - 189 H - 97

Ponadczasowa forma sprawia, że idealnie zagra w modnych wnętrzach skandynawskich jak i klasycznych. Niezależnie czy pojawi się w gabi-necie, buduarze czy salonie, Kate grała będzie pierwszoplanową rolę.

Its timeless form makes it perfect for modern scandinavian or classic interiors. Whether in the office, boudoir or living room, Kate will be playing the leading role

Zeitlose Form macht es perfekt für trendige skandinavische oder klas-sische Interieurs Ob im Büro, im Boudoir oder im Wohnzimmer, Kate wird die Hauptrolle spielen

34 35

Kate

Page 20: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Kwintesencja klasyki i elegancji – za-wsze bedzie zachwycać opierając się upływowi czasu. Meble z tej kolekcji pięknie będą sie prezentować w stono-wanej kolorystyce jak również spraw-dzą się w różnorodnych wzorach, szczególnie pasach, kratach, a nawet kwiatach

The essence of classical beauty and elegance that stands the test of time This furniture line is especially appeal-ing in toned-down colours, as well as various patterns, including striped, checked or flowers

Die Quintessenz der Klassik und der Eleganz – wird immer bezaubern und dem Zeitablauf widerstehen Die Mö-bel von dieser Kollektion werden sich schön in den abgetönten Farben prä-sentieren als auch bewähren in ver-schiedenen Mustern, besonders Strei-fen, Karomustern und sogar Blumen

PL

EN

DE

p: D - 60 W - 105 H - 44

1s: D - 112 W - 162 H - 95

3s: D - 112 W - 262 H - 95

36 37

Adelade

Page 21: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Doskonale wygląda zarówno we wzorzystych jak i stonowa-nych tkaninach. Ciekawy kształt boku, wyróżnia tę kolekcję nadając jej lekkości i przytulności. Do tego nieduży, zgrabny fotel o troszkę innej formie przełamuje standardowe aranżacje i ich uporzadkowanie

Looks perfectly with both patterned and toned fabrics With its unique side design, Juliet furniture line is both delicate and cozy Sleek and compact armchair is slightly different in form to bring a new quality to standard interior arrangements

Sieht ausgezeichnet sowohl in gemusterten als auch abge-tönten Geweben aus Die interessante Form des Seitenteiles zeichnet diese Kollektion aus, verleiht ihr Leichtigkeit und Ge-mütlichkeit. Dazu ein nicht großer, wohlgeformter Sessel in der etwas anderen Form bricht die standardmäßigen Arrangements und ihre Ordnung durch

PL

EN

DE

1s: D - 64 W - 74 H - 72

1s: D - 85 W - 83 H - 85

2s: D - 92 W - 156 H - 85

3s: D - 92 W - 202 H - 85

3dl: D - 95 W - 223 H - 85 S1 - 195, S2 - 140

c1: D - 92 W - 245, 198 H - 85 S1 - 215, S2 - 140

c2: D - 92 W - 279, 198 H - 85

38

Juliett

Page 22: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Sofa stworzona dla wszystkich miłośników stylu retro. Ponadczasowa elegancja zachwyca każdego, kto na nią patrzy. Atrakcyjne i dopracowa-ne detale w postaci guzików na oparciu i drewnianych nóg, wprowadzą do Twojego wnętrza ducha lat 50-tych. Wysoka jakość wykonania i użyte materiały oraz piękne kolory sprawią, że koniecznie będziesz chciał mieć ją w swoim domu, biurze czy gabinecie.

Sofa created for all retro style lovers out there. Timeless elegance of this piece impresses everyone who sees it. Appealing and refined details in the form of buttons on the backrest and wooden legs bring the spirit of the 50’s to your interior space. The high quality of craftsmanship and materials as well as beautiful colours make Amelie a desirable feature in your home, office or study room.

Ein Sofa für alle Liebhaber des Retro-Stils Zeitlose Eleganz wir jeden Be-trachter begeistern Attraktive und perfekt gearbeitete Details in Form Knöpfe auf der Rückenlehne, sowie die Holzbeine werden in Ihren Raum den Geist der 50 Jahre einführen Beste Verarbeitungsqualität, verwendete Materialien und schöne Farben bedingen, dass Sie es unbedingt in Ihrem Haus, Büro oder Arbeitszimmer werden haben wollen

PL

EN

DE

1s: D - 81 W - 84 H - 97

2s: D - 81 W - 140 H - 97

3s: D - 81 W - 196 H - 97

40 41

Amelie

Page 23: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Ręcznie wykonaneHandmade/Handgemacht

PL

EN

DE

Od niemal 30 lat zespół Optisofa z zaangażowaniem i pasją dąży do stworzenia perfekcyjnych mebli wypoczynkowych. Łączymy najnowsze światowe trendy, najlepszą technologię, bo chcemy, by każda chwila spędzona na naszych meblach była dla Ciebie wyjątkowa. Jesteśmy świadomi, że zadowolenie z mebli to nie tylko piękno i wygoda, ale także jakość. W Optisofie robimy tak, byś mógł jak najdłużej cieszyć się swoim zakupem.

For almost 30 years, Optisofa‘s team with great engagement and passion has been working to design and create the perfect upphols-tery We combine the latest global trends with the best technology, because we want you to enjoy every moment you spend on our furniture We are aware that furniture is not only about beauty and design but also comfort and quality At Optisofa, we are doing our best so you can enjoy our furniture for as long as you wish

Seit fast 30 Jahren widmet sich das Optisofa-Team mit Hingabe und Leidenschaft der Entwicklung der perfekten Freizeitmöbel Wir kombinieren die neuesten globalen Trends, die beste Technologie, weil wir möchten, dass jeder Moment, der für unsere Möbel ausge-geben wird, einzigartig für Sie ist Wir sind uns bewusst, dass die Zufriedenheit mit Möbeln nicht nur Schönheit und Bequemlichkeit, sondern auch Qualität ist Bei Optisof tun wir das, damit Sie Ihren Einkauf so lange wie möglich genießen können.

43

Page 24: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

1s: D - 85 W - 75 H - 85

2s: D - 92 W - 148 H - 85

3s: D - 92 W - 194 H - 85

3dl: D - 92 W - 218 H - 85 S1 - 195 , S2 - 140

c1: D - 93 W - 197, 240 H - 85 S1 - 215, S2 - 140

Geometryczne kształty sofy, delikatność bryły i bardzo tradycyjne poduchy tworzą niezwykle modne połączenie.

Geometric form, gentle frame and very traditional cushions create an extremely fashionable combination

Leichtes, kleines Modell Einfaches Quil-ten, das das Element des Möbelplatzes betont, lässt Esme Aufmerksamkeit und bleibt lange in Erinnerung

PL

EN

DE

1s: D - 83 W - 75 H - 85

2s: D - 92 W - 148 H - 85

3s: D - 92 W - 194 H - 85

3dl: D - 93 W - 216 H - 85 S1 - 195, S2 - 137

c1: D - 93 W - 238, 197 H - 85 S1 - 215, S2 - 140

c2: D - 92 W - 217, 158 H - 85

c3: D - 93 W - 234, 160 H - 85 S1 - 210, S2 - 140

44 45

Esme

Page 25: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Włoski styl i wyjątkowa wygoda. Rozgość się w Yoko i poczuj wyjąt-kowy relaks w nowoczesnym, stylo-wym wydaniu

Italian style and exceptional comfort. Make yourself comfortable and feel the unique relaxation in a modern and stylish Yoko

Italienischer Stil und außergewöhn-licher Komfort Machen Sie sich in Yoko bequem und fühlen Sie beson-dere Entspannung in einer moder-nen, stilvollen Version

PL EN DE

p: D - 67 W - 142 H - 45

1s: D - 96 W - 143 H - 80

2s: D - 96 W - 178 H - 80

3s: D - 96 W - 218 H - 80

c1: D - 96 W - 284, 165 H - 80

46 47

Yoko

Page 26: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

48 49

Yoko

Page 27: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Lekki, niewielki model. Proste pikowanie, które podkreśla element siedziska mebla, powoduje, że Esme zwraca uwagę i na długo pozostaje w pamięci.

Light and compact Simple quilting emphasizes the furniture seat and makes Esme stay in your memory for a long time

Die geometrischen Formen des Sofas, die Zartheit des Körpers und die sehr tradi-tionellen Kissen schaffen eine äußerst modische Kombination.

PL

EN

DE

1s: D - 85 W - 75 H - 85

2s: D - 92 W - 148 H - 85

3s: D - 92 W - 194 H - 85

3dl: D - 93 W - 216 H - 85 S1 - 195, S2 - 137

c1: D - 93 W - 234, 160 H - 85 S1 - 210, S2 - 140

50 51

Esme II

Page 28: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Sofa, która z każdej strony prezentuje się doskonale. Częścią dekoracyjną jest ciekawie wyprofilowany boczek ze szczypankami na podłokietnikach co stanowi piękny element wystroju wnętrza. Fascynuje precyzją wykona-nia i wysublimowaną linią wzorniczą.

This sofa presents perfect form from every perspective. The decorative part consist of profiled sides with wrinked armrests, which creates a wonderful interior design It fascinates with its precission and sublime lines Sofa, das sich auf jeder Seite perfekt präsentiert. Der dekorative Teil ist in-teressant profilierter Seite mit Biesen auf den Armlehnen, was ein schönes Element des Interieurs ist Fasziniert von der Präzision des Designs und der anspruchsvollen Designlinie

PL

EN

DE

1s: D - 99 W - 89 H - 87

2s: D - 99 W - 162 H - 87

3s: D - 99 W - 195 H - 87

4s: D - 99 W - 230 H - 87

52 53

Carmen

Page 29: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Absolutny hit wsród mebli ze SCANDINAVIAN COLLEC-TION. Siadając na tej sofie można poczuć jak ciało się odpręża — jest miękka i wygodna. Harris to kolekcja, która zwraca uwagę detalami — jednym guzikiem innego koloru i dekorem w geometryczny wzór Delikatne nogi, prostota i niewielkie gabaryty predestynują ją do mniejszych wnętrz.

The bestseller of the SCANDINAVIAN COLLECTION. This sofa is so soft and comfortable that the moment you sit on it, you can feel your body relaxing in an instant. Decorative details are the distinctive features of Harris furniture line – with one button of a different color and a stylish geometric pattern Delicate feet, simplicity and compact design makes it especially suitablefor smaller interiors

Absoluter Hit unter den Möbeln von SCANDINAVIAN COL-LECTION. Beim Senken aufs Sofa kann man spüren, wie sich der Körper entspannt – ist weich, bequem. Harris ist dieKollektion, die durch die Details auffällt – einen Knopf in der anderen Farbe und das geometrische Dekor Die feinen Beine, Einfachheit und kleine Abmessungen prädestinieren es für die kleineren Innenräume

PL

EN

DE

W skład kolekcji Harris wchodzą sofy o różnych długościach, fotel oraz elementy umożliwiające tworzenie zestawień narożnikowych z funkcją spania lub sof stałych. Ciekawym rozwiązaniem jest wykorzystanie do stworzenia aranżacji dwóch sof lub sofy i narożnika zamiast standar-dowego układu sofa i fotel.

W skład kolekcji Harris wchodzą sofy o różnych długościach, fotel oraz elementy umożliwiające tworzenie zestawień narożnikowych z funkcją spania lub sof stałych. Ciekawym rozwiązaniem jest wykorzystanie do stworzenia aranżacji dwóch sof lub sofy i narożnika zamiast stand-ardowego układu sofa i fotel.

Die Kollektion Harris bilden die Sofas in verschiedenen Längen, der Sessel sowie die Elemente für Eckzusam-menstellungen mit der Schlaffunk-tion oder mit festen Sofas Die inter-essante Lösung ist das Arrangement mit zwei Sofas oder dem Sofa und dem Ecksofa statt des standardmä-ßigen Systems mit dem Sofa und dem Sessel

PL EN DE

1s: D - 85 W - 88 H - 85

2s: D - 92 W - 161 H - 85

3s: D - 92 W - 207 H - 85

3dl: D - 95 W - 231 H - 85 S1 - 195, S2 - 140

c1: D - 92 W - 207, 250 H - 85 S1 - 215, S2 - 140

c2: D - 92 W - 207, 305 H - 85 S1 - 270, S2 - 140

c3: D - 92 W - 160, 244 H - 85 S1 - 210, S2 - 140

c4: D - 92 W - 249, 295 H - 85

c5: D - 92 W - 158, 227 H - 85

c6: D - 92 W - 161, 280 H - 85

c7: D - 92 W - 160, 297 H - 85 S1 - 265, S2 - 140

c8: D - 92 W - 158, 274 H - 85

Harris

54 55

Page 30: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Przełamując pewną sztywność standardowych aranżacji i ich upo-rzadkowanie oraz kierując się świa-towymi trendami, które nakazują łączenie mebli w różnej stylistyce, mamy do zaoferowania gładki na-rożnik plus fotel, którego wyróżnia wzorzysta tkanina. To absolutny hit z kolekcji Harris

Guided by global trends of combin-ing seemingly mismatched furni-ture styles and bending rigid rules of standard home design, we have created a set of corner sofa and arm-chair that really stands out thanks to a chic patterned upholstery

Um eine gewisse Steife der Stand-artarrangements und ihre Ordent-lichkeit zu brechen, sowie in Verfol-gung der Welttrends, die Verbindung von Möbeln mit unterschiedlicher Stilistik verordnen, möchten wir ein Ecksofa und Sessel, die sich durch ausdrucksvolle Muster des Bezuges hervorheben, anbieten Es ist ein ab-soluter Hit aus der Kollektion Harris

PL EN DE

Harris

56 57

Page 31: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Luksusowa i elegancka sofa o cieka-wych podłokietnikach ze szczypanka-mi Posiada pikowane oparcie, a for-tepianowe nóżki z kółkami ułatwiają zmiany aranżacyjne. To z całą pew-nością symbol komfortu i wysmako-wanego salonu w naszych domach

Luxurious and elegant sofa with in-teresting wrinkled armrests It has a quilted backrest, and piano legs with castors, which makes it easy for arrangement changes. This is certainly a symbol of comfort and tasteful living inside your house

Luxuriöses und elegantes Sofa mit interessanten Armlehnen mit Biesen Es hat eine gesteppte Rückenlehne, und Klavierfüße mit Rollen machen es einfach für Arrangementänderungen Dies ist sicherlich ein Symbol für Kom-fort und geschmackvolles Wohnen in unseren Häusern

PL

EN

DE

p: D - 60 W - 65 H - 50

1s: D - 104 W - 89 H - 87

2s: D - 104 W - 162 H - 87

3s: D - 104 W - 195 H - 87

58 59

Silva

Page 32: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Niewielkie wnęki, wąskie pokoje - dla Was stworzyliśmy Emilly.

Small niches, narrow rooms - we cre-ated Emilly for you

Kleine Nischen, enge Räume - wir haben Emilly für Sie geschaffen

PL EN DE

3dl: D - 96 W - 212 H - 90 S1 - 195, S2 - 140

60 61

Emilly

Page 33: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Kolekcja inspirowana skandynawskim designem Forma jest tak uniwersalna, że pasuje do każdego wnętrza. Nie-wielkie gabaryty oraz wąskie bocz-ki sprawią, że kolekcja sprawdzi się w małych pomieszczeniach.

This furniture will make your room look cozy and comfy Downy pillows and curved side lines provide the most comfortable resting position for your body You can change your interiors any time you want by simply changing the removable cover

Die Kollektion wird durch das skandi-navische Design inspiriert Die Form ist so universall, das sie an jeden Raum passt Die kleinen Abmessungen so-wie die engen Seitenteile verursachen, dass die Kollektion in den kleinen Räu-men bewährt

PL

EN

DE

1s: D - 85, W - 82, H - 85

2s: D - 92, W - 155, H - 85

3s: D - 92, W - 201, H - 85

3dl: D - 92, W - 221, H - 85, S1 - 195, S2 - 140

c1: W - 256, L - 198, H - 85, S1 - 230, S2 - 140

Benito

62 63

Page 34: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Elegancja, oryginalność i rewelacy-jny komfort. To wszystko oferuje sofa Wiliam. Kolekcję tę wyróżnia interesujący kształt boku oraz dwie poduszki dekoracyjne z guzikiem, nadające charakter sofie.

Elegance, originality and top-line comfort. These are the features of Wiliam sofa. This furniture line is distinguished by its compelling side design and two decorative cushions with a decorative button

Eleganz, Originalität und revolutio-närer Komfort Das alles bietet das Sofa Wiliam an Diese Kollektion kennzeichnen die interessante Form des Seitenteiles sowie zwei dekora-tive Kissen mit Knopf aus, die den Charakter dem Sofa verleihen

PL EN DE

1s: D - 85 W - 97 H - 79

2s: D - 92 W - 170 H - 79

3s: D - 92 W - 216 H - 79

3dl: D - 95 W - 240 H - 85 S1 - 195, S2 - 140

64 65

William

Page 35: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

Nie musisz korzystać z krzeseł. Uzupełnij swoją kolekcję stylowym fotelem. Wybierając odpowiedni fason, kształt nóżek czy tapicerkę stworzysz niezwykłą kompozycję. Odpoczynek po całym dniu pracy będzie smakował jak nigdy wcześniej.

Have you seen our armchair collection? If yes, there is no need to use basic chairs any more Choose the right shape, legs or fabric and create your unique armchair with us. After a long day, coming home and relaxing in our armchairs will never be the same Let’s get carried away and design your beloved armchair with us!

Sie müssen keine Stühle benutzen Ergänzen Sie Ihre Kollektion mit einem stilvollen Sessel Die Wahl der richtigen Form, Füsse oder Polsterung ergibt eine ungewöhnliche Komposition Erholung nach einem Arbeitstag schmeckt wie nie zuvor

PL

EN

DE

CupCake66 67

Emma II

Blanca

Ines

Vilma Tilda

Svea

Annika

Uma

Brita

Amelie

Elsa

JuliettJane

Ahne

Hanna

Page 36: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

© optisofa 2020 design: Agnieszka Kasprzak photography: J&J Rzodeczko prepress: www.rzodeczko.comAll photographs in this catalog were made for optisofa

Aby uzyskać profesjonalne doradztwo skontaktuj się z naszym Biurem Obsługi Klienta. Zadzwoń lub napisz wiadomość, a wyślemy Ci materiały promocyjne i próbniki tkanin oraz pomożemy w dopasowaniu najlepszych wariantów do wymiarów Twojego pokoju. Bądźmy w kontakcie!

To get professional advice, please contact our Customer Service. If you need help call or write us a message We will be more than happy to assist you in color and fabric choice and we could also send you fabric samples Please just contact us with any questions you have and our customer service will assists you. So lets stay in touch!

Um professionelle Beratung zu erhalten, wenden Sie sich bitte an unser Kundendienstbüro Rufen Sie an oder schreiben Sie eine Nachricht, wir werden Ihnen Werbematerialien und Stoffmuster senden und Ihnen helfen, die besten Varianten an die Dimensionen Ihres Zim-mers anzupassen. Bleiben wir in Kontakt!

+48 602 492 492 , +48 604 492 492 , [email protected], optisofa.comKasprzak T.J. Sp.j., 34-124 Klecza Górna, Barwałd Średni 332

Page 37: Esme II Annika 50 - optisofa.com...Yoko Clara 46 Esme II Annika 50 Carmen Ines 52 Harris Amy 54 Optisofa to miejsce, w którym pomysły, praca i technologia zostają przekształcane

o p t i s o f a . c o m