Zoom-zoom
Sva deca spontano znaju šta je to.
Neki odrasli ga se još uvek sećaju.
Jedna jedinstvena automobilska kompanija odbija
da ga preraste.
Jezikom odraslih, to znači oduševljenje i oslobođenje koje
izaziva osećaj čistog kretanja.
Ali, kao i obično, deca to umeju mnogo bolje da kažu i
jednostavno ga zovu „Napred zoom-zoom“.
Mi to primenjujemo svakog dana.
Zbog toga i pravimo ovakve automobile.
Zoom-zoom.
Možemo li danas ponovo da ga oživimo u vama?
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 1 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
1
2
8
18
19
Kratki vodičKratki vodičOvaj kratki vodič je dat kao jednostavno objašnjenje za rukovanje nekim funkcijama kojima je opremljena vaša Mazda MX-5.
Osnovna bezbednosna oprema
Pre vožnje
Tokom vožnje
Unutrašnje karakteristike
Održavanje i postupanje sa vozilom
Značenje simbola upotrebljenih u Kratkom vodiču je sledeće:Detaljno objašnjenje nekih informacija.
20U slučaju pojave problema
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 2 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
1
Osnovna bezbednosna oprema
Upozoravajuća lampica aktivnog poklopca motora
Pokretač
Senzor Elektronska kontrolna jedinica
U malo verovatnom slučaju da vozilo udari pešaka i da prednji deo vozila pretrpi određeni udar, udarac u glavu pešaka, ukoliko ona udari zadnji kraj poklopca motora, se umanjuje jer se zadnji kraj poklopca motora odmah podiže da bi održao znatan razmak između sebe i delova u odeljku motora. Ako senzor ugrađen u zadnjem delu prednjeg branika otkrije udar određene jačine usled sudara sa pešakom ili drugom preprekom prilikom vožnje brzinom dovoljnom za aktiviranje sistema, sistem se aktivira i poklopac motora se podiže.
Aktivni poklopac motora
Rukovanje sedištem
Dostupne su sledeće funkcije za ručno podešavanje sedišta.
Klizno pomeranje sedištaPodešavanje visine prednje ivice prednjeg dela sedišta (sedište vozača)
Pojedinosti potražite u odeljku 2: „Sedišta“, „Aktivni poklopac motora“.
Podešavanje naslona
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 3 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
Prekidač za otvaranje
80cm
80cm 80cm
Radni opseg
Spoljna antena
Pre vožnje
Radni opseg
Napredni sistem za ulazak bez ključa radi samo kada je vozač u vozilu ili unutar radnog opsega i ima ključ sa sobom.
Oboja vrata, uključujući i poklopac prtljažnika i vratanca otvora za sipanje goriva, možete zaključati/otključati pritiskom na prekidač za otvaranje dok imate ključ kod sebe.
Zaključavanje, otključavanje pomoću prekidača za otvaranje
2Više informacija potražite u odeljku 3: „Napredni sistem za ulazak i startovanje bez ključa“, „Vrata i brave“ ili „Volan“.
Podešavanje volana
1. Zaustavite vozilo, a zatim povucite naniže ručicu za deblokadu ispod stuba volana.
3. Pre vožnje pokušajte da gurnete volan naviše ili naniže da biste se uverili da je blokiran.
2. Postavite volan u željeni položaj, a zatim gurnite ručicu naviše da biste fiksirali stub.
Ručica za deblokiranje
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 4 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
3
Pre vožnje
Srednji položaj
Prekidač retrovizora
Signalna lampica
Dugme za uključivanje/isključivanje
Glavni prekidači za kontrolu
Prozor vozača
Prozor suvozača
Zatvaranje
Otvaranje
Retrovizor
Ogledalo sa mogućnošću automatskog zatamnjenjaOgledalo sa mogućnošću automatskog zatamnjenja smanjuje bljesak farova automobila koji se kreću iza vozila kada je paljenje UKLJUČENO.Pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje da biste otkazali funkciju automatskog zatamnjenja. Signalna lampica će se ugasiti.Da biste ponovo aktivirali funkciju zatamnjenja, pritisnite dugme za uključivanje/isključivanje . Signalna lampica će se upaliti.
1. Okrenite prekidač retrovizora ulevo ili udesno da biste izabrali levi ili desni retrovizor.
2. Pritisnite prekidač za podešavanje retrovizora u odgovarajućem smeru.
Spoljni retrovizori
Rukovanje prozorima na električni pogon
Sa oba prozora se takođe može upravljati pomoću glavnih prekidača za kontrolu na vratima vozača.Da biste prozor otvorili do željenog položaja, lagano pritisnite i držite prekidač.Da biste prozor zatvorili do željenog položaja, lagano povucite prekidač naviše.
Pojedinosti potražite u odeljku 3: „Retrovizori“ ili „Prozori“.
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 5 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
4
Pre vožnje
Otvaranje
Zatvaranje
Potrebno gorivo i kapaciteti
Klapna otvora za sipanje gorivaKada se kraj vratanaca otvora za sipanje goriva pritisne dok su vrata otključana, vratanca otvora za sipanje goriva će se podići.
Pojedinosti potražite u odeljku 3: „Gorivo i emisija“.
Klapna i poklopac otvora za sipanje goriva
Poklopac otvora za sipanje gorivaDa biste skinuli poklopac otvora za sipanje goriva, okrenite ga u smeru suprotnom kretanju kazaljki na satu.Pričvrstite uklonjeni poklopac za unutrašnju stranu klapne otvora za sipanje goriva.
Da biste zatvorili poklopac otvora za sipanje goriva, okrećite ga u smeru kretanja kazaljki na satu dok ne čujete da je kliknuo.
Premium bezolovno gorivo (U skladu sa EN 228 i u okviru E10)*1
*1 Evropa
GorivoIstraživački oktanski
broj (RON) Kapacitet
95 ili više 45,0 l
Da biste ih zatvorili, pritisnite vratanca otvora za sipanje goriva dok se ne čuje klik.
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 6 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
5
Pre vožnje
Sklop reze pokretnog krova
Ručke pokretnog krovaPokretni krov
Dugme za otključavanje
Reza pokretnog krova
Pričvrsno mestoKuka
Pokretni krov (meki krov)
Spuštanje pokretnog krova
Pojedinosti potražite u odeljku 3: „Pokretni krov (meki krov)“.
1. Uverite se da je ručna kočnica aktivirana.
4. Dugme za otključavanje gurnite unapred i povucite ručicu reze pokretnog krova da biste ga otključali.
2. Ako je motor uključen, isključite ga.3. Uverite se da nema predmeta na mestu gde pokretni krov treba da bude spušten.
5. Uklonite kuku iz pričvrsnog mesta.
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 7 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
Prednja ivica
Pre vožnje
6
Spuštanje pokretnog krova
6. Dok stojite van vozila, uhvatite pokretni krov duž prednje ivice i povucite ga ka zadnjem kraju vozila.
7. Pomerite pokretni krov unazad i savijte ga dok pažljivo rukom pritiskate zadnje staklo.
Pojedinosti potražite u odeljku 3: „Pokretni krov (meki krov)“.
8. Dok je zadnji kraj pokretnog krova pritisnut, pritisnite prednji kraj dok se ne čuje da je reza zaključana.Pažljivo pokušajte da pomerite uvučeni pokretni krov da bi se uverili da je bezbedno pričvršćen.
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 8 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
7
Pre vožnje
Ručica za otključavanje
Prednja ivica
Pričvrsno mesto
Kuka
Ručke pokretnog krova
Pojedinosti potražite u odeljku 3: „Pokretni krov (meki krov)“.
Podizanje pokretnog krova
1. Uverite se da je ručna kočnica aktivirana.
3. Ručicu za otključavanje povucite nagore da biste oslobodili bravu.2. Ako je motor uključen, isključite ga.
4. Dok stojite van vozila, uhvatite pokretni krov duž prednje ivice i povucite ga ka prednjem kraju vozila.
5. Dok sedite u sedištu, uhvatite ručke pokretnog krova i pritisnite pokretni krov ka vetrobranu.Uverite se da je kuka ušla u pričvrsno mesto, polako pomerite rezu pokretnog krova, a zatim gurnite rezu pokretnog krova nagore dok se ne čuje da je reza zaključana.
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 9 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
Tokom vožnje
8
Signalna lampica
Taster za startovanje
Pokretanje motora
1. Uverite se da je ručna kočnica aktivirana.2. Nastavite da jako pritiskate pedalu kočnice,
sve dok motor u potpunosti ne startuje.3. (Ručni sklop menjača i diferencijala)
Nastavite da čvrsto pritiskate pedalu kvačila dok motor u potpunosti ne startuje.(Automatski sklop menjača i diferencijala)Stavite stepen prenosa vozila u parkirni (P). Ako je potrebno da ponovo startujete motor dok je vozilo u pokretu, prebacite stepen prenosa u neutralni položaj (N).
4. Pritisnite taster za startovanje pošto na instrument tabli počnu da svetle signalna lampica za ključ (KEY) (zelena) i signalna lampica tastera za startovanje (zelena).
Više pojedinosti potražite u odeljku 4: „Startovanje/gašenje motora“.
Isključivanje motora
1. U potpunosti zaustavite vozilo.2. (Ručni menjač)
Ručicu ya promenu stepena prenosa prebacite u neutralan položaj i podignite ručnu kočnicu.(Automatski menjač)Ručicu ya promenu stepena prenosa prebacite u položaj P i podignite ručnu kočnicu.
3. Pritisnite taster za startovanje da biste isključili motor. Paljenje je u položaju off (isključeno).
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 10 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
9
Tokom vožnje
Funkcija i-stop automatski zaustavlja motor kada se vozilo zaustavi na semaforu ili u saobraćajnoj gužvi, a zatim ga automatski ponovo startuje da bi se vožnja nastavila. Ovaj sistem pruža bolju ekonomičnost potrošnje goriva, smanjenu emisiju izduvnih gasova i eliminiše buku pri praznom hodu dok je motor ugašen.Zaustavljanje i ponovno startovanje motora u praznom hodu
NAPOMENA
• signalna lampica funkcije i-stop (zelena) se pali pod sledećim uslovima:• kada se prekine prazan hod motora.
• signalna lampica funkcije i-stop (zelena) se gasi kada se motor ponovo startuje.
Ručni sklop menjača i diferencijala
2. Dok pritiskate pedalu kvačila, ručicu za promenu stepena prenosa prebacite u neutralan položaj. Prazan hod motora se prekida pošto se otpusti pedala kvačila.
3. Motor se automatski ponovo startuje pošto se pritisne pedala kvačila.
1. Vozilo zaustavite tako što ćete pritisnuti pedalu kočnice, a zatim i pedalu kvačila.
Automatski sklop menjača i diferencijala
2. Motor se automatski ponovo startuje kada se otpusti pedala kočnice kada je ručica za promenu stepena prenosa u položaju D ili M (ne u fiksnom režimu druge brzine).
3. Ako je ručica za promenu stepena prenosa u položaju N ili P, motor neće ponovo startovati kada se pedala kočnice otpusti. Motor će se ponovo startovati ako je pedala kočnice ponovo pritisnuta ili je ručica za promenu stepena prenosa pomerena u položaj D, M (ne u fiksnom režimu druge brzine) ili položaj R. (Radi sigurnosti, sve dok motor nije u praznom hodu, uvek držite pedalu kočnice pritisnutu dok pomerate ručicu za promenu stepena prenosa.)
1. Prazan hod motora se prekida kada se tokom vožnje pritisne pedala kočnice (osim tokom vožnje kada je ručica za promenu stepena prenosa u položaju R ili M u fiksnom režimu druge brzine), a vozilo je zaustavljeno.
Rad funkcije i-stop
steknu se uslovi za prekid praznog hoda motora u toku vožnje.• (izuzev kod evropskog modela)
Više pojedinosti potražite u odeljku 4: „Startovanje/gašenje motora“.
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 11 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
10
Tokom vožnje
Prekidač za isključivanje funkcije i-stop
Pritiskanjem prekidača do oglašavanja zvučnog signala, funkcija i-stop se isključuje i pali se upozoravajuća lampica funkcije i-stop (žuta) na instrument tabli. Ponovnim pritiskanjem prekidača do oglašavanja zvučnog signala, funkcija i-stop se uključuje i upozoravajuća lampica funkcije i-stop (žuta) se gasi.
Upozoravajući zvučni signal funkcije i-stop
Ako se vrata vozača otvore kada se prekine prazan hod motora, oglašava se zvučni signal da obavesti vozača da je prazan hod motora prekinut. Oglašavanje se prekida kada se vrata zatvore.
Signalna lampica funkcije i-stop (zelena)/upozoravajuća lampica funkcije i-stop (žuta)
Signalna lampica funkcije i-stop (zelena)
• Lampica se pali kada je prazan hod motora prekinut i gasi se kada se motor ponovo startuje.
steknu se uslovi za prekid praznog hoda motora u toku vožnje.
• lampica se uključuje kada se paljenje prebaci na ON (uključeno) i isključuje se kada se motor startuje.
Upozoravajuća lampica funkcije i-stop (žuta)
• lampica se pali kada se pritisne prekidač za isključivanje funkcije i-stop i sistem se isključi.
• (izuzev kod evropskog modela)
Više pojedinosti potražite u odeljku 4: „Startovanje/gašenje motora“.
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 12 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
Tokom vožnje
11Pojedinosti potražite u odeljku 4: „Instrument tabla i displej“.
Neke od upozoravajućih/signalnih lampica se pale na instrument tabli.Ako se upozoravajuća/signalna lampica prikaže na instrument tabli, proverite značenje upozorenja u odeljku „Upozoravanje“ (znak na displeju).
Upozoravajuće/signalne lampice
Signal Upozoravajuće/signalne lampice1
2
3
4
5
6
7
8
9
Upozoravajuća lampica ABS sistema
Glavna upozoravajuća lampica
Upozoravajuća lampica sistema za punjenjeUpozoravajuća lampica za motorno ulje
Lampica za proveru motoraUpozoravajuća lampica za visoku temperaturu rashladne tečnosti motora (crvena)/ signalna lampica niske temperature rashladne tečnosti motora (plava)Upozoravajuća lampica funkcije i-stop (žuta)/signalna lampica (zelena)Upozoravajuća lampica automatskog menjača10
Signalna lampica kvara u servo upravljanju
19
21
24
26
27
Upozoravajuća lampica (žuta) sistema za kontrolu dugog svetla (HBC)/signalna lampica (zelena)
Signal Upozoravajuće/signalne lampice
Upozoravajuća lampica kočionog sistema
20
Upozoravajuća lampica za ključ (KEY) (crvena)/signalna lampica (zelena)
Upozoravajuća lampica upozoravajućeg sistema za napuštanje trake (LDWS)
23
Signalna lampica isključenog sistema za praćenje mrtvog ugla (BSM)
Upozoravajuća lampica LED farova
Signalna lampica isključenog sistema za napuštanje trake (LDWS)
17
11
12
13
Upozoravajuća lampica vazdušnog jastuka/sistema zatezača sigurnosnog pojasa
Upozoravajuća lampica za nizak nivo goriva
15 Upozoravajuća lampica sigurnosnog pojasa
Upozoravajuća lampica za otvorena vrata
14
Upozoravajuća lampica za nizak nivo tečnosti za pranje stakala18
Upozoravajuća lampica sistema za praćenje pritiska u pneumaticima
28
34
35
36
37
Upozoravajuća lampica (žuta)/signalna lampica (zelena) i-ELOOP sistema
Poruka položaja stepena prenosa
38
39
Signalna lampica dugog svetla prednjih farovaSignalne lampice pokazivača pravca/upozorenja na opasnost
Signalna lampica bezbednostiOsnovna signalna lampica sistema tempomata (žuta)/signalna lampica podešenog sistema tempomata (zelena)
Signalna lampica u obliku francuskog ključa
30
31
32
33
Signalna lampica TCS/DSC sistema
Signalna lampica upaljenih svetala
Signalizacija režima za odabiranje
29
Glavna signalna lampica promenljivog ograničavača brzine (žuta)/ signalna lampica podešenog promenljivog ograničavača brzine (zelena)
40
Signalna lampica zadnjeg svetla za maglu
Upozoravajuća lampica pri brzini od 120 km/h
16
22
25
Upozoravajuća lampica električne vakuum pumpe
Upozoravajuća lampica aktivnog poklopca motora
Upozoravajuća lampica ispumpanog pneumatika
Signalna lampica za isključeni DSC sistem
Signalna lampica isključivanja vazdušnih jastuka suvozača
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 13 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
Tokom vožnje
12
Dugme za deblokiranje
Kontrole automatskog menjačaRazna ograničenja:
Pokazuje da je neophodno da pritisnete pedalu kočnice i držite pritisnuto dugme za deblokiranje da biste mogli da promenite brzinu (Paljenje mora da bude prebačeno u položaj ON (uključen)). Pokazuje da se ručica za promenu stepena prenosa može slobodno prebaciti u bilo koji položaj.Pokazuje da je neophodno da držite pritisnuto dugme za deblokiranje da biste mogli da promenite brzinu.
Prekidač za izbor režima vožnje
Izbor režima vožnje
Izbor režima vožnje je sistem za promenu režima vožnje. Kada je izabran sportski režim, odziv vozila na rukovanje pedalom gasa je unapređen. Sportski režim koristite kada je neophodan jači odziv vozila, na primer kada se uključujete na autoput ili ubrzavate da biste pretekli drugo vozilo.
2. Povucite prekidač za izbor režima vožnje na stranu (unazad) da biste otkazali sportski režim.
1. Pritisnite prekidač za izbor režima vožnje na stranu (unapred) da biste izabrali sportski režim.
Signalizacija režima za odabiranje
Kada je izabran sportski režim, na instrument tabli se pali signalizacija režima za odabiranje.
Pojedinosti potražite u odeljku 4: „Menjač“, „Izbor režima vožnje“.
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 14 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
Tokom vožnje
13
Veća osetljivost
Manja osetljivostPrekidač
Srednji položaj
Bez kontrole automatskog paljenja svetla
Sa kontrolom automatskog paljenja svetla
Sa intervalnim brisačem Sa kontrolom automatskog brisača
Rad brisača vetrobrana
Rad tokom povlačenja ručice nagore
Sa prekidima (sa povremenim brisanjem)
Mala brzina
Položaj prekidača
Rad brisača
Velika brzina
Kada je ručica brisača u položaju , senzor kiše registruje jačinu kiše na vetrobranu i automatski uključuje ili isključuje brisače.
Automatska kontrola (sa kontrolom automatskog brisača)
Rad prednjih farova
Pojedinosti potražite u odeljku 4, „Prekidači i kontrole“.
Zaustavljeni
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 15 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
Tokom vožnje
14 Pojedinosti potražite u odeljku 4, „i-ACTIVSENSE“.
Funkcija i-ACTIVSENSE
i-ACTIVSENSE je izraz koji se odnosi na niz naprednih bezbednosnih sistema i sistema za podršku vozaču koji koriste prednju senzorsku kameru (FSC) i radarske senzore.
Sistemi za podršku pri održavanju pažnje vozača
• Sistem prilagodljivih prednjih svetala (AFS)• Sistem za kontrolu dugog svetla (HBC)
• Upozoravajući sistem za napuštanje trake (LDWS)• Sistem za praćenje mrtvog ugla (BSM)
Pošto svaki sistem ima svoja ograničenja, uvek vozite pažljivo i nemojte se oslanjati samo na ove sisteme.
Noćna vidljivost
Otkrivanje sa leve/desne i zadnje strane
• Sistem za praćenje zadnje bočne oblasti vozila (RCTA)Otkrivanje prepreke kod zadnjeg dela vozila prilikom isparkiravanja
• Promenljivi ograničavač brzineKontrola brzineSistem za pomoć vozaču
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 16 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
15
Tokom vožnje
Električni uređaji u vozilu
Električni uređaji u vozilu
Gas OFF (isključeno)
Gas ON (uključeno)
Regenerisanje energije Punjenje
Akumulator
Akumulator
Snaga
Snaga
MotorAlternator promenljive voltaže
Alternator promenljive voltaže
Motor
Pneumatik
PneumatikKondenzator
Kondenzator
DC-DC konvertor
DC-DC konvertor
Kinetička energijaElektrična energija
i-ELOOP sistem
i-ELOOP je regenerativni sistem kočenja. Kada pritisnete papučicu kočnice ili kočite motorom, stvorena kinetička energija se u generatoru pretvara u električnu energiju koja se smešta u punjivoj bateriji (kondenzator i baterija). Uskladištena energija se koristi za punjenje akumulatora i napajanje električnih uređaja u vozilu.• Alternator promenljivog napona je ugrađen u generator koji efikasno pretvara
kinetičku energiju u električnu u zavisnosti od uslova vozila.• Kondenzator se koristi za skladištenje velike količine električne energije koja
se može brzo iskoristiti.• Ugrađen je i DC-DC konvertor koji spušta napon uskladištene električne
energije na napon koji električni uređaji vozila mogu da koriste.
Pojedinosti potražite u odeljku 4: „i-ELOOP“.
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 17 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
Tokom vožnje
16
Alternator promenljive voltaže Kondenzator
DC-DC konvertor
Stanje i-ELOOP sistema za generisanje električne energije je prikazano na displeju audio sistema.
Signalizacija na displeju
Displej statusa kontrole
Status kontrolePrikazuje nivo električne energije generisan regenerativnim kočenjem.
Prikazuje količinu električne energije uskladištene u punjivoj bateriji.
Prikazuje stanje električne energije uskladištene u punjivoj bateriji koja se isporučuje električnim uređajima (celo vozilo na ekranu se istovremeno osvetljava).
i-ELOOP sistem
PAŽNJA
• Alternator promenljive voltaže
Električna energija velike snage teče kroz sledeće delove, stoga ih nemojte dodirivati.
• DC-DC konvertor• Kondenzator
Pojedinosti potražite u odeljku 4: „i-ELOOP“, „Praćenje potrošnje goriva“.
Praćenje potrošnje goriva
Praćenje potrošnje goriva
READY (spremno)Funkcija i-stop
8,0 l/100 km8,0 l/100 km8,0 l/100 km
Prosečna (od Prosečna (od resetovanja)resetovanja)Prosečna (od resetovanja)
8,0 l/100 km8,0 l/100 km
Prosečna (od Prosečna (od resetovanja)resetovanja)Prosečna (od resetovanja)8,0 l/100 km
READY (spremno)Funkcija i-stop
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 18 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
17
Tokom vožnje
Sistem za praćenje pritiska u pneumaticima (TPMS) prati pritisak vazduha u sva četiri pneumatika. Ako je pritisak vazduha u pneumatiku na jednom ili više točkova premali, sistem upozorava vozača tako što pali upozoravajuću lampicu sistema za praćenje pritiska u pneumaticima na instrument tabli i oglašava se zvučnim signalom.
U sledećim slučajevima, pokretanje sistema mora da bude izvedeno tako da sistem može normalno da radi.• Pritisak u pneumaticima je podešen.• Izvršena je zamena mesta pneumatika.• Pneumatik ili točak je zamenjen.• Upozoravajuća lampica sistema za praćenje
pritiska u pneumaticima svetli.
Sistem za praćenje pritiska u pneumaticima
Pojedinosti potražite u odeljku 4: „Sistem za praćenje pritiska u pneumaticima“.
Vozilo sa standardnim pneumaticima
Sistem za praćenje pritiska u pneumaticima (TPMS) prati pritisak vazduha za svaki pneumatik.
Vozilo sa „run-flat“ pneumaticima
Ako je pritisak u jednom ili više pneumatika previše nizak, sistem će obavestiti vozača putem upozoravajuće lampice na instrument tabli i oglašavanjem upozoravajućeg zvučnog signala.
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 19 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
Unutrašnje karakteristike
18
Prekidač birača uvođenja vazduha
Prekidač klimatizacionog uređaja
Točkić za izbor režimaTočkić za regulaciju temperature
Točkić za kontrolu ventilatora
Prekidač odmagljivanja zadnjeg stakla
Sistem za klimatizaciju (potpuno automatski tip)
Rad automatske klimatizacije1. Točkić za izbor režima prebacite u položaj AUTO.2. Birač uvođenja vazduha prebacite u položaj za spoljni vazduh (signalna
lampica ugašena).3. Točkić za kontrolu ventilatora postavite u položaj AUTO.4. Pritisnite prekidač klimatizacionog uređaja da biste uključili klima-uređaj
(signalna lampica se pali).5. Točkić za regulaciju temperature postavite u željeni položaj.6. Radi isključenja sistema, točkić za kontrolu ventilatora okrenite u položaj 0.
Pojedinosti potražite u odeljku 5: „Sistem za klimatizaciju“.
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 20 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
Održavanje i postupanje sa vozilom
19
Štap za kontrolu nivoa motornog ulja
Akumulator Blok osiguračaPoklopac rashladnog sistemaRezervoar rashladne tečnosti motora
Poklopac otvora za sipanje ulja u motor
Rezervoar tečnosti za pranje vetrobrana Rezervoar kočionog ulja/ulja za kvačilo
Mere predostrožnosti za korisničko održavanje
Rutinsko servisiranjePreporučujemo da se ove stavke kontrolišu svakodnevno ili bar jednom nedeljno.
• Nivo motornog ulja• Nivo rashladne tečnosti motora• Nivo tečnosti za kočnicu i kvačilo• Nivo tečnosti za pranje• Održavanje akumulatora• Pritisak u pneumaticima
Pojedinosti potražite u odeljku 6: „Korisničko održavanje“.
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 21 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM
U slučaju pojave problema
20
U slučaju pojave problema
• Ispumpani pneumatikVaša Mazda je, u zavisnosti od specifikacije, opremljena ili „run-flat“ ili standardnim pneumaticima, pa stoga procedura za popravku ispumpanog pneumatika zavisi od tipa pneumatika. Pre vožnje proverite kakvim tipom pneumatika je opremljena vaša Mazda. Ako ne možete da odredite tip pneumatika, obratite se stručnom servisu, preporučujemo ovlašćeni Mazda servis.
• Pregrevanje1. Odvezite se na bezbedno mesto pored puta i parkirajte se sa strane.2. Proverite da li iz odeljka motora izlazi rashladna tečnost ili para.Ako iz odeljka motora izlazi para:Ne prilazite prednjoj strani vozila. Ugasite motor.Sačekajte da se para raziđe, a zatim otvorite poklopca motora i startujte motor.Ako ne izlaze ni rashladna tečnost ni para:Otvorite poklopca motora i pustite da motor radi dok vozilo stoji u mestu dok se ne ohladi.
• Opis šlepovanjaPreporučujemo da šlepovanje obavlja samo stručni servis, najbolje ovlašćeni Mazda servis, ili komercijalna šlep služba.
• Upozoravajuće lampice i upozoravajući zvuciAko se upozoravajuća lampica upali ili treperi ili ako čujete upozoravajući zvuk, potražite u vodiču podatke o upozoravajućoj lampici ili zvuku. Ako ne možete da rešite problem, obratite se ovlašćenom Mazda servisu.
Pojedinosti potražite u odeljku 7: „Ispumpani pneumatik“, „Pregrevanje“, „Šlepovanje u vanrednoj situaciji“ ili „Upozoravajuće/signalne lampice i upozoravajući zvuci“.
MX-5 8EV5-EE-15E-SR_Edition1_QG_web.fm Page 22 Tuesday, August 4, 2015 5:43 PM