anggaran dasar ( articles of association - …...anggaran dasar (pt wahana ottomitra multiartha tbk...
TRANSCRIPT
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Pasal 1 NAMA DAN TEMPAT KEDUDUKAN
1. Perseroan terbatas ini bernama “PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA,
Tbk.” (selanjutnya dalam anggaran dasar cukup disingkat
“Perseroan”), berkedudukan di Kota Administrasi Jakarta Utara.
2. Perseroan dapat membuka cabang atau perwakilan di tempat lain, baik di
dalam maupun di luar wilayah Negara Republik Indonesia sebagaimana
ditetapkan oleh Direksi dengan persetujuan Dewan Komisaris.
Pasal 2 JANGKA WAKTU BERDIRINYA PERSEROAN
Perseroan didirikan untuk jangka waktu yang tidak terbatas dan dimulai
pada tanggal 23-12-1982 (dua puluh tiga Desember seribu Sembilan ratus
delapan puluh dua).
Pasal 3 MAKSUD DAN TUJUAN SERTA KEGIATAN USAHA
1. Maksud dan tujuan Perseroan ialah berusaha dalam bidang
Pembiayaan
2. Untuk mencapai maksud dan tujuan yang dimaksud ayat 1 pasal ini
Perseroan dapat melaksanakan kegiatan usaha utama sebagai berikut:
a. Pembiayaan Investasi yang dilakukan dengan cara:
- Sewa pembiayaan (Finance Lease);
- Jual dan Sewa Balik (Sale and Leaseback);
- Anjak Piutang dengan pemberian Jaminan dari Penjual Piutang
(Factoring With Recourse);
- Anjak Piutang tanpa Pemberian Jaminan dari Penjual Piutang
(Factoring Without Recourse);
- Pembelian dengan Pembayaran Secara Angsuran;
- Pembiayaan Proyek;
- Pembiayaan Infrastruktur, dan/atau
- Pembiayaan lain setelah terlebih dahulu mendapatkan persetujuan
dari OJK
b. Pembiayaan Modal Kerja yang dilakukan dengan bentuk:
- Jual dan Sewa Balik (Sale and Leaseback);
- Anjak Piutang dengan Pemberian Jaminan dari Penjual Piutang
(Factoring With Recourse);
- Anjak Piutang tanpa Pemberian Jaminan dari
(Factoring Without Recourse);
- Fasilitas Modal Usaha; dan/atau
- Pembiayaan lain setelah terlebih dahulu mendapatkan persetujuan
dari OJK
c. Pembiayaan Multiguna; yang dilakukan dengan bentuk:
- Sewa Pembiayaan (Finance Lease)
- Pembelian dengan Pembayaran Secara Angsuran;
- Fasilitas Dana; dan/atau
- Pembiayaan lain setelah terlebih dahulu mendapat persetujuan dari
OJK
d. Kegiatan usaha pembiayaan lain berdasarkan persetujuan OJK.
e. Menyediakan Pembiayaan dan/atau melakukan kegiatan usaha
berdasarkan prinsip syariah, sesuai dengan ketentuan yang ditetapkan
oleh OJK, Pemerintah dan/atau Dewan Syariah Nasional yang berlaku
sebagai berikut:
a) Pembiayaan jual beli yang dilakukan dengan menggunakan akad:
- Murabahah;
- Salam; dan/atau
- Istishna’.
b) Pembiayaan Investasi yang dilakukan dengan menggunakan akad:
- Mudharabah;
- Musyarakah;
- Mudharabah Musytarakah; dan/atau
- Musyarakah Mutanagishoh
c) Pembiayaan jasa yang dilakukan dengan menggunakan akad:
- Ijarah;
- Ijarah Muntahiyah Bittamlik;
- Hawalah atau Hawalah bil Ujrah;
- Wakalah atau Wakalah bil Ujrah;
- Kafalah atau Kafalah bil Ujrah;
- Ju’alah; dan/atau
- Qardh.
3. Selain kegiatan usaha sebagaimana dimaksud dalam ayat 2 di atas,
Perseroan dapat melaksanakan kegiatan usaha penunjang lainnya sebagai
berikut:
- Sewa operasi (operating lease);
- Kegiatan berbasis fee sepanjang tidak bertentangan dengan
perundang-undangan disektor jasa keuangan; dan/atau
- Mengusahakan usaha-usaha lain yang berhubungan langsung
maupun tidak langsung dengan maksud tersebut di atas yang
pelaksanaannya tidak bertentangan dengan Undang
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 1 of 25
Article 1 NAME AND DOMICILE
Perseroan terbatas ini bernama “PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA,
Tbk.” (selanjutnya dalam anggaran dasar cukup disingkat dengan
“Perseroan”), berkedudukan di Kota Administrasi Jakarta Utara.
1. This limited liability company shall bear the name "PT WAHANA
OTTOMITRA MULTIARTHA, Tbk." (Hereinafter in the article of association
referred to as the "Company"), based in North Jaka
Perseroan dapat membuka cabang atau perwakilan di tempat lain, baik di
dalam maupun di luar wilayah Negara Republik Indonesia sebagaimana
ditetapkan oleh Direksi dengan persetujuan Dewan Komisaris.
2. The Company may establish branche
within or outside the territory of the Republic of Indonesia as determined
by the Board of Directors with the approval of the Board of
Commissioners.
Article 2 ESTABLISHMENT PERIOD OF THE COMPANY
Perseroan didirikan untuk jangka waktu yang tidak terbatas dan dimulai
1982 (dua puluh tiga Desember seribu Sembilan ratus
The company is incorporated to exist for indefinite period of time
commencing on 23-12-1982 (twenty three December one thousand nine
hundred and eighty-two).
Article 3 PURPOSES AND OBJECTIVES AND BUSINESS ACTIVITIES
Maksud dan tujuan Perseroan ialah berusaha dalam bidang Perusahaan 1. The purpose and objective of the Company is to engage in finance
companies.
Untuk mencapai maksud dan tujuan yang dimaksud ayat 1 pasal ini
Perseroan dapat melaksanakan kegiatan usaha utama sebagai berikut:
2. To achieve the purposes and objectives specified in paragraph 1 of this
article, the Company may conduct the following main business activities:
a. Investment Financing made by:
- Finance Lease;
- Sale and leaseback;
Anjak Piutang dengan pemberian Jaminan dari Penjual Piutang - Factoring With Recourse;
Anjak Piutang tanpa Pemberian Jaminan dari Penjual Piutang - Factoring Without Recourse;
Pembelian dengan Pembayaran Secara Angsuran; - Purchase by Installments;
- Project Financing;
- Infrastructure Financing, and / or
Pembiayaan lain setelah terlebih dahulu mendapatkan persetujuan - Other financing products after prior approval from the Financial
Service Authority (“FSA”).
b. Pembiayaan Modal Kerja yang dilakukan dengan bentuk: b. Working Capital Financing is conducted with the form:
- Sale and leaseback;
Anjak Piutang dengan Pemberian Jaminan dari Penjual Piutang - Factoring With Recourse;
Anjak Piutang tanpa Pemberian Jaminan dari Penjual Piutang - Factoring Without Recourse;
- Business Capital Facility; and / or
Pembiayaan lain setelah terlebih dahulu mendapatkan persetujuan - other financing products after
c. Pembiayaan Multiguna; yang dilakukan dengan bentuk: c. Multipurpose financing; done with the form:
- Finance Lease;
Pembelian dengan Pembayaran Secara Angsuran; - Purchase by Installments;
- Fund Facility; and/or
Pembiayaan lain setelah terlebih dahulu mendapat persetujuan dari - Other financing products after prior approval from the FSA.
berdasarkan persetujuan OJK. d. Additional financing business activities based on the approval of the FSA.
e. Menyediakan Pembiayaan dan/atau melakukan kegiatan usaha
berdasarkan prinsip syariah, sesuai dengan ketentuan yang ditetapkan
Pemerintah dan/atau Dewan Syariah Nasional yang berlaku
e. Providing Financing and/ or conducting business based on sharia
principles, in accordance with the conditions set by the FSA, the
Government and / or the National Sharia Council
a) Pembiayaan jual beli yang dilakukan dengan menggunakan akad: a) Purchase Financing made by using the contract:
- Murabahah;
- Salam; and / or
- Istishna’.
dilakukan dengan menggunakan akad: b) Investments Financing made by using contract:
- Mudharabah;
- Musyarakah ;
- Mudharabah Musytarakah; and / or
- Musyarakah Mutanagishoh.
c) Pembiayaan jasa yang dilakukan dengan menggunakan akad: c) Services Financing performed by using contract:
- Ijarah
- Ijarah Muntahiyah Bittamlik;
- Hawalah or Hawalah bil Ujrah;
- Wakalah or wakalah bil Ujrah;
- Kafalah or Kafalah bil Ujrah;
- Ju'alah; and / or
- Qardh.
dimaksud dalam ayat 2 di atas,
Perseroan dapat melaksanakan kegiatan usaha penunjang lainnya sebagai
3. In addition to the business activities referred to in paragraph 2 above, the
Company may carry out other supporting business activities as
- Operating leases;
Kegiatan berbasis fee sepanjang tidak bertentangan dengan
undangan disektor jasa keuangan; dan/atau
- Fee-based activity as long
services sector; and / or
usaha lain yang berhubungan langsung
maupun tidak langsung dengan maksud tersebut di atas yang
pelaksanaannya tidak bertentangan dengan Undang-Undang yang
- Seek other business that relate directly or indirectly to such
purposes stated above and
with prevailing law/regulation in the Republic of Indonesia.
ARTICLES OF ASSOCIATION)
This limited liability company shall bear the name "PT WAHANA
OTTOMITRA MULTIARTHA, Tbk." (Hereinafter in the article of association
referred to as the "Company"), based in North Jakarta Municipality.
The Company may establish branches or representative offices elsewhere
within or outside the territory of the Republic of Indonesia as determined
by the Board of Directors with the approval of the Board of
PERIOD OF THE COMPANY
The company is incorporated to exist for indefinite period of time
1982 (twenty three December one thousand nine
PURPOSES AND OBJECTIVES AND BUSINESS ACTIVITIES
The purpose and objective of the Company is to engage in finance
purposes and objectives specified in paragraph 1 of this
article, the Company may conduct the following main business activities:
a. Investment Financing made by:
Factoring With Recourse;
Factoring Without Recourse;
Purchase by Installments;
Infrastructure Financing, and / or
ther financing products after prior approval from the Financial
Service Authority (“FSA”).
is conducted with the form:
Factoring With Recourse;
Factoring Without Recourse;
Business Capital Facility; and / or
other financing products after prior approval from the FSA.
c. Multipurpose financing; done with the form:
Purchase by Installments;
ther financing products after prior approval from the FSA.
Additional financing business activities based on the approval of the FSA.
e. Providing Financing and/ or conducting business based on sharia
principles, in accordance with the conditions set by the FSA, the
Government and / or the National Sharia Council in force as follows:
a) Purchase Financing made by using the contract:
b) Investments Financing made by using contract:
Mudharabah Musytarakah; and / or
Mutanagishoh.
c) Services Financing performed by using contract:
Ijarah Muntahiyah Bittamlik;
Hawalah or Hawalah bil Ujrah;
Wakalah or wakalah bil Ujrah;
Kafalah or Kafalah bil Ujrah;
In addition to the business activities referred to in paragraph 2 above, the
Company may carry out other supporting business activities as follows:
long not contrary to law of the financial
that relate directly or indirectly to such
above and the implementation is not contrary
with prevailing law/regulation in the Republic of Indonesia.
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
berlaku di Negara Republik Indonesia.
Pasal 4 MODAL
1. Modal dasar Perseroan ini ditetapkan sebesar Rp.500.000.000.000,00
(lima ratus miliar rupiah) terbagi atas 5.000.000.000 (lima miliar) saham,
masing-masing saham dengan nilai nominal Rp.100,00 (seratus rupiah).
2. Dari modal dasar tersebut, telah ditempatkan dan disetor pen
uang tunai kepada Perseroan sejumlah 3.481.481.480 (tiga miliar empat
ratus depan puluh satu juta empat ratus delapan puluh satu ribu empat
ratus delapan puluh) saham, dengan nilai nominal seluruhnya sebesar
Rp.348.148.148.000,00 (tiga ratus empat puluh delapan miliar seratus
empat puluh delapan juta seratus empat puluh delapan ribu rupiah) oleh
masing-masing pemegang saham dengan rincian serta nilai nominal saham
yang disebutkan pada bagian sebelum akhir akta ini.
3. a. Setiap penambahan modal melalui pengeluaran Efek Bersifat Ekuitas
(Efek Bersifat Ekuitas adalah Saham atau Efek yang dapat ditukar
dengan Saham atau Efek yang mengandung hak untuk memperoleh
Saham antara lain Obligasi Konversi dan Waran)
pemesanan, maka hal tersebut wajib dilakukan dengan memberikan
hak memesan efek terlebih dahulu kepada pemegang saham yang
namanya terdaftar dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan pada
tanggal yang ditentukan oleh Rapat Umum Pemegang
menyetujui pengeluaran Efek Bersifat Ekuitas dalam jumlah yang
sebanding dengan jumlah Saham yang telah terdaftar dalam Daftar
Pemegang Saham Perseroan atas nama pemegang saham masing
masing pada tanggal tersebut.
b.Hak Memesan Efek Terlebih Dahulu harus dapat dialihkan dan
diperdagangkan dalam jangka waktu sebagaimana ditetapkan dalam
Peraturan Badan Pengawas Pasar Modal nomor : IX.D.1 tentang Hak
Memesan Efek Terlebih Dahulu.
c. Efek Bersifat Ekuitas yang akan dikeluarkan oleh Perseroan tersebut di
atas harus mendapat persetujuan terlebih dahulu dari Rapat Umum
Pemegang Saham Perseroan, dengan syarat-syarat dan jangka waktu
sesuai dengan ketentuan dalam Anggaran Dasar ini dan peraturan
perundang-undangan yang berlaku, termasuk peraturan perundangan
di bidang Pasar Modal serta peraturan Bursa Efek di tempat saham
saham Perseroan dicatatkan.
d. Sehubungan dengan keputusan mengenai pengeluaran Efek bersifat
Ekuitas tersebut Direksi diwajibkan untuk mengumumkan dalam 2 (dua)
surat kabar harian berbahasa Indonesia yang berpedaran nasional
sesuai dengan peraturan perundangan di bidang Pasar Modal.
e. Efek Bersifat Ekuitas yang akan dikeluarkan oleh Perseroan dan tidak
diambil oleh pemegang Hak Memesan Efek Terlebih Dahulu harus
dialokasikan kepada semua pemegang saham yang memesan
Efek Bersifat Ekuitas, dengan ketentuan apabila jumlah Efek Bersifat
Ekuitas yang dipesan melebihi jumlah efek Bersifat Ekuitas yang akan
dikeluarkan, Efek Bersifat Ekuitas yang tidak diambil tersebut wajib
dialokasikan sebanding dengan jumlah Hak Memesan Efek Terlebih
Dahulu yang dilaksanakan oleh masing-masing pemegang saham yang
memesan tambahan Efek Bersifat Ekuitas, satu dan lain dengan
memperhatikan peraturan perundang-undangan yang berlaku,
termasuk peraturan di bidang Pasar Modal serta pera
di tempat di mana saham-saham Perseroan dicatatkan
f. Dalam hal masih terdapat sisa Efek Bersifat Ekuitas yang tidak diambil
bagian oleh pemegang saham sebagaimana dimaksud huruf e di atas,
maka Efek Bersifat Ekuitas tersebut wajib dialokasikan kepada pihak
tertentu yang tidak bertindak sebagai pembeli siaga dengan harga dan
syarat-syarat yang sama, kecuali ditentukan lain oleh p
perundangan yang berlaku di bidang Pasar Modal.
g. Tanpa mengurangi ketentuan lain yang tertuang dalam anggaran dasar
ini, Perseroan dapat mengeluarkan Efek Bersifat
memberikan Hak Memesan Efek Terlebih Dahulu (HMETD), baik dalam
rangka memperbaiki posisi keuangan maupun selain untuk
memperbaiki posisi keuangan Perseroan, sesuai dengan Peraturan
Otoritas Jasa Keuangan Nomor 38/POJK.04/2014 tentang Penamb
Modal Perusahaan Terbuka Tanpa Memberikan Hak Memesan Efek
Terlebih Dahulu dan berdasarkan keputusan Dewan Komisaris dan
persetujuan Rapat Umum Pemegang Saham
h. Setiap penambahan modal melalui pengeluaran
dapat menyimpang dari ketentuan seperti tersebut dalam pasal 4 ayat
3 huruf a sampai dengan huruf g tersebut diatas, apabila ketentuan
peraturan perundangan yang berlaku di bidang Pasar Modal dan
peraturan Bursa Efek di tempat dimana saham
dicatatkan mengizinkannya.
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 2 of 25
Article 4 CAPITAL
Modal dasar Perseroan ini ditetapkan sebesar Rp.500.000.000.000,00
(lima ratus miliar rupiah) terbagi atas 5.000.000.000 (lima miliar) saham,
masing saham dengan nilai nominal Rp.100,00 (seratus rupiah).
1. The authorized capital of the Company
Rp.500.000.000.000,00 (five hundred billion Rupiah) divided into
5,000,000,000 (five billion) shares, each share having nominal value
Rp.100,00 (one hundred rupiah).
Dari modal dasar tersebut, telah ditempatkan dan disetor penuh dengan
uang tunai kepada Perseroan sejumlah 3.481.481.480 (tiga miliar empat
ratus depan puluh satu juta empat ratus delapan puluh satu ribu empat
ratus delapan puluh) saham, dengan nilai nominal seluruhnya sebesar
t puluh delapan miliar seratus
empat puluh delapan juta seratus empat puluh delapan ribu rupiah) oleh
masing pemegang saham dengan rincian serta nilai nominal saham
yang disebutkan pada bagian sebelum akhir akta ini.
2. Of the abovementioned authori
paid in cash to the Company in a number of 3,481,481,480 (three billion,
four hundred and eighty-one million, four hundred eighty one thousand,
four hundred and eighty) shares, with a nominal value amounting to
Rp.348.148.148,000.00 (three hundred and forty
hundred and forty-eight million, one hundred forty
by each shareholder with the details as well as the nominal value of shares
mentioned in the section before the end of
a. Setiap penambahan modal melalui pengeluaran Efek Bersifat Ekuitas
(Efek Bersifat Ekuitas adalah Saham atau Efek yang dapat ditukar
dengan Saham atau Efek yang mengandung hak untuk memperoleh
yang dilakukan dengan
pemesanan, maka hal tersebut wajib dilakukan dengan memberikan
hak memesan efek terlebih dahulu kepada pemegang saham yang
namanya terdaftar dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan pada
tanggal yang ditentukan oleh Rapat Umum Pemegang Saham yang
menyetujui pengeluaran Efek Bersifat Ekuitas dalam jumlah yang
sebanding dengan jumlah Saham yang telah terdaftar dalam Daftar
Pemegang Saham Perseroan atas nama pemegang saham masing-
3. a. Each additional capital by issuing equity securities (equity securities are
shares or securities convertible into shares or securities that contain
rights to acquire shares, among other, convertible bonds and warrants)
which is performed with reservations, it must be conducted by
providing the pre-emptive rights to the shareholders whose names are
registered in the Register of shareholders on the date specified by the
General Meeting of shareholders approving the issuance of Equity
Securities in a proportional amount to the number
in the shareholder Register on behalf of the shareholders of each
respectively on that date.
Hak Memesan Efek Terlebih Dahulu harus dapat dialihkan dan
diperdagangkan dalam jangka waktu sebagaimana ditetapkan dalam
Pengawas Pasar Modal nomor : IX.D.1 tentang Hak
b. Preemptive rights must be transferable and tradable within the period
stipulated in the Capital Market Supervisory Agency number: IX.D.1 on
Pre-emptive Rights.
Bersifat Ekuitas yang akan dikeluarkan oleh Perseroan tersebut di
atas harus mendapat persetujuan terlebih dahulu dari Rapat Umum
syarat dan jangka waktu
sesuai dengan ketentuan dalam Anggaran Dasar ini dan peraturan
undangan yang berlaku, termasuk peraturan perundangan
di bidang Pasar Modal serta peraturan Bursa Efek di tempat saham
c. Equity Securities to be issued by the Company mentioned above must
obtain the prior approval of the General Meeting of Shareholders, with
the terms and time period in accordance with the provisions of these
Articles of Association and the laws and regulations, including laws and
regulations in the capital market and the Stock Exchange rules in the
place where Company's shares are listed.
d. Sehubungan dengan keputusan mengenai pengeluaran Efek bersifat
i diwajibkan untuk mengumumkan dalam 2 (dua)
surat kabar harian berbahasa Indonesia yang berpedaran nasional
peraturan perundangan di bidang Pasar Modal.
d. In connection with the decision regarding the issuance of Equity
Securities the Board of Directors is obliged to announce within 2 (two)
Indonesian language daily newspapers that are nationally circulated in
accordance with the laws and regulations in the capital market.
e. Efek Bersifat Ekuitas yang akan dikeluarkan oleh Perseroan dan tidak
diambil oleh pemegang Hak Memesan Efek Terlebih Dahulu harus
dialokasikan kepada semua pemegang saham yang memesan tambahan
Efek Bersifat Ekuitas, dengan ketentuan apabila jumlah Efek Bersifat
Ekuitas yang dipesan melebihi jumlah efek Bersifat Ekuitas yang akan
rkan, Efek Bersifat Ekuitas yang tidak diambil tersebut wajib
Memesan Efek Terlebih
masing pemegang saham yang
memesan tambahan Efek Bersifat Ekuitas, satu dan lain dengan
undangan yang berlaku,
termasuk peraturan di bidang Pasar Modal serta peraturan Bursa Efek
saham Perseroan dicatatkan
e. Equity Securities to be issued by the Company and not be taken by
holders of Preemptive Rights must be allocated to all shareholders
ordering additional equity securities, provided tha
ordered Equity Securities exceeds the number of Equity securities to be
issued, Equity Securities which are not taken must be allocated in
proportion to the number of Preemptive held Rights by each
shareholder who orders additional equit
to laws and regulations, including regulations in the capital market and
the Stock Exchange rules in the place where Company's shares are
listed.
f. Dalam hal masih terdapat sisa Efek Bersifat Ekuitas yang tidak diambil
agian oleh pemegang saham sebagaimana dimaksud huruf e di atas,
maka Efek Bersifat Ekuitas tersebut wajib dialokasikan kepada pihak
tertentu yang tidak bertindak sebagai pembeli siaga dengan harga dan
syarat yang sama, kecuali ditentukan lain oleh peraturan
perundangan yang berlaku di bidang Pasar Modal.
f. If there are residual equity securities that are not subscribed by the
shareholders as referred to letter e above, the Equity Securities must be
allocated to certain parties who do not act as a
price and terms of the same, unless specified otherwise by applicable
laws and regulations in the capital market.
g. Tanpa mengurangi ketentuan lain yang tertuang dalam anggaran dasar
ini, Perseroan dapat mengeluarkan Efek Bersifat Ekuitas tanpa
memberikan Hak Memesan Efek Terlebih Dahulu (HMETD), baik dalam
rangka memperbaiki posisi keuangan maupun selain untuk
memperbaiki posisi keuangan Perseroan, sesuai dengan Peraturan
Otoritas Jasa Keuangan Nomor 38/POJK.04/2014 tentang Penambahan
Modal Perusahaan Terbuka Tanpa Memberikan Hak Memesan Efek
Terlebih Dahulu dan berdasarkan keputusan Dewan Komisaris dan
g. Without prejudice to the other provisions contained in these Articles of
Association, the Company may issue equity securities without providing
the Preemptive Rights (PR), both in order to improve the financial
position and in addition to improve the financial position of the
Company, in accordance with the Regulation of the Financial Service
Authority No. 38 /POJK.04/2014 on Capital Increase Without Pre
emptive Rights for Public Companies and by decision of the Board of
Commissioners and the approval of the General Meeting of
Shareholders.
h. Setiap penambahan modal melalui pengeluaran Efek Bersifat Ekuitas
dapat menyimpang dari ketentuan seperti tersebut dalam pasal 4 ayat
3 huruf a sampai dengan huruf g tersebut diatas, apabila ketentuan
peraturan perundangan yang berlaku di bidang Pasar Modal dan
saham-saham Perseroan
h. Every additional capital by issuing equity securities may deviate from
the provisions referred to in Article 4 paragraph 3 letter a to letter g
mentioned above if the provisions of applicable laws and
the field of Capital Markets and Stock Exchange rules in the place where
the Company's shares are listed permit it.
ARTICLES OF ASSOCIATION)
The authorized capital of the Company shall be in the amount of
Rp.500.000.000.000,00 (five hundred billion Rupiah) divided into
5,000,000,000 (five billion) shares, each share having nominal value
Rp.100,00 (one hundred rupiah).
Of the abovementioned authorized capital, having been issued and fully
paid in cash to the Company in a number of 3,481,481,480 (three billion,
one million, four hundred eighty one thousand,
four hundred and eighty) shares, with a nominal value amounting to
348.148.148,000.00 (three hundred and forty-eight billion, one
eight million, one hundred forty-eight thousand rupiah)
by each shareholder with the details as well as the nominal value of shares
mentioned in the section before the end of this deed.
y issuing equity securities (equity securities are
shares or securities convertible into shares or securities that contain
rights to acquire shares, among other, convertible bonds and warrants)
which is performed with reservations, it must be conducted by
emptive rights to the shareholders whose names are
registered in the Register of shareholders on the date specified by the
General Meeting of shareholders approving the issuance of Equity
Securities in a proportional amount to the number of shares registered
in the shareholder Register on behalf of the shareholders of each
b. Preemptive rights must be transferable and tradable within the period
stipulated in the Capital Market Supervisory Agency number: IX.D.1 on
c. Equity Securities to be issued by the Company mentioned above must
f the General Meeting of Shareholders, with
the terms and time period in accordance with the provisions of these
Articles of Association and the laws and regulations, including laws and
regulations in the capital market and the Stock Exchange rules in the
place where Company's shares are listed.
d. In connection with the decision regarding the issuance of Equity
Securities the Board of Directors is obliged to announce within 2 (two)
Indonesian language daily newspapers that are nationally circulated in
accordance with the laws and regulations in the capital market.
e. Equity Securities to be issued by the Company and not be taken by
holders of Preemptive Rights must be allocated to all shareholders
ordering additional equity securities, provided that if the number of
ordered Equity Securities exceeds the number of Equity securities to be
issued, Equity Securities which are not taken must be allocated in
proportion to the number of Preemptive held Rights by each
shareholder who orders additional equity securities, with due attention
to laws and regulations, including regulations in the capital market and
the Stock Exchange rules in the place where Company's shares are
f. If there are residual equity securities that are not subscribed by the
shareholders as referred to letter e above, the Equity Securities must be
allocated to certain parties who do not act as a standby purchaser at a
price and terms of the same, unless specified otherwise by applicable
laws and regulations in the capital market.
g. Without prejudice to the other provisions contained in these Articles of
e Company may issue equity securities without providing
the Preemptive Rights (PR), both in order to improve the financial
position and in addition to improve the financial position of the
Company, in accordance with the Regulation of the Financial Services
Authority No. 38 /POJK.04/2014 on Capital Increase Without Pre-
emptive Rights for Public Companies and by decision of the Board of
Commissioners and the approval of the General Meeting of
h. Every additional capital by issuing equity securities may deviate from
the provisions referred to in Article 4 paragraph 3 letter a to letter g
mentioned above if the provisions of applicable laws and regulations in
the field of Capital Markets and Stock Exchange rules in the place where
the Company's shares are listed permit it.
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
4. Pelaksanaan pengeluaran saham, yang masih dalam simpanan untuk
pemegang Efek yang dapat ditukar dengan saham atau Efek
mengandung hak untuk memperoleh saham, dapat dilakukan oleh Direksi
berdasarkan persetujuan Rapat Umum Pemegang Saham Perseroan yang
semula telah menyetujui pengeluaran Efek tersebut, dengan
mengindahkan peraturan-peraturan yang termuat dalam Anggara
ini dan peraturan perundang-undangan yang berlaku, termasuk peraturan
perundangan di bidang Pasar Modal serta peraturan Bursa efek di tempat
dimana saham-saham Perseroan dicatatkan.
5. Dalam hal modal ditingkatkan, maka setiap penempatan saham
lebih lanjut harus disetujui oleh Rapat Umum Pemegang Saham, dengan
mengindahkan ketentuan dalam Anggaran Dasar ini dan dengan tidak
mengurangi ketentuan peraturan perundangan ya
Perseroan.
6. Setiap pemegang saham menurut hukum harus tunduk kepada Anggaran
Dasar ini dan kepada semua keputusan yang diambil dengan sah dalam
Rapat Umum Pemegang Saham serta kepada ketentuan hukum dan
peraturan perundangan yang berlaku.
7. Perseroan dapat membeli kembali saham-saham yang telah dibayar
penuh sampai dengan 10% (sepuluh persen) dari jumlah saham yang telah
ditempatkan atau dalam jumlah lain apabila peraturan perundangan yang
berlaku bagi Perseroan menentukan lain.
Pembelian kembali saham tersebut tidak boleh mengurangi modal dasar
Perseroan, sedangkan saham-saham yang dibeli kembali tidak dihitung
dalam menentukan kuorum dalam Rapat Umum Pemegang Saham dan
saham-saham tersebut tidak memberikan hak untuk mengeluarkan suara
dalam Rapat Umum Pemegang Saham.
Pasal 5 SAHAM
1. Semua saham yang dikeluarkan oleh Perseroan adalah saham atas nama
pemiliknya sebagaimana terdaftar dalam Daftar Pemegang Saham
Perseroan.
2. Perseroan hanya mengakui seorang atau satu badan hukum sebagai
pemilik dari satu saham, yaitu orang atau badan hukum yang namanya
tercatat sebagai pemilik saham yang bersangkutan dalam Daftar
Pemegang Saham.
3. Apabila saham karena sebab apapun menjadi milik beberapa orang,
mereka yang memiliki bersama-sama itu diwajibkan untuk menunjuk
secara tertulis seorang di antara mereka atau seorang lain sebagai kuasa
mereka bersama dan hanya nama dari yang diberi kuasa atau yang
ditunjuk itu saja yang dimasukkan dalam Daftar Peme
harus dianggap sebagai pemegang saham dari saham yang bersangkutan
serta berhak mempergunakan hak yang diberikan oleh hukum atas saham
tersebut.
4. Selama ketentuan dalam ayat 3 di atas belum dilaksanakan, maka para
pemegang saham tersebut tidak berhak mengeluarkan suara dalam Rapat
Umum Pemegang Saham, sedangkan pembayaran dividen untuk saham
itu ditangguhkan.
5. Pemilik dari satu saham atau lebih dengan sendirinya menurut hukum
harus tunduk kepada Anggaran Dasar dan kepada semua keputusan yang
diambil dengan sah dalam Rapat Umum Pemegang Saham serta
peraturan perundang-undangan yang berlaku.
6. Untuk Saham Perseroan yang tercatat pada Bursa Efek berlaku peraturan
perundang-undangan yang berlaku di bidang Pasar Modal.
Pasal 6 SURAT SAHAM
1. Perseroan mengeluarkan surat saham.
2. Apabila dikeluarkan surat saham, maka untuk setiap saham diberi sehelai
surat saham.
3. Surat kolektif saham dapat dikeluarkan sebagai bukti pemilikan 2 (dua)
atau lebih saham yang dimiliki oleh seorang pemegang saham.
4. Pada surat saham sekurangnya harus dicantumkan:
a. Nama dan alamat pemegang saham;
b. Nomor dan surat saham;
c. Tanggal pengeluaran surat saham;
d. Nilai nominal saham;
e. Tanda pengenal sebagaimana akan ditentukan oleh
5. Pada surat kolektif saham sekurangnya harus dicantumkan:
a. Nama dan alamat pemegang saham;
b. Nomor surat kolektif saham;
c. Tanggal pengeluaran surat kolektif saham;
d. Nilai nominal saham;
e. Jumlah saham;
f. Nomor surat urut saham yang bersangkutan;
g. Tanda pengenal sebagaimana akan ditentukan oleh Direksi;
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 3 of 25
Pelaksanaan pengeluaran saham, yang masih dalam simpanan untuk
pemegang Efek yang dapat ditukar dengan saham atau Efek yang
mengandung hak untuk memperoleh saham, dapat dilakukan oleh Direksi
berdasarkan persetujuan Rapat Umum Pemegang Saham Perseroan yang
semula telah menyetujui pengeluaran Efek tersebut, dengan
peraturan yang termuat dalam Anggaran Dasar
undangan yang berlaku, termasuk peraturan
perundangan di bidang Pasar Modal serta peraturan Bursa efek di tempat
4. The implementation of the issuance of shares, which is still in
to holders of securities convertible into shares or securities that contain
rights to acquire stock, can be performed by the Board of Directors upon
the approval of the General Meeting of Shareholders who have originally
approved such expenditure of Securities, subject to the regulations
contained in these Articles of Association and the applicable the laws and
regulations, including laws and regulations in the capital market and stock
exchange rules in the place where the Company's shares are
Dalam hal modal ditingkatkan, maka setiap penempatan saham-saham
lebih lanjut harus disetujui oleh Rapat Umum Pemegang Saham, dengan
mengindahkan ketentuan dalam Anggaran Dasar ini dan dengan tidak
mengurangi ketentuan peraturan perundangan yang berlaku bagi
5. In the terms of increased capital, each placement of further shares must
be approved by the General Meeting of Shareholders, by subject to the
provisions of these Articles of Association and without prejudice to the
provisions of regulations applicable to the Company.
Setiap pemegang saham menurut hukum harus tunduk kepada Anggaran
Dasar ini dan kepada semua keputusan yang diambil dengan sah dalam
Rapat Umum Pemegang Saham serta kepada ketentuan hukum dan
6. Each shareholder according to the law should be subject to these Articles
of Association and to all lawful decisions taken by the General Meeting of
Shareholders as well as the laws and regulations in force.
saham yang telah dibayar
penuh sampai dengan 10% (sepuluh persen) dari jumlah saham yang telah
ditempatkan atau dalam jumlah lain apabila peraturan perundangan yang
7. The Company may buy back such shares that have been been fully paid in
up to 10% (ten percent) of all issued shares or in another number if the
applicable laws and regulations to the Company decide otherwise.
Pembelian kembali saham tersebut tidak boleh mengurangi modal dasar
saham yang dibeli kembali tidak dihitung
dalam menentukan kuorum dalam Rapat Umum Pemegang Saham dan
saham tersebut tidak memberikan hak untuk mengeluarkan suara
The buyback of such shares shall not reduce the Company's authorized
capital, while the shares that have been bought back shall not counted in
determination of quorum at the General Meeting of Shareholders and
such shares not confer any vote at the General Meeting of Shareholders.
Article 5 SHARES
Semua saham yang dikeluarkan oleh Perseroan adalah saham atas nama
pemiliknya sebagaimana terdaftar dalam Daftar Pemegang Saham
1. All shares issued by the Company are registered shares, as the registered
owner in the Register of Shareholders.
Perseroan hanya mengakui seorang atau satu badan hukum sebagai
pemilik dari satu saham, yaitu orang atau badan hukum yang namanya
tercatat sebagai pemilik saham yang bersangkutan dalam Daftar
2. The Company only recognizes a person or legal entity as the owner of the
shares, that person or legal entity whose name is recorded as the relevant
shareholder in the Register of Shareholders.
Apabila saham karena sebab apapun menjadi milik beberapa orang, maka
sama itu diwajibkan untuk menunjuk
secara tertulis seorang di antara mereka atau seorang lain sebagai kuasa
mereka bersama dan hanya nama dari yang diberi kuasa atau yang
ditunjuk itu saja yang dimasukkan dalam Daftar Pemegang Saham dan
harus dianggap sebagai pemegang saham dari saham yang bersangkutan
serta berhak mempergunakan hak yang diberikan oleh hukum atas saham
3. If a share falls under the ownership of more than one person for any
reason, those persons who have them together are obliged to appoint in
writing one among themselves or a third party as their joint proxy, and
only the name being authorized or appointed are recorded in the Register
of Shareholders and must be considered as shareholder of the rel
shares as well as have right to use the rights granted by law for these
shares.
Selama ketentuan dalam ayat 3 di atas belum dilaksanakan, maka para
pemegang saham tersebut tidak berhak mengeluarkan suara dalam Rapat
pembayaran dividen untuk saham
4. During the provisions in paragraph 3 above have not been implemented,
those joint holders of a share are not entitled to cast a vote at the General
Meeting of Shareholders, while any payment of the divid
shall be suspended.
Pemilik dari satu saham atau lebih dengan sendirinya menurut hukum
harus tunduk kepada Anggaran Dasar dan kepada semua keputusan yang
diambil dengan sah dalam Rapat Umum Pemegang Saham serta
5. The owner of one share or more by itself according to the law must be
subject to these Articles of Association and to all lawful decisions taken by
the General Meeting of Shareholders as well as the prevailing laws and
regulations.
Untuk Saham Perseroan yang tercatat pada Bursa Efek berlaku peraturan
undangan yang berlaku di bidang Pasar Modal.
6. For the Company's shares listed on the Stock Exchange, the laws and
regulations in force in the capital market a
Article 6 SHARE CERTIFICATE
1. The Company issued share certificates.
Apabila dikeluarkan surat saham, maka untuk setiap saham diberi sehelai 2. If a share certificates issued, each share shall be given one share
certificate.
tif saham dapat dikeluarkan sebagai bukti pemilikan 2 (dua)
atau lebih saham yang dimiliki oleh seorang pemegang saham.
3. A Collective shares certificates may be issued
2 (two) or more shares owned by a shareholder.
Pada surat saham sekurangnya harus dicantumkan: 4. At least a share certificate must be included:
a. Name and address of the shareholders;
b. Share certificate number;
c. Issuance date of the share certificate;
d. Nominal value of the shares;
e. Tanda pengenal sebagaimana akan ditentukan oleh Direksi; e. Proof of identity which must be determined by the Board of Directors.
Pada surat kolektif saham sekurangnya harus dicantumkan: 5. At least a collective shares certificate must be included:
a. Name and address of shareholders;
b. Collective share certificate number;
c. Issuance date of the collective share certificate;
d. Nominal value of shares;
e. Quantity of shares;
f. Serial number of related share certificate;
g. Tanda pengenal sebagaimana akan ditentukan oleh Direksi; g. proof of identity as determined by the Board of
ARTICLES OF ASSOCIATION)
The implementation of the issuance of shares, which is still in the deposits
to holders of securities convertible into shares or securities that contain
rights to acquire stock, can be performed by the Board of Directors upon
the approval of the General Meeting of Shareholders who have originally
ture of Securities, subject to the regulations
contained in these Articles of Association and the applicable the laws and
regulations, including laws and regulations in the capital market and stock
exchange rules in the place where the Company's shares are listed.
In the terms of increased capital, each placement of further shares must
be approved by the General Meeting of Shareholders, by subject to the
provisions of these Articles of Association and without prejudice to the
of regulations applicable to the Company.
Each shareholder according to the law should be subject to these Articles
of Association and to all lawful decisions taken by the General Meeting of
Shareholders as well as the laws and regulations in force.
such shares that have been been fully paid in
up to 10% (ten percent) of all issued shares or in another number if the
applicable laws and regulations to the Company decide otherwise.
shall not reduce the Company's authorized
capital, while the shares that have been bought back shall not counted in
determination of quorum at the General Meeting of Shareholders and
such shares not confer any vote at the General Meeting of Shareholders.
All shares issued by the Company are registered shares, as the registered
in the Register of Shareholders.
pany only recognizes a person or legal entity as the owner of the
shares, that person or legal entity whose name is recorded as the relevant
shareholder in the Register of Shareholders.
If a share falls under the ownership of more than one person for any
o have them together are obliged to appoint in
writing one among themselves or a third party as their joint proxy, and
only the name being authorized or appointed are recorded in the Register
of Shareholders and must be considered as shareholder of the relevant
shares as well as have right to use the rights granted by law for these
During the provisions in paragraph 3 above have not been implemented,
those joint holders of a share are not entitled to cast a vote at the General
Meeting of Shareholders, while any payment of the dividend for the share
The owner of one share or more by itself according to the law must be
subject to these Articles of Association and to all lawful decisions taken by
the General Meeting of Shareholders as well as the prevailing laws and
For the Company's shares listed on the Stock Exchange, the laws and
regulations in force in the capital market are applied.
The Company issued share certificates.
certificates issued, each share shall be given one share
A Collective shares certificates may be issued as evidence of ownership of
2 (two) or more shares owned by a shareholder.
At least a share certificate must be included:
a. Name and address of the shareholders;
c. Issuance date of the share certificate;
e. Proof of identity which must be determined by the Board of Directors.
At least a collective shares certificate must be included:
address of shareholders;
b. Collective share certificate number;
c. Issuance date of the collective share certificate;
f. Serial number of related share certificate;
g. proof of identity as determined by the Board of Directors;
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
6. Setiap surat saham dan/atau surat kolektip saham dan/atau obligasi
konversi dan/atau waran dan/atau efek lainnya yang dapat dikonversi
menjadi saham harus dicetak dan diberi nomor urut dan harus dibubuhi
tanggal pengeluaran serta memuat tanda tangan dari Presiden Direktur
bersama-sama dengan Presiden Komisaris, apabila Presiden Direktur atau
Presiden Komisaris berhalangan oleh karena sebab apapun juga, hal mana
tidak perlu dibuktikan kepada pihak ketiga, maka salah seorang Direktur
yang ditunjuk oleh Rapat Direksi dan seorang Dewan Komisaris yang
ditunjuk oleh Rapat Dewan Komisaris (tanpa membatasi bahwa tanda
tangan tersebut dapat dicetak langsung) pada surat saham dan/atau surat
kolektip saham dan/atau obligasi konversi dan/atau waran da
lainnya yang dapat dikonversi menjadi saham, dengan mengindahkan
peraturan perundang-undangan yang berlaku, termasuk peraturan
perundangan di bidang Pasar Modal.
7. Untuk saham yang termasuk dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga
Penyimpanan dan Penyelesaian atau pada Bank Kustodian (khusus dalam
rangka kontrak investasi kolektif), diterbitkan dalam bentuk konfirmasi
tertulis yang ditandatangani oleh Direksi.
8. Konfirmasi tertulis yang dikeluarkan Direksi untuk saham yang termasuk
dalam Penitipan Kolektif sekurangnya harus mencantumkan:
a. Nama dan alamat Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian atau Bank
Kustodian yang melaksanakan Penitipan Kolektif yang bersangkutan;
b. Tanggal pengeluaran konfirmasi tertulis;
c. Jumlah saham yang tercakup dalam konfirmasi tertulis;
d. Jumlah nilai nominal saham yang tercakup dalam konfirmasi tertulis;
e. Ketentuan bahwa setiap saham dalam Penitipan Kolektif dengan
klasifikasi yang sama, adalah sepadan dan dapat dipertukarkan antara
satu dengan yang lain;
f. Persyaratan yang ditetapkan oleh Direksi untuk pengubahan konfirmasi
tertulis.
Pasal 7 PENGGANTI SURAT SAHAM
1. Dalam hal surat saham rusak, penggantian surat saham tersebut dapat
dilakukan jika perseroan menerima bukti cukup bahwa:
a. Surat saham tersebut rusak:
b. Pihak yang mengajukan permohonan tertulis penggantian saham
adalah pemilik surat saham tersebut; dan
Asli surat saham yang rusak tersebut wajib dikembalikan dan dapat
ditukar dengan surat saham baru yang nomornya sama dengan nomor
surat saham aslinya.
Asli Surat saham yang rusak tersebut wajib dimusnahkan setelah
diberikan surat saham pengganti;
2. Dalam hal surat saham hilang, penggantian surat saham tersebut dapat
dilakukan jika Perseroan menerima bukti yang cukup bahwa:
a. Surat saham tersebut hilang;
b. Pihak yang mengajukan permohonan penggantian surat saham adalah
pemilik surat saham tersebut; dan
c. Pihak yang mengajukan permohonan penggantian surat saham
memberikan jaminan yang dipandang cukup oleh Direksi.
3. Biaya untuk pengeluaran surat saham pengganti itu harus
pemilik surat saham yang bersangkutan.
4. Direksi dalam Rapat Direksi harus membuat Berita Acara Rapat meng
surat saham pengganti dalam hal surat saham rusak dan/atau surat
saham hilang dengan menyebutkan alasannya. Surat saham asli yang
rusak itu dimusnahkan oleh Direksi dalam Rapat Direksi, hal mana harus
dicatat dalam Berita Acara Rapat tersebut.
5. Pengeluaran surat saham pengganti yang hilang wajib diumumkan di
Bursa Efek di tempat di mana saham-saham Perseroan dicatatkan
sekurang-kurangnya 14 (empat belas) hari kalender sebelum pengeluaran
surat saham pengganti dengan memperhatikan peraturan Bursa Efek di
tempat dimana saham-saham Perseroan dicatatkan.
6. Pengeluaran surat saham pengganti untuk suatu surat saham menurut
pasal ini, mengakibatkan surat saham aslinya menjadi batal dan tidak
berlaku lagi, yang berlaku terhadap Perseroan adalah surat saham
pengganti.
7. Ketentuan-ketentuan tersebut di atas mengenai pengeluaran surat saham
pengganti juga berlaku untuk pengeluaran surat kolektif saham pengganti
atau Efek Bersifat Ekuitas.
Pasal 8 DAFTAR PEMEGANG SAHAM
1. Perseroan mengadakan dan menyimpan Daftar Pemegang Saham dan
Daftar Khusus ditempat kedudukan Perseroan, yang dilakukan oleh
Perseroan sendiri atau Biro Administrasi Efek atau badan
ditunjuk oleh Perseroan dengan memperhatikan ketentuan yang berlaku.
2. Dalam Daftar Pemegang Saham itu dicatat:
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 4 of 25
Setiap surat saham dan/atau surat kolektip saham dan/atau obligasi
konversi dan/atau waran dan/atau efek lainnya yang dapat dikonversi
menjadi saham harus dicetak dan diberi nomor urut dan harus dibubuhi
tanda tangan dari Presiden Direktur
sama dengan Presiden Komisaris, apabila Presiden Direktur atau
Presiden Komisaris berhalangan oleh karena sebab apapun juga, hal mana
tidak perlu dibuktikan kepada pihak ketiga, maka salah seorang Direktur
itunjuk oleh Rapat Direksi dan seorang Dewan Komisaris yang
ditunjuk oleh Rapat Dewan Komisaris (tanpa membatasi bahwa tanda
tangan tersebut dapat dicetak langsung) pada surat saham dan/atau surat
kolektip saham dan/atau obligasi konversi dan/atau waran dan/atau efek
lainnya yang dapat dikonversi menjadi saham, dengan mengindahkan
undangan yang berlaku, termasuk peraturan
6. Each share certificate and/ or the collective shares certificate and / or
convertible bonds and/ or warrants and/ or other securities that
convertible into shares must be printed and given a serial number and
must also bear the date of issue and must contain the signature of the
President Director together with President Commissioner
Director or the President Commissioner is absent due to any cause, which
does not need to prove to a third party, then one of Directors appointed
by the Meeting of the Board of Directors and a Board of Commissioner
appointed by the Board of Commissioners (without limiting that signature
may be printed directly) on the share certificate and/ or a collective share
certificate and/ or convertible bonds and/ or warrants and/ or other
securities convertible into shares, with regard to legislat
regulations, including laws and regulations in the capital market
Untuk saham yang termasuk dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga
Penyimpanan dan Penyelesaian atau pada Bank Kustodian (khusus dalam
diterbitkan dalam bentuk konfirmasi
7. For the shares in collective custody at the Central Securities Depository
Institution or a custodian bank (especially in the context of collective
investment contracts), being published in the form of written confirmation
signed by the Board of Directors.
Konfirmasi tertulis yang dikeluarkan Direksi untuk saham yang termasuk
dalam Penitipan Kolektif sekurangnya harus mencantumkan:
8. Written confirmation issued by the Boar
collective custody at least should include:
a. Nama dan alamat Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian atau Bank
Kustodian yang melaksanakan Penitipan Kolektif yang bersangkutan;
a. Name and address of the Central
Bank that perform relevant collective custody;
b. Written confirmation of the date of issue;
c. Jumlah saham yang tercakup dalam konfirmasi tertulis; c. Quantity of shares included in the written confirmation;
d. Jumlah nilai nominal saham yang tercakup dalam konfirmasi tertulis; d. Total nominal value of shares included in the written confirmation;
e. Ketentuan bahwa setiap saham dalam Penitipan Kolektif dengan
klasifikasi yang sama, adalah sepadan dan dapat dipertukarkan antara
e. Provision that each share in collective custody with the same
classification, is fungible and can be exchanged between one another;
ditetapkan oleh Direksi untuk pengubahan konfirmasi f. Requirements set by the Board of Directors for the conversion of
written confirmation.
Article 7 REPLACEMENT SHARE CERTIFICATE
penggantian surat saham tersebut dapat
dilakukan jika perseroan menerima bukti cukup bahwa:
1. In the event that share certificate is damaged, a replacement share
certificate may be made if the company receives sufficient evidence that:
a. Share certificate is indeed damaged;
b. Pihak yang mengajukan permohonan tertulis penggantian saham b. Parties who submit a written request for the replacement of share
certificate is the legal owner; and
Asli surat saham yang rusak tersebut wajib dikembalikan dan dapat
ditukar dengan surat saham baru yang nomornya sama dengan nomor
Damaged original share certificate must be returned and can be
exchanged for new share certificates bearing the same number as the
original share certificate.
Asli Surat saham yang rusak tersebut wajib dimusnahkan setelah Damaged original share certificate must be destroyed after being given a
replacement share certificate
Dalam hal surat saham hilang, penggantian surat saham tersebut dapat
dilakukan jika Perseroan menerima bukti yang cukup bahwa:
2. In the event that a share certificate is lost, a replacement share certificate
may be made if the Company receives sufficient evidence that:
a. The share certificate is indeed lost;
penggantian surat saham adalah b. Party submitting request for the replacement of share certificate is the
legal owner of the share certificates; and
c. Pihak yang mengajukan permohonan penggantian surat saham
memberikan jaminan yang dipandang cukup oleh Direksi.
c. Party submitting request for the replacement of share certificate
provides assurance deemed sufficient by the Board of Directors.
Biaya untuk pengeluaran surat saham pengganti itu harus ditanggung oleh 3. The expenses incurred for the issuance of the replacement share
certificate must be borne by the relevant concerned shareholder.
Direksi dalam Rapat Direksi harus membuat Berita Acara Rapat mengenai
surat saham pengganti dalam hal surat saham rusak dan/atau surat
saham hilang dengan menyebutkan alasannya. Surat saham asli yang
rusak itu dimusnahkan oleh Direksi dalam Rapat Direksi, hal mana harus
4. Directors in the Board of Directors must make a meeting of the
replacement share certificate in the event that share certificate is
damaged and / or lost by stating the reasons. The damaged original share
certificate shall be destroyed by the Board of Dire
the Board of Directors, which must be recorded in the Minutes of the
Meeting.
Pengeluaran surat saham pengganti yang hilang wajib diumumkan di
saham Perseroan dicatatkan
empat belas) hari kalender sebelum pengeluaran
surat saham pengganti dengan memperhatikan peraturan Bursa Efek di
saham Perseroan dicatatkan.
5. Issuance of a replacement of lost share certificate must be announced on
the Stock Exchange in the place where the Company's shares is listed at
least 14 (fourteen) calendar days prior to the issuance of a replacement
share certificate with attention Stock Exchange rules in the place where
the Company's shares are listed.
aham pengganti untuk suatu surat saham menurut
pasal ini, mengakibatkan surat saham aslinya menjadi batal dan tidak
berlaku lagi, yang berlaku terhadap Perseroan adalah surat saham
6. Issuance of a replacement share certificate for a share
this article result in the original share certificates will be null and void,
which valid to the Company is a replacement share certificate.
ketentuan tersebut di atas mengenai pengeluaran surat saham
untuk pengeluaran surat kolektif saham pengganti
7. The provisions mentioned above regarding the issuance of a replacement
share certificate also apply to the issuance of a replacement collective
share certificate or equity securities.
Article 8 SHAREHOLDERS REGISTER
Perseroan mengadakan dan menyimpan Daftar Pemegang Saham dan
Daftar Khusus ditempat kedudukan Perseroan, yang dilakukan oleh
Perseroan sendiri atau Biro Administrasi Efek atau badan lain yang
ditunjuk oleh Perseroan dengan memperhatikan ketentuan yang berlaku.
1. The Company conducts and stores the Shareholder Register and Special
Register in the domicile of the Company, conducted by the Company itself
or by the Securities Administration Bureau or any other entity appointed
by the Company subject to the prevailing laws and regulations.
2. In the Shareholders Register to be noted:
ARTICLES OF ASSOCIATION)
Each share certificate and/ or the collective shares certificate and / or
rtible bonds and/ or warrants and/ or other securities that
convertible into shares must be printed and given a serial number and
must also bear the date of issue and must contain the signature of the
President Director together with President Commissioner, if the President
Director or the President Commissioner is absent due to any cause, which
does not need to prove to a third party, then one of Directors appointed
by the Meeting of the Board of Directors and a Board of Commissioner
of Commissioners (without limiting that signature
may be printed directly) on the share certificate and/ or a collective share
certificate and/ or convertible bonds and/ or warrants and/ or other
securities convertible into shares, with regard to legislation and
regulations, including laws and regulations in the capital market.
For the shares in collective custody at the Central Securities Depository
Institution or a custodian bank (especially in the context of collective
g published in the form of written confirmation
signed by the Board of Directors.
Written confirmation issued by the Board of Directors for the shares in
collective custody at least should include:
a. Name and address of the Central Securities Depository or Custodian
Bank that perform relevant collective custody;
b. Written confirmation of the date of issue;
included in the written confirmation;
d. Total nominal value of shares included in the written confirmation;
e. Provision that each share in collective custody with the same
classification, is fungible and can be exchanged between one another;
f. Requirements set by the Board of Directors for the conversion of
REPLACEMENT SHARE CERTIFICATE
In the event that share certificate is damaged, a replacement share
certificate may be made if the company receives sufficient evidence that:
a. Share certificate is indeed damaged;
b. Parties who submit a written request for the replacement of share
certificate is the legal owner; and
Damaged original share certificate must be returned and can be
exchanged for new share certificates bearing the same number as the
Damaged original share certificate must be destroyed after being given a
event that a share certificate is lost, a replacement share certificate
may be made if the Company receives sufficient evidence that:
a. The share certificate is indeed lost;
b. Party submitting request for the replacement of share certificate is the
legal owner of the share certificates; and
c. Party submitting request for the replacement of share certificate
provides assurance deemed sufficient by the Board of Directors.
The expenses incurred for the issuance of the replacement share
certificate must be borne by the relevant concerned shareholder.
Directors in the Board of Directors must make a meeting of the
replacement share certificate in the event that share certificate is
damaged and / or lost by stating the reasons. The damaged original share
certificate shall be destroyed by the Board of Directors in the meeting of
the Board of Directors, which must be recorded in the Minutes of the
Issuance of a replacement of lost share certificate must be announced on
in the place where the Company's shares is listed at
least 14 (fourteen) calendar days prior to the issuance of a replacement
share certificate with attention Stock Exchange rules in the place where
the Company's shares are listed.
Issuance of a replacement share certificate for a share certificate under
this article result in the original share certificates will be null and void,
which valid to the Company is a replacement share certificate.
The provisions mentioned above regarding the issuance of a replacement
share certificate also apply to the issuance of a replacement collective
rities.
The Company conducts and stores the Shareholder Register and Special
Register in the domicile of the Company, conducted by the Company itself
Administration Bureau or any other entity appointed
by the Company subject to the prevailing laws and regulations.
In the Shareholders Register to be noted:
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
a. Nama dan alamat setiap pemegang saham atau Lembaga Penyimpanan
dan Penyelesaiaan atau pihak lain yang ditunjukan oleh pemegang
rekening pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian;
b. Jumlah, nomor dan tanggal perolehan dan (jika ada) klasifikasi surat
dan/atau surat kolektif saham yang dimiliki para pemegang saham;
c. Jumlah yang disetor atas setiap saham;
d. Nama dan alamat dari perseorangan atau badan hukum yang
mempunyai hak gadai atas saham dan tanggal perolehan hak gadai
tersebut;
e. Keterangan penyetoran saham dalam bentuk lain selain uang;
f. Setiap perubahan kepemilikan saham; dan
g. Keterangan lainnya yang dianggap perlu oleh Direksi dan/atau
diharuskan oleh ketentuan perundangan yang berlaku.
3. Dalam Daftar Khusus dicatat keterangan mengenai kepemilikan saham
anggota Direksi dan Dewan Komisaris serta istri/suami
dalam Perseroan dan/atau pada perseroan lain, tanggal saham itu
diperoleh serta setiap perubahan kepemilikan saham tersebut.
4. Setiap perubahan alamat pemegang saham yang mananya tercatat dalam
Daftar Pemegang Saham wajib diberitahukan kepada Direksi atau
kuasanya yang sah (Biro Administrasi Efek yang ditunjuk oleh Direksi)
secara tertulis untuk diatur dalam Daftar Pemegang Saham dan Daftar
Khusus. Selama pemberitahuan demikian belum diterima dengan baik,
maka semua surat kepada Pemegang Saham atau pemanggilan dan
pemberitahuan untuk Rapat Umum Pemegang Saham akan dikirimkan ke
alamat yang terakhir tercatat dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan,
demikian kecuali apabila ditentukan lain dalam Anggaran Dasar ini.
5. Pencatatan dan/atau perubahan pada Daftar Pemegang Saham dan
Daftar Khusus harus diberi tanggal dan ditandatangani oleh seorang
anggota Direksi yang ditunjuk oleh Rapat Direksi dan seorang anggota
Dewan Komisaris yang ditunjuk oleh Rapat Dewan Komisaris atau oleh
kuasa mereka yang sah (Biro Administrasi Efek yang ditunjuk oleh Direksi)
6. Direksi berkewajiban untuk menyimpan dan memelihara Daftar
Pemegang Saham dan Daftar Khusus sebaik-baiknya.
7. Direksi menyediakan Daftar Pemegang Saham dan Daftar Khusus di
Kantor Perseroan. Pemegang Saham atau wakilnya yang sah dapat
meminta agar Daftar Pemegang Saham dan/atau Daftar Khusus yang
berkenaan dengan diri pemegang saham yang bersangkutan diperlihatkan
kepadanya pada waktu jam kerja Perseroan di tempat kedudukan
Perseroan.
Orang-orang yang namanya dicatat dalam Daftar Pemegang Saham
Perseroan adalah pemegang saham pemegang saham yang sah dari
Perseroan dan berhak untuk melakukan semua hak yang diberikan kepada
seorang pemegang saham berdasarkan undang
perundang-undangan lain serta Anggaran Dasar Perseroan.
8. Pendaftaran nama lebih dari 1 (satu) orang untuk 1 (satu) saham atau
pemindahan hak dari 1 (satu) saham kepada lebih dari 1 (satu) orang tidak
diperkenankan, karenanya dalam hal pemilikan bersama atas 1 (satu)
saham, para pemilik bersama harus mengangkat dan diantara mereka
seorang yang akan mewakili mereka dalam pemilikan saham itu dan y
harus dianggap sebagai pemegang saham tersebut, yang namanya harus
dicatat sebagai pemegang saham dalam Daftar Pemegang Saham yang
bersangkutan. Selama penunjukan tersebut belum terlaksana, maka hak
hak atas saham tersebut ditunda sampai ada penunjukka
berhak memperlakukan pemegang saham yang namanya tercatat dalam
Daftar Pemegang Saham Perseroan sebagai satu satunya pemegang yang
sah atas saham tersebut.
9. Setiap pendaftaran atau pencatatan dalam Daftar Pemegang Saham dan
daftar Khusus termasuk pencatatan mengenai suatu penjualan, pemindah
tanganan, pengagunan, gadai, cessie yang menyangkut saham
Perseroan atau hak-hak atau kepentingan- kepentingan atas saham
saham harus dilakukan sesuai dengan Anggaran Dasar Perseroan dan
untuk saham-saham yang dijual kepada masyarakat dengan tidak
mengurangi ketentuan pada Bursa Efek di mana saham
dicatatkan dan izin dari pihak yang berwenang berdasarkan peraturan
perundang-undangan yang berlaku.
10. Atas permintaan pemegang saham yang bersangkutan atau penerima
gadai, suatu gadai saham harus dicatat dalam Daftar Pemegang Saham
dengan cara yang akan ditentukan oleh Direksi berdasarkan bukti yang
memuaskan yang dapat diterima oleh Direksi mengenai gadai saham yang
bersangkutan. Pengakuan mengenai gadai saham oleh Perseroan
sebagaimana diisyaratkan dalam Pasal 1153 Kitab Undang
Perdata hanya akan terbukti dari pencatatan mengenai gadai itu di dalam
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 5 of 25
Lembaga Penyimpanan
dan Penyelesaiaan atau pihak lain yang ditunjukan oleh pemegang
rekening pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian;
a. The name and address of each shareholder or Depository Institution or
any other party appointed by the account holde
Securities Depository Institution;
b. Jumlah, nomor dan tanggal perolehan dan (jika ada) klasifikasi surat
dan/atau surat kolektif saham yang dimiliki para pemegang saham;
b. The amount, serial number and date of acquisition and (if
classification of share certificate and/ or collective share certificate
owned by the shareholders;
c. The amounts paid on each share;
d. Nama dan alamat dari perseorangan atau badan hukum yang
mempunyai hak gadai atas saham dan tanggal perolehan hak gadai
d. Name and address of individuals or legal entities that have a lien on the
shares and the lien date of acquisition;
e. Keterangan penyetoran saham dalam bentuk lain selain uang; e. Description of depositing shares in a form other than money;
f. Any change of ownership; and
g. Keterangan lainnya yang dianggap perlu oleh Direksi dan/atau
berlaku.
g. Any other information deemed necessary by the Board of Directors and
/ or required by the provisions of existing law.
Dalam Daftar Khusus dicatat keterangan mengenai kepemilikan saham
anggota Direksi dan Dewan Komisaris serta istri/suami dan anak-anaknya
dalam Perseroan dan/atau pada perseroan lain, tanggal saham itu
diperoleh serta setiap perubahan kepemilikan saham tersebut.
3. In the Special Register, being recorded the information on the share
ownership of the members of the Board of D
Commissioners along with their wife/ husband and children in the
Company and/ or the other companies as well as the acquisition date of
the shares and any change of ownership of these shares.
saham yang mananya tercatat dalam
Daftar Pemegang Saham wajib diberitahukan kepada Direksi atau
kuasanya yang sah (Biro Administrasi Efek yang ditunjuk oleh Direksi)
secara tertulis untuk diatur dalam Daftar Pemegang Saham dan Daftar
tahuan demikian belum diterima dengan baik,
maka semua surat kepada Pemegang Saham atau pemanggilan dan
pemberitahuan untuk Rapat Umum Pemegang Saham akan dikirimkan ke
alamat yang terakhir tercatat dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan,
apabila ditentukan lain dalam Anggaran Dasar ini.
4. Any change of shareholder’s address whose name is registered in the
Register of Shareholders must be notified to the Board of Directors or
authorized proxy (the Securities Administration Bureau appointed
Board of Directors) in writing to be regulated in the Shareholder Register
and Special Register. During such notification has not been received well,
all the certificates to the shareholders or the invitation and the notification
to the General Meeting of Shareholders will be sent to the last address
recorded in the Shareholders Register of the Company, except as
otherwise provided in these Articles of Association.
Pencatatan dan/atau perubahan pada Daftar Pemegang Saham dan
diberi tanggal dan ditandatangani oleh seorang
anggota Direksi yang ditunjuk oleh Rapat Direksi dan seorang anggota
Dewan Komisaris yang ditunjuk oleh Rapat Dewan Komisaris atau oleh
kuasa mereka yang sah (Biro Administrasi Efek yang ditunjuk oleh Direksi).
5. Recording and/ or changes in the Shareholders Register and the Special
Register must be dated and signed by a member of the Board of Directors
appointed by the Meeting of the Board of Directors and a member of the
Board of Commissioners appointed by
Commissioners or by their authorized proxy (the Securities Administration
Bureau appointed by the Board of Directors).
Direksi berkewajiban untuk menyimpan dan memelihara Daftar
baiknya.
6. The Board of Directors is obliged to keep and to maintain the Shareholders
Register and the Special Register as well as possible.
Direksi menyediakan Daftar Pemegang Saham dan Daftar Khusus di
kilnya yang sah dapat
meminta agar Daftar Pemegang Saham dan/atau Daftar Khusus yang
berkenaan dengan diri pemegang saham yang bersangkutan diperlihatkan
kepadanya pada waktu jam kerja Perseroan di tempat kedudukan
7. The Board of Directors provides Shareholder Register and Special Register
at the Company's office. Shareholders or their lawful representative may
request that the Shareholders Register and/ or the Special Register related
to the identity of the relevant shareholder at any time
Company’s business hours at the Company's domicile.
orang yang namanya dicatat dalam Daftar Pemegang Saham
Perseroan adalah pemegang saham pemegang saham yang sah dari
Perseroan dan berhak untuk melakukan semua hak yang diberikan kepada
seorang pemegang saham berdasarkan undang-undang, peraturan
undangan lain serta Anggaran Dasar Perseroan.
Only those People whose names are recorded in the Shareholders Register
of the Company are the lawful shareholders of the Company and must
entitled to all the rights granted to a shareholder in accordance with the
laws, other regulations/legislations and these Articles of Association of the
Company.
Pendaftaran nama lebih dari 1 (satu) orang untuk 1 (satu) saham atau
dari 1 (satu) saham kepada lebih dari 1 (satu) orang tidak
diperkenankan, karenanya dalam hal pemilikan bersama atas 1 (satu)
saham, para pemilik bersama harus mengangkat dan diantara mereka
seorang yang akan mewakili mereka dalam pemilikan saham itu dan yang
harus dianggap sebagai pemegang saham tersebut, yang namanya harus
dicatat sebagai pemegang saham dalam Daftar Pemegang Saham yang
bersangkutan. Selama penunjukan tersebut belum terlaksana, maka hak-
hak atas saham tersebut ditunda sampai ada penunjukkan dan Perseroan
berhak memperlakukan pemegang saham yang namanya tercatat dalam
Daftar Pemegang Saham Perseroan sebagai satu satunya pemegang yang
8. Name registration of more than 1 (one) for 1 (one) share or transfer of 1
(one) share to more than 1 (one) person is not allowed, so in the case of
co-ownership on 1 (one) share, the joint owners must appoint one of them
who will represent them in the shares ownership and who must be
considered as a shareholder, whose name must be reco
shareholder in the relevant shareholder register. During the appointment
has not been made, the rights of such shares are postponed until the
appointment to be made and the Company has the right to treat the
shareholders whose names are registered
Register as the legitimately sole holder for these shares.
Setiap pendaftaran atau pencatatan dalam Daftar Pemegang Saham dan
daftar Khusus termasuk pencatatan mengenai suatu penjualan, pemindah
gadai, cessie yang menyangkut saham-saham
kepentingan atas saham-
saham harus dilakukan sesuai dengan Anggaran Dasar Perseroan dan
saham yang dijual kepada masyarakat dengan tidak
a Bursa Efek di mana saham-saham tersebut
dicatatkan dan izin dari pihak yang berwenang berdasarkan peraturan
9. Each registration or recording in the Shareholders Register and the special
Register included recording on a s
concerning the Company's shares or the rights or interests of the shares
must be made in accordance with these Articles of Association and for the
shares sold to the public without prejudice to the provisions of the s
Exchange where the shares are listed and permission of the competent
authorities by the legislation in force.
Atas permintaan pemegang saham yang bersangkutan atau penerima
gadai, suatu gadai saham harus dicatat dalam Daftar Pemegang Saham
cara yang akan ditentukan oleh Direksi berdasarkan bukti yang
memuaskan yang dapat diterima oleh Direksi mengenai gadai saham yang
bersangkutan. Pengakuan mengenai gadai saham oleh Perseroan
sebagaimana diisyaratkan dalam Pasal 1153 Kitab Undang-undang Hukum
Perdata hanya akan terbukti dari pencatatan mengenai gadai itu di dalam
10. At the request of the relevant shareholder or lien recipient, a lien of shares
must be recorded in the Shareholders Register in a manner that will be
determined by the Board of Directors based on satisfactory evidence to be
accepted by the Board of Directors regarding the lien of relevant shares.
Recognition of the lien of shares by the Company as required in the Code
Article 1153 Civil Code will only b
the Shareholders Register.
ARTICLES OF ASSOCIATION)
a. The name and address of each shareholder or Depository Institution or
any other party appointed by the account holder at the Central
Securities Depository Institution;
b. The amount, serial number and date of acquisition and (if applicable)
classification of share certificate and/ or collective share certificate
c. The amounts paid on each share;
d. Name and address of individuals or legal entities that have a lien on the
shares and the lien date of acquisition;
e. Description of depositing shares in a form other than money;
f. Any change of ownership; and
g. Any other information deemed necessary by the Board of Directors and
/ or required by the provisions of existing law.
In the Special Register, being recorded the information on the share
ownership of the members of the Board of Directors and the Board of
Commissioners along with their wife/ husband and children in the
Company and/ or the other companies as well as the acquisition date of
the shares and any change of ownership of these shares.
Any change of shareholder’s address whose name is registered in the
Register of Shareholders must be notified to the Board of Directors or
authorized proxy (the Securities Administration Bureau appointed by the
Board of Directors) in writing to be regulated in the Shareholder Register
and Special Register. During such notification has not been received well,
all the certificates to the shareholders or the invitation and the notification
ting of Shareholders will be sent to the last address
recorded in the Shareholders Register of the Company, except as
otherwise provided in these Articles of Association.
Recording and/ or changes in the Shareholders Register and the Special
Register must be dated and signed by a member of the Board of Directors
appointed by the Meeting of the Board of Directors and a member of the
Board of Commissioners appointed by the Meeting of the Board of
Commissioners or by their authorized proxy (the Securities Administration
Bureau appointed by the Board of Directors).
The Board of Directors is obliged to keep and to maintain the Shareholders
Register and the Special Register as well as possible.
provides Shareholder Register and Special Register
at the Company's office. Shareholders or their lawful representative may
request that the Shareholders Register and/ or the Special Register related
to the identity of the relevant shareholder at any time during the
Company’s business hours at the Company's domicile.
Only those People whose names are recorded in the Shareholders Register
of the Company are the lawful shareholders of the Company and must be
entitled to all the rights granted to a shareholder in accordance with the
laws, other regulations/legislations and these Articles of Association of the
Name registration of more than 1 (one) for 1 (one) share or transfer of 1
hare to more than 1 (one) person is not allowed, so in the case of
ownership on 1 (one) share, the joint owners must appoint one of them
who will represent them in the shares ownership and who must be
considered as a shareholder, whose name must be recorded as
shareholder in the relevant shareholder register. During the appointment
has not been made, the rights of such shares are postponed until the
appointment to be made and the Company has the right to treat the
shareholders whose names are registered in the Company’s Shareholders
Register as the legitimately sole holder for these shares.
Each registration or recording in the Shareholders Register and the special
Register included recording on a sale, transfer, lien, mortgage, cession
concerning the Company's shares or the rights or interests of the shares
must be made in accordance with these Articles of Association and for the
shares sold to the public without prejudice to the provisions of the stock
Exchange where the shares are listed and permission of the competent
authorities by the legislation in force.
At the request of the relevant shareholder or lien recipient, a lien of shares
must be recorded in the Shareholders Register in a manner that will be
determined by the Board of Directors based on satisfactory evidence to be
accepted by the Board of Directors regarding the lien of relevant shares.
Recognition of the lien of shares by the Company as required in the Code
Article 1153 Civil Code will only be evident from the recording of the lien in
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Daftar Pemegang Saham.
11. Ketentuan mengenai Penitipan Kolektif sekurang-kurangnya memuat hal
hal:
a. Nama dan alamat setiap pemegang saham atau Lembaga
Penyimpanan dan Penyelesaian atau pihak lain yang ditunjuk oleh
pemegang rekening pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian;
b. Jumlah, nomor dan tanggal perolehan dan (jika ada) klasifikasi surat
dan/atau surat kolektif saham yang dimiliki para pemegang saham;
c. Jumlah yang disetor atas setiap saham;
d. Nama dan alamat dari perseorangan atau badan
mempunyai hak gadai atas saham dan tanggal perolehan hak gadai
tersebut;
e. Keterangan penyetoran saham dalam bentuk lain selain
f. Setiap perubahan kepemilikan saham; dan
g. Keterangan lainnya yang dianggap perlu oleh Direksi dan/atau
diharuskan oleh ketentuan perundangan yang berlaku.
12. Ketentuan mengenai Penitipan Kolektif tunduk pada peraturan
perundang-undangan di bidang Pasar Modal dan ketentuan Bursa Efek di
wilayah Republik Indonesia di tempat di mana saham
dicatatkan.
Pasal 9 PENITIPAN KOLEKTIF
1. Saham Perseroan dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga Penyimpanan
dan Penyelesaian harus dicatat dalam Daftar Pemegang Saham atas nama
Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian untuk kepentingan pemegang
rekening pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian yang
bersangkutan;
2. Saham Perseroan dalam Penitipan Kolektif pada
Perusahaan Efek yang dicatat dalam rekening Efek pada Lembaga
Penyimpanan dan Penyelesaian dicatat atas nama Bank Kustodian atau
Perusahaan Efek dimaksud untuk kepentingan pemegang rekening pada
Bank Kustodian atau Perusahaan Efek tersebut;
3. Apabila saham dalam Penitipan Kolektif pada Bank Kustodian merupakan
bagian dari portofolio Efek Reksa Dana berbentuk kontrak investasi
kolektif dan tidak termasuk dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga
Penyimpanan dan Penyelesaian, maka Perseroan akan mencatatkan
saham tersebut dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan atas nama
Bank Kustodian untuk kepentingan pemilik Unit Penyertaan dari Reksa
Dana berbentuk kontrak investasi kolektif tersebut.
4. Perseroan wajib menerbitkan sertifikat atau konfirmasi kepada Lembaga
Penyimpanan dan Penyelesaian sebagaimana dimaksud dalam ayat 1
tersebut di atas atau Bank Kustodian sebagaimana dimaksud dalam ayat 3
di atas sebagai tanda bukti pencatatan dalam Daftar Pemegang Saham
Perseroan.
5. Perseroan wajib memutasikan saham dalam Penitipan Kolektif yang
terdaftar atas nama Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian atau Bank
Kustodian (untuk Reksa Dana berbentuk kontrak investasi kolektif) dalam
Daftar Pemegang Saham Perseroan menjadi atas nama Pihak yang
ditunjuk oleh Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian atau Bank
Kustodian dimaksud. Permohonan mutasi disampaikan oleh Lembaga
Penyimpanan dan Penyelesaian atau Bank Kustodian kepada Perseroan
atau Biro Administrasi Efek yang ditunjuk oleh Perseroan.
6. Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian, Bank Kus
Perusahaan Efek wajib menerbitkan nota pencatatan konfirmasi kepada
pemegang rekening sebagai tanda bukti pencatatan dalam rekening Efek.
7. Dalam Penitipan Kolektif setiap saham dari jenis dan klasifikasi yang sama
yang diterbitkan Perseroan adalah sepadan dan dapat
antara satu dengan yang lain.
8. Perseroan wajib menolak pencatatan saham ke dalam Penitipan Kolektif
apabila surat saham tersebut hilang atau musnah, kecuali Pihak yang
meminta mutasi dimaksud dapat memberikan bukti dan/atau jaminan
yang cukup bahwa Pihak tersebut benar-benar sebagai pemegang saham
dan surat saham tersebut benar-benar hilang atau musnah.
9. Perseroan wajib menolak pencatatan saham ke dalam Penitipan Kolektif
apabila saham tersebut dijaminkan, diletakkan dalam sita jaminan
berdasarkan penetapan pengadilan atau disita untuk pemeriksaan
perkara pidana.
10. Pemegang rekening Efek yang Efeknya tercatat dalam Penitipan Kolektif
berhak mengeluarkan suara dalam Rapat Umum Pemegang Saham sesuai
dengan jumlah saham yang dimilikinya pada rekening tersebut.
11. Pemegang rekening Efek yang berhak mengeluarkan suara dalam Rapat
Umum Pemegang Saham adalah pihak yang namanya tercatat sebagai
pemegang rekening efek pada Bank Kustodian atau Perusahaan Efek
selambatnya 1 (satu) hari kerja sebelum pemanggilan Rapat Umum
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 6 of 25
kurangnya memuat hal- 11. Provisions regarding Collective Custody at least include the following
matters:
setiap pemegang saham atau Lembaga
Penyimpanan dan Penyelesaian atau pihak lain yang ditunjuk oleh
pemegang rekening pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian;
a. The name and address of each shareholder or the Central Securities
Depository Institution or other parties appointed by the account holder
at the Central Securities Depository Institution;
Jumlah, nomor dan tanggal perolehan dan (jika ada) klasifikasi surat
dan/atau surat kolektif saham yang dimiliki para pemegang saham;
b. The amount, number and
classification of certificate and / or collective share certificates owned
by the shareholders;
c. The amounts paid on each share;
Nama dan alamat dari perseorangan atau badan hukum yang
mempunyai hak gadai atas saham dan tanggal perolehan hak gadai
d. Name and address of individuals or legal entities that have a lien on the
shares and the lien date of acquisition.
Keterangan penyetoran saham dalam bentuk lain selain uang; e. Description of depositing shares in other forms except money;
f. Any change of ownership; and
Keterangan lainnya yang dianggap perlu oleh Direksi dan/atau
diharuskan oleh ketentuan perundangan yang berlaku.
g. Any other information deemed necessary by the Board of Directors
and/ or required by the provisions of existing law.
Ketentuan mengenai Penitipan Kolektif tunduk pada peraturan
undangan di bidang Pasar Modal dan ketentuan Bursa Efek di
yah Republik Indonesia di tempat di mana saham-saham Perseroan
12. Provisions regarding Collective Custody are subject to the laws and
regulations in the capital market and the provisions of the Stock Exchange
in the Republic of Indonesia in
listed.
Article 9 COLLECTIVE CUSTODY
Saham Perseroan dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga Penyimpanan
dan Penyelesaian harus dicatat dalam Daftar Pemegang Saham atas nama
Penyimpanan dan Penyelesaian untuk kepentingan pemegang
rekening pada Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian yang
1. The Company shares in Collective Custody at the Central Securities
Depository Institution must be recorded in the Shareholders
behalf of the Central Securities Depository for the benefit of the account
holder at the Central Securities Depository Institution concerned;
Saham Perseroan dalam Penitipan Kolektif pada Bank Kustodian atau
dalam rekening Efek pada Lembaga
Penyimpanan dan Penyelesaian dicatat atas nama Bank Kustodian atau
Perusahaan Efek dimaksud untuk kepentingan pemegang rekening pada
2. The Company shares in Collective Custody
Securities Company recorded in the securities account in the Central
Securities Depository Institution are recorded in the name of the
Custodian Bank or Securities Company for the benefit of the account
holder at the Custodian Bank or the Securities Company;
Apabila saham dalam Penitipan Kolektif pada Bank Kustodian merupakan
bagian dari portofolio Efek Reksa Dana berbentuk kontrak investasi
kolektif dan tidak termasuk dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga
esaian, maka Perseroan akan mencatatkan
saham tersebut dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan atas nama
Bank Kustodian untuk kepentingan pemilik Unit Penyertaan dari Reksa
Dana berbentuk kontrak investasi kolektif tersebut.
3. If the shares in Collective Custody at the Custodian Bank are part of the
portofolio of Mutual Fund in the form of collective investment contract
and not in collective custody at the Central Securities Depository
Institution, the Company will record the shares in the Shareholder Regi
on behalf of the Custodian Bank for the benefit of the owner of Unit
Participation of the Fund in the form of the collective investment contract.
Perseroan wajib menerbitkan sertifikat atau konfirmasi kepada Lembaga
bagaimana dimaksud dalam ayat 1
tersebut di atas atau Bank Kustodian sebagaimana dimaksud dalam ayat 3
di atas sebagai tanda bukti pencatatan dalam Daftar Pemegang Saham
4. The Company must issue a certificate or confirmation to the Central
Securities Depository Institution as referred to in paragraph 1 above or the
Custodian Bank as referred to in paragraph 3 above as proof of registration
in the Shareholders Register.
Perseroan wajib memutasikan saham dalam Penitipan Kolektif yang
atas nama Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian atau Bank
Kustodian (untuk Reksa Dana berbentuk kontrak investasi kolektif) dalam
Daftar Pemegang Saham Perseroan menjadi atas nama Pihak yang
ditunjuk oleh Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian atau Bank
odian dimaksud. Permohonan mutasi disampaikan oleh Lembaga
Penyimpanan dan Penyelesaian atau Bank Kustodian kepada Perseroan
atau Biro Administrasi Efek yang ditunjuk oleh Perseroan.
5. The Company must mutate shares in collective custody registered in the
name of the Central Securities Depository Institution or custodian bank
(for the Fund in the form of collective investment contracts) in the
Shareholders Register to be on behalf of a party appointed by the Central
Securities Depository Institution or cus
transfer must be submitted by the Central Securities Depository Institution
or custodian bank to the Company or the Securities Administration Bureau
appointed by the Company.
Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian, Bank Kustodian atau
Perusahaan Efek wajib menerbitkan nota pencatatan konfirmasi kepada
pemegang rekening sebagai tanda bukti pencatatan dalam rekening Efek.
6. The Central Depository and Settlement Institution, the Custodian Bank or
the Securities Company must is
recording the account holder as proof of registration in the securities
account.
Dalam Penitipan Kolektif setiap saham dari jenis dan klasifikasi yang sama
yang diterbitkan Perseroan adalah sepadan dan dapat dipertukarkan
7. In Collective Custody any shares of the same type and class issued by the
Company are fungible and can be exchanged between one another.
Perseroan wajib menolak pencatatan saham ke dalam Penitipan Kolektif
apabila surat saham tersebut hilang atau musnah, kecuali Pihak yang
meminta mutasi dimaksud dapat memberikan bukti dan/atau jaminan
benar sebagai pemegang saham
benar hilang atau musnah.
8. The Company shall be obliged to refuse the registration of shares in
Collective Custody if the share certificate is lost or destroyed, unless the
party requesting the concerned transfer can provide evidence and/ or a
sufficient guarantee that the Party
the share certificate is actually lost or destroyed.
Perseroan wajib menolak pencatatan saham ke dalam Penitipan Kolektif
apabila saham tersebut dijaminkan, diletakkan dalam sita jaminan
pengadilan atau disita untuk pemeriksaan
9. The Company shall be obliged to refuse the registration of shares in
Collective Custody if these shares are pledged, placed in foreclosure by a
court warrant decision or seized for examination of
Pemegang rekening Efek yang Efeknya tercatat dalam Penitipan Kolektif
berhak mengeluarkan suara dalam Rapat Umum Pemegang Saham sesuai
dengan jumlah saham yang dimilikinya pada rekening tersebut.
10. Securities account holder whose
Custody is entitled to cast votes in the General Meeting of Shareholders in
accordance with the number of shares owned on the account.
Pemegang rekening Efek yang berhak mengeluarkan suara dalam Rapat
Umum Pemegang Saham adalah pihak yang namanya tercatat sebagai
pemegang rekening efek pada Bank Kustodian atau Perusahaan Efek
selambatnya 1 (satu) hari kerja sebelum pemanggilan Rapat Umum
11. Securities account holder who is entitled to cast votes in the General
Meeting of Shareholders is the person whose name is recorded as the
holder of securities account at the Custodian Bank or Securities Company
no later than 1 (one) business day before the Invitation for the General
ARTICLES OF ASSOCIATION)
Provisions regarding Collective Custody at least include the following
The name and address of each shareholder or the Central Securities
her parties appointed by the account holder
at the Central Securities Depository Institution;
The amount, number and date of acquisition and (if applicable)
classification of certificate and / or collective share certificates owned
The amounts paid on each share;
Name and address of individuals or legal entities that have a lien on the
shares and the lien date of acquisition.
Description of depositing shares in other forms except money;
Any change of ownership; and
Any other information deemed necessary by the Board of Directors
and/ or required by the provisions of existing law.
Provisions regarding Collective Custody are subject to the laws and
regulations in the capital market and the provisions of the Stock Exchange
in the Republic of Indonesia in the place where the Company's shares are
The Company shares in Collective Custody at the Central Securities
Depository Institution must be recorded in the Shareholders Register on
behalf of the Central Securities Depository for the benefit of the account
holder at the Central Securities Depository Institution concerned;
The Company shares in Collective Custody at the Custodian Bank or
Securities Company recorded in the securities account in the Central
Securities Depository Institution are recorded in the name of the
Custodian Bank or Securities Company for the benefit of the account
or the Securities Company;
Custody at the Custodian Bank are part of the
folio of Mutual Fund in the form of collective investment contract
and not in collective custody at the Central Securities Depository
Institution, the Company will record the shares in the Shareholder Register
on behalf of the Custodian Bank for the benefit of the owner of Unit
Participation of the Fund in the form of the collective investment contract.
The Company must issue a certificate or confirmation to the Central
rities Depository Institution as referred to in paragraph 1 above or the
Custodian Bank as referred to in paragraph 3 above as proof of registration
The Company must mutate shares in collective custody registered in the
name of the Central Securities Depository Institution or custodian bank
(for the Fund in the form of collective investment contracts) in the
Shareholders Register to be on behalf of a party appointed by the Central
Securities Depository Institution or custodian bank concerned. Request
transfer must be submitted by the Central Securities Depository Institution
or custodian bank to the Company or the Securities Administration Bureau
The Central Depository and Settlement Institution, the Custodian Bank or
the Securities Company must issue a confirmation to the memorandum
recording the account holder as proof of registration in the securities
In Collective Custody any shares of the same type and class issued by the
Company are fungible and can be exchanged between one another.
The Company shall be obliged to refuse the registration of shares in
Collective Custody if the share certificate is lost or destroyed, unless the
party requesting the concerned transfer can provide evidence and/ or a
sufficient guarantee that the Party actually as a legal shareholder and that
the share certificate is actually lost or destroyed.
The Company shall be obliged to refuse the registration of shares in
Collective Custody if these shares are pledged, placed in foreclosure by a
court warrant decision or seized for examination of criminal cases.
Securities account holder whose securities are recorded in Collective
Custody is entitled to cast votes in the General Meeting of Shareholders in
accordance with the number of shares owned on the account.
Securities account holder who is entitled to cast votes in the General
Meeting of Shareholders is the person whose name is recorded as the
holder of securities account at the Custodian Bank or Securities Company
siness day before the Invitation for the General
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Pemegang Saham.
12. Bank Kustodian dan Perusahaan Efek wajib menyampaikan daftar
pemegang rekening Efek beserta jumlah saham perseroan yang dimiliki
oleh masing-masing pemegang rekening tersebut
Penyimpanan dan Penyelesaian yang selanjutnya diserahkan kepada
Perseroan selambatnya 1 (satu) hari kerja sebelum panggilan Rapat
Umum Pemegang Saham dilakukan.
13. Manajer Investasi berhak hadir dan mengeluarkan suara dalam Rapat
Umum Pemegang Saham atas saham Perseroan yang termasuk dalam
Penitipan Kolektif pada Bank Kustodian yang merupakan bagian dari
portofolio Efek Reksa Dana berbentuk kontrak investasi kolektif dan tidak
termasuk dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga Penyimpanan dan
Penyelesaian dengan ketentuan bahwa Bank Kustodian tersebut wajib
menyampaikan nama Manajer Investasi tersebut selambatnya 1 (satu)
hari kerja sebelum tanggal Rapat Umum Pemegang Saham.
14. Perseroan wajib menyerahkan dividen, saham bonus atau hak
sehubungan dengan pemilikan saham kepada Lembaga Penyimpanan dan
Penyelesaian atas saham dalam Penitipan kolektif pada Lembaga
Penyimpanan dan Penyelesaian yang bersangkutan dan seterusnya
Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian tersebut menyerahkan dividen,
saham bonus atau hak-hak lain kepada Bank Kustodian dan/atau
Perusahaan Efek untuk selanjutnya diteruskan kepada pemegang
rekening pada Bank Kustodian dan/atau Perusahaan Efek tersebut.
15. Perseroan wajib menyerahkan dividen, saham bonus atau hak
sehubungan dengan pemilikan saham Perseroan kepada Bank Kustodian
atas saham Perseroan dalam Penitipan Kolektif pada Bank Kustodian
merupakan bagian dari portofolio efek Reksa Dana berbentuk kontrak
investasi kolektif dan tidak termasuk dalam Penitipan Kolektif pada
Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian; dan
16. Batas waktu penentuan pemegang rekening Efek yang berhak untuk
memperoleh dividen, saham bonus atau hak-hak lainnya sehubungan
dengan pemilik saham dalam Penitipan Kolektif ditentukan oleh Rapat
Umum Pemegang Saham dengan ketentuan bahwa Bank Kustodian dan
Perusahaan Efek wajib menyerahkan daftar pemegang rekening Efek
beserta jumlah saham Perseroan yang dimiliki oleh masing
pemegang rekening Efek tersebut kepada Lemba
Penyelesaian untuk selanjutnya diserahkan kepada Perseroan selambat
lambatnya 1 (satu) hari kerja setelah tanggal yang menjadi dasar
penentuan pemegang saham yang berhak untuk memperoleh dividen,
saham bonus atau hak-hak lainnya.
17. Direksi Perseroan dapat menunjuk dan memberi wewenang kepada Biro
Administrasi Efek untuk melaksanakan pencatatan saham dalam Daftar
Pemegang Saham.
Setiap pendaftaran atau pencatatan dalam daftar pemegang saham
termasuk pencatatan mengenai suatu penjualan, pemindahtanganan,
pengagunan, gadai, cessie, yang menyangkut saham
harus dilakukan sesuai dengan anggaran dasar ini dan peraturan
perundang-undangan di bidang Pasar Modal.
Pasal 10 PEMINDAHAN HAK ATAS SAHAM
1. Dalam hal terjadi perubahan pemilikan suatu saham, pemilik semula yang
telah terdaftar dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan harus tetap
dianggap sebagai pemegang saham sampai nama pemegang saham yang
baru telah dimasukkan dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan, dengan
mengindahkan peraturan perundang-undangan yang berlaku.
2. Pemindahan hak atas saham harus berdasarkan suatu dokumen
pemindahan hak yang ditandatangani oleh yang memindahkan dan yang
menerima pemindahan atau wakil mereka yang sah yang cukup
membuktikan pemindahan tersebut menurut pendapat Direksi tanpa
mengurangi ketentuan dalam anggaran dasar ini.
3. Dokumen pemindahan hak sebagaimana dimaksud ayat 2 pasal ini harus
berbentuk sebagaimana ditentukan dan atau yang dapat diterima oleh
Direksi dan salinannya disampaikan kepada Direksi, dengan ketentuan
bahwa dokumen pemindahan hak atas saham yang tercatat
Efek harus memenuhi peraturan perundang-undangan yang berlaku di
bidang pasar modal serta peraturan Bursa Efek di Indonesia di tempat
dimana saham Perseroan dicatatkan.
4. Pemindahan hak atas saham yang tercatat dalam rekening pada Penitipan
Kolektif dicatat sebagai mutasi antar rekening, at
dari suatu rekening dalam Penitipan Kolektif ke atas nama individu
pemegang saham yang bukan pemegang rekening dalam Penitipan
Kolektif dengan melaksanakan pencatatan atas pemindahan hak oleh
Direksi sebagaimana dimaksud ayat 5 pasal 9 di atas.
5. Pemindahan hak atas saham hanya diperbolehkan apabila semua
ketentuan dalam Anggaran Dasar telah terpenuhi.
6. Pemindahan hak itu dicatat baik Dalam Daftar Pemegang Saham
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 7 of 25
Meeting of Shareholders.
Bank Kustodian dan Perusahaan Efek wajib menyampaikan daftar
pemegang rekening Efek beserta jumlah saham perseroan yang dimiliki
masing pemegang rekening tersebut kepada Lembaga
Penyimpanan dan Penyelesaian yang selanjutnya diserahkan kepada
Perseroan selambatnya 1 (satu) hari kerja sebelum panggilan Rapat
12. Custodian Bank and Securities Company must be required to submit a list
of securities account holders and the amount of the company's shares
owned by each holder of the account to the Central Securities Depository,
which is then submitted to the Company no later than 1 (one) business day
before the invitation for General Meeting o
Manajer Investasi berhak hadir dan mengeluarkan suara dalam Rapat
Umum Pemegang Saham atas saham Perseroan yang termasuk dalam
Penitipan Kolektif pada Bank Kustodian yang merupakan bagian dari
berbentuk kontrak investasi kolektif dan tidak
termasuk dalam Penitipan Kolektif pada Lembaga Penyimpanan dan
Penyelesaian dengan ketentuan bahwa Bank Kustodian tersebut wajib
menyampaikan nama Manajer Investasi tersebut selambatnya 1 (satu)
elum tanggal Rapat Umum Pemegang Saham.
13. Investment Managers are entitled to attend and cast votes in the General
Meeting of Shareholders on the Company's shares in collective custody at
the Custodian Bank, which is part of the portfolio of Mutual Fund
form of collective investment contract and not in collective custody at the
Central Securities Depository Institution with the proviso that the
Custodian Bank must submit the name of the Investment Manager no later
than 1 (one) business day prior to
Shareholders.
Perseroan wajib menyerahkan dividen, saham bonus atau hak-hak lain
sehubungan dengan pemilikan saham kepada Lembaga Penyimpanan dan
Penyelesaian atas saham dalam Penitipan kolektif pada Lembaga
Penyimpanan dan Penyelesaian yang bersangkutan dan seterusnya
Lembaga Penyimpanan dan Penyelesaian tersebut menyerahkan dividen,
hak lain kepada Bank Kustodian dan/atau
Perusahaan Efek untuk selanjutnya diteruskan kepada pemegang
ing pada Bank Kustodian dan/atau Perusahaan Efek tersebut.
14. The Company must to be obliged to deliver dividends, bonus shares or
other rights with respect to the shares ownership to the Central Securities
Depository Institution of the shares in custody
Securities Depository concerned; subsequently, the Central Securities
Depository must deliver dividends, bonus shares or other rights to the
Custodian Bank and/ or the Securities Company to subsequently
forwarded to the account ho
Company.
Perseroan wajib menyerahkan dividen, saham bonus atau hak-hak lain
sehubungan dengan pemilikan saham Perseroan kepada Bank Kustodian
atas saham Perseroan dalam Penitipan Kolektif pada Bank Kustodian yang
merupakan bagian dari portofolio efek Reksa Dana berbentuk kontrak
investasi kolektif dan tidak termasuk dalam Penitipan Kolektif pada
15. The Company must be obliged to deliver dividends, bonus shares or othe
rights with respect to the shares ownership of the Company to the
Custodian Bank for the Company's shares in collective custody at the
Custodian Bank, which is part of the securities portfolio of Mutual Fund in
the form of collective investment contract
the Central Securities Depository; and
Batas waktu penentuan pemegang rekening Efek yang berhak untuk
hak lainnya sehubungan
ditentukan oleh Rapat
Umum Pemegang Saham dengan ketentuan bahwa Bank Kustodian dan
Perusahaan Efek wajib menyerahkan daftar pemegang rekening Efek
beserta jumlah saham Perseroan yang dimiliki oleh masing-masing
pemegang rekening Efek tersebut kepada Lembaga Penyimpanan dan
Penyelesaian untuk selanjutnya diserahkan kepada Perseroan selambat-
lambatnya 1 (satu) hari kerja setelah tanggal yang menjadi dasar
penentuan pemegang saham yang berhak untuk memperoleh dividen,
16. Deadline for determination of the Securities account holders who are
entitled to receive dividends, bonus shares or other rights with respect to
the shareholders in Collective Custody is determined by the General
Meeting of Shareholders with the provisions th
the Securities Company must submit a list of securities account holders
and the amount of shares of the Company owned by each account holder
of such Securities to the Central Securities Depository for then submitted
to the Company no later than 1 (one) business day following the date on
which the shareholders entitled to acquire dividends, bonus shares or
other rights are determined.
Direksi Perseroan dapat menunjuk dan memberi wewenang kepada Biro
melaksanakan pencatatan saham dalam Daftar
17. The Board of Directors may appoint and authorize the Securities
Administration Bureau to carry out the listing of shares in the Shareholder
Register.
daftar pemegang saham
termasuk pencatatan mengenai suatu penjualan, pemindahtanganan,
pengagunan, gadai, cessie, yang menyangkut saham-saham Perseroan
harus dilakukan sesuai dengan anggaran dasar ini dan peraturan
Each registration or recording in the Shareholders Register including the
recording of a sale, transfer, lien, mortgage, cession, concerning the
Company's shares must be made in accordance with these Articles of
Association and regulations in the capital
Article 10 TRANSFER OF RIGHT ON SHARES
Dalam hal terjadi perubahan pemilikan suatu saham, pemilik semula yang
telah terdaftar dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan harus tetap
sampai nama pemegang saham yang
baru telah dimasukkan dalam Daftar Pemegang Saham Perseroan, dengan
undangan yang berlaku.
1. In the event of any change of ownership of a share, the former owner
registered in the Shareholders Register must be deemed to remain as the
shareholder until the new name of the shareholder who has been entered
in the Shareholders Register, subject to the legislation in force.
Pemindahan hak atas saham harus berdasarkan suatu dokumen
hak yang ditandatangani oleh yang memindahkan dan yang
menerima pemindahan atau wakil mereka yang sah yang cukup
membuktikan pemindahan tersebut menurut pendapat Direksi tanpa
2. Transfer of rights on shares m
signed by the transferor and transferee or their legal representatives,
sufficient to prove the transfer of the opinion of the Board of Directors
without prejudice to these Articles of Association
Dokumen pemindahan hak sebagaimana dimaksud ayat 2 pasal ini harus
berbentuk sebagaimana ditentukan dan atau yang dapat diterima oleh
Direksi dan salinannya disampaikan kepada Direksi, dengan ketentuan
bahwa dokumen pemindahan hak atas saham yang tercatat pada Bursa
undangan yang berlaku di
bidang pasar modal serta peraturan Bursa Efek di Indonesia di tempat
3. Instrument of transfer in accordance with paragraph 2 of this articl
be shaped as determined and
Directors and its copy submitted to the Board of Directors, provided that
the instrument of transfer of shares listed on the Stock Exchange which
must meet the regulations in force
market in Indonesia stock Exchange rules in the place where the
Company's shares are listed.
Pemindahan hak atas saham yang tercatat dalam rekening pada Penitipan
Kolektif dicatat sebagai mutasi antar rekening, ataupun sebagai mutasi
dari suatu rekening dalam Penitipan Kolektif ke atas nama individu
pemegang saham yang bukan pemegang rekening dalam Penitipan
Kolektif dengan melaksanakan pencatatan atas pemindahan hak oleh
di atas.
4. Transfer of rights on shares recorded in the accounts at the Collective
Depository is recorded as a transfer between accounts, or as a mutation
from an account in collective custody over the name of the individual
shareholder who is not account holders in a collective custody to carry out
registration of transfer of rights by the Board of Directors referred to in
paragraph 5 article 9 above.
Pemindahan hak atas saham hanya diperbolehkan apabila semua
5. Transfer of rights on shares is allowed only if all the provisions of these
Articles of Association have been fulfilled.
Pemindahan hak itu dicatat baik Dalam Daftar Pemegang Saham 6. The Transfer of rights is recorded in both the relevant Shareholders
ARTICLES OF ASSOCIATION)
Custodian Bank and Securities Company must be required to submit a list
ecurities account holders and the amount of the company's shares
owned by each holder of the account to the Central Securities Depository,
which is then submitted to the Company no later than 1 (one) business day
before the invitation for General Meeting of Shareholders is conducted.
Investment Managers are entitled to attend and cast votes in the General
Meeting of Shareholders on the Company's shares in collective custody at
the Custodian Bank, which is part of the portfolio of Mutual Fund in the
form of collective investment contract and not in collective custody at the
Central Securities Depository Institution with the proviso that the
Custodian Bank must submit the name of the Investment Manager no later
than 1 (one) business day prior to the date of the General Meeting of
The Company must to be obliged to deliver dividends, bonus shares or
other rights with respect to the shares ownership to the Central Securities
Depository Institution of the shares in custody collective at the Central
Securities Depository concerned; subsequently, the Central Securities
Depository must deliver dividends, bonus shares or other rights to the
Custodian Bank and/ or the Securities Company to subsequently
forwarded to the account holder at the Bank and/ or the Securities
The Company must be obliged to deliver dividends, bonus shares or other
rights with respect to the shares ownership of the Company to the
Custodian Bank for the Company's shares in collective custody at the
Custodian Bank, which is part of the securities portfolio of Mutual Fund in
the form of collective investment contract and not in collective custody at
the Central Securities Depository; and
dline for determination of the Securities account holders who are
entitled to receive dividends, bonus shares or other rights with respect to
the shareholders in Collective Custody is determined by the General
Meeting of Shareholders with the provisions that the Custodian Bank and
the Securities Company must submit a list of securities account holders
and the amount of shares of the Company owned by each account holder
of such Securities to the Central Securities Depository for then submitted
no later than 1 (one) business day following the date on
which the shareholders entitled to acquire dividends, bonus shares or
The Board of Directors may appoint and authorize the Securities
Administration Bureau to carry out the listing of shares in the Shareholder
Each registration or recording in the Shareholders Register including the
recording of a sale, transfer, lien, mortgage, cession, concerning the
Company's shares must be made in accordance with these Articles of
Association and regulations in the capital market.
TRANSFER OF RIGHT ON SHARES
In the event of any change of ownership of a share, the former owner
ers Register must be deemed to remain as the
shareholder until the new name of the shareholder who has been entered
in the Shareholders Register, subject to the legislation in force.
Transfer of rights on shares must be based on a document of transfer
signed by the transferor and transferee or their legal representatives,
sufficient to prove the transfer of the opinion of the Board of Directors
these Articles of Association.
Instrument of transfer in accordance with paragraph 2 of this article must
and or that can be accepted by the Board of
Directors and its copy submitted to the Board of Directors, provided that
the instrument of transfer of shares listed on the Stock Exchange which
must meet the regulations in force in the field of as well as the capital
market in Indonesia stock Exchange rules in the place where the
Transfer of rights on shares recorded in the accounts at the Collective
Depository is recorded as a transfer between accounts, or as a mutation
from an account in collective custody over the name of the individual
account holders in a collective custody to carry out
registration of transfer of rights by the Board of Directors referred to in
Transfer of rights on shares is allowed only if all the provisions of these
Articles of Association have been fulfilled.
The Transfer of rights is recorded in both the relevant Shareholders
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Perseroan yang bersangkutan maupun pada surat sahamnya
harus ditandatangani oleh salah seorang anggota Direksi bersama
dengan salah seorang anggota Dewan Komisaris atau kuasa mereka yang
sah.
7. Direksi dengan kebijaksanaan sendiri dan memberikan alasan untuk itu,
dapat menolak untuk mendaftar pemindahan hak atas saham dalam
Daftar Pemegang Saham Perseroan apabila cara yang ditentukan oleh
Direksi tidak dipenuhi atau apabila salah satu dari persyaratan dalam
pemindahan saham tidak dipenuhi.
8. Dalam hal saham yang bersangkutan tidak tercatat di Bursa Efek, maka
apabila Direksi menolak untuk mendaftar pemindahan hak atas saham,
maka Direksi wajib mengirim pemberitahuan penolakan kepada pihak
yang akan memindahkan haknya dalam waktu 30 (tiga puluh) hari setelah
tanggal permohonan untuk pendaftaran itu diterima oleh Direksi.
9. Mengenai saham Perseroan yang tercatat pada Bursa Efek di Indonesia,
setiap penolakan untuk mencatat pemindahan hak atas saham yang
dimaksud harus sesuai dengan peraturan perundang
berlaku di bidang Pasar Modal.
10. Penyampaian panggilan untuk Rapat Umum Pemegang Saham tidak
menghalangi pendaftaran atas pemindahan hak atas saham dalam Daftar
Pemegang Saham, asalkan penutupan Daftar Pemegang Saham
dilakukan 1 (satu) hari kerja Bursa Efek di Indonesia sebelum tanggal iklan
pemanggilan Rapat Umum Pemegang Saham tersebut.
11. Daftar Pemegang Saham harus ditutup pada 1(satu) hari kerja Bursa Efek
di Indonesia sebelum tanggal iklan pemanggilan untuk Rapat Umum
Pemegang Saham, untuk menetapkan nama para pemegang saham yang
berhak hadir dalam Rapat Umum Pemegang Saham yang dimaksud.
12. Orang yang mendapat hak atas saham sebagai akibat kematian seorang
pemegang saham atau karena suatu alasan lain yang menyebabkan
pemilikan suatu saham beralih menurut hukum, dengan mengajukan
bukti hak sebagaimana sewaktu-waktu diisyaratkan oleh Direksi da
mengajukan permohonan secara tertulis untuk didaftar sebagai
pemegang saham.
Pendaftaran hanya dapat dilakukan apabila Direksi dapat menerima baik
bukti hak itu, tanpa mengurangi ketentuan dalam Anggaran Dasar, serta
dengan memperhatikan ketentuan dari Bursa Efek dimana saham itu
tercatat
13. Semua pembatasan, larangan dan ketentuan dalam Anggaran Dasar yang
mengatur hak untuk memindahkan hak atas saham dan pendaftaran dari
pemindahan hak atas saham harus berlaku pula secara mutatis mutandis
terhadap setiap peralihan hak menurut ayat 12 dari Pasal 10 ini.
Pasal 11 DIREKSI
1. Perseroan diurus dan dipimpin oleh suatu Direksi yang terdiri dari
sedikitnya 3 (tiga) orang anggota Direksi, dengan susunan sebagai berikut:
a. Seorang Presiden Direktur;
b. Seorang Wakil Presiden Direktur (jika diperlukan);
c. Seorang Direktur atau lebih.
2. Yang dapat diangkat menjadi anggota Direksi adalah orang
yang mampu melaksanakan perbuatan hukum dan tidak pernah
dinyatakan pailit atau menjadi anggota Direksi atau Dewan Komisaris yang
dinyatakan bersalah atau menyebabkan suatu perseroan dinyatakan pailit
atau orang yang pernah dihukum karena melakukan tindak pidana yang
merugikan keuangan dalam waktu 5 (lima) tahun sebelum pengangkatan
dengan memperhatikan peraturan perundang-undangan yang berlaku
termasuk peraturan perundang-undangan di bidang Pasar Modal.
3. Pemenuhan persyaratan sebagaimana dimaksud ayat 2,
dengan pernyataan calon anggota Direksi sebelum dilakukan
pengangkatan yang disimpan oleh Perseroan.
4. Anggota Direksi diangkat oleh Rapat Umum Pemegang Saham untuk
jangka waktu terhitung sejak tanggal Rapat Umum Pemegang Saham yang
mengangkatnya sampai ditutupnya Rapat Umum Pemegang Saham
tahunan yang ke 3 (tiga) setelah tanggal pengangkatannya tersebut,
dengan tidak mengurangi hak Rapat Umum Pemegang Saham untuk
memberhentikan anggota Direksi tersebut sewaktu
jabatannya berakhir, setelah anggota Direksi tersebut diberikan
kesempatan untuk membela diri, kecuali yang bersangkutan tidak
keberatan atas pemberhentiannya tersebut.
Pemberhentian demikian berlaku sejak penutupan Rapat yang
memutuskan pemberhentiannya, kecuali bila tanggal pem
ditentukan lain oleh Rapat Umum Pemegang Saham.
Anggota Direksi yang telah berakhir masa jabatannya dapat diangkat
kembali.
5. Para anggota Direksi dapat diberi gaji dan/atau tunjangan lainnya yang
jumlahnya ditentukan oleh Rapat Umum Pemegang Saham dan
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 8 of 25
Perseroan yang bersangkutan maupun pada surat sahamnya, catatan itu
harus ditandatangani oleh salah seorang anggota Direksi bersama-sama
dengan salah seorang anggota Dewan Komisaris atau kuasa mereka yang
Register and the certificate of share; the record must be signed by a
member of the Board of Directors together with a member of the Board of
Commissioners or their lawful authority.
Direksi dengan kebijaksanaan sendiri dan memberikan alasan untuk itu,
ar pemindahan hak atas saham dalam
Daftar Pemegang Saham Perseroan apabila cara yang ditentukan oleh
Direksi tidak dipenuhi atau apabila salah satu dari persyaratan dalam
7. The Board of Directors in its sole discretion and
refuse to register transfers of rights on shares in the Shareholders Register
if the manner determined by the Board of Directors cannot be met or if
one of the requirements in the stock removal cannot be met.
yang bersangkutan tidak tercatat di Bursa Efek, maka
apabila Direksi menolak untuk mendaftar pemindahan hak atas saham,
maka Direksi wajib mengirim pemberitahuan penolakan kepada pihak
yang akan memindahkan haknya dalam waktu 30 (tiga puluh) hari setelah
tanggal permohonan untuk pendaftaran itu diterima oleh Direksi.
8. In the event that relevant shares are not listed on the Stock Exchange, if
the Directors refuse to register transfer of rights on shares, the Board of
Directors must send a notice of reject
within 30 (thirty) days after the date of application for registration to be
received by the Board of Directors.
Mengenai saham Perseroan yang tercatat pada Bursa Efek di Indonesia,
emindahan hak atas saham yang
dimaksud harus sesuai dengan peraturan perundang-undangan yang
9. Regarding the Company's shares are listed on the Stock Exchange in
Indonesia, any refusal to record the transfer of shares must b
with the legislation in force in the capital market.
Penyampaian panggilan untuk Rapat Umum Pemegang Saham tidak
menghalangi pendaftaran atas pemindahan hak atas saham dalam Daftar
Pemegang Saham, asalkan penutupan Daftar Pemegang Saham tersebut
dilakukan 1 (satu) hari kerja Bursa Efek di Indonesia sebelum tanggal iklan
pemanggilan Rapat Umum Pemegang Saham tersebut.
10. The submission of invitation for the General Meeting of Shareholders does
not preclude the registration of transfer of
Register, provided that the closure of the Register of Shareholders
conducted 1 (one) business day in the Indonesia Stock Exchange prior to
the date of advertisement to invite the General Meeting of Shareholders.
gang Saham harus ditutup pada 1(satu) hari kerja Bursa Efek
di Indonesia sebelum tanggal iklan pemanggilan untuk Rapat Umum
Pemegang Saham, untuk menetapkan nama para pemegang saham yang
berhak hadir dalam Rapat Umum Pemegang Saham yang dimaksud.
11. Shareholders register must be closed at 1 (one) business day in the
Indonesia Stock Exchange prior to the date of advertisement to invite the
General Meeting of Shareholders, to specify the names of the shareholders
entitled to attend the General Meeting of Sha
Orang yang mendapat hak atas saham sebagai akibat kematian seorang
pemegang saham atau karena suatu alasan lain yang menyebabkan
pemilikan suatu saham beralih menurut hukum, dengan mengajukan
waktu diisyaratkan oleh Direksi dapat
mengajukan permohonan secara tertulis untuk didaftar sebagai
12. Any person who got the rights to shares as a result of the death of a
shareholder or for any other reason that causing in the passing of
ownership of a share according to
right as suggested by the Board of Directors submit a written request to be
registered as a shareholder.
Pendaftaran hanya dapat dilakukan apabila Direksi dapat menerima baik
uan dalam Anggaran Dasar, serta
dengan memperhatikan ketentuan dari Bursa Efek dimana saham itu
Registration can only be done if the Board of Directors may receive either
proof of right, without prejudice to the provisions in these Articles of
Association, as well as with the provisions of the Stock Exchange where the
shares are recorded.
Semua pembatasan, larangan dan ketentuan dalam Anggaran Dasar yang
mengatur hak untuk memindahkan hak atas saham dan pendaftaran dari
saham harus berlaku pula secara mutatis mutandis
terhadap setiap peralihan hak menurut ayat 12 dari Pasal 10 ini.
13. All restrictions, prohibitions and the provisions in these Articles of
Association governing the right to transfer the shares and the regi
of transfer of shares must also apply mutatis mutandis to any transfer of
rights pursuant to paragraph 12 of this Article 10.
Article 11 BOARD OF DIRECTORS
Perseroan diurus dan dipimpin oleh suatu Direksi yang terdiri dari
sedikitnya 3 (tiga) orang anggota Direksi, dengan susunan sebagai berikut:
1. The Company is managed and led by a Board of Directors consisting of at
least 3 (three) members of the Board of Directors, with the following
composition:
a. A President Director;
b. Seorang Wakil Presiden Direktur (jika diperlukan); b. A Vice-President Director(if required);
c. A director or more.
Yang dapat diangkat menjadi anggota Direksi adalah orang perorangan
yang mampu melaksanakan perbuatan hukum dan tidak pernah
dinyatakan pailit atau menjadi anggota Direksi atau Dewan Komisaris yang
dinyatakan bersalah atau menyebabkan suatu perseroan dinyatakan pailit
kan tindak pidana yang
merugikan keuangan dalam waktu 5 (lima) tahun sebelum pengangkatan
undangan yang berlaku
undangan di bidang Pasar Modal.
2. Only those who can be appointed as memb
are individuals who are able to perform legal acts and have never been
declared bankrupt or been a member of the Board of Directors or Board of
Commissioners found at fault or causing a company to go bankrupt or
person ever convicted of a criminal offense that is detrimental to the
finances within 5 (five) years prior to the appointment with due regard to
the legislation in force, including legislation on the capital market
Pemenuhan persyaratan sebagaimana dimaksud ayat 2, dibuktikan
dengan pernyataan calon anggota Direksi sebelum dilakukan
3. Fulfillment of the requirements referred to in paragraph 2, evidenced by
the statement of candidates for the Board prior to the appointment
by the Company.
Anggota Direksi diangkat oleh Rapat Umum Pemegang Saham untuk
jangka waktu terhitung sejak tanggal Rapat Umum Pemegang Saham yang
mengangkatnya sampai ditutupnya Rapat Umum Pemegang Saham
pengangkatannya tersebut,
dengan tidak mengurangi hak Rapat Umum Pemegang Saham untuk
memberhentikan anggota Direksi tersebut sewaktu-waktu sebelum masa
jabatannya berakhir, setelah anggota Direksi tersebut diberikan
yang bersangkutan tidak
4. Members of the Board of Directors appointed by the General Meeting of
Shareholders for a period commencing from the date of the General
Meeting of Shareholders that appointed until the cl
Meeting of Shareholders of annual to 3 (three) after the date of
appointment that, without prejudice to the rights of the General Meeting
of Shareholders to dismiss members of the Board of Directors at any time
before their term ends, after members of the Board of Directors be given
the opportunity to defend themselves, unless the relevant one does not
object to the dismissal.
Pemberhentian demikian berlaku sejak penutupan Rapat yang
memutuskan pemberhentiannya, kecuali bila tanggal pemberhentiannya
ditentukan lain oleh Rapat Umum Pemegang Saham.
Such dismissal is applicable as of the closing meeting which decides that
dismissal, unless otherwise stipulated date of that dismissal by the General
Meeting of Shareholders.
yang telah berakhir masa jabatannya dapat diangkat The Board of Directors members who have ended their term of office may
be reappointed.
Para anggota Direksi dapat diberi gaji dan/atau tunjangan lainnya yang
Umum Pemegang Saham dan
5. The members of the Board of Directors may be given salaries and / or
allowances which are determined by the General Meeting of Shareholders
ARTICLES OF ASSOCIATION)
of share; the record must be signed by a
member of the Board of Directors together with a member of the Board of
Commissioners or their lawful authority.
The Board of Directors in its sole discretion and giving a reason for it may
refuse to register transfers of rights on shares in the Shareholders Register
if the manner determined by the Board of Directors cannot be met or if
one of the requirements in the stock removal cannot be met.
In the event that relevant shares are not listed on the Stock Exchange, if
the Directors refuse to register transfer of rights on shares, the Board of
Directors must send a notice of rejection to the party who will move right
within 30 (thirty) days after the date of application for registration to be
received by the Board of Directors.
Regarding the Company's shares are listed on the Stock Exchange in
Indonesia, any refusal to record the transfer of shares must be consistent
with the legislation in force in the capital market.
The submission of invitation for the General Meeting of Shareholders does
not preclude the registration of transfer of shares in the Shareholders
Register, provided that the closure of the Register of Shareholders
conducted 1 (one) business day in the Indonesia Stock Exchange prior to
the date of advertisement to invite the General Meeting of Shareholders.
holders register must be closed at 1 (one) business day in the
Indonesia Stock Exchange prior to the date of advertisement to invite the
General Meeting of Shareholders, to specify the names of the shareholders
entitled to attend the General Meeting of Shareholders mentioned.
Any person who got the rights to shares as a result of the death of a
shareholder or for any other reason that causing in the passing of
ownership of a share according to the law, to submit evidence at any time
right as suggested by the Board of Directors submit a written request to be
Registration can only be done if the Board of Directors may receive either
proof of right, without prejudice to the provisions in these Articles of
Association, as well as with the provisions of the Stock Exchange where the
All restrictions, prohibitions and the provisions in these Articles of
Association governing the right to transfer the shares and the registration
of transfer of shares must also apply mutatis mutandis to any transfer of
rights pursuant to paragraph 12 of this Article 10.
The Company is managed and led by a Board of Directors consisting of at
least 3 (three) members of the Board of Directors, with the following
President Director(if required);
Only those who can be appointed as members of the Board of Directors
are individuals who are able to perform legal acts and have never been
declared bankrupt or been a member of the Board of Directors or Board of
Commissioners found at fault or causing a company to go bankrupt or
nvicted of a criminal offense that is detrimental to the
finances within 5 (five) years prior to the appointment with due regard to
the legislation in force, including legislation on the capital market
Fulfillment of the requirements referred to in paragraph 2, evidenced by
the statement of candidates for the Board prior to the appointment kept
Members of the Board of Directors appointed by the General Meeting of
Shareholders for a period commencing from the date of the General
Meeting of Shareholders that appointed until the close of the General
Meeting of Shareholders of annual to 3 (three) after the date of
appointment that, without prejudice to the rights of the General Meeting
of Shareholders to dismiss members of the Board of Directors at any time
ter members of the Board of Directors be given
the opportunity to defend themselves, unless the relevant one does not
Such dismissal is applicable as of the closing meeting which decides that
dismissal, unless otherwise stipulated date of that dismissal by the General
The Board of Directors members who have ended their term of office may
The members of the Board of Directors may be given salaries and / or
allowances which are determined by the General Meeting of Shareholders
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
wewenang tersebut oleh Rapat Umum Pemegang Saham dapat
dilimpahkan kepada Dewan Komisaris.
6. Apabila oleh suatu sebab apapun semua jabatan anggota Direksi lowong
maka dalam jangka waktu 90 (Sembilan puluh) hari kalender sejak
terjadinya lowongan tersebut harus diselenggarakan Rapat Umum
Pemegang Saham untuk mengangkat Direksi baru, dan untuk sementara
Perseroan diurus oleh Dewan Komisaris.
7. Rapat Umum Pemegang Saham dapat mengangkat orang lain guna
menggantikan anggota Direksi yang diberhentikan sebelum masa
jabatannya berakhir atau sebagai tambahan anggota Direksi yang ada,
dengan tidak mengurangi ketentuan-ketentuan dalam Anggaran Dasar.
Seorang yang diangkat untuk menggantikan anggota Direksi yang
diberhentikan sebelum masa jabatannya berakhir secara demikian
diangkat untuk jangka waktu yang merupakan sisa masa jabatan anggota
Direksi yang digantikan.
Seorang yang diangkat sebagai tambahan Direksi yang ada diangkat untuk
jangka waktu yang merupakan sisa masa jabatan anggota Direksi lain yang
masih menjabat.
8. Seorang anggota Direksi boleh mengundurkan diri dari jabatannya dengan
memberitahukan secara tertulis kepada Perseroan mengenai niatny
setidaknya 90 (sembilan puluh) hari kalender sebelumnya dan
pengunduran dirinya.
9. Perseroan wajib untuk menyelenggarakan Rapat Umum Pemegang Saham
untuk memutuskan permohonan pengunduran diri anggota Direksi dalam
jangka waktu 90 (sembilan puluh) hari Kalender setelah diterimanya surat
pengunduran diri tersebut.
Terhadap anggota Direksi yang mengundurkan diri sebagaiman tersebut
di atas tetap dimintakan pertanggungjawabannya sebagai anggota Direksi
sejak pengangkatan yang bersangkutan hingga tanggal pengunduran
dirinya sebagai anggota Direksi dalam Rapat Umum Pemegang Saham
berikutnya.
10. Masa jabatan anggota Direksi berakhir apabila anggota Direksi tersebut:
a. Dinyatakan pailit atau ditaruh di bawah pengampuan berdasarkan
suatu keputusan pengadilan, atau
b. Mengundurkan diri sebagaimana diatur dalam ayat 8 pasal ini; atau
c. Tidak lagi memenuhi persyaratan perundang-undangan yang berlaku;
atau
d. Meninggal dunia; atau
e. Diberhentikan berdasarkan keputusan Rapat Umum Pemegang
Saham; atau
f. Masa jabatannya berakhir (dan tidak diangkat kembali).
11. Dalam hal anggota Direksi mengundurkan diri sehingga mengakibatkan
jumlah anggota Direksi kurang dari 3 (tiga) orang, maka pengunduran diri
tersebut sah apabila telah ditetapkan oleh Rapat Umum Pemegang Saham
dan telah diangkat anggota Direksi yang baru sehingga memenuhi syarat
minimal jumlah anggota Direksi.
12. Apabila jabatan Presiden Direktur lowong dan selama penggantinya
belum diangkat atau belum memangku jabatannya, maka Wakil Presiden
Direktur akan menjalankan kewajiban Presiden Direktur dengan sebutan
pejabat sementara Presiden Direktur dan mempunyai wewenang serta
tanggungjawab yang sama dengan Presiden Direktur untuk hal
bersifat intern Perseroan. Apabila jabatan Presiden Direktur dan Wakil
Presiden Direktur lowong dan selanjutnya pengganti
atau belum memangku jabatannya, maka salah seorang Direktur ditunjuk
oleh Dewan Komisaris akan menjalankan kewajiban Presiden Direktur
dengan sebutan pejabat sementara Presiden Direktur dan mempunyai
wewenang serta tanggungjawab yang sama sebagai
untuk hal-hal yang bersifat intern Perseroan.
13. Usulan pengangkatan, pemberhentian dan/atau penggantian anggota
Direksi kepada Rapat Umum Pemegang Saham harus memperhatikan
rekomendasi dari Dewan Komisaris atau komite yang menjalankan fungsi
nominasi.
Pasal 12 TUGAS DAN WEWENANG DIREKSI
1. Direksi bertanggung jawab penuh dalam melaksanakan tugasnya
melakukan pengurusan Perseroan untuk kepentingan Perseroan dalam
mencapai maksud dan tujuannya.
2. Setiap anggota Direksi wajib dengan itikad baik dan penuh tanggung
jawab menjalankan tugasnya dengan mengindahkan peraturan
perundangan yang berlaku dan Anggaran Dasar ini.
3. 2 (dua) orang anggota Direksi secara bersama-sama berhak mewakili
Direksi, dan oleh karena itu mewakili Perseroan secara sah dan secara
langsung di dalam dan diluar pengadilan tentang segala hal dan dalam
segala kejadian, dan di dalam menjalankan tugas itu, ia mempunyai hak
untuk mengikat Perseroan dengan pihak lain atau pihak lain dengan
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 9 of 25
wewenang tersebut oleh Rapat Umum Pemegang Saham dapat and the authority by the General Meeting of Shareholders can be
delegated to the Board of Commissioners.
oleh suatu sebab apapun semua jabatan anggota Direksi lowong
maka dalam jangka waktu 90 (Sembilan puluh) hari kalender sejak
terjadinya lowongan tersebut harus diselenggarakan Rapat Umum
Pemegang Saham untuk mengangkat Direksi baru, dan untuk sementara
6. If by any reason that all positions of the members of the Board of Directors
are vacant, within 90 (ninety) calendar days from the occurrence of such
vacancy the Company must be convened General Meeting of Shareholde
to appoint a new Board of Directors, and the Company shall be
temporarily managed by the Board of Commissioners.
Rapat Umum Pemegang Saham dapat mengangkat orang lain guna
menggantikan anggota Direksi yang diberhentikan sebelum masa
berakhir atau sebagai tambahan anggota Direksi yang ada,
ketentuan dalam Anggaran Dasar.
7. General Meeting of Shareholders may appoint another person to replace a
member of the Board of Directors that dismissed before his
ends, or in addition to the existing members of the Board of Directors,
without prejudice to the provisions of these Articles of Association.
Seorang yang diangkat untuk menggantikan anggota Direksi yang
rakhir secara demikian
diangkat untuk jangka waktu yang merupakan sisa masa jabatan anggota
A person, who is appointed to replace member of the Board of Directors
dismissed before his/her term ends, is appointed for a term represe
the remaining tenure of the Board being replaced.
Seorang yang diangkat sebagai tambahan Direksi yang ada diangkat untuk
jangka waktu yang merupakan sisa masa jabatan anggota Direksi lain yang
A person, who is appointed as additional Directors, is appointed for a term
representing the remaining tenure of the Board that is still in office.
Seorang anggota Direksi boleh mengundurkan diri dari jabatannya dengan
memberitahukan secara tertulis kepada Perseroan mengenai niatnya itu
setidaknya 90 (sembilan puluh) hari kalender sebelumnya dan
8. A member of the Board of Directors may resign from his/her position by
giving written notification to the Company of the intention that at least 90
(ninety) calendar days in advance and resignation.
Perseroan wajib untuk menyelenggarakan Rapat Umum Pemegang Saham
untuk memutuskan permohonan pengunduran diri anggota Direksi dalam
jangka waktu 90 (sembilan puluh) hari Kalender setelah diterimanya surat
9. The Company is obliged to hold a General Meeting of Shareholders to
decide on the resignation of members of the Board of Directors within 90
(ninety) calendar days after receipt of the resignation.
rkan diri sebagaiman tersebut
di atas tetap dimintakan pertanggungjawabannya sebagai anggota Direksi
sejak pengangkatan yang bersangkutan hingga tanggal pengunduran
dirinya sebagai anggota Direksi dalam Rapat Umum Pemegang Saham
Regarding members of the Board of Directors who resigned above
mentioned, the one remain to account as a member of the Board of
Directors since the concerned appointment until the date of his
resignation as a member of the Board of Directors in the next General
Meeting of Shareholders.
Masa jabatan anggota Direksi berakhir apabila anggota Direksi tersebut: 10. Tenure of a member of the Board of Directors ended when that member(s)
are:
Dinyatakan pailit atau ditaruh di bawah pengampuan berdasarkan a. Declared bankrupt or placed under guardianship by a court decision, or
Mengundurkan diri sebagaimana diatur dalam ayat 8 pasal ini; atau b. Resigned as set forth in paragraph 8 of this article; or
undangan yang berlaku; c. No longer meet the qualifications as required by the prevailing laws
and regulations; or
d. Pass away; or
Diberhentikan berdasarkan keputusan Rapat Umum Pemegang e. Dismissed on the basis of resolution by the General Meeting of
Shareholders; or
Masa jabatannya berakhir (dan tidak diangkat kembali). f. Term expires (and is not reappointed).
Dalam hal anggota Direksi mengundurkan diri sehingga mengakibatkan
anggota Direksi kurang dari 3 (tiga) orang, maka pengunduran diri
tersebut sah apabila telah ditetapkan oleh Rapat Umum Pemegang Saham
dan telah diangkat anggota Direksi yang baru sehingga memenuhi syarat
11. In the case of members of the Board of Directors resigning, resulting in the
number of members of the Board of Directors of less than 3 (three), the
resignation is valid if it has been established by the General Meeting of
Shareholders and has appointed a new Board that
amount of Directors.
Apabila jabatan Presiden Direktur lowong dan selama penggantinya
nnya, maka Wakil Presiden
Direktur akan menjalankan kewajiban Presiden Direktur dengan sebutan
ementara Presiden Direktur dan mempunyai wewenang serta
tanggungjawab yang sama dengan Presiden Direktur untuk hal-hal yang
bersifat intern Perseroan. Apabila jabatan Presiden Direktur dan Wakil
Presiden Direktur lowong dan selanjutnya penggantinya belum diangkat
atau belum memangku jabatannya, maka salah seorang Direktur ditunjuk
oleh Dewan Komisaris akan menjalankan kewajiban Presiden Direktur
dengan sebutan pejabat sementara Presiden Direktur dan mempunyai
wewenang serta tanggungjawab yang sama sebagai Presiden Direktur
12. If the office of President Director
appointed or lapped the position, the Vice President must perform the
duties of President Director as acting P
authority and responsibility with the
are internal Company. If the position of President Director and Vice
President Director is vacant and subsequently his/her replacement has not
been appointed yet taking position, so one of Directors appointed by the
Board of Commissioners must perform the duties of President Director as
acting President Director and has the authority and responsibilities as
President Director for the matters that
Usulan pengangkatan, pemberhentian dan/atau penggantian anggota
Direksi kepada Rapat Umum Pemegang Saham harus memperhatikan
rekomendasi dari Dewan Komisaris atau komite yang menjalankan fungsi
13. Proposed appointment, termination and / or replacement of members of
the Board of Directors to the General Meeting of Shareholders must
consider the recommendation of the board of directors or committees
that perform the function of a nomination.
Article 12 DUTIES AND AUTHORITY OF THE BOARD OF DIRECTORS
Direksi bertanggung jawab penuh dalam melaksanakan tugasnya
melakukan pengurusan Perseroan untuk kepentingan Perseroan dalam
1. The Board of Directors has full responsibility for carrying out their duties to
the Company maintains for the importance of the Company in achieving its
goals and objectives.
Setiap anggota Direksi wajib dengan itikad baik dan penuh tanggung
tugasnya dengan mengindahkan peraturan
2. Each member of the Board of Directors must have good faith and
responsibility to carry out their duties with regard to the prevailing
regulations and these Articles of Association.
sama berhak mewakili
Direksi, dan oleh karena itu mewakili Perseroan secara sah dan secara
langsung di dalam dan diluar pengadilan tentang segala hal dan dalam
enjalankan tugas itu, ia mempunyai hak
untuk mengikat Perseroan dengan pihak lain atau pihak lain dengan
3. 2 (two) members of the Board of Directors jointly have the right to
represent the Board of Directors, and therefore represent the Company
legally and directly in and out of court on all matters and in any event, and
in carrying out the task, the one has th
the other party or the other party to the Company, and also to make any
ARTICLES OF ASSOCIATION)
and the authority by the General Meeting of Shareholders can be
delegated to the Board of Commissioners.
If by any reason that all positions of the members of the Board of Directors
are vacant, within 90 (ninety) calendar days from the occurrence of such
vacancy the Company must be convened General Meeting of Shareholders
to appoint a new Board of Directors, and the Company shall be
temporarily managed by the Board of Commissioners.
General Meeting of Shareholders may appoint another person to replace a
member of the Board of Directors that dismissed before his/her term
ends, or in addition to the existing members of the Board of Directors,
without prejudice to the provisions of these Articles of Association.
A person, who is appointed to replace member of the Board of Directors
dismissed before his/her term ends, is appointed for a term representing
the remaining tenure of the Board being replaced.
additional Directors, is appointed for a term
representing the remaining tenure of the Board that is still in office.
A member of the Board of Directors may resign from his/her position by
giving written notification to the Company of the intention that at least 90
days in advance and resignation.
The Company is obliged to hold a General Meeting of Shareholders to
decide on the resignation of members of the Board of Directors within 90
(ninety) calendar days after receipt of the resignation.
members of the Board of Directors who resigned above
mentioned, the one remain to account as a member of the Board of
Directors since the concerned appointment until the date of his
resignation as a member of the Board of Directors in the next General
Tenure of a member of the Board of Directors ended when that member(s)
Declared bankrupt or placed under guardianship by a court decision, or
Resigned as set forth in paragraph 8 of this article; or
No longer meet the qualifications as required by the prevailing laws
Dismissed on the basis of resolution by the General Meeting of
Term expires (and is not reappointed).
members of the Board of Directors resigning, resulting in the
number of members of the Board of Directors of less than 3 (three), the
resignation is valid if it has been established by the General Meeting of
Shareholders and has appointed a new Board that qualifies a minimal
Director is vacant and his successor has not been
appointed or lapped the position, the Vice President must perform the
duties of President Director as acting President Director and has the same
authority and responsibility with the President Director on matters that
are internal Company. If the position of President Director and Vice
President Director is vacant and subsequently his/her replacement has not
been appointed yet taking position, so one of Directors appointed by the
Board of Commissioners must perform the duties of President Director as
acting President Director and has the authority and responsibilities as
President Director for the matters that are internal Company business.
appointment, termination and / or replacement of members of
the Board of Directors to the General Meeting of Shareholders must
consider the recommendation of the board of directors or committees
that perform the function of a nomination.
DUTIES AND AUTHORITY OF THE BOARD OF DIRECTORS
Directors has full responsibility for carrying out their duties to
the Company maintains for the importance of the Company in achieving its
Each member of the Board of Directors must have good faith and
responsibility to carry out their duties with regard to the prevailing
of Association.
2 (two) members of the Board of Directors jointly have the right to
represent the Board of Directors, and therefore represent the Company
legally and directly in and out of court on all matters and in any event, and
in carrying out the task, the one has the right to bind the Company with
the other party or the other party to the Company, and also to make any
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Perseroan, serta pula untuk membuat segala penyesuaian dan perjanjian,
yang mengenai tindakan kepengurusan dan tindakan kepemilikan dengan
pembatasan yang ditetapkan dalam ayat 5 Pasal ini dengan
memperhatikan peraturan perundang-undangan yang berlaku di bidang
Pasar Modal di Indonesia.
4. Direksi harus mendapatkan persetujuan tertulis dari atau akta yang
berkenan turut ditandatangani oleh Dewan Komisaris Perseroan,
khususnya untuk:
a. Perbuatan hukum mengalihkan/melepaskan hak atas harta kekayaan
Perseroan (yang jumlahnya melebihi batas yang dari waktu ke waktu
ditetapkan oleh Rapat Dewan Komisaris) dan/atau menjadikan jaminan
hutang harta kekayaan Perseroan yang tidak tunduk pada ketentuan
pasal 12 ayat 6;
b. Memberikan jaminan perusahaan (corporate guarantee) untuk
kepentingan pihak lain;
c. Memperoleh dengan cara apapun barang tidak bergerak, termasuk hak
atas tanah;
d. Memperoleh atau melepaskan penyertaan pada perusahaan lain
e. Menerima pinjaman uang dari siapapun;
f. Memberikan pinjaman uang kepada siapapun, kecuali dalam kegiatan
usaha sehari-hari;
g. Membuat atau mengakhiri atau membatalkan perjanjian manajemen
(management agreement) dan atau perjanjian bantuan teknik (technical
assistance agreement) dan atau perjanjian lisensi (licensing agreement).
5. Perbuatan hukum untuk mengalihkan, melepaskan hak atau menjadikan
jaminan utang seluruh atau atau lebih dari 50% (lima puluh persen) dari
harta kekayaan bersih Perseroan, baik dalam satu transaksi atau beberapa
transaksi dalam satu tahun buku baik dalam satu transaksi atau beberapa
transaksi yang berdiri sendiri atau yang berkaitan satu sama lain harus
mendapat persetujuan Rapat Umum Pemegang Saham yang dihadiri atau
diwakili para pemegang saham paling sedikit ¾ (tiga per empat) bagian
dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah dan disetujui oleh
lebih dari ¾ (tiga per empat) bagian dari jumlah seluruh suara yang
dikeluarkan secara sah dalam Rapat.
Apabila kuorum sebagaimana dimaksud di atas tidak tercapai, maka dapat
diadakan Rapat kedua setelah diadakan pemanggilan Rapat tanpa
pemberitahuan untuk pemanggilan Rapat selambat
hari sebelum Rapat kedua dilaksanakan, asalkan dalam Rapat tersebut
dihadiri oleh pemegang saham yang mewakili paling sedikit 2/3 (dua per
tiga) bagian dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah dan
keputusan disetujui oleh lebih dari ¾ (tiga per empat) bagian dari jumlah
suara yang hadir dalam Rapat.
Apabila kuorum sebagaimana dimaksud di atas tidak tercapai, maka atas
permohonan Perseroan, kuorum, jumlah suara untuk mengambil
keputusan, pemanggilan dan waktu penyelenggaraan Rapat Umum
Pemegang Saham ditetapkan oleh Otoritas Jasa Keuangan.
6. Untuk menjalankan perbuatan hukum berupa transaksi yang memuat
benturan kepentingan antara kepentingan ekonomis pribadi anggota
Direksi, Dewan Komisaris atau pemegang saham utama, dengan
kepentingan ekonomis Perseroan, Direksi memerlukan persetujuan Rapat
Umum Pemegang Saham berdasarkan suara setuju terbanyak dari
pemegang saham yang tidak mempunyai benturan kepentingan
sebagaimana yang dimaksud dalam pasal 23 ayat 8 di bawah ini.
7. Dalam hal Perseroan mempunyai kepentingan yang bertentangan dengan
kepentingan pribadi seorang anggota Direksi, maka Perseroan akan
diwakili oleh anggota Direksi lainnya yang ditunjuk oleh Rapat Direksi dan
dalam hal Perseroan mempunyai kepentingan yang bertentangan dengan
kepentingan seluruh anggota Direksi, maka dalam hal ini Perseroan
diwakili oleh Dewan Komisaris, satu dan lain dengan tidak meng
ketentuan ayat 7 Pasal ini.
8. Tanpa mengurangi tanggung jawabnya, Direksi untuk perbuatan tertentu
berhak pula mengangkat seorang atau lebih sebagai wakil atau kuasanya
dengan syarat yang ditentukan oleh Direksi dalam suatu surat kuasa
khusus, wewenang yang demikian harus dilaksanakan sesuai dengan
Anggaran Dasar.
9. Segala tindakan dari para anggota Direksi yang bert
Anggaran Dasar tidak sah.
10. Pembagian tugas dan wewenang setiap anggota Direksi ditetapkan oleh
Rapat Umum Pemegang Saham dan wewenang tersebut oleh Rapat
Umum Pemegang Saham dapat dilimpahkan kepada Dewan Komisaris.
Pasal 13 RAPAT DIREKSI
1. Rapat Direksi wajib diadakan secara berkala paling kurang 1 (satu) kali
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 10 of 25
Perseroan, serta pula untuk membuat segala penyesuaian dan perjanjian,
yang mengenai tindakan kepengurusan dan tindakan kepemilikan dengan
ang ditetapkan dalam ayat 5 Pasal ini dengan
undangan yang berlaku di bidang
adjustments and agreements, that the act of stewardship and acts of
ownership to the restrictions set forth in paragraph 5 of this Article with
due regard to the legislation in force in the capital market in Indonesia.
Direksi harus mendapatkan persetujuan tertulis dari atau akta yang
berkenan turut ditandatangani oleh Dewan Komisaris Perseroan,
4. Directors must obtain written conse
by the Board of Commissioners, in particular to:
Perbuatan hukum mengalihkan/melepaskan hak atas harta kekayaan
Perseroan (yang jumlahnya melebihi batas yang dari waktu ke waktu
Komisaris) dan/atau menjadikan jaminan
hutang harta kekayaan Perseroan yang tidak tunduk pada ketentuan
a. Legal acts divert/ relinquish rights to the assets of the Company (which
amount exceeds the limit of time stipulated by the Board of
Commissioners) and/ or guarantees of debt assets of the Company which
are not subject to the provisions of Article 12, paragraph 6;
Memberikan jaminan perusahaan (corporate guarantee) untuk b. Provide corporate guarantee for the
Memperoleh dengan cara apapun barang tidak bergerak, termasuk hak c. Obtain immovable goods, including land rights by any means;
Memperoleh atau melepaskan penyertaan pada perusahaan lain; d. Acquire or dispose of investments in other companies;
e. Receive a loan from anyone;
Memberikan pinjaman uang kepada siapapun, kecuali dalam kegiatan f. Lending money to anyone, except in their daily business activities
Membuat atau mengakhiri atau membatalkan perjanjian manajemen
(management agreement) dan atau perjanjian bantuan teknik (technical
assistance agreement) dan atau perjanjian lisensi (licensing agreement).
g. Make or terminate or cancel the management
technical assistance agreements and or licensing agreements.
Perbuatan hukum untuk mengalihkan, melepaskan hak atau menjadikan
jaminan utang seluruh atau atau lebih dari 50% (lima puluh persen) dari
baik dalam satu transaksi atau beberapa
transaksi dalam satu tahun buku baik dalam satu transaksi atau beberapa
transaksi yang berdiri sendiri atau yang berkaitan satu sama lain harus
mendapat persetujuan Rapat Umum Pemegang Saham yang dihadiri atau
li para pemegang saham paling sedikit ¾ (tiga per empat) bagian
dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah dan disetujui oleh
lebih dari ¾ (tiga per empat) bagian dari jumlah seluruh suara yang
5. Legal actions to transfer, dispose of rights or as security, all or more than
50% (fifty percent) of the assets net of the Company, either in one
transaction or several transactions in one financial year, either in a single
transaction or several transactions that stand
another, must be approved by the General Meeting of shareholders
attended or represented by the shareholders of at least ¾ (three quarters)
of the total shares with valid voting rights and approved by more than ¾
(three-fourth) of the total number of valid votes cast in the Meeting.
Apabila kuorum sebagaimana dimaksud di atas tidak tercapai, maka dapat
diadakan Rapat kedua setelah diadakan pemanggilan Rapat tanpa
pemberitahuan untuk pemanggilan Rapat selambat-lambatnya 7 (tujuh)
hari sebelum Rapat kedua dilaksanakan, asalkan dalam Rapat tersebut
dihadiri oleh pemegang saham yang mewakili paling sedikit 2/3 (dua per
tiga) bagian dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah dan
empat) bagian dari jumlah
If the quorum referred to above cannot be reached, a second meeting may
be held after the invitation held without notice for calling the Meeting no
later than 7 (seven) days prior to the second meeti
provided that the meeting is attended by shareholders representing at
least 2/3 (two thirds) of the total shares with valid voting rights and
decisions approved by more than ¾ (three quarters) of the votes present
Meetings.
sebagaimana dimaksud di atas tidak tercapai, maka atas
permohonan Perseroan, kuorum, jumlah suara untuk mengambil
keputusan, pemanggilan dan waktu penyelenggaraan Rapat Umum
Pemegang Saham ditetapkan oleh Otoritas Jasa Keuangan.
If the quorum referred to above cannot be reached, at the request of the
Company, the quorum, and the number of votes to take the decision, the
invitation and the holding of General Meeting of Shareholders are set by
the Financial Services Authority.
an hukum berupa transaksi yang memuat
benturan kepentingan antara kepentingan ekonomis pribadi anggota
Direksi, Dewan Komisaris atau pemegang saham utama, dengan
kepentingan ekonomis Perseroan, Direksi memerlukan persetujuan Rapat
sarkan suara setuju terbanyak dari
pemegang saham yang tidak mempunyai benturan kepentingan
sebagaimana yang dimaksud dalam pasal 23 ayat 8 di bawah ini.
6. To run a legal act in the form of a transaction that contains a conflict of
interest between personal economic interest of members of the Board of
Directors, board of directors or major shareholders, and the economic
interest of the Company, the Board of Directors require the approval of
the General Meeting of Shareholders affirmative vote majorit
shareholders who do not have a conflict of interest as referred to in article
23, paragraph 8 below.
Dalam hal Perseroan mempunyai kepentingan yang bertentangan dengan
kepentingan pribadi seorang anggota Direksi, maka Perseroan akan
anggota Direksi lainnya yang ditunjuk oleh Rapat Direksi dan
dalam hal Perseroan mempunyai kepentingan yang bertentangan dengan
kepentingan seluruh anggota Direksi, maka dalam hal ini Perseroan
diwakili oleh Dewan Komisaris, satu dan lain dengan tidak mengurangi
7. In the event that the Company has an interest conflicting with the private
interests of a member of the Board of Directors, the Company will be
represented by another member of the Board of Directors appointed by
the Meeting of the Board of Directors and in the event that the Company
has an interest conflicting with the interests of all members of the Board of
Directors, then in this case the Company is represented by
Commissioners the Board of Commissi
prejudice to the provisions of paragraph 7 of this Article.
Tanpa mengurangi tanggung jawabnya, Direksi untuk perbuatan tertentu
berhak pula mengangkat seorang atau lebih sebagai wakil atau kuasanya
ditentukan oleh Direksi dalam suatu surat kuasa
khusus, wewenang yang demikian harus dilaksanakan sesuai dengan
8. Without affecting its responsibilities, the Board of Directors for certain acts
are also entitled to appoint one or more per
proxies under conditions set by the Board of Directors in a special power
of attorney, authority therefore must be conducted in accordance with the
Articles of Association.
Segala tindakan dari para anggota Direksi yang bertentangan dengan 9. Any acts by any members of the Board of Directors contrary to these
Articles of Association are not valid.
Pembagian tugas dan wewenang setiap anggota Direksi ditetapkan oleh
wewenang tersebut oleh Rapat
Umum Pemegang Saham dapat dilimpahkan kepada Dewan Komisaris.
10. The distribution of roles and responsibilities of each member of the Board
of Directors shall be determined by a General Meeting of Shareholders and
the authority by the General Meeting of Shareholders may be delegated to
the Board of Commissioners.
Article 13 MEETING OF THE BOARD OF DIRECTORS
Rapat Direksi wajib diadakan secara berkala paling kurang 1 (satu) kali 1. The Board of Directors Meeting must be held periodically at least 1 (one)
ARTICLES OF ASSOCIATION)
adjustments and agreements, that the act of stewardship and acts of
ownership to the restrictions set forth in paragraph 5 of this Article with
ard to the legislation in force in the capital market in Indonesia.
Directors must obtain written consent from or deed that is pleasing signed
by the Board of Commissioners, in particular to:
Legal acts divert/ relinquish rights to the assets of the Company (which
amount exceeds the limit of time stipulated by the Board of
ommissioners) and/ or guarantees of debt assets of the Company which
are not subject to the provisions of Article 12, paragraph 6;
Provide corporate guarantee for the benefit of another party;
Obtain immovable goods, including land rights by any means;
investments in other companies;
Lending money to anyone, except in their daily business activities;
Make or terminate or cancel the management agreement and or
technical assistance agreements and or licensing agreements.
to transfer, dispose of rights or as security, all or more than
50% (fifty percent) of the assets net of the Company, either in one
transaction or several transactions in one financial year, either in a single
transaction or several transactions that stands alone or related to one
another, must be approved by the General Meeting of shareholders
attended or represented by the shareholders of at least ¾ (three quarters)
of the total shares with valid voting rights and approved by more than ¾
the total number of valid votes cast in the Meeting.
If the quorum referred to above cannot be reached, a second meeting may
be held after the invitation held without notice for calling the Meeting no
later than 7 (seven) days prior to the second meeting implemented,
provided that the meeting is attended by shareholders representing at
least 2/3 (two thirds) of the total shares with valid voting rights and
decisions approved by more than ¾ (three quarters) of the votes present
above cannot be reached, at the request of the
Company, the quorum, and the number of votes to take the decision, the
invitation and the holding of General Meeting of Shareholders are set by
the Financial Services Authority.
To run a legal act in the form of a transaction that contains a conflict of
personal economic interest of members of the Board of
Directors, board of directors or major shareholders, and the economic
interest of the Company, the Board of Directors require the approval of
the General Meeting of Shareholders affirmative vote majority of
shareholders who do not have a conflict of interest as referred to in article
In the event that the Company has an interest conflicting with the private
interests of a member of the Board of Directors, the Company will be
member of the Board of Directors appointed by
eeting of the Board of Directors and in the event that the Company
has an interest conflicting with the interests of all members of the Board of
Directors, then in this case the Company is represented by the Board of
Commissioners the Board of Commissioners, and another one with no
prejudice to the provisions of paragraph 7 of this Article.
Without affecting its responsibilities, the Board of Directors for certain acts
are also entitled to appoint one or more persons as a representative or
proxies under conditions set by the Board of Directors in a special power
of attorney, authority therefore must be conducted in accordance with the
Any acts by any members of the Board of Directors contrary to these
Articles of Association are not valid.
The distribution of roles and responsibilities of each member of the Board
of Directors shall be determined by a General Meeting of Shareholders and
y by the General Meeting of Shareholders may be delegated to
MEETING OF THE BOARD OF DIRECTORS
The Board of Directors Meeting must be held periodically at least 1 (one)
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
dalam setiap bulan dan/atau dapat diadakan setiap waktu bilamana
dipandang perlu atas permintaan dari seorang atau lebih anggota Direksi
atau atas permintaan tertulis dari seorang atau lebih anggota Dewan
Komisaris atau atas permintaan tertulis 1 (satu) pemegang saham atau
lebih yang bersama-sama mewakili 1/10 (satu per sepuluh) bagian dari
jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah.
2. Direksi wajib mengadakan rapat bersama Dewan Komisaris secara berkala
paling sedikit 1 (satu) kali setiap 4 (empat) bulan.
3. Anggota Direksi Perseroan wajib menghadiri rapat Direksi paling sedikit
50% (lima puluh persen) dari jumlah rapat Direksi dalam periode 1 (satu)
tahun.
Kehadiran anggota Direksi dalam rapat sebagaimana dimaksud pada ayat
1 dan ayat 2 wajib diungkapkan dalam laporan tahunan Perseroan.
4. Direksi harus menjadwalkan rapat sebagaima dimaksud dalam ayat 1 dan
ayat 2 untuk tahun berikutnya sebelum berakhirnya tahun buku.
5. Pada saat rapat yang telah dijadwalkan sebagaimana dimaksud pada ayat
1 dan ayat 2, bahan rapat disampaikan kepada peserta paling lambat 5
(lima) hari sebelum rapat diselenggarakan.
6. Dalam hal terdapat rapat yang diselenggarakan di luar jadwal yang telah
disusun sebagaima dimaksud pada ayat 1 dan ayat 2, bahan rapat
disampaikan kepada peserta rapat paling lambat sebelum rapat di
selenggarakan.
7. Pemanggilan Rapat Direksi dilakukan oleh anggota Direksi yang berhak
mewakili Direksi menurut ketentuan Pasal 12 Anggaran Dasar.
8. Pemanggilan tertulis Rapat Direksi harus disampaikan langsung kepa
setiap anggota Direksi dengan mendapat tanda terima atau dengan telex
atau facsimile atau dengan menggunakan sarana elektronik sekurangnya
5 (lima) hari kalender sebelum Rapat Direksi diadakan, dengan tidak
memperhitungkan tanggal pemanggilan dan tangga
Apabila hal-hal yang hendak dibicarakan perlu segera diselesaikan jangka
waktu pemanggilan itu dapat dipersingkat menjadi tidak kurang dari 3
(tiga) hari dengan tidak memperhitungkan tanggal pemanggilan dan
tanggal Rapat.
9. Pemanggilan Rapat Direksi itu harus mencantumkan acara, tanggal,
waktu, dan tempat Rapat.
10. Rapat Direksi diadakan di tempat kedudukan Perseroan atau tempat
kegiatan usaha Perseroan di dalam wilayah Republik Indonesia pada
waktu dan tempat yang ditentukan oleh anggota Direksi yang memanggil
Rapat. Apabila semua anggota Direksi hadir atau diwakili, pemanggilan
terlebih dahulu tersebut tidak disyaratkan dan Rapat Direksi dapat
diadakan dimana saja, asalkan di dalam wilayah Republik Indonesia dan
Rapat tersebut berhak mengambil keputusan yang sah dan mengikat.
11. Rapat Direksi dipimpin oleh Presiden Direktur, dalam hal Presiden
Direktur berhalangan atau tidak hadir karena alasan apapun hal mana
tidak perlu dibuktikan kepada pihak ketiga, maka Rapat
dipimpin oleh salah seorang anggota Direksi lainnya y
Rapat.
12. Seorang anggota Direksi dapat diwakili dalam Rapat Direksi hanya oleh
anggota Direksi lainnya berdasarkan surat kuasa yang diberikan khusus
untuk itu.
13. Rapat Direksi adalah sah dan berhak mengambil keputusan yang sah
mengikat apabila lebih dari ½ (satu per dua) dari jumlah anggota Direksi
hadir atau diwakili secara sah dalam Rapat.
14. Keputusan Rapat Direksi harus diambil berdasarkan musyawarah untuk
mufakat.
- Dalam hal keputusan berdasarkan musyawarah untuk mufakat tidak
tercapai maka keputusan diambil dengan pemungutan suara
berdasarkan suara setuju lebih dari ½ (Satu per dua) dari jumlah suara
yang dikeluarkan secara sah dalam Rapat.
15. Apabila suara yang setuju dan tidak setuju berimbang maka ketua Rapat
Direksi yang akan menentukan.
16. a. Setiap anggota Direksi yang hadir berhak mengeluarkan 1 (satu) suara
dan tambahan masing-masing 1 (satu) suara untuk
Direksi lain yang diwakilinya.
b. Pemungutan suara mengenai diri orang dilakukan dengan surat suara
tertutup tanpa tandatangan, sedangkan pemungutan suara mengenai
hal-hal lain dilakukan secara lisan kecuali ketua Rapat menentukan lain
tanpa ada keberatan berdasarkan suara terbanyak dari yang hadir.
c. Suara blanko dan suara yang tidak sah dianggap tidak dikeluarkan secara
sah dan dianggap tidak ada serta tidak dihitung dalam menentukan
jumlah suara yang dikeluarkan.
17. Berita Acara Rapat Direksi harus dibuat oleh seorang yang hadir dalam
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 11 of 25
dan/atau dapat diadakan setiap waktu bilamana
dipandang perlu atas permintaan dari seorang atau lebih anggota Direksi
atau atas permintaan tertulis dari seorang atau lebih anggota Dewan
Komisaris atau atas permintaan tertulis 1 (satu) pemegang saham atau
sama mewakili 1/10 (satu per sepuluh) bagian dari
time in every month and/ or may be held at any time when deemed
necessary at the request of one or more member(s) of the Board of
Directors or upon written request of one or more member(s) of the Board
of Commissioners or upon written request 1 (one) or more shareholders
who together represent 1/10 (one
voting rights.
Direksi wajib mengadakan rapat bersama Dewan Komisaris secara berkala 2. The Board of Directors must convene a meeting with the Board of
Commissioners regularly at least 1 (one) every 4 (four) months.
Anggota Direksi Perseroan wajib menghadiri rapat Direksi paling sedikit
50% (lima puluh persen) dari jumlah rapat Direksi dalam periode 1 (satu)
3. The Board of Directors must attend the meeting of the Board of Directors
at least 50% (fifty percent) of the Board of Directors meeting in a period of
1 (one) year.
Kehadiran anggota Direksi dalam rapat sebagaimana dimaksud pada ayat
diungkapkan dalam laporan tahunan Perseroan.
The presence of members of the Board of Directors in the meeting
referred to in paragraph 1 and paragraph 2 must be disclosed in the
Company's annual report.
dimaksud dalam ayat 1 dan
ayat 2 untuk tahun berikutnya sebelum berakhirnya tahun buku.
4. The Board of Directors must schedule the meeting referred to in paragraph
1 and paragraph 2 for the next year before the end of the fiscal year.
yang telah dijadwalkan sebagaimana dimaksud pada ayat
1 dan ayat 2, bahan rapat disampaikan kepada peserta paling lambat 5
5. At the meeting scheduled as referred to in paragraph 1 and paragraph 2,
the meeting material must be delivered to the meeting participants no
later than 5 (five) days before the meeting is held.
Dalam hal terdapat rapat yang diselenggarakan di luar jadwal yang telah
disusun sebagaima dimaksud pada ayat 1 dan ayat 2, bahan rapat
disampaikan kepada peserta rapat paling lambat sebelum rapat di
6. In the event of a meeting held outside of the schedule that had been
prepared as referred to in paragraph 1 and paragraph 2, the meeting
material must be delivered to the mee
the meeting is held.
Pemanggilan Rapat Direksi dilakukan oleh anggota Direksi yang berhak
mewakili Direksi menurut ketentuan Pasal 12 Anggaran Dasar.
7. Invitation for the meeting of the Board of Directors is
members of the Board of Directors having the right to represent the Board
of Directors in accordance with the provisions of Article 12 of these
Articles of Association.
Pemanggilan tertulis Rapat Direksi harus disampaikan langsung kepada
setiap anggota Direksi dengan mendapat tanda terima atau dengan telex
atau facsimile atau dengan menggunakan sarana elektronik sekurangnya
5 (lima) hari kalender sebelum Rapat Direksi diadakan, dengan tidak
memperhitungkan tanggal pemanggilan dan tanggal Rapat.
8. The written invitation for the Board of Directors must be directly delivered
to each member of the Board of Directors to receive a receipt or by telex
or facsimile, or by electronic means at least 5 (five) calendar days before
the meeting of the Board of Directors held, excluding the date of the
invitation and the date of the Meeting.
hal yang hendak dibicarakan perlu segera diselesaikan jangka
waktu pemanggilan itu dapat dipersingkat menjadi tidak kurang dari 3
tidak memperhitungkan tanggal pemanggilan dan
If the matters to be discussed need to be resolved, that invitation time
period can be shortened to not less than 3 (three) days excluding the date
of the invitation and the date of the Meeting.
Pemanggilan Rapat Direksi itu harus mencantumkan acara, tanggal, 9 Invitation for the meetings of the Board of Directors must include the
agenda, date, time, and place of the meeting.
kedudukan Perseroan atau tempat
kegiatan usaha Perseroan di dalam wilayah Republik Indonesia pada
waktu dan tempat yang ditentukan oleh anggota Direksi yang memanggil
Rapat. Apabila semua anggota Direksi hadir atau diwakili, pemanggilan
sebut tidak disyaratkan dan Rapat Direksi dapat
diadakan dimana saja, asalkan di dalam wilayah Republik Indonesia dan
Rapat tersebut berhak mengambil keputusan yang sah dan mengikat.
10. The Meeting of the Board of Directors is held at the Company's domici
place of business of the Company in the Republic of Indonesia at the time
and place determined by the Board of Directors to convene a meeting. If
all the Directors are present or represented, that invitation is not required
and the meeting of the Boa
provided that in the Republic of Indonesia and the Meeting is entitled to
take decisions legally binding.
Rapat Direksi dipimpin oleh Presiden Direktur, dalam hal Presiden
Direktur berhalangan atau tidak hadir karena alasan apapun hal mana
tidak perlu dibuktikan kepada pihak ketiga, maka Rapat Direksi akan
dipimpin oleh salah seorang anggota Direksi lainnya yang ditunjuk oleh
11. The meeting of the Board of Directors is chaired by the President Director,
in the event that President Director is absent or unavailable for any reason
which does not need to prove to a third party; the meeting of the Board of
Directors will be chaired by a member of the Board of Directors appointed
by the Meeting.
Seorang anggota Direksi dapat diwakili dalam Rapat Direksi hanya oleh
anggota Direksi lainnya berdasarkan surat kuasa yang diberikan khusus
12. A member of the Board of Directors may only be represented by member
of the Board of Directors in the meeting of the Board of Directors based on
power of attorney particularly made for it.
Rapat Direksi adalah sah dan berhak mengambil keputusan yang sah dan
mengikat apabila lebih dari ½ (satu per dua) dari jumlah anggota Direksi
13. The meeting of the Board of Directors is valid and may make legitimate
and binding decisions if more than ½ (one half) of the
members present or legally represented at the Meeting.
Keputusan Rapat Direksi harus diambil berdasarkan musyawarah untuk 14. Resolutions of the Board of Directors must be taken by negotiation for
consensus.
keputusan berdasarkan musyawarah untuk mufakat tidak
tercapai maka keputusan diambil dengan pemungutan suara
berdasarkan suara setuju lebih dari ½ (Satu per dua) dari jumlah suara
- In the event that the negotiation
taken by voting based on the affirmative vote of more than ½ (one half)
of the votes validly issued at the Meeting.
Apabila suara yang setuju dan tidak setuju berimbang maka ketua Rapat 15. If the vote of agreeing and disagreeing is balanced, the meeting chairman
of the Board of Directors will decide.
Setiap anggota Direksi yang hadir berhak mengeluarkan 1 (satu) suara
masing 1 (satu) suara untuk setiap anggota
16 a. Each member of the Board of Directors in attendance may cast 1 (one)
vote and 1 (one) additional vote for each other member of the Board of
Director represented by him/her.
orang dilakukan dengan surat suara
tertutup tanpa tandatangan, sedangkan pemungutan suara mengenai
hal lain dilakukan secara lisan kecuali ketua Rapat menentukan lain
tanpa ada keberatan berdasarkan suara terbanyak dari yang hadir.
b. Voting regarding person must be made in sealed unsigned ballots, while
voting regarding other matters must be made verbally, unless otherwise
determined by the Chairman of the
those present.
tidak sah dianggap tidak dikeluarkan secara
sah dan dianggap tidak ada serta tidak dihitung dalam menentukan
c. Blank votes and invalid votes must be deemed not to be cast validly and
must be considered to be non
account in determining the total of cast votes.
Berita Acara Rapat Direksi harus dibuat oleh seorang yang hadir dalam 17. The meeting minutes of the Board of Directors must be made by a person
ARTICLES OF ASSOCIATION)
time in every month and/ or may be held at any time when deemed
necessary at the request of one or more member(s) of the Board of
Directors or upon written request of one or more member(s) of the Board
of Commissioners or upon written request 1 (one) or more shareholders
who together represent 1/10 (one-tenth) of the total shares with valid
The Board of Directors must convene a meeting with the Board of
at least 1 (one) every 4 (four) months.
The Board of Directors must attend the meeting of the Board of Directors
at least 50% (fifty percent) of the Board of Directors meeting in a period of
The presence of members of the Board of Directors in the meeting
referred to in paragraph 1 and paragraph 2 must be disclosed in the
The Board of Directors must schedule the meeting referred to in paragraph
1 and paragraph 2 for the next year before the end of the fiscal year.
At the meeting scheduled as referred to in paragraph 1 and paragraph 2,
erial must be delivered to the meeting participants no
later than 5 (five) days before the meeting is held.
In the event of a meeting held outside of the schedule that had been
prepared as referred to in paragraph 1 and paragraph 2, the meeting
material must be delivered to the meeting participants at the latest before
Invitation for the meeting of the Board of Directors is conducted by the
members of the Board of Directors having the right to represent the Board
of Directors in accordance with the provisions of Article 12 of these
The written invitation for the Board of Directors must be directly delivered
to each member of the Board of Directors to receive a receipt or by telex
or facsimile, or by electronic means at least 5 (five) calendar days before
e Board of Directors held, excluding the date of the
invitation and the date of the Meeting.
If the matters to be discussed need to be resolved, that invitation time
period can be shortened to not less than 3 (three) days excluding the date
of the invitation and the date of the Meeting.
Invitation for the meetings of the Board of Directors must include the
agenda, date, time, and place of the meeting.
The Meeting of the Board of Directors is held at the Company's domicile or
place of business of the Company in the Republic of Indonesia at the time
and place determined by the Board of Directors to convene a meeting. If
all the Directors are present or represented, that invitation is not required
rd of Directors may be held anywhere,
provided that in the Republic of Indonesia and the Meeting is entitled to
The meeting of the Board of Directors is chaired by the President Director,
in the event that President Director is absent or unavailable for any reason
which does not need to prove to a third party; the meeting of the Board of
Directors will be chaired by a member of the Board of Directors appointed
member of the Board of Directors may only be represented by member
of the Board of Directors in the meeting of the Board of Directors based on
power of attorney particularly made for it.
The meeting of the Board of Directors is valid and may make legitimate
and binding decisions if more than ½ (one half) of the number of Board
members present or legally represented at the Meeting.
Resolutions of the Board of Directors must be taken by negotiation for
In the event that the negotiation for consensus is reached, a resolution is
taken by voting based on the affirmative vote of more than ½ (one half)
of the votes validly issued at the Meeting.
If the vote of agreeing and disagreeing is balanced, the meeting chairman
of the Board of Directors will decide.
Each member of the Board of Directors in attendance may cast 1 (one)
vote and 1 (one) additional vote for each other member of the Board of
Director represented by him/her.
rson must be made in sealed unsigned ballots, while
voting regarding other matters must be made verbally, unless otherwise
determined by the Chairman of the meeting without any objection from
Blank votes and invalid votes must be deemed not to be cast validly and
must be considered to be non-existent as well as must not be taken into
account in determining the total of cast votes.
The meeting minutes of the Board of Directors must be made by a person
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Rapat yang ditunjuk oleh ketua Rapat dan kemudian harus ditandatangani
oleh seluruh anggota Direksi yang hadir dan disampaikan kepada seluruh
anggota Direksi.
- Berita Acara ini merupakan bukti yang sah untuk para anggota Direksi
dan untuk pihak ketiga mengenai keputusan yang diambil dalam Rapat
Direksi yang bersangkutan.
- Apabila Berita Acara dibuat oleh Notaris, penandatanganan demikian
tidak disyaratkan.
18. Berita acara Rapat Direksi dan Dewan Komisaris sebagaimana dimaksud
dalam ayat 2 harus dibuat oleh seorang yang hadir dalam Rapat yang
ditunjukan oleh Ketua Rapat dan kemudian harus ditandatangani oleh
seluruh anggota Direksi dan Dewan Komisaris yang hadir dan disampaikan
kepada seluruh anggota Direksi dan Dewan Komisaris.
- Berita Acara ini merupakan bukti yang sah untuk para anggota Direksi
dan untuk pihak ketiga mengenai keputusan yang diambil dalam Rapat
Direksi yang bersangkutan.
- Apabila Berita Acara dibuat oleh Notaris, penandatanganan demikian
tidak diisyaratkan.
19. Dalam hal terdapat anggota Direksi dan/atau Dewan Komisaris yang tidak
menandatangani Berita Acara Rapat sebagaimana dimaksud dalam ayat 18
dan ayat 19, yang bersangkutan wajib menyebutkan alasannya secara
tertulis dalam surat tersendiri yang dilekatkan pada Berita Acara Rapat.
20. Direksi dapat juga mengambil keputusan yang sah tanpa mengadakan
Rapat Direksi, dengan ketentuan semua anggota Direksi
secara tertulis dan semua anggota Direksi memberikan persetujuan
mengenai usul yang diajukan secara tertulis serta menandatangani
persetujuan tersebut.
- Keputusan yang diambil dengan cara demikian mempunyai kekuatan
yang sama dengan keputusan yang diambil dengan sah dalam Rapat
Direksi.
Pasal 14 DEWAN KOMISARIS
1. Perseroan diurus dan dipimpin oleh suatu Dewan Komisaris yang terdiri
dari sedikitnya 3 (tiga) orang anggota Dewan Komisaris, dengan susunan
sebagai berikut:
a. Seorang Presiden Komisaris;
b. Seorang Wakil Presiden Komisaris (jika diperlukan);
c. Seorang Komisaris atau lebih.
2. Yang dapat diangkat menjadi anggota Dewan Komisaris adalah orang
perorangan yang mampu melaksanakan perbuatan hukum dan tidak
pernah dinyatakan pailit atau menjadi anggota Dewan Komisaris atau
Dewan Komisaris yang dinyatakan bersalah atau menyebabkan suatu
perseroan dinyatakan bersalah atau menyebabkan suatu perseroan
dinyatakan pailit atau orang yang pernah dihukum karena melakukan
tindak pidana yang merugikan keuangan dalam waktu 5 (lima) tahun
sebelum pengangkatannya dengan memperhatikan peraturan perundang
undangan yang berlaku termasuk peraturan perundang
bidang Pasar Modal.
3. Anggota Dewan Komisaris diangkat oleh Rapat Umum Pemegang Saham
untuk jangka waktu terhitung sejak tanggal Rapat Umum Pemegang
Saham yang mengangkatnya sampai ditutupnya Rapat Umum Pemegang
Saham Tahunan yang ke-3 (tiga) setelah tanggal pengangkatannya
tersebut, dengan tidak mengurangi hak Rapat Umum Pemegang Saham
untuk memberhentikan anggota Dewan Komisaris tersebut sewaktu
waktu sebelum masa jabatannya berakhir, setelah anggota Dewan
Komisaris tersebut diberikan kesempatan untuk membela diri, kecuali
yang bersangkutan tidak keberatan atas pemberhentian tersebut.
Pemberhentian demikian berlaku sejak penutupan Rapat yang
memutuskan pemberhentiannya, kecuali bila tanggal pemberhentiannya
ditentukan lain oleh Rapat Umum Pemegang Saham.
Anggota Dewan Komisaris yang telah berakhir masa jabatannya dapat
diangkat kembali.
4. Para anggota Dewan Komisaris dapat diberi honorarium dan/atau
tunjangan lainnya yang jumlahnya ditentukan oleh Rapat Umum
Pemegang Saham.
5. Apabila oleh suatu sebab jabatan Dewan Komisaris lowong, yang
mengakibatkan jumlah anggota Dewan Komisaris kurang dari 3 (tiga)
orang, maka dalam jangka waktu 90 (sembilan puluh) hari kalender
setelah terjadinya lowongan, harus diselenggarakan Rapat Umum
Pemegang Saham untuk mengisi lowongan itu dengan memperhatikan
ketentuan ayat 3 pasal ini.
6. Apabila oleh suatu sebab apapun semua jabatan anggota Dewan Komisaris
lowong, maka dalam jangka waktu 90 (sembilan puluh) hari kalender
setelah terjadinya lowongan harus diselenggarakan Rapat Um
Pemegang Saham untuk mengangkat Dewan Komisaris baru.
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 12 of 25
Rapat yang ditunjuk oleh ketua Rapat dan kemudian harus ditandatangani
hadir dan disampaikan kepada seluruh
who is present at the Meeting appointed by the chairman of the meeting
and then be signed by all members of the Board of Direc
and delivered to all members of the Board of Directors.
Berita Acara ini merupakan bukti yang sah untuk para anggota Direksi
dan untuk pihak ketiga mengenai keputusan yang diambil dalam Rapat
- Minutes of the meeting must constitute valid evidence for the members
of the Board of Directors and for third parties regarding the decision
taken in the meeting of the Board of Directors concerned.
Apabila Berita Acara dibuat oleh Notaris, penandatanganan demikian - If the Minutes of the meeting are made by Notary, the signing is not
required.
Berita acara Rapat Direksi dan Dewan Komisaris sebagaimana dimaksud
dalam ayat 2 harus dibuat oleh seorang yang hadir dalam Rapat yang
Ketua Rapat dan kemudian harus ditandatangani oleh
seluruh anggota Direksi dan Dewan Komisaris yang hadir dan disampaikan
kepada seluruh anggota Direksi dan Dewan Komisaris.
18. The meeting minutes of the Board of Directors and the Board of
Commissioners as referred to in paragraph 2 must be made by a person
who attended the meeting appointed by the Chairman of the Meeting and
then be signed by all members of the Board of Directors and the Board of
Commissioners in attendance and delivered to all members of
Directors and Board of Commissioners
Berita Acara ini merupakan bukti yang sah untuk para anggota Direksi
dan untuk pihak ketiga mengenai keputusan yang diambil dalam Rapat
- Minutes of the meeting must constitute
of the Board of Directors and for third parties regarding the decision
made in the meeting of the Board of Directors concerned.
Apabila Berita Acara dibuat oleh Notaris, penandatanganan demikian - If the minutes of the meeting are made by Notary, the signing is not
required.
Dalam hal terdapat anggota Direksi dan/atau Dewan Komisaris yang tidak
menandatangani Berita Acara Rapat sebagaimana dimaksud dalam ayat 18
menyebutkan alasannya secara
tertulis dalam surat tersendiri yang dilekatkan pada Berita Acara Rapat.
19. In case of any member of the Board of Directors and / or Board of
Commissioners who do not sign the Minutes of the Meeting referred to in
paragraph 18 and paragraph 19, the relevant one must set out the reasons
in writing in a separate letter attached to the Minutes of the Meeting.
Direksi dapat juga mengambil keputusan yang sah tanpa mengadakan
Rapat Direksi, dengan ketentuan semua anggota Direksi telah diberitahu
secara tertulis dan semua anggota Direksi memberikan persetujuan
mengenai usul yang diajukan secara tertulis serta menandatangani
20. The Board of Directors may also take decisions without convening the
Meeting authorized the Board of Directors, provided that all members of
the Board of Directors has been notified in writing and all the members of
the Board of Directors has approved the proposal submitted in writing and
sign the agreement.
diambil dengan cara demikian mempunyai kekuatan
yang sama dengan keputusan yang diambil dengan sah dalam Rapat
- The decisions made in this way have the same power as a legitimate
decision made by the Board of Directors Meeting.
Article 14 BOARD OF COMMISSIONERS
Perseroan diurus dan dipimpin oleh suatu Dewan Komisaris yang terdiri
dari sedikitnya 3 (tiga) orang anggota Dewan Komisaris, dengan susunan
1. The Company managed and led by a Board of
at least 3 (three) members of the Board of Commissioners, with the
composition as follows:
a. A President Commissioner;
b. Seorang Wakil Presiden Komisaris (jika diperlukan); b. A Vice-President Commissioner (if necessary);
c. A Commissioner or more.
Yang dapat diangkat menjadi anggota Dewan Komisaris adalah orang
perorangan yang mampu melaksanakan perbuatan hukum dan tidak
anggota Dewan Komisaris atau
Dewan Komisaris yang dinyatakan bersalah atau menyebabkan suatu
perseroan dinyatakan bersalah atau menyebabkan suatu perseroan
dinyatakan pailit atau orang yang pernah dihukum karena melakukan
ngan dalam waktu 5 (lima) tahun
sebelum pengangkatannya dengan memperhatikan peraturan perundang-
undangan yang berlaku termasuk peraturan perundang-undangan di
2. Members of the Board of Directors are individuals who are able to perform
legal acts and have never been declared bankrupt or been a member of
the Board of Commissioners or Board of Commissioners found at fault or
cause a company to be declared guilty or causing a company to go
bankrupt or person ever convicted of a financial h
(five) years prior to his/her appointment with due regard to the legislation
in force, including legislation on the capital market.
Anggota Dewan Komisaris diangkat oleh Rapat Umum Pemegang Saham
tanggal Rapat Umum Pemegang
mengangkatnya sampai ditutupnya Rapat Umum Pemegang
3 (tiga) setelah tanggal pengangkatannya
tersebut, dengan tidak mengurangi hak Rapat Umum Pemegang Saham
misaris tersebut sewaktu-
waktu sebelum masa jabatannya berakhir, setelah anggota Dewan
Komisaris tersebut diberikan kesempatan untuk membela diri, kecuali
yang bersangkutan tidak keberatan atas pemberhentian tersebut.
3. Members of the Board of Commissione
Meeting of Shareholders for a period commencing from the date of the
General Meeting of Shareholders appointing them until the closing of the
General Meeting of Shareholders that all 3 (three) after the date of
appointment that, without prejudice to the rights of the General Meeting
of Shareholders to dismiss members the commissioner of the Board at any
time before his term ends, after the Board of Commissioners are given the
opportunity to defend themselves, unless the relev
to the dismissal.
Pemberhentian demikian berlaku sejak penutupan Rapat yang
memutuskan pemberhentiannya, kecuali bila tanggal pemberhentiannya
ditentukan lain oleh Rapat Umum Pemegang Saham.
That Dismissal is applicable since the
dismissal, unless otherwise stipulated date of his/her dismissal by the
General Meeting of Shareholders.
Anggota Dewan Komisaris yang telah berakhir masa jabatannya dapat Members of the Board of Commissioners whose position term ends may
be reappointed.
Para anggota Dewan Komisaris dapat diberi honorarium dan/atau
tunjangan lainnya yang jumlahnya ditentukan oleh Rapat Umum
4. The members of the Board of Commissioners may be giv
and / or other benefits which are determined by the General Meeting of
Shareholders.
Apabila oleh suatu sebab jabatan Dewan Komisaris lowong, yang
mengakibatkan jumlah anggota Dewan Komisaris kurang dari 3 (tiga)
waktu 90 (sembilan puluh) hari kalender
setelah terjadinya lowongan, harus diselenggarakan Rapat Umum
Pemegang Saham untuk mengisi lowongan itu dengan memperhatikan
5. If by any reason that position of the Commissioner is
the number of members of the Board of Commissioners of less than 3
(three), then within 90 (ninety) calendar days after the occurrence of such
vacancy there must be convened General Meeting of Shareholders to fill
such vacancy by taking into account provisions of paragraph 3 of this
article.
Apabila oleh suatu sebab apapun semua jabatan anggota Dewan Komisaris
lowong, maka dalam jangka waktu 90 (sembilan puluh) hari kalender
setelah terjadinya lowongan harus diselenggarakan Rapat Umum
Pemegang Saham untuk mengangkat Dewan Komisaris baru.
6. If by any reason that all members of the Board of Commissioners office is
vacant, then within 90 (ninety) calendar days after the vacancy there must
be convened General Meeting of Shareholders to
commissioners.
ARTICLES OF ASSOCIATION)
who is present at the Meeting appointed by the chairman of the meeting
and then be signed by all members of the Board of Directors in attendance
and delivered to all members of the Board of Directors.
meeting must constitute valid evidence for the members
of the Board of Directors and for third parties regarding the decision
taken in the meeting of the Board of Directors concerned.
If the Minutes of the meeting are made by Notary, the signing is not
The meeting minutes of the Board of Directors and the Board of
s referred to in paragraph 2 must be made by a person
who attended the meeting appointed by the Chairman of the Meeting and
then be signed by all members of the Board of Directors and the Board of
Commissioners in attendance and delivered to all members of the Board of
Directors and Board of Commissioners
Minutes of the meeting must constitute valid evidence for the members
of the Board of Directors and for third parties regarding the decision
made in the meeting of the Board of Directors concerned.
minutes of the meeting are made by Notary, the signing is not
In case of any member of the Board of Directors and / or Board of
Commissioners who do not sign the Minutes of the Meeting referred to in
and paragraph 19, the relevant one must set out the reasons
in writing in a separate letter attached to the Minutes of the Meeting.
The Board of Directors may also take decisions without convening the
authorized the Board of Directors, provided that all members of
the Board of Directors has been notified in writing and all the members of
the Board of Directors has approved the proposal submitted in writing and
The decisions made in this way have the same power as a legitimate
decision made by the Board of Directors Meeting.
The Company managed and led by a Board of Commissioners consisting of
at least 3 (three) members of the Board of Commissioners, with the
Commissioner (if necessary);
Members of the Board of Directors are individuals who are able to perform
legal acts and have never been declared bankrupt or been a member of
the Board of Commissioners or Board of Commissioners found at fault or
cause a company to be declared guilty or causing a company to go
bankrupt or person ever convicted of a financial harm offenses within 5
(five) years prior to his/her appointment with due regard to the legislation
in force, including legislation on the capital market.
Members of the Board of Commissioners are appointed by the General
Meeting of Shareholders for a period commencing from the date of the
General Meeting of Shareholders appointing them until the closing of the
General Meeting of Shareholders that all 3 (three) after the date of
hat, without prejudice to the rights of the General Meeting
of Shareholders to dismiss members the commissioner of the Board at any
time before his term ends, after the Board of Commissioners are given the
opportunity to defend themselves, unless the relevant ones do not object
That Dismissal is applicable since the closure of the Meeting to decide
dismissal, unless otherwise stipulated date of his/her dismissal by the
General Meeting of Shareholders.
Commissioners whose position term ends may
The members of the Board of Commissioners may be given honorarium
and / or other benefits which are determined by the General Meeting of
If by any reason that position of the Commissioner is vacant, resulting in
the number of members of the Board of Commissioners of less than 3
(three), then within 90 (ninety) calendar days after the occurrence of such
vacancy there must be convened General Meeting of Shareholders to fill
g into account provisions of paragraph 3 of this
If by any reason that all members of the Board of Commissioners office is
vacant, then within 90 (ninety) calendar days after the vacancy there must
be convened General Meeting of Shareholders to appoint new board of
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
7. Seorang anggota Dewan Komisaris berhak mengundurkan diri dari
jabatannya dengan memberitahukan secara tertulis mengenai maksudnya
tersebut kepada Perseroan sekurangnya 90 (sembilan puluh) hari kalender
sebelum tanggal pengunduran dirinya. Terhadap anggota Dewan
Komisaris yang mengundurkan diri sebagaimana tersebut di atas, tetap
dimintakan pertanggungjawabannya sebagai anggota Dewan Komisaris
sejak pengangkatan yang bersangkutan hingga tanggal pengunduran
dirinya sebagai anggota Dewan Komisaris dalam rapat Umum Pemegang
Saham berikutnya.
8. Perseroan wajib menyelenggarakan Rapat Umum Pemegang Saham untuk
memutuskan permohonan pengunduran diri anggota Dewan Komisaris
dalam jangka waktu 90 (sembilan puluh) hari kalender setelah diterimanya
surat pengunduran diri tersebut.
- Terhadap anggota Dewan Komisaris yang mengundurkan diri
sebagaimana tersebut di atas tetap dimintakan pertanggungjawabannya
sebagai anggota Dewan Komisaris sejak pengangkatan yang
bersangkutan hingga tanggal pengunduran dirinya sebagai anggota
Dewan Komisaris dalam Rapat Umum Pemegang Saham berikutnya.
9. Jabatan anggota Dewan Komisaris berakhir apabila:
a. Dinyatakan pailit atau ditaruh di bawah pengampu
keputusan pengadilan; atau
b. Mengundurkan diri sebagaimana diatur dalam ayat 7 dari pasal ini; atau
c. Tidak lagi memenuhi persyaratan perundang-undangan yang berlaku;
atau
d. Meninggal dunia; atau
e. Diberhentikan berdasarkan keputusan Rapat Umum Pemegang Saham;
atau
f. Masa jabatannya berakhir (dan tidak diangkat kembali).
10. Rapat Umum Pemegang Saham dapat mengangkat orang lain guna
menggantikan anggota Dewan Komisaris yang diberhentikan sebelum
masa jabatannya berakhir atau sebagai tambahan anggota Dewan
Komisaris yang ada, dengan tidak mengurangi ketentuan
Anggaran Dasar. Seorang yang diangkat untuk menggantikan anggota
Dewan Komisaris yang diberhentikan sebelum masa jabatannya berakhir
secara demikian diangkat untuk jangka waktu yang merupakan sisa masa
jabatan anggota Dewan Komisaris yang digantikan.
Seorang yang diangkat sebagai tambahan anggota Dewan Komisaris yang
diangkat untuk jangka waktu yang merupakan sisa masa jabatan anggota
Dewan Komisaris lain yang masih menjabat.
11. Dalam hal anggota Dewan Komisaris mengundurkan diri sehingga
mengakibatkan jumlah anggota Dewan Komisaris kurang dari 3 (tiga)
orang, maka pengunduran diri tersebut sah apabila telah ditetapkan oleh
Rapat Umum Pemegang Saham dan telah diangkat anggota Dewan
Komisaris yang baru sehingga memenuhi syarat minimal jumlah anggota
Dewan Komisaris.
12. Apabila jabatan Presiden Komisaris lowong dan selama penggantinya
belum diangkat atau belum memangku jabatannya, maka Wakil Presiden
Komisaris akan menjalankan kewajiban Presiden Komisaris dengan
sebutan pejabat sementara Presiden Komisaris dan mempunyai
wewenang serta tanggungjawab yang sama dengan Presiden Komisaris
untuk hal-hal yang bersifat intern Perseroan. Apabila jabatan Presiden
Komisaris dan Wakil Presiden Komisaris lowong dan selanjutnya
penggantinya belum diangkat atau belum memangku jabatannya, maka
salah seorang Komisaris yang ditunjuk oleh Dewan Komisaris akan
menjalankan kewajiban Presiden Komisaris dengan sebutan pejabat
sementara Presiden Komisaris dan mempunyai wewenang serta
tanggungjawab yang sama sebagai Presiden Komisaris untuk hal
bersifat intern Perseroan.
13. Usulan pengangkatan, pemberhentian dan/atau penggantian anggota
Dewan Komisaris kepada Rapat Umum Pemegang Saham harus
memperhatikan rekomendasi dari Direksi atau komite yang menjalankan
fungsi nominasi.
Pasal 15 TUGAS DAN WEWENANG DEWAN KOMISARIS
1. Dewan Komisaris melakukan pengawasan atas kebijakan Direksi dalam
menjalankan Perseroan serta memberikan nasihat kepada Direksi.
2. Anggota Dewan Komisaris baik bersama-sama maupun sendiri
setiap waktu dalam jam kerja kantor Perseroan berhak memasuki
bangunan dan halaman atau tempat lain yang dipergunakan atau yang
dikuasai oleh Perseroan dan berhak memeriksa semua pembukuan, surat
dan alat bukti lainnya, memeriksa dan mencocokkan keadaan uang kas
dan lain-lain serta berhak untuk mengetahui segala tindakan yang telah
dijalankan oleh Direksi.
3. Direksi dan setiap anggota Direksi wajib untuk memberikan penjelasan
tentang segala hal yang ditanyakan oleh anggota Dewan Komisaris.
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 13 of 25
Seorang anggota Dewan Komisaris berhak mengundurkan diri dari
jabatannya dengan memberitahukan secara tertulis mengenai maksudnya
tersebut kepada Perseroan sekurangnya 90 (sembilan puluh) hari kalender
tanggal pengunduran dirinya. Terhadap anggota Dewan
Komisaris yang mengundurkan diri sebagaimana tersebut di atas, tetap
dimintakan pertanggungjawabannya sebagai anggota Dewan Komisaris
sejak pengangkatan yang bersangkutan hingga tanggal pengunduran
a sebagai anggota Dewan Komisaris dalam rapat Umum Pemegang
7. A member of the Board of Commissioners is entitled to resign by giving
written notification of its intention to the Company at least 90 (ninety)
calendar days before the date of his resignation. Commissioners resigning
as mentioned above must remain to be accounted as a member of the
Board of Commissioners since the concerned appointment until the date
of his resignation as a member of the Board in the next General
Shareholders' Meeting.
Perseroan wajib menyelenggarakan Rapat Umum Pemegang Saham untuk
memutuskan permohonan pengunduran diri anggota Dewan Komisaris
dalam jangka waktu 90 (sembilan puluh) hari kalender setelah diterimanya
8. The Company must convene a General Meeting of Shareholders to decide
on the resignation of members of the Board of Commissioners within 90
(ninety) calendar days after receipt of the resignation.
Terhadap anggota Dewan Komisaris yang mengundurkan diri
imana tersebut di atas tetap dimintakan pertanggungjawabannya
sebagai anggota Dewan Komisaris sejak pengangkatan yang
bersangkutan hingga tanggal pengunduran dirinya sebagai anggota
Dewan Komisaris dalam Rapat Umum Pemegang Saham berikutnya.
- Commissioners resigned as mentioned above must remain to be
accounted as a member of the Board of Commissioners since the
concerned appointment until the date of his resignation as a member of
the Board in the next General Meeting of Shareholders.
9. Office of the Board of Commissioners must terminate if:
Dinyatakan pailit atau ditaruh di bawah pengampuan berdasarkan suatu a. Declared bankrupt or placed under remission based on a court
decision; or
Mengundurkan diri sebagaimana diatur dalam ayat 7 dari pasal ini; atau b. Resigned as set out in paragraph 7 of this article; or
undangan yang berlaku; c. No longer meet the requirements of the
d. Pass away; or
Diberhentikan berdasarkan keputusan Rapat Umum Pemegang Saham; e. Dismissed by the General Meeting of Shareholders; or
Masa jabatannya berakhir (dan tidak diangkat kembali). f. Term expires (and not to be reappointed).
Rapat Umum Pemegang Saham dapat mengangkat orang lain guna
menggantikan anggota Dewan Komisaris yang diberhentikan sebelum
masa jabatannya berakhir atau sebagai tambahan anggota Dewan
ak mengurangi ketentuan-ketentuan dalam
Anggaran Dasar. Seorang yang diangkat untuk menggantikan anggota
Dewan Komisaris yang diberhentikan sebelum masa jabatannya berakhir
secara demikian diangkat untuk jangka waktu yang merupakan sisa masa
10.
General Meeting of Shareholders may appoint another person to replace
members of the Board of Commissioners dismissed before his/her term
ends, or as an additional member of the Board of Commissioners that is,
without prejudice to the provisions of these Articles of Association. A
person who is appointed to replace members of the Board of
Commissioners dismissed before his/her term ends so appointed for a
term representing the remaining term of office of members
of Commissioners replaced.
Seorang yang diangkat sebagai tambahan anggota Dewan Komisaris yang
diangkat untuk jangka waktu yang merupakan sisa masa jabatan anggota
A person appointed as an addition
Commissioners are appointed for a term representing the remaining term
of office of the Board of Commissioners still occupying.
Dalam hal anggota Dewan Komisaris mengundurkan diri sehingga
Komisaris kurang dari 3 (tiga)
orang, maka pengunduran diri tersebut sah apabila telah ditetapkan oleh
Rapat Umum Pemegang Saham dan telah diangkat anggota Dewan
Komisaris yang baru sehingga memenuhi syarat minimal jumlah anggota
11. In the event that members of the Board of Commissioners resign, and then
result in the number of members of the Board of Commissioners of less
than 3 (three), the resignation constitutes valid if it has been established
by the General Meeting of Shareholders an
of the Board of Commissioners of the new that qualifies minimum number
of members of the Board of Commissioners.
Apabila jabatan Presiden Komisaris lowong dan selama penggantinya
ya, maka Wakil Presiden
Komisaris akan menjalankan kewajiban Presiden Komisaris dengan
sebutan pejabat sementara Presiden Komisaris dan mempunyai
wewenang serta tanggungjawab yang sama dengan Presiden Komisaris
Apabila jabatan Presiden
Komisaris dan Wakil Presiden Komisaris lowong dan selanjutnya
penggantinya belum diangkat atau belum memangku jabatannya, maka
salah seorang Komisaris yang ditunjuk oleh Dewan Komisaris akan
s dengan sebutan pejabat
sementara Presiden Komisaris dan mempunyai wewenang serta
tanggungjawab yang sama sebagai Presiden Komisaris untuk hal-hal yang
12. If the President Commissioner position is vacant and his successor have
not been appointed yet, the Vice
President Commissioner’s obligations as acting President Commissioner
and have same the authority and responsibility with the President
Commissioner to matters that are internal Company.
President Commissioner and Vice
subsequent replacement has not been appointed yet taking office, then
one of the Commissioners appointed by the Board of Commissioners must
perform the duties of President
Commissioner and have the authority and responsibilities as President
Commissioner for things that are internal Company.
Usulan pengangkatan, pemberhentian dan/atau penggantian anggota
Umum Pemegang Saham harus
memperhatikan rekomendasi dari Direksi atau komite yang menjalankan
13. Proposed appointment, termination and / or replacement of members of
the Board of Commissioners to the General Meeting of Shareholders must
consider the recommendation of the Board of Directors or the committees
that perform the function of a nomination.
Article 15 DUTIES AND AUTHORITY OF BOARD OF COMMISSIONERS
pengawasan atas kebijakan Direksi dalam
menjalankan Perseroan serta memberikan nasihat kepada Direksi.
1. The Board of Commissioners must supervise the Board of Directors in
managing the Company and provide advice to the Board of Directors.
sama maupun sendiri-sendiri
setiap waktu dalam jam kerja kantor Perseroan berhak memasuki
bangunan dan halaman atau tempat lain yang dipergunakan atau yang
dikuasai oleh Perseroan dan berhak memeriksa semua pembukuan, surat
alat bukti lainnya, memeriksa dan mencocokkan keadaan uang kas
lain serta berhak untuk mengetahui segala tindakan yang telah
2. Members of the Board of Commissioners either jointly or individually
every time the office hours of the Company is entitled to enter the building
and the yard or other place used or controlled by the Company and is
entitled to inspect all books, letters and other documents, checking and
matching state money cash and other as well as the right to k
actions taken by the Board of Directors.
Direksi dan setiap anggota Direksi wajib untuk memberikan penjelasan
tentang segala hal yang ditanyakan oleh anggota Dewan Komisaris.
3. The Board of Directors and each member of the Board of
obliged to provide an explanation of all things asked by the members of
the Board of Commissioners.
ARTICLES OF ASSOCIATION)
A member of the Board of Commissioners is entitled to resign by giving
written notification of its intention to the Company at least 90 (ninety)
of his resignation. Commissioners resigning
as mentioned above must remain to be accounted as a member of the
Board of Commissioners since the concerned appointment until the date
of his resignation as a member of the Board in the next General
Company must convene a General Meeting of Shareholders to decide
on the resignation of members of the Board of Commissioners within 90
(ninety) calendar days after receipt of the resignation.
resigned as mentioned above must remain to be
accounted as a member of the Board of Commissioners since the
concerned appointment until the date of his resignation as a member of
the Board in the next General Meeting of Shareholders.
Office of the Board of Commissioners must terminate if:
Declared bankrupt or placed under remission based on a court
Resigned as set out in paragraph 7 of this article; or
No longer meet the requirements of the applicable legislation; or
Dismissed by the General Meeting of Shareholders; or
expires (and not to be reappointed).
General Meeting of Shareholders may appoint another person to replace
members of the Board of Commissioners dismissed before his/her term
ends, or as an additional member of the Board of Commissioners that is,
without prejudice to the provisions of these Articles of Association. A
person who is appointed to replace members of the Board of
Commissioners dismissed before his/her term ends so appointed for a
term representing the remaining term of office of members of the Board
A person appointed as an additional member of the Board of
Commissioners are appointed for a term representing the remaining term
of office of the Board of Commissioners still occupying.
e event that members of the Board of Commissioners resign, and then
result in the number of members of the Board of Commissioners of less
than 3 (three), the resignation constitutes valid if it has been established
by the General Meeting of Shareholders and has been appointed member
of the Board of Commissioners of the new that qualifies minimum number
of members of the Board of Commissioners.
If the President Commissioner position is vacant and his successor have
not been appointed yet, the Vice-President Commissioner will run the
President Commissioner’s obligations as acting President Commissioner
and have same the authority and responsibility with the President
Commissioner to matters that are internal Company. If the post of
President Commissioner and Vice-President Commissioner are vacant and
subsequent replacement has not been appointed yet taking office, then
one of the Commissioners appointed by the Board of Commissioners must
perform the duties of President Commissioner as acting President
Commissioner and have the authority and responsibilities as President
Commissioner for things that are internal Company.
Proposed appointment, termination and / or replacement of members of
the Board of Commissioners to the General Meeting of Shareholders must
onsider the recommendation of the Board of Directors or the committees
that perform the function of a nomination.
DUTIES AND AUTHORITY OF BOARD OF COMMISSIONERS
The Board of Commissioners must supervise the Board of Directors in
managing the Company and provide advice to the Board of Directors.
Members of the Board of Commissioners either jointly or individually
urs of the Company is entitled to enter the building
and the yard or other place used or controlled by the Company and is
entitled to inspect all books, letters and other documents, checking and
matching state money cash and other as well as the right to know all the
actions taken by the Board of Directors.
The Board of Directors and each member of the Board of Directors are
obliged to provide an explanation of all things asked by the members of
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
4. Rapat Dewan Komisaris dengan suara terbanyak setiap waktu berhak
memberhentikan untuk sementara seorang atau lebih anggota Direksi dari
jabatannya, apabila anggota Direksi tersebut bertindak bertentangan
dengan Anggaran Dasar dan/atau peraturan perundang
berlaku atau merugikan maksud dan tujuan Perseroan atau ia melalaikan
kewajibannya.
5. Pemberhentian sementara itu harus diberitahukan kepada yang
bersangkutan, disertai alasannya.
6. Dalam waktu 90 (sembilan puluh hari) setelah pemberhentian sementara
tersebut, Dewan Komisaris harus mengadakan Rapat Umum Pemegang
Saham Luar Biasa untuk memutuskan apakah anggota Direksi yang
diberhentikan seterusnya atau pemberhentian sementara
dicabut. Panggilan Rapat Umum Pemegang Saham Luar Biasa tersebut
harus memuat alasan-alasan pemberhentian sementara tersebut dan
harus disampaikan pula kepada anggota Direksi yang bersangkutan.
Anggota Direksi yang diberhentikan sementara te
kesempatan untuk hadir dalam rapat untuk membela dirinya.
7. Rapat tersebut dalam ayat 6 Pasal ini dipimpin oleh Presiden Komisaris
dan apabila Presiden Komisaris tidak hadir, hal tersebut tidak perlu
dibuktikan kepada pihak lain, maka Rapat Umum Pemegang Saham
dipimpin oleh salah seorang anggota Dewan Komisaris lainnya yang hadir
dan ditunjuk untuk tujuan tersebut diantara anggota Dewan Komisaris
yang hadir dalam rapat.
8. Apabila Rapat Umum Pemegang Saham tersebut tidak diadakan dalam
jangka waktu 90 (sembilan puluh) hari setelah pemberhentian
tersebut, maka pemberhentian sementara tersebut dengan sendirinya
menjadi batal.
9. Apabila seluruh anggota Direksi diberhentikan untuk sementara dan
Perseroan tidak mempunyai seorangpun anggota Direksi, maka para
anggota Dewan Komisaris diwajibkan untuk mengurus Perseroan untuk
sementara waktu dan harus memanggil Rapat Umum Pemegang Saham
dalam waktu 90 (sembilan puluh) hari setelah terjadinya keadaan tersebut
untuk mengangkat para anggota Direksi yang baru. Dalam keadaan
tersebut, Dewan Komisaris berhak untuk memberi kuasa kepada seorang
atau lebih anggota Dewan Komisaris atas tanggungan mereka b
untuk melakukan pengurusan Perseroan sampai para anggota Direksi baru
terpilih.
- Jika dianggap perlu Dewan Komisaris berhak meminta bantuan tenaga
ahli dalam melaksanakan tugasnya untuk jangka waktu terbatas at
beban Perseroan.
Pasal 16 RAPAT DEWAN KOMISARIS
1. Rapat Dewan Komisaris wajib diadakan secara berkala paling kurang 1
(satu) kali dalam 2 (dua) bulan dan/atau dapat diadakan setiap waktu
bilamana dipandang perlu atas permintaan dari seorang atau lebih
anggota Dewan Komisaris atau atas permintaan tertulis dari seorang atau
lebih anggota Direksi atau atas permintaan tertulis 1 (satu) pemegang
saham atau lebih yang bersama-sama mewakili 1/10 (satu per sepuluh)
bagian dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah.
2. Rapat bersama Dewan Komisaris dengan Direksi wajib diadakan seca
berkala paling kurang 1 (satu) kali dalam 4 (empat) bulan.
3. Anggota Dewan Komisaris Perseroan wajib menghadiri rapat Dewan
Komisaris paling sedikit 75% (tujuh puluh lima persen) dari jumlah rapat
Dewan Komisaris dalam periode 1 (satu) tahun.
Kehadiran anggota Dewan Komisaris dalam rapat sebagaimana dimaksud
pada ayat 1 dan ayat 2 wajib diungkapkan dalam laporan tahunan
Perseroan.
4. Dewan Komisaris harus menjadwalkan rapat sebagaimana dimaksud
dalam ayat 1 dan ayat 2 untuk tahun berikutnya sebelum bera
tahun buku.
5. Pada saat rapat yang telah dijadwalkan sebagaimana dimaksud pada ayat
1 dan ayat 2, bahan rapat disampaikan kepada peserta paling lambat 5
(lima) hari sebelum rapat diselenggarakan.
6. Dalam hal terdapat rapat yang diselenggarakan di luar jadwal yang telah
disusun sebagaimana dimaksud pada ayat 1 dan ayat 2, bahan rapat
disampaikan kepada peserta rapat paling lambat sebelum rapat
diselenggarakan.
7. Pemanggilan Rapat Dewan Komisaris dilakukan oleh Presiden Komisaris,
dalam hal Presiden Komisaris berhalangan maka pemanggilan dilakukan
oleh 2 (dua) orang anggota Dewan Komisaris lainnya.
8. Pemanggilan Rapat Dewan Komisaris disampaikan kepada setiap anggota
Dewan Komisaris secara langsung, dengan mendapat tanda terima yang
layak, atau dengan telex atau telefax, yang segera ditegaskan dengan surat
tercatat atau dengan menggunakan sarana elektronik sekurangnya 5 (lima)
hari kalender sebelum Rapat Dewan Komisaris diadakan dan dalam hal
mendesak sekurangnya 3 (tiga) hari kalender sebelum Rapat Dewan
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 14 of 25
Rapat Dewan Komisaris dengan suara terbanyak setiap waktu berhak
memberhentikan untuk sementara seorang atau lebih anggota Direksi dari
batannya, apabila anggota Direksi tersebut bertindak bertentangan
dengan Anggaran Dasar dan/atau peraturan perundang-undangan yang
berlaku atau merugikan maksud dan tujuan Perseroan atau ia melalaikan
4. Meeting of the Board of Commissioners
at all times to temporarily lay off one or more member(s) of the Board of
Directors from office, if the member of the Board of Directors act contrary
to these Articles of Association and / or applicable regulations or
detrimental to the purpose and objective of the Company or missing the
obligations.
Pemberhentian sementara itu harus diberitahukan kepada yang 5. Suspension must be notified to the person concerned, along with reasons.
Dalam waktu 90 (sembilan puluh hari) setelah pemberhentian sementara
tersebut, Dewan Komisaris harus mengadakan Rapat Umum Pemegang
Saham Luar Biasa untuk memutuskan apakah anggota Direksi yang
diberhentikan seterusnya atau pemberhentian sementara tersebut harus
dicabut. Panggilan Rapat Umum Pemegang Saham Luar Biasa tersebut
alasan pemberhentian sementara tersebut dan
harus disampaikan pula kepada anggota Direksi yang bersangkutan.
Anggota Direksi yang diberhentikan sementara tersebut harus diberi
kesempatan untuk hadir dalam rapat untuk membela dirinya.
6. Within 90 (ninety days) after the temporary dismissal, the Board of
Commissioners must hold a General Meeting of Extraordinary
Shareholders to decide whether members of the Bo
terminated for along or a suspension should be revoked. Invitation for
General Meeting of Extraordinary Shareholders should contain the reasons
for the temporary discharge and must be passed on to the members of the
Board of Directors concerned. The member of Board of Directors who has
been suspended must be given the opportunity to attend the meeting to
defend him/herself.
Rapat tersebut dalam ayat 6 Pasal ini dipimpin oleh Presiden Komisaris
hal tersebut tidak perlu
dibuktikan kepada pihak lain, maka Rapat Umum Pemegang Saham
dipimpin oleh salah seorang anggota Dewan Komisaris lainnya yang hadir
dan ditunjuk untuk tujuan tersebut diantara anggota Dewan Komisaris
7. The meeting in paragraph 6 of this Article is led by the President
Commissioner and if the President Commissioner is not present, it is not
necessary to prove to the other party, then the General Meeting of
Shareholders must be led by a member of the Board of
present and appointed for that purpose among the members of the Board
Commissioners present in the meeting.
Apabila Rapat Umum Pemegang Saham tersebut tidak diadakan dalam
jangka waktu 90 (sembilan puluh) hari setelah pemberhentian sementara
tersebut, maka pemberhentian sementara tersebut dengan sendirinya
8. If the General Meeting of Shareholders is not held within 90 (ninety) days
after the temporary dismissal, the temporary dismissal by itself is void.
eluruh anggota Direksi diberhentikan untuk sementara dan
Perseroan tidak mempunyai seorangpun anggota Direksi, maka para
anggota Dewan Komisaris diwajibkan untuk mengurus Perseroan untuk
sementara waktu dan harus memanggil Rapat Umum Pemegang Saham
aktu 90 (sembilan puluh) hari setelah terjadinya keadaan tersebut
untuk mengangkat para anggota Direksi yang baru. Dalam keadaan
tersebut, Dewan Komisaris berhak untuk memberi kuasa kepada seorang
atau lebih anggota Dewan Komisaris atas tanggungan mereka bersama
untuk melakukan pengurusan Perseroan sampai para anggota Direksi baru
9. If all members of the Board of Directors terminated temporarily and the
Company does not have one member of the Board of Directors, the
member of the Board of Commissioners is required to manage the
Company for a while and had to hold a General Meeting of
within 90 (ninety) days after the occurrence of such circumstances to
appoint members the new director. In these circumstances,
Commissioners is entitled to authorize one or more member(s) of the
Board of Commissioners for their dependents together to perform
management of the Company until the newly elected members of the
Board of Directors.
Jika dianggap perlu Dewan Komisaris berhak meminta bantuan tenaga
ahli dalam melaksanakan tugasnya untuk jangka waktu terbatas atas
- If considered necessary, the Board of Commissioners reserves the right
to request expert assistance in performing their duties for a limited
period at the expense of the Company.
Article 16 MEETING OF THE BOARD OF COMMISSIONERS
Rapat Dewan Komisaris wajib diadakan secara berkala paling kurang 1
(satu) kali dalam 2 (dua) bulan dan/atau dapat diadakan setiap waktu
bilamana dipandang perlu atas permintaan dari seorang atau lebih
atau atas permintaan tertulis dari seorang atau
lebih anggota Direksi atau atas permintaan tertulis 1 (satu) pemegang
sama mewakili 1/10 (satu per sepuluh)
bagian dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah.
1. Meeting of the Board of Commissioners must be held periodically at least
1 (one) time in 2 (two) months and /or may be held at any time when
deemed necessary at the request of one or more member(s) of the Board
of Commissioners or at the written request of
the Board of Directors or upon written request 1 (one) or more
shareholders who together represent 1/10 (one
with valid voting rights.
Rapat bersama Dewan Komisaris dengan Direksi wajib diadakan secara
berkala paling kurang 1 (satu) kali dalam 4 (empat) bulan.
2. The joint meeting of the Board of Commissioners with the Board of
Directors must be held periodically at least 1 (one) time in 4 (four) months.
menghadiri rapat Dewan
Komisaris paling sedikit 75% (tujuh puluh lima persen) dari jumlah rapat
3. Members of the Board of Commissioners must attend the meeting of the
board of commissioners at least 75% (seven
of board meetings in a period of 1 (one) year.
Kehadiran anggota Dewan Komisaris dalam rapat sebagaimana dimaksud
pada ayat 1 dan ayat 2 wajib diungkapkan dalam laporan tahunan
The presence of members of the
referred to in paragraph 1 and paragraph 2 must be disclosed in the
Company's annual report.
Dewan Komisaris harus menjadwalkan rapat sebagaimana dimaksud
dalam ayat 1 dan ayat 2 untuk tahun berikutnya sebelum berakhirnya
4. The Board of Commissioners must schedule the meeting referred to in
paragraph 1 and paragraph 2 for the next year before the end of the fiscal
year.
Pada saat rapat yang telah dijadwalkan sebagaimana dimaksud pada ayat
2, bahan rapat disampaikan kepada peserta paling lambat 5
5. At the meeting that is scheduled as referred to in paragraph 1 and
paragraph 2, the material is delivered to the participants the meeting no
later than 5 (five) days before the meeting is held.
Dalam hal terdapat rapat yang diselenggarakan di luar jadwal yang telah
disusun sebagaimana dimaksud pada ayat 1 dan ayat 2, bahan rapat
disampaikan kepada peserta rapat paling lambat sebelum rapat
6. In the event of a meeting held outside of the schedule that has been
prepared as described in paragraph 1 and paragraph 2, the material is
delivered to the meeting participants at the latest before the meeting is
held.
Komisaris dilakukan oleh Presiden Komisaris,
dalam hal Presiden Komisaris berhalangan maka pemanggilan dilakukan
oleh 2 (dua) orang anggota Dewan Komisaris lainnya.
7. Invitation for the Board of Commissioners
President Commissioner. If the President Commissioner is absent, the
invitation is made by 2 (two) members of the Board of Commissioners.
Pemanggilan Rapat Dewan Komisaris disampaikan kepada setiap anggota
mendapat tanda terima yang
layak, atau dengan telex atau telefax, yang segera ditegaskan dengan surat
tercatat atau dengan menggunakan sarana elektronik sekurangnya 5 (lima)
hari kalender sebelum Rapat Dewan Komisaris diadakan dan dalam hal
ngnya 3 (tiga) hari kalender sebelum Rapat Dewan
8. Invitation for the meeting of the Board of Commissioners is delivered to
each member of the Board of Commissioners directly, got a receipt that is
feasible, or by telex or telefax, who immediately confirmed by registered
mail or by electronic means at leas
meeting of the Board of Commissioners held and in terms of urging at least
3 (three) calendar days before the Board meeting held with
ARTICLES OF ASSOCIATION)
Meeting of the Board of Commissioners with the most votes has the right
at all times to temporarily lay off one or more member(s) of the Board of
Directors from office, if the member of the Board of Directors act contrary
to these Articles of Association and / or applicable regulations or
imental to the purpose and objective of the Company or missing the
Suspension must be notified to the person concerned, along with reasons.
Within 90 (ninety days) after the temporary dismissal, the Board of
Commissioners must hold a General Meeting of Extraordinary
Shareholders to decide whether members of the Board of Directors
terminated for along or a suspension should be revoked. Invitation for
General Meeting of Extraordinary Shareholders should contain the reasons
for the temporary discharge and must be passed on to the members of the
erned. The member of Board of Directors who has
been suspended must be given the opportunity to attend the meeting to
meeting in paragraph 6 of this Article is led by the President
Commissioner and if the President Commissioner is not present, it is not
necessary to prove to the other party, then the General Meeting of
Shareholders must be led by a member of the Board of Commissioners
present and appointed for that purpose among the members of the Board
Commissioners present in the meeting.
If the General Meeting of Shareholders is not held within 90 (ninety) days
after the temporary dismissal, the temporary dismissal by itself is void.
If all members of the Board of Directors terminated temporarily and the
Company does not have one member of the Board of Directors, the
member of the Board of Commissioners is required to manage the
Company for a while and had to hold a General Meeting of Shareholders
within 90 (ninety) days after the occurrence of such circumstances to
appoint members the new director. In these circumstances, the Board of
is entitled to authorize one or more member(s) of the
or their dependents together to perform
management of the Company until the newly elected members of the
If considered necessary, the Board of Commissioners reserves the right
to request expert assistance in performing their duties for a limited
period at the expense of the Company.
THE BOARD OF COMMISSIONERS
Meeting of the Board of Commissioners must be held periodically at least
1 (one) time in 2 (two) months and /or may be held at any time when
deemed necessary at the request of one or more member(s) of the Board
of Commissioners or at the written request of one or more member(s) of
the Board of Directors or upon written request 1 (one) or more
shareholders who together represent 1/10 (one-tenth) of the total shares
The joint meeting of the Board of Commissioners with the Board of
Directors must be held periodically at least 1 (one) time in 4 (four) months.
Members of the Board of Commissioners must attend the meeting of the
board of commissioners at least 75% (seventy five percent) of the number
of board meetings in a period of 1 (one) year.
The presence of members of the Board of Commissioners in the meeting
referred to in paragraph 1 and paragraph 2 must be disclosed in the
The Board of Commissioners must schedule the meeting referred to in
paragraph 1 and paragraph 2 for the next year before the end of the fiscal
At the meeting that is scheduled as referred to in paragraph 1 and
paragraph 2, the material is delivered to the participants the meeting no
5 (five) days before the meeting is held.
In the event of a meeting held outside of the schedule that has been
prepared as described in paragraph 1 and paragraph 2, the material is
delivered to the meeting participants at the latest before the meeting is
Board of Commissioners meetings is conducted by the
President Commissioner. If the President Commissioner is absent, the
invitation is made by 2 (two) members of the Board of Commissioners.
Invitation for the meeting of the Board of Commissioners is delivered to
each member of the Board of Commissioners directly, got a receipt that is
feasible, or by telex or telefax, who immediately confirmed by registered
mail or by electronic means at least 5 (five) calendar days before the
meeting of the Board of Commissioners held and in terms of urging at least
3 (three) calendar days before the Board meeting held with not counted
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Komisaris diadakan dengan tidak memperhitungkan tanggal pemanggilan
dan tanggal rapat.
9. Pemanggilan Rapat Dewan Komisaris itu harus mencantumkan acara,
tanggal, waktu dan tempat rapat.
10. Rapat Dewan Komisaris diadakan ditempat kedudukan
tempat kegiatan usaha Perseroan di dalam wilayah Republik Indonesia
pada waktu dan di tempat yang ditentukan oleh mereka yang memanggil
Rapat tersebut. Apabila semua anggota Dewan Komisaris hadir atau
diwakili, pemanggilan terlebih dahulu tersebut tidak disyaratkan dan
Rapat Dewan Komisaris dapat diadakan ditempat kedudukan atau
ditempat kegiatan usaha utama Perseroan atau di tempat lainnya
sebagaimana yang ditentukan oleh Dewan Komisaris dan Rapat tersebut
berhak mengambil keputusan yang sah dan mengikat.
11. Rapat Dewan Komisaris dipimpin oleh Presiden Komisaris, dalam hal
Presiden Komisaris tidak dapat hadir atau berhalangan hal mana tidak
perlu dibuktikan kepada pihak ketiga, maka Rapat akan dipimpin oleh
seorang anggota Dewan Komisaris yang dipilih oleh dan dari anggota
Dewan Komisaris yang hadir.
12. Seorang anggota Dewan Komisaris lainnya dapat diwakili dalam Rapat
Dewan Komisaris hanya oleh seorang anggota Dewan Komisaris lainnya
berdasarkan surat kuasa.
13. Rapat Dewan Komisaris adalah sah dan berhak mengambil keputusan yang
mengikat hanya apabila lebih dari ½ (satu per dua) dari jumlah anggota
Dewan Komisaris yang sedang menjabat hadir atau diwakili
14. Keputusan Rapat Dewan Komisaris harus diambil berdasarkan
musyawarah untuk mufakat
- dalam hal keputusan berdasarkan musyawarah untuk mufakat tidak
tercapai maka keputusan diambil berdasarkan suara setuju lebih dari ½
(satu per dua) dari jumlah suara yang sah yang dikeluarkan dalam Rapat
15. Apabila suara yang setuju dan tidak setuju berimbang maka Ketua Rapat
Dewan Komisaris yang akan menentukan.
16. a. Setiap anggota Dewan Komisaris yang hadir berhak mengeluarkan 1
(satu) suara dan tambahan 1 (satu) suara untuk setiap anggota Dewan
Komisaris lain yang diwakilinya.
b. Pemungutan suara mengenai diri orang dilakukan dengan
tertutup tanpa tandatangan, sedangkan pemungutan suara mengenai
hal-hal lain dilakukan dengan lisan kecuali ketua Rapat menentukan lain
tanpa ada keberatan berdasarkan suara terbanyak dari yang hadir.
c. Suara blanko dan suara yang tidak sah dianggap tidak dikeluarkan secara
sah dan dianggap tidak ada serta tidak dihitung dalam menentukan
jumlah dan suara yang dikeluarkan.
17. Berita Acara Rapat Dewan Komisaris harus dibuat oleh seorang yang hadir
dalam Rapat yang ditunjuk oleh Ketua Rapat dan kemudian harus
ditandatangani oleh seluruh anggota Dewan Komisaris
disampaikan kepada seluruh anggota Dewan Komisaris.
- Berita Acara ini merupakan bukti yang sah untuk para anggota Dewan
Komisaris dan untuk pihak ketiga mengenai keputusan yang diambil
dalam Rapat Dewan Komisaris yang bersangkutan.
- Apabila Berita Acara dibuat oleh Notaris, penandatanganan demikian
tidak disyaratkan.
18 Berita Acara Rapat Dewan Komisaris dan Direksi sebagaimana dimaksud
dalam ayat 2 harus dibuat oleh seorang yang hadir dalam Rapat yang
ditunjuk oleh ketua Rapat dan kemudian harus ditandatangani oleh
seluruh anggota Dewan Komisaris dan Direksi yang hadir dan disampaikan
kepada seluruh anggota Dewan Komisaris dan Direksi.
- Berita Acara ini merupakan bukti yang sah untuk para anggota Dewan
Komisaris dan untuk pihak ketiga mengenai keputusan yang diambil
dalam Rapat Dewan Komisaris yang bersangkutan
- Apabila Berita Acara dibuat oleh Notaris, penandatanganan demikian
tidak disyaratkan.
19. Dalam hal terdapat anggota Dewan Komisaris dan/atau Direksi yang tidak
menandatangani Berita Acara Rapat sebagaimana dimaksud dalam ayat
18, yang bersangkutan wajib menyebutkan alasannya secara tertulis dalam
surat tersendiri yang dilekatkan pada Berita Acara Rapat.
20. Dewan Komisaris dapat juga mengambil keputusan yang sah tanpa
mengadakan Rapat Dewan Komisaris,dengan ketentuan semua anggota
Dewan Komisaris telah diberitahu secara tertulis dan semua anggota
Dewan Komisaris memberikan persetujuan mengenai usul yang diajukan
secara tertulis dan menandatangani persetujuan tersebut.
Keputusan yang diambil dengan cara demikian, mempunyai kekuatan yang
sama dengan keputusan yang diambil dengan sah dalam Rapat Dewan
Komisaris.
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 15 of 25
Komisaris diadakan dengan tidak memperhitungkan tanggal pemanggilan the date of the invitation and the date of the meeting.
pat Dewan Komisaris itu harus mencantumkan acara, 9. Invitation for the meeting of the Board Meeting must include the agenda,
date, time and place of the meeting.
Rapat Dewan Komisaris diadakan ditempat kedudukan Perseroan atau
tempat kegiatan usaha Perseroan di dalam wilayah Republik Indonesia
pada waktu dan di tempat yang ditentukan oleh mereka yang memanggil
Rapat tersebut. Apabila semua anggota Dewan Komisaris hadir atau
rsebut tidak disyaratkan dan
Rapat Dewan Komisaris dapat diadakan ditempat kedudukan atau
ditempat kegiatan usaha utama Perseroan atau di tempat lainnya
sebagaimana yang ditentukan oleh Dewan Komisaris dan Rapat tersebut
dan mengikat.
10. The meeting of the Board of Commissioners is held in the domicile of the
Company or the Company's place of business activity in the territory of the
Republic of Indonesia at the time and in the place specified by them
inviting the meeting. If all members of the Board of Commissioners are
present or represented, the early invitation is not required and the
meeting of the Board of Commissioners may be held in the domicile or
place of business activities of the Company or in any other place
determined by the Board of Commissioners and the Meeting is entitled to
take decisions legally binding.
Rapat Dewan Komisaris dipimpin oleh Presiden Komisaris, dalam hal
Presiden Komisaris tidak dapat hadir atau berhalangan hal mana tidak
uktikan kepada pihak ketiga, maka Rapat akan dipimpin oleh
seorang anggota Dewan Komisaris yang dipilih oleh dan dari anggota
11. The meeting of the Board of Commissioners is chaired by the President
Commissioner. If the President Commissioner is absent or unavailable and
this does not need to prove to a third party, the meeting will be chaired by
a member of the Board of Commissioners elected by and from the
members of the Board of Commissioners present.
ota Dewan Komisaris lainnya dapat diwakili dalam Rapat
Dewan Komisaris hanya oleh seorang anggota Dewan Komisaris lainnya
12. A member of the Board of Commissioners may be represented in the
Board Meeting only by a member of the Bo
a power of attorney.
Rapat Dewan Komisaris adalah sah dan berhak mengambil keputusan yang
mengikat hanya apabila lebih dari ½ (satu per dua) dari jumlah anggota
Dewan Komisaris yang sedang menjabat hadir atau diwakili dalam Rapat.
13. The meeting of the Board of Commissioners is valid and may take binding
resolutions only if more than ½ (one half) of the number of members of
the Board of Commissioners in office, present or represented at the
Meeting.
Rapat Dewan Komisaris harus diambil berdasarkan 14. The meeting resolution of the Board of Commissioners should be taken
based on negotiation for consensus.
dalam hal keputusan berdasarkan musyawarah untuk mufakat tidak
maka keputusan diambil berdasarkan suara setuju lebih dari ½
(satu per dua) dari jumlah suara yang sah yang dikeluarkan dalam Rapat
- in the case of decisions by negotiation for consensus which cannot be
reached, the decision is taken by the affirmative vot
(one half) of the total valid votes cast in the Meeting.
Apabila suara yang setuju dan tidak setuju berimbang maka Ketua Rapat 15. If the agreeing and disagreeing votes are equal, the meeting
the Board of Commissioners will decide.
Setiap anggota Dewan Komisaris yang hadir berhak mengeluarkan 1
(satu) suara dan tambahan 1 (satu) suara untuk setiap anggota Dewan
16. a. Each member of the Board of Commissioners in attendance may cast 1
(one) vote and 1 (one) additional vote for each other member of the
Board of Commissioners represented by him/her.
Pemungutan suara mengenai diri orang dilakukan dengan surat suara
tertutup tanpa tandatangan, sedangkan pemungutan suara mengenai
hal lain dilakukan dengan lisan kecuali ketua Rapat menentukan lain
tanpa ada keberatan berdasarkan suara terbanyak dari yang hadir.
b. Voting regarding person must be made in se
voting regarding other matters must be made verbally, unless otherwise
determined by the Chairman of the
those present.
tidak dikeluarkan secara
sah dan dianggap tidak ada serta tidak dihitung dalam menentukan
c. Blank votes and invalid votes must be deemed not to be cast validly and
must be considered to be non
account in determining the total of cast votes.
Berita Acara Rapat Dewan Komisaris harus dibuat oleh seorang yang hadir
dalam Rapat yang ditunjuk oleh Ketua Rapat dan kemudian harus
ditandatangani oleh seluruh anggota Dewan Komisaris yang hadir dan
disampaikan kepada seluruh anggota Dewan Komisaris.
17. The meeting minutes of the Board of Commissioners must be made by a
person who is present at the Meeting appointed by the chairman of the
meeting and then be signed by all members of th
Commissioners in attendance and delivered to all members of the Board of
Commissioners.
Berita Acara ini merupakan bukti yang sah untuk para anggota Dewan
Komisaris dan untuk pihak ketiga mengenai keputusan yang diambil
Komisaris yang bersangkutan.
- Minutes of the meeting must constitute valid evidence for the members
of the Board of Commissioners and for third parties regarding the
decision taken in the meeting of the Board of Commissioners concerned.
Acara dibuat oleh Notaris, penandatanganan demikian - If the Minutes of the meeting are made by Notary, the signing is not
required.
Berita Acara Rapat Dewan Komisaris dan Direksi sebagaimana dimaksud
seorang yang hadir dalam Rapat yang
ditunjuk oleh ketua Rapat dan kemudian harus ditandatangani oleh
seluruh anggota Dewan Komisaris dan Direksi yang hadir dan disampaikan
kepada seluruh anggota Dewan Komisaris dan Direksi.
18 The meeting minutes of the Bo
Directors as referred to in paragraph 2 must be made by a person who
attended the meeting appointed by the Chairman of the Meeting and then
be signed by all members of the Board of Commissioners and the Board of
Directors in attendance and delivered to all members of the Board of
Commissioners and Board of Directors.
Berita Acara ini merupakan bukti yang sah untuk para anggota Dewan
Komisaris dan untuk pihak ketiga mengenai keputusan yang diambil
Komisaris yang bersangkutan
- Minutes of the meeting must constitute valid evidence for the members
of the Board of Commissioners
decision made in the meeting of
Apabila Berita Acara dibuat oleh Notaris, penandatanganan demikian - If the minutes of the meeting are made by Notary, the signing is not
required.
Dalam hal terdapat anggota Dewan Komisaris dan/atau Direksi yang tidak
menandatangani Berita Acara Rapat sebagaimana dimaksud dalam ayat
18, yang bersangkutan wajib menyebutkan alasannya secara tertulis dalam
cara Rapat.
19. In the event that there are members of the Board of Commissioners and /
or Directors who do not sign the Minutes of the Meeting referred to in
paragraph 18, the relevant one must set out the reasons in writing in a
separate letter attached to the Minutes of the Meeting.
Dewan Komisaris dapat juga mengambil keputusan yang sah tanpa
mengadakan Rapat Dewan Komisaris,dengan ketentuan semua anggota
Dewan Komisaris telah diberitahu secara tertulis dan semua anggota
persetujuan mengenai usul yang diajukan
secara tertulis dan menandatangani persetujuan tersebut.
20. The Board of Commissioners can also take legitimate decisions without
convening a meeting of the Commissioners, provided that all members of
the Board of Commissioners has been notified in writing and all the
members of the Board of Commissioners gave approval on the proposal
submitted in writing and signed the agreement.
Keputusan yang diambil dengan cara demikian, mempunyai kekuatan yang
keputusan yang diambil dengan sah dalam Rapat Dewan
Decision taken in this way, have the same power to the legitimate
decisions taken by the Board of Commissioners
ARTICLES OF ASSOCIATION)
the date of the invitation and the date of the meeting.
Invitation for the meeting of the Board Meeting must include the agenda,
date, time and place of the meeting.
The meeting of the Board of Commissioners is held in the domicile of the
Company or the Company's place of business activity in the territory of the
Republic of Indonesia at the time and in the place specified by them
g. If all members of the Board of Commissioners are
present or represented, the early invitation is not required and the
meeting of the Board of Commissioners may be held in the domicile or
place of business activities of the Company or in any other place as
determined by the Board of Commissioners and the Meeting is entitled to
The meeting of the Board of Commissioners is chaired by the President
President Commissioner is absent or unavailable and
this does not need to prove to a third party, the meeting will be chaired by
a member of the Board of Commissioners elected by and from the
members of the Board of Commissioners present.
A member of the Board of Commissioners may be represented in the
Board Meeting only by a member of the Board of Commissioners based on
The meeting of the Board of Commissioners is valid and may take binding
resolutions only if more than ½ (one half) of the number of members of
the Board of Commissioners in office, present or represented at the
The meeting resolution of the Board of Commissioners should be taken
based on negotiation for consensus.
in the case of decisions by negotiation for consensus which cannot be
reached, the decision is taken by the affirmative vote of more than ½
(one half) of the total valid votes cast in the Meeting.
If the agreeing and disagreeing votes are equal, the meeting chairman of
the Board of Commissioners will decide.
Each member of the Board of Commissioners in attendance may cast 1
(one) vote and 1 (one) additional vote for each other member of the
represented by him/her.
Voting regarding person must be made in sealed unsigned ballots, while
voting regarding other matters must be made verbally, unless otherwise
determined by the Chairman of the Meeting without any objection from
Blank votes and invalid votes must be deemed not to be cast validly and
must be considered to be non-existent as well as must not be taken into
account in determining the total of cast votes.
The meeting minutes of the Board of Commissioners must be made by a
person who is present at the Meeting appointed by the chairman of the
meeting and then be signed by all members of the Board of
Commissioners in attendance and delivered to all members of the Board of
Minutes of the meeting must constitute valid evidence for the members
of the Board of Commissioners and for third parties regarding the
decision taken in the meeting of the Board of Commissioners concerned.
If the Minutes of the meeting are made by Notary, the signing is not
The meeting minutes of the Board of Commissioners and the Board of
Directors as referred to in paragraph 2 must be made by a person who
attended the meeting appointed by the Chairman of the Meeting and then
be signed by all members of the Board of Commissioners and the Board of
ors in attendance and delivered to all members of the Board of
Commissioners and Board of Directors.
Minutes of the meeting must constitute valid evidence for the members
the Board of Commissioners and for third parties regarding the
decision made in the meeting of the Board of Commissioners concerned.
If the minutes of the meeting are made by Notary, the signing is not
In the event that there are members of the Board of Commissioners and /
or Directors who do not sign the Minutes of the Meeting referred to in
paragraph 18, the relevant one must set out the reasons in writing in a
to the Minutes of the Meeting.
The Board of Commissioners can also take legitimate decisions without
convening a meeting of the Commissioners, provided that all members of
ommissioners has been notified in writing and all the
members of the Board of Commissioners gave approval on the proposal
submitted in writing and signed the agreement.
Decision taken in this way, have the same power to the legitimate
decisions taken by the Board of Commissioners meeting.
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Pasal 16A DEWAN PENGAWAS SYARIAH
1. Dalam rangka melaksanakan kegiatan usaha berdasarkan prinsip syariah,
atas persetujuan Dewan Syariah Nasional ditempatkan Dewan Pengawas
Syariah pada Unit Usaha Syariah Perseroan, dengan memperhatikan
ketentuan Dewan Syariah Nasional dan peraturan perundang
lainnya yang mengatur mengenai hak tersebut.
Unit Usaha Syariah Perseroan merupakan unit kerja di Kantor Pusat
Perseroan.
2. Dewan Pengawas Syariah Perseroan terdiri dari sedikitnya 1 (satu) orang
ahli syariah atau lebih yang diangkat oleh RUPS atas rekomendasi Dewan
Syariah Nasional Majelis Ulama Indoensia. Dalam Dewan Pengawas
Syariah lebih dari satu orang,diatur sebagai berikut :
a. Seorang Ketua DPS;
b. Seorang Anggota DPS atau lebih.
Dewan Pengawas Syariah mempunyai tugas dan wewenang utama :
a. Sebagai perwakilan Perseroan pada Dewan Syariah Nasional Majelis
Ulama Indonesia;
b. Berfungsi sebagai pengawas aspek syariah kegiatan operasional Unit
Usaha Syariah Perseroan agar sesuai dengan prinsip syariah;
c. Berfungsi sebagai penasehat dan memberi saran kepada Direksi,
Pimpinan Unit Usaha Syariah dan Pimpinan Kantor Cabang Syariah
Perseroan mengenai hal-hal yang terkait dengan prinsip syariah; dan
d. Berfungsi sebagai mediator antara Perseroan dengan Dewan Syariah
Nasional dalam mengkomunikasikan usul dan saran pengembangan
produk dan jasa Perseroan yang memerlukan kajian dan fatwa Dewan
Syariah Nasional.
3. Dalam melaksanakan fungsinya Dewan Pengawas Syariah wajib :
a. Mengikuti fatwa Dewan Syariah Nasional Majelis Ulama Indonesia; dan
b. Melaporkan kegiatan usaha serta pengembangan Unit Usaha Syariah
Perseroan kepada Dewan Syariah Nasional Majelis Ulama Indonesia
sesuai dengan ketentuan yang ditetapkan oleh Dewan Syariah Nasional
Majelis Ulama Indonesia.
4. Persyaratan anggota Dewan Pengawas Syariah diatur dan ditetapkan oleh
Dewan Syariah Nasional Majelis Ulama Indonesia, Dewan Pengawas
Syariah diangkat oleh Rapat Umum Pemegang Saham atas rekomendasi
Dewan Syariah Nasional Majelis Ulama Indonesia.
5. Dewan Pengawas Syariah dapat diberi honorarium dan/atau tunjangan,
jumlahnya ditentukan oleh Rapat Umum Pemegang Saham dan wewenang
tersebut dapat dilimpahkan kepada Dewan Komisar
Pasal 17 TAHUN BUKU, RENCANA KERJA & ANGGARAN PERUSAHAAN (RKAP)
DAN LAPORAN TAHUNAN
1. Tahun buku Perseroan berjalan dari tanggal 1 (satu) Januari dan berakhir
pada tanggal 31 (tiga puluh satu) Desember tahun yang sama. Pada akhir
bulan Desember tiap tahun, buku Perseroan ditutup.
2. Direksi menyampaikan Rencana Kerja & Anggaran Perusahaan yang
memuat juga anggaran tahunan Perseroan kepada Dewan Komisaris untuk
mendapatkan persetujuan sebelum tahun buku dimulai.
3. Rencana Kerja & Anggaran Perusahaan tersebut wajib disampaikan kepada
Dewan Komisaris paling lambat 31 Desember pada tahun sebelum
dimulainya tahun buku yang akan datang.
4. Dalam jangka waktu selambat-lambatnya 120 (seratus dua
setelah tahun buku Perseroan ditutup, Direksi wajib mengumumkan
neraca laba/rugi dalam 2 (dua) surat kabar harian berbahasa Indonesia,
sesuai pertimbangan Direksi, 1 (satu) diantaranya berperedaran luas
dalam wilayah Republik Indonesia dan 1 (satu) lainnya yang terbit di
tempat kedudukan Perseroan.
5. Laporan tahunan tersebut sudah harus disediakan di kantor Perseroan
selambat-lambatnya 14 (empat belas) hari sebelumnya tanggal Rapat
Umum Pemegang Saham Tahunan diadakan dan dapat diperoleh untuk
diperiksa oleh pemegang saham dengan pemintaan tertulis.
Pasal 18 RAPAT UMUM PEMEGANG SAHAM
1. Rapat Umum Pemegang saham dalam Perseroan adalah :
a. Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan, sebagaimana dimaksud pasal
20 Anggaran Dasar ini;
b. Rapat Umum Pemegang Saham lainnya selanjutnya dalam anggaran
dasar ini disebut Rapat Umum Pemegang Saham Luar Biasa yaitu Rapat
Umum Pemegang Saham yang diadakan sewaktu
kebutuhan.
2. Istilah Rapat Umum Pemegang Saham dalam anggaran dasar ini berarti
keduanya, yaitu Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan dan Rapat
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 16 of 25
Article 16A SHARIA SUPERVISORY BOARD
Dalam rangka melaksanakan kegiatan usaha berdasarkan prinsip syariah,
atas persetujuan Dewan Syariah Nasional ditempatkan Dewan Pengawas
Syariah pada Unit Usaha Syariah Perseroan, dengan memperhatikan
peraturan perundang-undangan
1. In the framework of conducting business based on sharia principles, with
the approval of the National Sharia Board, the Sharia Supervisory Board is
placed on Sharia Business Unit
of the National Sharia Board and other legislation governing such rights.
Unit Usaha Syariah Perseroan merupakan unit kerja di Kantor Pusat Sharia Business Unit is a business unit of the Company at
Head Office.
Dewan Pengawas Syariah Perseroan terdiri dari sedikitnya 1 (satu) orang
ahli syariah atau lebih yang diangkat oleh RUPS atas rekomendasi Dewan
Syariah Nasional Majelis Ulama Indoensia. Dalam Dewan Pengawas
satu orang,diatur sebagai berikut :
2. Sharia Supervisory Board of the Company consists of at least 1 (one)
person or more of sharia experts appointed by the General Meeting of
Shareholders on the recommendation of the National Sharia Board of
Indonesian Ulema Council. The Sharia Supervisory Board having more than
one person will be organized as follows:
a. A Chairman of the SSB;
b. A Member of SSB or more.
tugas dan wewenang utama : Sharia Supervisory Board has the duty and the primary authority:
Sebagai perwakilan Perseroan pada Dewan Syariah Nasional Majelis a. As a representative of the Company at the National Sharia Board of
Indonesian Ulema Council;
Berfungsi sebagai pengawas aspek syariah kegiatan operasional Unit
Usaha Syariah Perseroan agar sesuai dengan prinsip syariah;
b. As a supervisor for sharia aspects of operational activities of the Sharia
Business Unit in Company to comply
Berfungsi sebagai penasehat dan memberi saran kepada Direksi,
Pimpinan Unit Usaha Syariah dan Pimpinan Kantor Cabang Syariah
hal yang terkait dengan prinsip syariah; dan
c. As an advisor and advises to the
Sharia Business Unit and Sharia Branch Office Manager of the Company
on matters relating to Islamic principles; and
Berfungsi sebagai mediator antara Perseroan dengan Dewan Syariah
dan saran pengembangan
produk dan jasa Perseroan yang memerlukan kajian dan fatwa Dewan
d. As a mediator between the Company and the National Sharia Board in
communicating the proposals and suggestions for Company's products
and services development that require further investigation and the
National Sharia Board fatwa.
Dalam melaksanakan fungsinya Dewan Pengawas Syariah wajib : 3. In carrying out its functions Sharia Supervisory Board must:
Majelis Ulama Indonesia; dan a. Following the National Sharia Board fatwa Indonesian Ulema Council; and
Melaporkan kegiatan usaha serta pengembangan Unit Usaha Syariah
Perseroan kepada Dewan Syariah Nasional Majelis Ulama Indonesia
yang ditetapkan oleh Dewan Syariah Nasional
b. Report business activity and the development of Sharia Business Unit of
the Company to the National Council of Ulema Indonesia in accordance
with the conditions set by the National Shar
Ulema Council.
Persyaratan anggota Dewan Pengawas Syariah diatur dan ditetapkan oleh
Dewan Syariah Nasional Majelis Ulama Indonesia, Dewan Pengawas
Syariah diangkat oleh Rapat Umum Pemegang Saham atas rekomendasi
4. Terms of the Sharia Supervisory Board is regulated and decided by the
National Sharia Council of Indonesian Ulema Council, the Sharia
Supervisory Board appointed by the General Meeting of Shareholders on
the recommendation of the National Islamic Council of Indonesian Ulema
Council.
Dewan Pengawas Syariah dapat diberi honorarium dan/atau tunjangan,
jumlahnya ditentukan oleh Rapat Umum Pemegang Saham dan wewenang
tersebut dapat dilimpahkan kepada Dewan Komisaris.
5. Sharia Supervisory Board can be given honoraria and / or benefits, the
amount determined by the General Meeting of Shareholders and the
authority can be delegated to the Board of Commissioners.
PERUSAHAAN (RKAP) Article 17 FINANCIAL YEAR, COMPANY’S BUDGET PLAN, AND ANNUAL REPORT
(satu) Januari dan berakhir
pada tanggal 31 (tiga puluh satu) Desember tahun yang sama. Pada akhir
bulan Desember tiap tahun, buku Perseroan ditutup.
1. Company's financial year runs from the 1st (first) of January and end on 31
(thirty-one) December the same year. At the end of December of each
year, the Company closes the book.
menyampaikan Rencana Kerja & Anggaran Perusahaan yang
memuat juga anggaran tahunan Perseroan kepada Dewan Komisaris untuk
mendapatkan persetujuan sebelum tahun buku dimulai.
2. The Board of Directors conveys Company’s Budget Plan also containing the
Company's annual budget to the
before the fiscal year begins.
Rencana Kerja & Anggaran Perusahaan tersebut wajib disampaikan kepada
Dewan Komisaris paling lambat 31 Desember pada tahun sebelum
3. Company’s Budget Plan must be reported to the
no later than 31 December of the year prior to the commencement of the
financial year to come.
lambatnya 120 (seratus dua puluh) hari
setelah tahun buku Perseroan ditutup, Direksi wajib mengumumkan
neraca laba/rugi dalam 2 (dua) surat kabar harian berbahasa Indonesia,
sesuai pertimbangan Direksi, 1 (satu) diantaranya berperedaran luas
atu) lainnya yang terbit di
4. Not later than 120 (one hundred twenty) days after the fiscal year of the
Company to be closed, the Board of Directors is obliged to announce the
balance of profit / loss in 2 (two) daily
appropriate consideration of the Board of Directors, 1 (one) of them
circulation area in the region Republic of Indonesia and 1 (one) more rises
in the domicile of the Company.
ediakan di kantor Perseroan
lambatnya 14 (empat belas) hari sebelumnya tanggal Rapat
Umum Pemegang Saham Tahunan diadakan dan dapat diperoleh untuk
diperiksa oleh pemegang saham dengan pemintaan tertulis.
5. The annual report has to be provided in
14 (fourteen) days before the date of the General Meeting of Shareholders
held and are available for inspection by the shareholders with a written
request.
Article 18 GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS
Rapat Umum Pemegang saham dalam Perseroan adalah : 1. General Meeting of shareholders of the Company is:
Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan, sebagaimana dimaksud pasal a. Annual General Meeting of Shareholders, as
these Articles of Association;
Rapat Umum Pemegang Saham lainnya selanjutnya dalam anggaran
dasar ini disebut Rapat Umum Pemegang Saham Luar Biasa yaitu Rapat
Umum Pemegang Saham yang diadakan sewaktu-waktu berdasarkan
b. Other General Meeting of Shareholders, hereinafter in these Articles of
Association is called the General Meeting of Extraordinary Shareholders,
which is the General Meeting of Extraordinary Shareholders held at any
time based on need.
Istilah Rapat Umum Pemegang Saham dalam anggaran dasar ini berarti
keduanya, yaitu Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan dan Rapat
2. The term General Meeting of Shareholders in these Artic
means both the Annual General Meeting of Shareholders and the General
ARTICLES OF ASSOCIATION)
In the framework of conducting business based on sharia principles, with
the approval of the National Sharia Board, the Sharia Supervisory Board is
placed on Sharia Business Unit of the Company, subject to the provisions
of the National Sharia Board and other legislation governing such rights.
Sharia Business Unit is a business unit of the Company at the Company's
Sharia Supervisory Board of the Company consists of at least 1 (one)
person or more of sharia experts appointed by the General Meeting of
Shareholders on the recommendation of the National Sharia Board of
lema Council. The Sharia Supervisory Board having more than
one person will be organized as follows:
Sharia Supervisory Board has the duty and the primary authority:
As a representative of the Company at the National Sharia Board of
As a supervisor for sharia aspects of operational activities of the Sharia
Business Unit in Company to comply with Islamic principles;
As an advisor and advises to the Board of Directors, Chairman of the
Sharia Business Unit and Sharia Branch Office Manager of the Company
on matters relating to Islamic principles; and
As a mediator between the Company and the National Sharia Board in
communicating the proposals and suggestions for Company's products
evelopment that require further investigation and the
In carrying out its functions Sharia Supervisory Board must:
Following the National Sharia Board fatwa Indonesian Ulema Council; and
Report business activity and the development of Sharia Business Unit of
the Company to the National Council of Ulema Indonesia in accordance
with the conditions set by the National Sharia Board of the Indonesian
Terms of the Sharia Supervisory Board is regulated and decided by the
National Sharia Council of Indonesian Ulema Council, the Sharia
Supervisory Board appointed by the General Meeting of Shareholders on
ommendation of the National Islamic Council of Indonesian Ulema
Sharia Supervisory Board can be given honoraria and / or benefits, the
amount determined by the General Meeting of Shareholders and the
authority can be delegated to the Board of Commissioners.
FINANCIAL YEAR, COMPANY’S BUDGET PLAN, AND ANNUAL REPORT
Company's financial year runs from the 1st (first) of January and end on 31
one) December the same year. At the end of December of each
year, the Company closes the book.
The Board of Directors conveys Company’s Budget Plan also containing the
the Board of Commissioners for approval
Company’s Budget Plan must be reported to the Board of Commissioners
no later than 31 December of the year prior to the commencement of the
Not later than 120 (one hundred twenty) days after the fiscal year of the
Company to be closed, the Board of Directors is obliged to announce the
balance of profit / loss in 2 (two) daily newspapers in Indonesian language,
appropriate consideration of the Board of Directors, 1 (one) of them
circulation area in the region Republic of Indonesia and 1 (one) more rises
in the domicile of the Company.
The annual report has to be provided in the Company's office no later than
14 (fourteen) days before the date of the General Meeting of Shareholders
held and are available for inspection by the shareholders with a written
OF SHAREHOLDERS
General Meeting of shareholders of the Company is:
Annual General Meeting of Shareholders, as referred to article 20 of
Other General Meeting of Shareholders, hereinafter in these Articles of
Association is called the General Meeting of Extraordinary Shareholders,
which is the General Meeting of Extraordinary Shareholders held at any
The term General Meeting of Shareholders in these Articles of Association
means both the Annual General Meeting of Shareholders and the General
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Umum Pemegang Saham Luar Biasa, kecuali dengan tegas dinyatakan lain.
Pasal 19 RAPAT UMUM PEMEGANG SAHAM TAHUNAN
1. Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan diselenggarakan tiap tahun,
selambat-lambatnya 6 (enam) bulan setelah tahun buku Perseroan di
tutup.
2. Dalam Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan :
a. Direksi mengajukan perhitungan tahunan yang terdiri dari neraca dan
perhitungan laba rugi dari tahun buku yang bersangkutan serta
penjelasan atas dokumen tersebut dan yang telah diperiksa oleh
akuntan publik yang terdaftar harus diajukan untuk mendapat
persetujuan dan pengesahan Rapat Umum Pemegang Saham Perseroan.
b. Direksi mengajukan laporan tahunan mengenai keadan dan jalannya
Perseroan, tata usaha keuangan dari tahun buku yang bersangkutan,
hasil yang telah dicapai, perkiraan mengenai perkembangan Perseroan
dimasa yang akan datang, kegiatan utama Perseroan dan perubahannya
selama tahun buku serta rincian masalah yang timbul selama tahun
buku yang mempengaruhi kegiatan Perseroan untuk mendapatkan
persetujuan Rapat Umum Pemegang Saham Perseroan.
c. Diputuskan penggunaan laba Perseroan dari tahun buku yang baru
selesai dan laba yang belum dibagi dari tahun-
harus ditentukan dan disetujui;
d. Dilakukan penunjukan akuntan publik yang terdaftar
Pasar Modal untuk keperluan pemeriksaan tahun buku berjalan;
e. Jika perlu melakukan pengangkatan dan/atau mengisi lowongan jabatan
anggota Direksi dan Dewan Komisaris Perseroan;
f. Dapat diputuskan hal-hal lain yang diajukan
mestinya dalam Rapat Umum Pemegang Saham sesuai dengan
ketentuan Anggaran Dasar.
3. Pengesahan perhitungan tahunan oleh Rapat Umum Pemegang Saham
Tahunan, berarti memberikan pelunasan dan pembebasan tanggung
jawab sepenuhnya kepada para anggota Direksi dan Dewan Komisaris atas
pengurusan dan pengawasan yang telah dijalankan
yang lalu, sejauh tindakan tersebut tercermin dalam perhitungan tahunan,
kecuali perbuatan penggelapan, penipuan dan lain-lain tindak pidana.
4. Apabila Direksi atau Dewan Komisaris lalai untuk menyelenggarakan Rapat
Umum Pemegang Saham tahunan pada waktu yang telah ditentukan,
maka 1 (satu) atau lebih pemegang saham yang bersama
sedikitnya 1/10 (satu per sepuluh) bagian dari jumlah seluruh saham
dengan hak suara yang sah berhak memanggil sendiri Rapat Umum
Pemegang Saham Tahunan atas biaya Perseroan setelah mendapat izin
dari Ketua Pengadilan Negeri yang daerah hukumnya melipu
kedudukan Perseroan.
Pasal 20 RAPAT UMUM PEMEGANG SAHAM LUAR BIASA
1. Direksi Perseroan berwenang menyelenggarakan Rapat Umum Pemegang
Saham Luar Biasa.
2. Direksi wajib melakukan pengumuman pelaksanaan Rapat Umum
Pemegang Saham Luar Biasa atas permintaan tertulis dari 1 (satu) atau
lebih pemegang saham, baik sendiri-sendiri atau bersama
mewakili sekurang-kurangnya 1/10 (satu per sepuluh) bagian
dari jumlah seluruh saham yang telah dikeluarkan oleh Perseroan dengan
hak suara yang sah atau atas permintaan Dewan Komisaris.
3. Permintaan tertulis tersebut harus disampaikan kepada Direksi dengan
surat tercatat, dengan menyebutkan hal-hal yang hendak dibicarakan,
alasannya serta bahan terkait hal yang harus diputuskan dalam Rapat
Umum Pemegang Saham. Salinan permintaan dari pemegang saham
disampaikan kepada Dewan Komisaris.
4. Direksi wajib melakukan pengumuman untuk menyelenggarakan Rapat
Umum Pemegang Saham dalam waktu 15 (lima belas) hari sejak
diterimanya permintaan untuk mengadakan Rapat Umum Pemegang
Saham sesuai dengan ketentuan-ketentuan dalam Anggaran Dasar dan
Peraturan Pasar Modal.
5. Dalam hal Direksi tidak melakukan pemanggilan Rapat Umum Pemegang
Saham sebagaimana dimaksud dalam ayat 4 Pasal ini, maka :
a. Pemegang Saham sebagaimana diatur dalam ayat 2 pasal ini,
permintaan untuk menyelenggarakan rapat harus disampaikan kepada
Dewan Komisaris dengan surat tercatat dan Dewan Komisaris wajib
melakukan pengumuman untuk menyelenggarakan Rapat Umum
Pemegang Saham dalam jangka waktu 15 (lima belas) hari terhitung
sejak tanggal diterimanya permintaan untuk menyelenggarakan Rapat
Umum Pemegang Saham tersebut oleh pemegang saham sesuai dengan
ketentuan-ketentuan dalam Anggaran Dasar dan Peraturan Pasar
Modal.
b. Dewan Komisaris sebagaimana diatur dalam ayat 2 Pasal ini, Dewan
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 17 of 25
Umum Pemegang Saham Luar Biasa, kecuali dengan tegas dinyatakan lain. Meeting of Extraordinary Shareholders, unless expressly stated otherwise.
Article 19 ANNUAL GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS
Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan diselenggarakan tiap tahun,
lambatnya 6 (enam) bulan setelah tahun buku Perseroan di
1. General Meeting of Shareholders is held each year, not later than 6 (six)
months after the fiscal year of the
2. In the General Meeting of Shareholders:
Direksi mengajukan perhitungan tahunan yang terdiri dari neraca dan
perhitungan laba rugi dari tahun buku yang bersangkutan serta
dokumen tersebut dan yang telah diperiksa oleh
akuntan publik yang terdaftar harus diajukan untuk mendapat
persetujuan dan pengesahan Rapat Umum Pemegang Saham Perseroan.
a. The Board of Directors proposes annual accounts consisting of a balance
sheet and profit and loss statement of the fiscal year and explanation of
the document and that has been inspected by a registered public
accountant must be proposed for approval and ratification of the General
Meeting of Shareholders.
tahunan mengenai keadan dan jalannya
Perseroan, tata usaha keuangan dari tahun buku yang bersangkutan,
hasil yang telah dicapai, perkiraan mengenai perkembangan Perseroan
dimasa yang akan datang, kegiatan utama Perseroan dan perubahannya
serta rincian masalah yang timbul selama tahun
buku yang mempengaruhi kegiatan Perseroan untuk mendapatkan
persetujuan Rapat Umum Pemegang Saham Perseroan.
b. The Board of Directors proposes annual report on the condition and the
operation of the Company, ad
financial year, the results achieved, forecasts regarding the development
of the Company in the future, the main activities of the Company and its
changes during the fiscal year as well as the details of the problems
arose during the financial year affecting the Company's activities for
approval by the General Meeting of Shareholders.
Diputuskan penggunaan laba Perseroan dari tahun buku yang baru
-tahun buku yang lalu
c. Resolution of the use of the Company's profit from the recently
completed fiscal year and undistributed profit from year
must be determined and approved;
Dilakukan penunjukan akuntan publik yang terdaftar di Badan Pengawas
Pasar Modal untuk keperluan pemeriksaan tahun buku berjalan;
d. Appointment of public accountant registered in the Capital Market
Supervisory Board for examination purposes the current financial year;
dan/atau mengisi lowongan jabatan
e. If needed to make the appointment and/ or to fill a vacancy of member
of the Board of Directors and Board of Commissioners;
hal lain yang diajukan secara sebagaimana
mestinya dalam Rapat Umum Pemegang Saham sesuai dengan
f. To be decided other things that are properly proposed at the General
Meeting of Shareholders in accordance with the provisions of these
Articles of Association.
Pengesahan perhitungan tahunan oleh Rapat Umum Pemegang Saham
Tahunan, berarti memberikan pelunasan dan pembebasan tanggung
jawab sepenuhnya kepada para anggota Direksi dan Dewan Komisaris atas
pengurusan dan pengawasan yang telah dijalankan selama tahun buku
yang lalu, sejauh tindakan tersebut tercermin dalam perhitungan tahunan,
lain tindak pidana.
3. Ratification of the annual accounts by the General Meeting of
Shareholders means providing re
the members of the Board of Directors and the Board of Commissioners
for the management and supervision having been implemented during the
fiscal year ago, as far as actions are reflected in the annual accounts,
except for embezzlement, fraud and other criminal acts.
Apabila Direksi atau Dewan Komisaris lalai untuk menyelenggarakan Rapat
Umum Pemegang Saham tahunan pada waktu yang telah ditentukan,
(satu) atau lebih pemegang saham yang bersama-sama memiliki
sedikitnya 1/10 (satu per sepuluh) bagian dari jumlah seluruh saham
dengan hak suara yang sah berhak memanggil sendiri Rapat Umum
Pemegang Saham Tahunan atas biaya Perseroan setelah mendapat izin
dari Ketua Pengadilan Negeri yang daerah hukumnya meliputi tempat
4. If the Board of Directors or Board of Commissioners neglects to organize
the annual General Meeting of Shareholders at a predetermined time, 1
(one) or more shareholders who together own at least 1/10 (one
the total shares with valid voting rights have right to hold the General
Meeting of Shareholders at the expense of the Company after obtaining
approval from the Chairman of the Court whose jurisdiction covers the
domicile of the Company.
Article 20 GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS EXTRAORDINARY
Direksi Perseroan berwenang menyelenggarakan Rapat Umum Pemegang 1. The Board of Directors authorizes a General Meeting of Extraordinary
Shareholders.
Direksi wajib melakukan pengumuman pelaksanaan Rapat Umum
Pemegang Saham Luar Biasa atas permintaan tertulis dari 1 (satu) atau
sendiri atau bersama-sama yang
kurangnya 1/10 (satu per sepuluh) bagian atau lebih
dari jumlah seluruh saham yang telah dikeluarkan oleh Perseroan dengan
hak suara yang sah atau atas permintaan Dewan Komisaris.
2. The Board of Directors must make the announcement of the General
Meeting of Extraordinary Shareholders at the wri
more shareholders, either individually or jointly who represent at least
1/10 (one-tenth) part or more of all the shares issued by the Company
with valid voting rights or at the request of the Board of Commissioners.
an tertulis tersebut harus disampaikan kepada Direksi dengan
hal yang hendak dibicarakan,
ta bahan terkait hal yang harus diputuskan dalam Rapat
Umum Pemegang Saham. Salinan permintaan dari pemegang saham harus
3. The written request must be delivered to the Board of Directors by
registered letter, stating the matters to be discussed, the reason as well as
related material that should be decided by the General Meeting of
Shareholders. A copy of the request of shareholders must be reported to
the Board of Commissioners.
Direksi wajib melakukan pengumuman untuk menyelenggarakan Rapat
Umum Pemegang Saham dalam waktu 15 (lima belas) hari sejak
mengadakan Rapat Umum Pemegang
ketentuan dalam Anggaran Dasar dan
4. The Board of Directors must make an announcement to hold a General
Meeting of Shareholders within 15 (fifteen) days of receipt of a r
hold a General Meeting of Shareholders in accordance with the provisions
of these Articles of Association and Capital Markets Regulation.
Dalam hal Direksi tidak melakukan pemanggilan Rapat Umum Pemegang
4 Pasal ini, maka :
5. In the event that the Board of Directors do not perform the calling of the
General Meeting of Shareholders as referred to in paragraph 4 of this
Article, then:
Pemegang Saham sebagaimana diatur dalam ayat 2 pasal ini,
untuk menyelenggarakan rapat harus disampaikan kepada
Dewan Komisaris dengan surat tercatat dan Dewan Komisaris wajib
melakukan pengumuman untuk menyelenggarakan Rapat Umum
Pemegang Saham dalam jangka waktu 15 (lima belas) hari terhitung
rimanya permintaan untuk menyelenggarakan Rapat
Umum Pemegang Saham tersebut oleh pemegang saham sesuai dengan
ketentuan dalam Anggaran Dasar dan Peraturan Pasar
a. Shareholders as set out in paragraph 2 of this article, a request to
convene a meeting must be submitted to
by registered mail and the Board of Commissioners must make an
announcement to hold a General Meeting of Shareholders within a
period of 15 (fifteen) days from the date of receipt of the
organize the General meeting of shareholders by the shareholders in
accordance with the provisions of these Articles of Association and
Capital Markets Regulation.
Dewan Komisaris sebagaimana diatur dalam ayat 2 Pasal ini, Dewan b. The Board of Commissioners as set out in paragraph 2 of this Article,
ARTICLES OF ASSOCIATION)
Meeting of Extraordinary Shareholders, unless expressly stated otherwise.
ANNUAL GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS
General Meeting of Shareholders is held each year, not later than 6 (six)
months after the fiscal year of the Company at closing.
In the General Meeting of Shareholders:
The Board of Directors proposes annual accounts consisting of a balance
rofit and loss statement of the fiscal year and explanation of
the document and that has been inspected by a registered public
accountant must be proposed for approval and ratification of the General
The Board of Directors proposes annual report on the condition and the
operation of the Company, administration finance from the relevant
financial year, the results achieved, forecasts regarding the development
of the Company in the future, the main activities of the Company and its
changes during the fiscal year as well as the details of the problems that
arose during the financial year affecting the Company's activities for
approval by the General Meeting of Shareholders.
Resolution of the use of the Company's profit from the recently
completed fiscal year and undistributed profit from year-ago fiscal year
must be determined and approved;
Appointment of public accountant registered in the Capital Market
Supervisory Board for examination purposes the current financial year;
If needed to make the appointment and/ or to fill a vacancy of member
of the Board of Directors and Board of Commissioners;
To be decided other things that are properly proposed at the General
Meeting of Shareholders in accordance with the provisions of these
Ratification of the annual accounts by the General Meeting of
Shareholders means providing release and discharge full responsibility to
the members of the Board of Directors and the Board of Commissioners
for the management and supervision having been implemented during the
fiscal year ago, as far as actions are reflected in the annual accounts,
xcept for embezzlement, fraud and other criminal acts.
If the Board of Directors or Board of Commissioners neglects to organize
the annual General Meeting of Shareholders at a predetermined time, 1
(one) or more shareholders who together own at least 1/10 (one-tenth) of
tal shares with valid voting rights have right to hold the General
Meeting of Shareholders at the expense of the Company after obtaining
approval from the Chairman of the Court whose jurisdiction covers the
GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS EXTRAORDINARY
The Board of Directors authorizes a General Meeting of Extraordinary
The Board of Directors must make the announcement of the General
Meeting of Extraordinary Shareholders at the written request of 1 (one) or
more shareholders, either individually or jointly who represent at least
tenth) part or more of all the shares issued by the Company
with valid voting rights or at the request of the Board of Commissioners.
The written request must be delivered to the Board of Directors by
registered letter, stating the matters to be discussed, the reason as well as
related material that should be decided by the General Meeting of
Shareholders. A copy of the request of shareholders must be reported to
The Board of Directors must make an announcement to hold a General
Meeting of Shareholders within 15 (fifteen) days of receipt of a request to
hold a General Meeting of Shareholders in accordance with the provisions
of these Articles of Association and Capital Markets Regulation.
In the event that the Board of Directors do not perform the calling of the
General Meeting of Shareholders as referred to in paragraph 4 of this
Shareholders as set out in paragraph 2 of this article, a request to
a meeting must be submitted to the Board of Commissioners
by registered mail and the Board of Commissioners must make an
announcement to hold a General Meeting of Shareholders within a
period of 15 (fifteen) days from the date of receipt of the request to
organize the General meeting of shareholders by the shareholders in
accordance with the provisions of these Articles of Association and
The Board of Commissioners as set out in paragraph 2 of this Article,
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Komisaris dapat mengadakan pemanggilan Rapat Umum Pemegang
Saham sendiri.
6. Dalam hal Direksi atau Dewan Komisaris lalai untuk mengumumkan Rapat
Umum Pemegang Saham dalam jangka waktu yang ditetapkan dalam ayat
4 dan ayat 5 butir b Pasal ini, maka Direksi atau Dewan Komisaris wajib
mengumumkan :
a. Terdapat permintaan penyelenggaraan Rapat Umum Pemegang Saham
dari pemegang saham sebagaimana dimaksud dalam ayat 2 Pasal ini;
b. Alasan tidak diselenggarakannya Rapat Umum Pemegang Saham.
7. Pengumuman dilakukan dalam jangka waktu paling lambat 15 (lima belas)
hari sejak diterimanya permintaan penyelenggaraan Rapat Umum
Pemegang Saham dengan cara mengumumkan paling sedikit melalui:
a. 1 (satu) surat kabar harian berbahasa Indonesia yang berperedaran
nasional.
b. Situs web Bursa Efek Indonesia.
c. Situs web Perseroan, dalam bahasa Indonesia dan bahasa Inggris, sesuai
dengan Peraturan Pasar Modal dan juga peraturan
dimana saham Perseroan tercatat.
8. Dalam hal Dewan Komisaris tidak melakukan pengumuman pelaksanaan
Rapat Umum Pemegang Saham sebagaimana dimaksud dalam ayat 5 butir
a Pasal ini, pemegang saham sebagaimana dimaksud dalam ayat 2 Pasal ini
dapat mengajukan permintaan diselenggarakan Rapat Umum Pemegang
Saham kepada Ketua Pengadilan Negeri yang daerah hukumnya meliputi
tempat kedudukan Perseroan untuk menetapkan pemberian izin
diselenggarakannya Rapat Umum Pemegang Saham.
Penyelenggaraan Rapat Umum Pemegang Saham oleh pemegang saham
yang telah memperoleh penetapan Pengadilan Negeri dilakukan sesuai
dengan peraturan perundang-undangan yang berlaku termasuk Peraturan
Pasar Modal.
9. Pemegang saham yang meminta penyelenggaraan Rapat Umum
Pemegang Saham sebagaimana dimaksud dalam ayat 2 Pasal ini tidak
dapat mengalihkan kepemilikan sahamnya dalam jangka waktu paling
sedikit 6 (enam) bulan sejak tanggal Rapat Umum Pemegang Saham jika
permintaan penyelenggaraan Rapat umum Pemegang Saham dipenuhi
oleh Direksi atau Dewan Komisaris atau ditetapkan oleh Pengadilan.
Pasal 21 TEMPAT DAN PEMANGGILAN RAPAT UMUM PEMEGANG SAHAM
1. Rapat Umum Pemegang Saham diadakan di tempat kedudukan Perseroan
atau ditempat kegiatan usaha utama Perseroan atau di ibukota provinsi
dimana tempat kedudukan Perseroan atau di ibukota provinsi tempat
kegiatan usaha Perseroan atau di provinsi tempat kedudukan bursa efek di
Indonesia dimana saham-saham Perseroan tercatat, den
bahwa tempat tersebut terletak dalam wilayah Republik Indonesia.
2. Perseroan wajib terlebih dahulu menyampaikan pemberitahuan mata
acara rapat secara jelas dan rinci kepada Otoritas Jasa Keuangan paling
lambat 5 (lima) hari kerja sebelum pengumuman Rapat Umum Pemegang
Saham, dengan tidak memperhitungkan tanggal p
Umum Pemegang Saham.
Dalam hal terdapat perubahan mata acara rapat, Perseroan wajib
menyampaikan perubahan mata acara rapat dimaksud kepada Otoritas
Jasa Keuangan paling lambat pada saat pemanggilan R
Pemegang Saham.
3. Dalam jangka waktu sekurang-kurangnya 14 (empat belas) hari sebelum
tanggal Panggilan Rapat Umum Pemegang Saham dengan tidak
memperhitungkan tanggal pemberitahuan dan tanggal panggilan, Direksi
harus melakukan pemberitahuan akan diselenggarakannya Rapat Umum
Pemegang Saham kepada para pemegang saham paling sedikit melalui 1
(satu) surat kabar harian berbahasa Indonesia yang berperedaran
nasional, situs web bursa efek dan situs web Perseroan dalam bahasa
Indonesia dan bahasa Inggris.
Pemberitahuan pelaksanaan Rapat Umum Pemegang Saham paling sedikit
memuat:
a. Ketentuan pemegang saham yang berhak hadir dalam Rapat Umum
Pemegang saham.
b. Ketentuan pemegang saham yang berhak mengusulkan mata acara
rapat.
c. Tanggal penyelenggaraan Rapat Umum Pemegang Saham.
d. Tanggal pemanggilan Rapat Umum Pemegang Saham.
Pemberitahuan Rapat Umum Pemegang Saham yang menggunakan
bahasa asing, wajib memuat informasi yang sama dengan informasi pada
Pemberitahuan Rapat Umum Pemegang Saham yang menggunakan
bahasa Indonesia. Dalam hal terdapat perbedaan penafsiran diantara
keduanya, maka informasi dalam bahasa Indonesia yang berlaku.
4. Pemberitahuan ini tidak disyaratkan untuk Rapat Umum Pemegang Saham
Kedua dan selanjutnya, asal saja untuk menyelenggarakan Rapat Pertama
telah dilakukan pemberitahuan sesuai ayat 3 Pasal ini dan mata acara yang
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 18 of 25
dapat mengadakan pemanggilan Rapat Umum Pemegang the Board of Commissioners may hold a General Meeting of
Shareholders calling by themselves.
Dewan Komisaris lalai untuk mengumumkan Rapat
Umum Pemegang Saham dalam jangka waktu yang ditetapkan dalam ayat
4 dan ayat 5 butir b Pasal ini, maka Direksi atau Dewan Komisaris wajib
6. In the event that the Board of Directors or Board of Co
announce the General Meeting of Shareholders within the period specified
in paragraph 4 and paragraph 5 point b of this Article, the Board of
Directors or Board of Commissioners must announce:
Umum Pemegang Saham
dari pemegang saham sebagaimana dimaksud dalam ayat 2 Pasal ini;
a. There is a request of the General Shareholders Meeting of the
shareholders referred to in paragraph 2 of this Article;
megang Saham. b. Reasons for not convening the General Meeting of Shareholders.
Pengumuman dilakukan dalam jangka waktu paling lambat 15 (lima belas)
hari sejak diterimanya permintaan penyelenggaraan Rapat Umum
paling sedikit melalui:
7. The announcement is made at the latest within a period of 15 (fifteen)
days of receipt of the request on the Annual General Meeting of
Shareholders by way of announcing at least via:
Indonesia yang berperedaran a. 1 (one) Indonesian language daily newspaper with national circulation.
b. Indonesia Stock Exchange website.
Situs web Perseroan, dalam bahasa Indonesia dan bahasa Inggris, sesuai
dengan Peraturan Pasar Modal dan juga peraturan-peraturan Bursa Efek
c. Company website, in Indonesian and English, in accordance with the
Regulation of Capital Markets and Securities Exchange regulations
which the Company's shares are listed.
Dalam hal Dewan Komisaris tidak melakukan pengumuman pelaksanaan
Rapat Umum Pemegang Saham sebagaimana dimaksud dalam ayat 5 butir
a Pasal ini, pemegang saham sebagaimana dimaksud dalam ayat 2 Pasal ini
diselenggarakan Rapat Umum Pemegang
Saham kepada Ketua Pengadilan Negeri yang daerah hukumnya meliputi
tempat kedudukan Perseroan untuk menetapkan pemberian izin
diselenggarakannya Rapat Umum Pemegang Saham.
8. In the event that the Board of Commissioners
General Meeting of Shareholders as referred to in paragraph 5 item a of
this Article, the shareholders referred to in paragraph 2 of this Article may
request to hold a General Meeting of Shareholders to the Chairman of the
Court whose jurisdiction covers the domicile of the Company to establish
licensing General Meeting of Shareholders.
Penyelenggaraan Rapat Umum Pemegang Saham oleh pemegang saham
yang telah memperoleh penetapan Pengadilan Negeri dilakukan sesuai
undangan yang berlaku termasuk Peraturan
The Annual General Meeting of Shareholders by the shareholders who
have obtained the establishment of the State Court is performed in
accordance with the legislation in force including the
Regulation.
Pemegang saham yang meminta penyelenggaraan Rapat Umum
Pemegang Saham sebagaimana dimaksud dalam ayat 2 Pasal ini tidak
dapat mengalihkan kepemilikan sahamnya dalam jangka waktu paling
pat Umum Pemegang Saham jika
permintaan penyelenggaraan Rapat umum Pemegang Saham dipenuhi
oleh Direksi atau Dewan Komisaris atau ditetapkan oleh Pengadilan.
9. Shareholder who requests the Annual General Meeting of Shareholders as
referred to in paragraph 2 of this Article may not transfer the ownership of
his/her shares within a period of at least 6 (six) months from the date of
the General Meeting of Shareholders if the request of the General Meeting
of Shareholders is filled by the Board of Directors or
Commissioners or determined by the Court.
TEMPAT DAN PEMANGGILAN RAPAT UMUM PEMEGANG SAHAM Article 21 PLACE AND INVITATION FOR GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS
Rapat Umum Pemegang Saham diadakan di tempat kedudukan Perseroan
ditempat kegiatan usaha utama Perseroan atau di ibukota provinsi
dimana tempat kedudukan Perseroan atau di ibukota provinsi tempat
kegiatan usaha Perseroan atau di provinsi tempat kedudukan bursa efek di
saham Perseroan tercatat, dengan ketentuan
bahwa tempat tersebut terletak dalam wilayah Republik Indonesia.
1. General Meeting of Shareholders is held in the Company's domicile or
place of business activities of the Company or in the capital of the province
as the domicile of the Company or in the capital of the province as the
Company's operations or in the provincial seat of the Indonesian stock
exchanges where the shares of the Company is recorded, with the proviso
that the place is located in the territory of the Republic of Indone
Perseroan wajib terlebih dahulu menyampaikan pemberitahuan mata
acara rapat secara jelas dan rinci kepada Otoritas Jasa Keuangan paling
lambat 5 (lima) hari kerja sebelum pengumuman Rapat Umum Pemegang
Saham, dengan tidak memperhitungkan tanggal pengumuman Rapat
2. The Company must give notice in advance agenda clearly and in detail to
the Financial Services Authority no later than 5 (five) business days prior to
the announcement of the General Meeting of Shareholders,
date of announcement of the General Meeting of Shareholders.
Dalam hal terdapat perubahan mata acara rapat, Perseroan wajib
menyampaikan perubahan mata acara rapat dimaksud kepada Otoritas
Jasa Keuangan paling lambat pada saat pemanggilan Rapat Umum
In the event of a change in the agenda, the Company is required to submit
changes to the agenda referred to
than the calling of the General Meeting of Shareholders.
kurangnya 14 (empat belas) hari sebelum
tanggal Panggilan Rapat Umum Pemegang Saham dengan tidak
memperhitungkan tanggal pemberitahuan dan tanggal panggilan, Direksi
harus melakukan pemberitahuan akan diselenggarakannya Rapat Umum
aham kepada para pemegang saham paling sedikit melalui 1
(satu) surat kabar harian berbahasa Indonesia yang berperedaran
nasional, situs web bursa efek dan situs web Perseroan dalam bahasa
3. In a period of at least 14 (fourte
General Meeting of Shareholders excluding the date of the notification and
the date of the call, the Board of Directors must announce the convening
of the General Meeting of Shareholders to the shareholders at l
(one) Indonesian daily newspaper with national circulation, the Stock
Exchange website and the Company's website in Indonesian and English.
Pemberitahuan pelaksanaan Rapat Umum Pemegang Saham paling sedikit The notification of the General Meeting of Shareholders must at least
contain:
Ketentuan pemegang saham yang berhak hadir dalam Rapat Umum a. Conditions of shareholders entitled to attend the General Meeting of
Shareholders.
mengusulkan mata acara b. Conditions shareholders entitled to propose agenda.
Tanggal penyelenggaraan Rapat Umum Pemegang Saham. c. The date of the General Meeting of Shareholders.
Tanggal pemanggilan Rapat Umum Pemegang Saham. d. Date of Invitation for General Meeting of Shareholders.
Pemberitahuan Rapat Umum Pemegang Saham yang menggunakan
bahasa asing, wajib memuat informasi yang sama dengan informasi pada
Pemberitahuan Rapat Umum Pemegang Saham yang menggunakan
terdapat perbedaan penafsiran diantara
keduanya, maka informasi dalam bahasa Indonesia yang berlaku.
The notification for General Meeting of Shareholders using a foreign
language must contain the same information with the information on the
notification for General Meeting of Shareholders using Indonesian
language. In the event that there are differences on both, the applicable
information is in Indonesian regulations.
Pemberitahuan ini tidak disyaratkan untuk Rapat Umum Pemegang Saham
utnya, asal saja untuk menyelenggarakan Rapat Pertama
telah dilakukan pemberitahuan sesuai ayat 3 Pasal ini dan mata acara yang
4. This notification is not required for the Second General Meeting of
Shareholders and further, if only to hold the First Meeting of the
notification, there has been carried out in accordance with paragraph 3 of
ARTICLES OF ASSOCIATION)
the Board of Commissioners may hold a General Meeting of
Shareholders calling by themselves.
In the event that the Board of Directors or Board of Commissioners fail to
announce the General Meeting of Shareholders within the period specified
in paragraph 4 and paragraph 5 point b of this Article, the Board of
Directors or Board of Commissioners must announce:
There is a request of the General Shareholders Meeting of the
shareholders referred to in paragraph 2 of this Article;
Reasons for not convening the General Meeting of Shareholders.
The announcement is made at the latest within a period of 15 (fifteen)
days of receipt of the request on the Annual General Meeting of
Shareholders by way of announcing at least via:
1 (one) Indonesian language daily newspaper with national circulation.
Indonesia Stock Exchange website.
Company website, in Indonesian and English, in accordance with the
Regulation of Capital Markets and Securities Exchange regulations
shares are listed.
In the event that the Board of Commissioners does not announce of the
General Meeting of Shareholders as referred to in paragraph 5 item a of
this Article, the shareholders referred to in paragraph 2 of this Article may
request to hold a General Meeting of Shareholders to the Chairman of the
ose jurisdiction covers the domicile of the Company to establish
licensing General Meeting of Shareholders.
The Annual General Meeting of Shareholders by the shareholders who
have obtained the establishment of the State Court is performed in
accordance with the legislation in force including the Capital Markets
Shareholder who requests the Annual General Meeting of Shareholders as
2 of this Article may not transfer the ownership of
his/her shares within a period of at least 6 (six) months from the date of
the General Meeting of Shareholders if the request of the General Meeting
of Shareholders is filled by the Board of Directors or Board of
Commissioners or determined by the Court.
PLACE AND INVITATION FOR GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS
General Meeting of Shareholders is held in the Company's domicile or
place of business activities of the Company or in the capital of the province
any or in the capital of the province as the
Company's operations or in the provincial seat of the Indonesian stock
exchanges where the shares of the Company is recorded, with the proviso
that the place is located in the territory of the Republic of Indonesia.
The Company must give notice in advance agenda clearly and in detail to
the Financial Services Authority no later than 5 (five) business days prior to
the announcement of the General Meeting of Shareholders, excluding the
date of announcement of the General Meeting of Shareholders.
In the event of a change in the agenda, the Company is required to submit
changes to the agenda referred to the Financial Services Authority no later
than the calling of the General Meeting of Shareholders.
In a period of at least 14 (fourteen) days prior to the date of invitation the
General Meeting of Shareholders excluding the date of the notification and
the date of the call, the Board of Directors must announce the convening
of the General Meeting of Shareholders to the shareholders at least by 1
(one) Indonesian daily newspaper with national circulation, the Stock
Exchange website and the Company's website in Indonesian and English.
ral Meeting of Shareholders must at least
Conditions of shareholders entitled to attend the General Meeting of
Conditions shareholders entitled to propose agenda.
The date of the General Meeting of Shareholders.
for General Meeting of Shareholders.
The notification for General Meeting of Shareholders using a foreign
language must contain the same information with the information on the
or General Meeting of Shareholders using Indonesian
language. In the event that there are differences on both, the applicable
information is in Indonesian regulations.
This notification is not required for the Second General Meeting of
Shareholders and further, if only to hold the First Meeting of the
notification, there has been carried out in accordance with paragraph 3 of
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
dibicarakan pada pokoknya sama dengan mata acara Rapat Pertama.
Ketentuan ini berlaku tanpa mengurangi ketentuan lain dalam Angg
Dasar ini.
5. Panggilan Rapat Umum Pemegang Saham harus dilakukan sekurang
kurangnya 21 (dua puluh satu) hari sebelum tanggal Rapat Umum
Pemegang Saham, dengan tidak memperhitungkan tanggal panggilan dan
tanggal Rapat Umum Pemegang Saham, yang dilakukan dengan cara
memasang iklan dalam sekurang-kurangnya 1 (satu) surat kabar harian
berbahasa Indonesia yang berperedaran nasional, situs web Bursa Efek
dan situs web Perseroan dalam bahasa Indoenesia dan bahasa Inggris,
sesuai dengan Peraturan Pasar Modal dan juga Peraturan Pasar Modal dan
juga Peraturan Bursa Efek dimana saham Perseroan tercatat.
6. a. Setiap panggilan rapat harus mencantumkan tempat, hari, tanggal,
waktu, ketentuan pemegang saham yang berhak hadir dan mata acara
rapat beserta penjelasannya termasuk pemberitahuan bahwa bahan
bahan yang akan dibicarakan dalam rapat telah tersedia di kantor
Perseroan atau dapat diakses atau diunduh melalui web Perseroan sejak
tanggal panggilan sampai dengan tanggal diselenggarakannya Rapat
Umum Pemegang Saham.
b. Dalam hal mata acara Rapat Umum Pemegang Saham adalah mengenai
pengangkatan anggota Direksi dan/atau Dewan Komisaris, daftar
riwayat hidup calon anggota Direksi dan/atau Dewan Komisaris yang
akan diangkat wajib tersedia di situs web Perseroan, paling sedikit sejak
saat pemanggilan sampai dengan penyelenggaraan Rapat Umum
Pemegang Saham atau pada waktu lain paling lambat pada saat
penyelenggaraan Rapat Umum Pemegang Saham, sepanjang diatur
dalam peraturan perundang-undangan.
c. Mengenai atau berkaitan dengan masalah panggilan untuk Rapat Umum
Pemegang Saham Tahunan harus disertai dengan
neraca dan perhitungan laba rugi Perseroan pada tahun buku yang baru
berlalu tersedia untuk diperiksa oleh para pemegang saham di kantor
pusat Perseroan, efektif sejak tanggal panggilan rapat tersebut dan
salinan dari neraca dam perhitungan laba rugi Perseroan dari tahun
buku yang baru berlalu dapat diperoleh dari Perseroan dengan
permintaan tertulis oleh para pemegang saham yang harus diterima
Perseroan sekurang-kurangnya 14 (empat belas) hari sebelum Rapat
Umum Pemegang Saham.
7. Jika kuorum Rapat tidak tercapai, maka dapat didakan Rapat Umum
Pemegang Saham kedua, pemanggilan untuk Rapat Umum Pemegang
Saham kedua harus dilakukan sekurangnya 7 (tujuh) hari sebelum tanggal
Rapat Umum Pemegang Saham kedua diadakan dengan menyebutkan
telah diselenggarakannya Rapat Umum Pemegang Saham pertama tetapi
tidak mencapai kuorum.
- Rapat Umum Pemegang Saham kedua diselenggarakan paling cepat 10
(sepuluh) hari dan paling lambat 21 (duapuluh satu) hari dari Rapat
Umum Pemegang Saham pertama.
8. Usul-usul dari pemegang saham harus dimasukan dalam acara Rapat
Umum Pemegang Saham apabila:
a. Usul yang bersangkutan telah diajukan secara tertulis kepada Direksi
oleh seorang atau lebih pemegang saham yang memiliki sedikitnya 1/20
(satu per duapuluh) dari keseluruhan jumlah saham dengan hak
yang sah.
b. Usul yang bersangkutan telah diterima oleh Direksi sedikitnya 7 (tujuh)
hari sebelum tanggal pemanggilan untuk Rapat yang bersangkutan
dikeluarkan.
c. Menurut pendapat Direksi usul itu dianggap berhubungan langsung
dengan usaha Perseroan, tidak bertentangan dengan peraturan
perundang-undangan, dilakukan dengan itikad baik dengan
mempertimbangkan kepentingan Perseroan, merupakan mata acara
yang membutuhkan keputusan Rapat Umum Pemegang Saham dan
dengan menyertakan alasan dan bahan terkai
diajukan.
9. Jika terdapat perubahan informasi dengan pemanggilan Rapat Umum
Pemegang Saham yang telah dilakukan, Perseroan wajib melakukan ralat
pemanggilan Rapat Umum Pemegang Saham sesuai dengan Peraturan
Pasar Modal dan juga peraturan-peraturan bursa efek dimana saham
Perseroan tercatat.
Pasal 22 PIMPINAN DAN BERITA ACARA RAPAT UMUM PEMEGANG SAHAM
1. Rapat Umum Pemegang Saham dipimpin oleh seorang Komisaris yang
ditunjuk oleh Dewan Komisaris. Dalam hal semua anggota Dewan
Komisaris tidak hadir atau berhalangan, karena sebab apapun hal mana
tidak perlu dibuktikan kepada pihak ketiga, maka Rapat Umum Pemegang
Saham dipimpin oleh Presiden Direktur.
Dalam hal Presiden Direktur tidak hadir atau berhalangan, karena sebab
apapun hal mana tidak perlu dibuktikan kepada pihak ketiga, maka Rapat
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 19 of 25
dibicarakan pada pokoknya sama dengan mata acara Rapat Pertama.
Ketentuan ini berlaku tanpa mengurangi ketentuan lain dalam Anggaran
this Article and agenda to be discussed at substantially similar to the
agenda of the First Meeting. This provision applies without prejudice to
other provisions in these Articles of Association.
Panggilan Rapat Umum Pemegang Saham harus dilakukan sekurang-
h satu) hari sebelum tanggal Rapat Umum
Pemegang Saham, dengan tidak memperhitungkan tanggal panggilan dan
tanggal Rapat Umum Pemegang Saham, yang dilakukan dengan cara
kurangnya 1 (satu) surat kabar harian
a yang berperedaran nasional, situs web Bursa Efek
dan situs web Perseroan dalam bahasa Indoenesia dan bahasa Inggris,
sesuai dengan Peraturan Pasar Modal dan juga Peraturan Pasar Modal dan
juga Peraturan Bursa Efek dimana saham Perseroan tercatat.
5. Invitation for General Meeting of Shareholders must be made at least 21
(twenty one) days before the date of the General Meeting of Shareholders,
excluding the date of the invitation and the date of the General Meeting of
Shareholders, which is carried out by
(one) Indonesian language daily newspapers with national circulation, web
sites stock Exchange and the Company's website in Indonesian language
and English, according to the Capital Market Regulations and Rules and
Regulations of the Capital Market stock Exchange where the Company's
shares are listed.
Setiap panggilan rapat harus mencantumkan tempat, hari, tanggal,
waktu, ketentuan pemegang saham yang berhak hadir dan mata acara
pemberitahuan bahwa bahan-
bahan yang akan dibicarakan dalam rapat telah tersedia di kantor
Perseroan atau dapat diakses atau diunduh melalui web Perseroan sejak
tanggal panggilan sampai dengan tanggal diselenggarakannya Rapat
6. a. Each invitation for meeting must specify the place, day, date, time, the
provisions of the shareholders entitled to attend and the agenda of the
meeting and an explanation included notification that the materials to
be discussed in the meetings is available at t
be accessed or downloaded through the web of the Company since
date of the invitation until the date of convening the General Meeting
of Shareholders.
Dalam hal mata acara Rapat Umum Pemegang Saham adalah mengenai
anggota Direksi dan/atau Dewan Komisaris, daftar
riwayat hidup calon anggota Direksi dan/atau Dewan Komisaris yang
akan diangkat wajib tersedia di situs web Perseroan, paling sedikit sejak
saat pemanggilan sampai dengan penyelenggaraan Rapat Umum
Saham atau pada waktu lain paling lambat pada saat
penyelenggaraan Rapat Umum Pemegang Saham, sepanjang diatur
b. In terms that the agenda of the General Meeting of Shareholders is the
appointment of members of the Board o
of Commissioners, résumé of candidate for the Board of Directors and/
or Board of Commissioners to be appointed must be available on the
Company website, at least since the time of the invitation until the
Annual General Meeting Shareholders or at any other time at the latest
at the time of the Annual General Meeting of Shareholders, all set in
the legislation.
Mengenai atau berkaitan dengan masalah panggilan untuk Rapat Umum
Pemegang Saham Tahunan harus disertai dengan pemberitahuan bahwa
neraca dan perhitungan laba rugi Perseroan pada tahun buku yang baru
berlalu tersedia untuk diperiksa oleh para pemegang saham di kantor
pusat Perseroan, efektif sejak tanggal panggilan rapat tersebut dan
ngan laba rugi Perseroan dari tahun
buku yang baru berlalu dapat diperoleh dari Perseroan dengan
permintaan tertulis oleh para pemegang saham yang harus diterima
kurangnya 14 (empat belas) hari sebelum Rapat
c. Related to the problem on invitation for Annual General Meeting of
Shareholders, this must be accompanied by a notice that the balance
sheet and profit and loss of the Company in the financial year just
passed are available for inspection by the shareholders at
office of the Company, effective as of the date of the meeting
invitation and a copy of draft balance sheet profit and loss statement
of the Company's financial year just over can be obtained from the
Company by written request by shareholders mus
Company at least 14 (fourteen) days prior to the General Meeting of
shareholders.
Jika kuorum Rapat tidak tercapai, maka dapat didakan Rapat Umum
Pemegang Saham kedua, pemanggilan untuk Rapat Umum Pemegang
dilakukan sekurangnya 7 (tujuh) hari sebelum tanggal
Rapat Umum Pemegang Saham kedua diadakan dengan menyebutkan
telah diselenggarakannya Rapat Umum Pemegang Saham pertama tetapi
7. If the Meeting quorum cannot be reached, it can be
General Meeting of Shareholders to the General Meeting of Shareholders
of the two must be made at least 7 (seven) days prior to the date of the
second General Meeting of Shareholders by mentioning the convening of
the first General Meeting of Shareholders which does not reach quorum.
Rapat Umum Pemegang Saham kedua diselenggarakan paling cepat 10
(sepuluh) hari dan paling lambat 21 (duapuluh satu) hari dari Rapat
- The second General Meeting of Shareholders is
(ten) days and no later than 21 (twenty one) day of the first General
Meeting of Shareholders.
usul dari pemegang saham harus dimasukan dalam acara Rapat 8. The proposals from shareholders must be
of Shareholders if:
Usul yang bersangkutan telah diajukan secara tertulis kepada Direksi
oleh seorang atau lebih pemegang saham yang memiliki sedikitnya 1/20
(satu per duapuluh) dari keseluruhan jumlah saham dengan hak suara
a. The relevant proposal has been submitted in writing to the Board of
Directors by one or more shareholders owning at least 1/20 (one
twentieth) of the total shares with valid voting rights.
Direksi sedikitnya 7 (tujuh)
hari sebelum tanggal pemanggilan untuk Rapat yang bersangkutan
b. The relevant proposal has been accepted by the Board of Directors at
least 7 (seven) days before the date of the invitation for the concerned
meeting is issued.
Menurut pendapat Direksi usul itu dianggap berhubungan langsung
dengan usaha Perseroan, tidak bertentangan dengan peraturan
undangan, dilakukan dengan itikad baik dengan
mempertimbangkan kepentingan Perseroan, merupakan mata acara
yang membutuhkan keputusan Rapat Umum Pemegang Saham dan
dengan menyertakan alasan dan bahan terkait dengan usul yang
c. According to Directors, the proposal is considered to be directly related
to the business of the Company, not contrary to the l
in good faith taking into account the interests of the Company, the
points of agenda which require decision of the General Meeting of
Shareholders, and made by including reasons and materials related to
the submitted proposal.
terdapat perubahan informasi dengan pemanggilan Rapat Umum
Pemegang Saham yang telah dilakukan, Perseroan wajib melakukan ralat
pemanggilan Rapat Umum Pemegang Saham sesuai dengan Peraturan
peraturan bursa efek dimana saham
9. If there are changes in the information by calling the General Meeting of
Shareholders has been done, the Company is required to conduct an
erratum calling General Meeting of Shareholders in accordance with the
Capital Market Regulation and also rules the stock exchange where the
shares of the Company is recorded.
PIMPINAN DAN BERITA ACARA RAPAT UMUM PEMEGANG SAHAM Article 22 CHAIRPERSON AND MINUTES OF GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS
oleh seorang Komisaris yang
ditunjuk oleh Dewan Komisaris. Dalam hal semua anggota Dewan
Komisaris tidak hadir atau berhalangan, karena sebab apapun hal mana
tidak perlu dibuktikan kepada pihak ketiga, maka Rapat Umum Pemegang
1. General Meeting of Shareholders is led by a member of the Board of
Commissioners appointed by the Board of Commissioners. In the event
that all members of the Board of Commissioners is absent or unavailable,
for any reason which does not need
Shareholders' Meeting led by the President Director.
Dalam hal Presiden Direktur tidak hadir atau berhalangan, karena sebab
apapun hal mana tidak perlu dibuktikan kepada pihak ketiga, maka Rapat
In the event that President is absent or unavailable, for any reason which
does not need to prove to a third party, then the General Meeting of
ARTICLES OF ASSOCIATION)
be discussed at substantially similar to the
agenda of the First Meeting. This provision applies without prejudice to
other provisions in these Articles of Association.
tation for General Meeting of Shareholders must be made at least 21
(twenty one) days before the date of the General Meeting of Shareholders,
excluding the date of the invitation and the date of the General Meeting of
Shareholders, which is carried out by means of advertisements in at least 1
(one) Indonesian language daily newspapers with national circulation, web
sites stock Exchange and the Company's website in Indonesian language
and English, according to the Capital Market Regulations and Rules and
ulations of the Capital Market stock Exchange where the Company's
nvitation for meeting must specify the place, day, date, time, the
provisions of the shareholders entitled to attend and the agenda of the
meeting and an explanation included notification that the materials to
be discussed in the meetings is available at the Company's office or can
be accessed or downloaded through the web of the Company since
date of the invitation until the date of convening the General Meeting
In terms that the agenda of the General Meeting of Shareholders is the
appointment of members of the Board of Directors and/ or the Board
of Commissioners, résumé of candidate for the Board of Directors and/
or Board of Commissioners to be appointed must be available on the
Company website, at least since the time of the invitation until the
ng Shareholders or at any other time at the latest
at the time of the Annual General Meeting of Shareholders, all set in
d to the problem on invitation for Annual General Meeting of
Shareholders, this must be accompanied by a notice that the balance
sheet and profit and loss of the Company in the financial year just
passed are available for inspection by the shareholders at the head
office of the Company, effective as of the date of the meeting
invitation and a copy of draft balance sheet profit and loss statement
of the Company's financial year just over can be obtained from the
Company by written request by shareholders must be received by the
Company at least 14 (fourteen) days prior to the General Meeting of
If the Meeting quorum cannot be reached, it can be held the second
General Meeting of Shareholders to the General Meeting of Shareholders
of the two must be made at least 7 (seven) days prior to the date of the
second General Meeting of Shareholders by mentioning the convening of
of Shareholders which does not reach quorum.
The second General Meeting of Shareholders is held sooner than 10
(ten) days and no later than 21 (twenty one) day of the first General
The proposals from shareholders must be included in the General Meeting
The relevant proposal has been submitted in writing to the Board of
Directors by one or more shareholders owning at least 1/20 (one-
twentieth) of the total shares with valid voting rights.
The relevant proposal has been accepted by the Board of Directors at
least 7 (seven) days before the date of the invitation for the concerned
According to Directors, the proposal is considered to be directly related
to the business of the Company, not contrary to the legislation, made
in good faith taking into account the interests of the Company, the
points of agenda which require decision of the General Meeting of
Shareholders, and made by including reasons and materials related to
If there are changes in the information by calling the General Meeting of
Shareholders has been done, the Company is required to conduct an
erratum calling General Meeting of Shareholders in accordance with the
on and also rules the stock exchange where the
shares of the Company is recorded.
CHAIRPERSON AND MINUTES OF GENERAL MEETING OF SHAREHOLDERS
General Meeting of Shareholders is led by a member of the Board of
Commissioners appointed by the Board of Commissioners. In the event
that all members of the Board of Commissioners is absent or unavailable,
for any reason which does not need to prove to a third party, the General
Shareholders' Meeting led by the President Director.
In the event that President is absent or unavailable, for any reason which
does not need to prove to a third party, then the General Meeting of
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Umum Pemegang Saham dipimpin oleh salah seorang anggota Direksi
yang ditunjuk oleh Direksi. Dalam hal semua anggota Direksi tidak hadir
atau berhalangan karena sebab apapun hal mana tidak perlu dibuktikan
kepada pihak ketiga, maka Rapat Umum Pemegang Saham dipimpin oleh
pemegang saham yang hadir dalam Rapat yang ditunjuk dari dan oleh
peserta Rapat.
- Dalam hal anggota Dewan Komisaris mempunyai benturan kepentingan
atas hal yang akan diputuskan dalam Rapat Umum Pemegang Saham,
maka Rapat dipimpin oleh anggota Dewan Komisaris lainnya yang tidak
mempunyai benturan kepentingan yang ditunjuk oleh Dewan Komisaris.
Apabila semua anggota Dewan Komisaris mempunyai benturan
kepentingan, maka Rapat dipimpin oleh Presiden Direktur.
Dalam hal Presiden Direktur mempunyai benturan kepentingan atas hal
yang akan diputuskan dalam Rapat Umum Pemegang Saham, maka Rapat
dipimpin oleh anggota Direksi yang tidak mempunyai benturan
kepentingan. Apabila semua anggota Direksi mempunyai benturan
kepentingan, maka Rapat dipimpin oleh salah seorang pemegang saham
indpenden yang ditunjuk oleh pemegang saham lainnya yang hadir dal
Rapat Umum Pemegang Saham.
2. Mereka yang hadir dalam Rapat Umum Pemegang Saham harus
membuktikan wewenangnya untuk hadir dalam Rapat, yaitu sesuai
dengan persyaratan yang ditentukan oleh Direksi atau Dewan Komisaris
pada waktu pemanggilan Rapat, yang demikian dengan ketentuan untuk
saham yang tercatat di Bursa Efek dengan mengindahkan peraturan
perundang-undangan yang berlaku di bidang Pasar Modal.
3. Mereka yang berhak untuk menghadiri Rapat Umum Pemegang Saham
adalah para pemegang saham yang namanya tercatat dalam Daftar
Pemegang Saham Perseroan 1 (satu) hari kerja sebelum tanggal panggilan
Rapat Umum Pemegang Saham, tunduk pada peraturan perundang
undangan yang berlaku dan peraturan-peraturan pada bursa efek dimana
saham-saham Perseroan tercatat.
Jika terdapat ralat panggilan Rapat Umum Pemegang Saham, pemegang
saham yang berhak hadir dalam Rapat Umum Pemegang Saham adalah
pemegang saham yang namanya tercatat dalam Daftar Pemegang Saham
Perseroan 1 (satu) hari kerja sebelum ralat panggilan Rapat Umum
Pemegang Saham.
4. Tata tertib Rapat Umum Pemegang Saham harus diberikan kepada
pemegang saham yang hadir dan pokok-pokok tata tertib dibacakan
sebelum Rapat Umum Pemegang Saham dimulai. Pada saat pembukaan
Rapat Umum Pemegang Saham , pimpinan Rapat Umum Pemegang Sah
wajib memberikan penjelasan kepada pemegang saham mengenai kondisi
umum Perseroan secara singkat, mata acara rapat, mekanisme
pengambilan keputusan terkait mata acara rapat dan tata cara
penggunaan hak pemegang saham untuk mengajukan pertanyaan
dan/atau pendapat.
5. Dari segala hal yang dibicarakan dan diputuskan dalam Rapat Umum
Pemegang Saham dibuat Berita Acara Rapat oleh Notaris.
- Berita Acara Rapat tersebut menjadi bukti yang sah terhadap semua
pemegang saham dan pihak ketiga tentang keputusan dan segala
sesuatu yang terjadi dalam Rapat.
6. Berita Acara Rapat tersebut wajib disampaikan kepada Otoritas Jasa
keuangan paling lambat 30 (tiga puluh) hari setelah Rapat Umum
Pemegang Saham diselenggarakan.
Dalam hal waktu penyampaian Berita Acara Rapat sebagaimana dimaksud
di atas jatuh pada hari libur, Berita Acara Rapat tersebut wajib
disampaikan paling lambat pada hari kerja berikutnya.
7. Ringkasan risalah Berita Acara Rapat sebagaimana dimaksud dalam ayat 6
Pasal ini, sekurangnya-kurangnya :
a. Tanggal Rapat, tempat pelaksanaan Rapat, waktu pelaksanaan Rapat,
dan mata acara Rapat;
b. Anggota Direksi dan anggota Dewan Komisaris yang hadir
Rapat;
c. Jumlah saham dengan hak suara yang sah yang hadir pada saat Rapat
dan persentasenya dari jumlah seluruh saham yang mempunyai hak
suara yang sah;
d. Ada tidaknya pemberian kesempatan kepada pemegang saham untuk
mengajukan pernyataan dan atau memberikan pendapat terkait mata
acara rapat;
e. Jumlah pemegang saham yang mengajukan pernyataan dan atau
memberikan pendapat terkait mata acara rapat, jika pemegang saham
diberi kesempatan;
f. Hasil pemungutan suara yang meliputi jumlah suara setuju, tidak setuju
dan abstain (tidak memberikan suara) untuk setiap mata acara rapat,
jika pengambilan keputusan dilakukan dengan pemungutan suara;
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 20 of 25
dipimpin oleh salah seorang anggota Direksi
yang ditunjuk oleh Direksi. Dalam hal semua anggota Direksi tidak hadir
atau berhalangan karena sebab apapun hal mana tidak perlu dibuktikan
kepada pihak ketiga, maka Rapat Umum Pemegang Saham dipimpin oleh
ang saham yang hadir dalam Rapat yang ditunjuk dari dan oleh
Shareholders must be led by a membe
appointed by the Board of Directors. In the event that all members of the
Board of Directors is absent or unavailable for any reason which does not
need to prove to a third party, the General Shareholders' Meeting is led by
one of the shareholders who attends the Meeting appointed from and by
the participants of the Meeting.
Dalam hal anggota Dewan Komisaris mempunyai benturan kepentingan
atas hal yang akan diputuskan dalam Rapat Umum Pemegang Saham,
anggota Dewan Komisaris lainnya yang tidak
mempunyai benturan kepentingan yang ditunjuk oleh Dewan Komisaris.
Apabila semua anggota Dewan Komisaris mempunyai benturan
kepentingan, maka Rapat dipimpin oleh Presiden Direktur.
- In the event that members of th
conflict of interest to be decided in the General Meeting of
Shareholders, the meeting is led by a member of the Board of
Commissioners who does not have a conflict of interest designated by
the Board of Commissioners. If al
Commissioners have a conflict of interest, the meeting is led by the
President Director.
Dalam hal Presiden Direktur mempunyai benturan kepentingan atas hal
yang akan diputuskan dalam Rapat Umum Pemegang Saham, maka Rapat
dipimpin oleh anggota Direksi yang tidak mempunyai benturan
kepentingan. Apabila semua anggota Direksi mempunyai benturan
kepentingan, maka Rapat dipimpin oleh salah seorang pemegang saham
indpenden yang ditunjuk oleh pemegang saham lainnya yang hadir dalam
In the event of the President Director has a conflict of interest on matters
to be decided in the General Meeting of Shareholders, the Meeting of the
Board of Directors is led by Board of Directors
conflict of interest. If all members of the Board of Directors have a conflict
of interest, the meeting is led by one of the independent shareholders
appointed by the other shareholders who attend the General Meeting of
Shareholders.
alam Rapat Umum Pemegang Saham harus
kan wewenangnya untuk hadir dalam Rapat, yaitu sesuai
dengan persyaratan yang ditentukan oleh Direksi atau Dewan Komisaris
pada waktu pemanggilan Rapat, yang demikian dengan ketentuan untuk
i Bursa Efek dengan mengindahkan peraturan
undangan yang berlaku di bidang Pasar Modal.
2. They, who attend the General Meeting of Shareholders, must show their
authority to be present at the Meeting, which is in accordance with the
requirements specified by the Board of Directors or Board of
Commissioners at the time of the invitation, which is thus the provision for
stocks listed on the Stock Exchange with regard to the legislation prevailing
in the capital market.
enghadiri Rapat Umum Pemegang Saham
adalah para pemegang saham yang namanya tercatat dalam Daftar
(satu) hari kerja sebelum tanggal panggilan
Rapat Umum Pemegang Saham, tunduk pada peraturan perundang-
peraturan pada bursa efek dimana
3. They, who are entitled to attend the General Meeting of Shareholders, are
shareholders whose names are registered in the Shareholders Register of
the Company on 1 (one) day befor
Meeting of Shareholders, subject to the laws and regulations in force and
the stock exchange rules whereby the Company's shares is recorded.
Jika terdapat ralat panggilan Rapat Umum Pemegang Saham, pemegang
yang berhak hadir dalam Rapat Umum Pemegang Saham adalah
pemegang saham yang namanya tercatat dalam Daftar Pemegang Saham
Perseroan 1 (satu) hari kerja sebelum ralat panggilan Rapat Umum
If there is a revised invitation for the General Mee
shareholders entitled to attend the General Meeting of Shareholders are
shareholders whose names are registered in the Shareholders Register on
1 (one) business day prior to the revised invitation for the General Meeting
of Shareholders.
Tata tertib Rapat Umum Pemegang Saham harus diberikan kepada
pokok tata tertib dibacakan
sebelum Rapat Umum Pemegang Saham dimulai. Pada saat pembukaan
Rapat Umum Pemegang Saham , pimpinan Rapat Umum Pemegang Saham
wajib memberikan penjelasan kepada pemegang saham mengenai kondisi
umum Perseroan secara singkat, mata acara rapat, mekanisme
pengambilan keputusan terkait mata acara rapat dan tata cara
penggunaan hak pemegang saham untuk mengajukan pertanyaan
4. Order of the General Meeting of Shareholders must be given to the
shareholders who are present and points of order are uttered before the
General Meeting of Shareholders starts. At the opening of the General
Meeting of Shareholders, the chair
Shareholders must give an explanation to shareholders on the general
condition of the Company briefly, the agenda of the meeting, decision
making mechanisms related to the agenda of the meeting and manner of
use of the right of shareholders to ask questions and/ or opinion.
Dari segala hal yang dibicarakan dan diputuskan dalam Rapat Umum
Pemegang Saham dibuat Berita Acara Rapat oleh Notaris.
5. Of all the things discussed and decided in the General Meeting of
Shareholders, the Minutes of the Meeting are made by Notary.
Berita Acara Rapat tersebut menjadi bukti yang sah terhadap semua
pemegang saham dan pihak ketiga tentang keputusan dan segala
- Minutes of the Meeting become valid evidence
and third parties about the decision and everything that happens in the
Meeting.
Berita Acara Rapat tersebut wajib disampaikan kepada Otoritas Jasa
keuangan paling lambat 30 (tiga puluh) hari setelah Rapat Umum
6. Minutes of the Meeting must be submitted to the Financial Services
Authority no later than 30 (thirty) days after the General Meeting of
Shareholders is held.
Dalam hal waktu penyampaian Berita Acara Rapat sebagaimana dimaksud
s jatuh pada hari libur, Berita Acara Rapat tersebut wajib
disampaikan paling lambat pada hari kerja berikutnya.
In the event that the submission of the Minutes of the Meeting referred to
above falls on a holiday, Minutes of the Meeting must be submitted
later than the next business day.
Ringkasan risalah Berita Acara Rapat sebagaimana dimaksud dalam ayat 6 7. Summary of Minutes of the Meeting referred to in paragraph 6 of this
Article contains, at least:
Rapat, tempat pelaksanaan Rapat, waktu pelaksanaan Rapat, a. Meeting dates, place of execution of the Meeting, the execution time
of the Meeting, and the agenda of the Meeting;
Anggota Direksi dan anggota Dewan Komisaris yang hadir pada saat b. Members of the Board of Directors and members of the Board of
Commissioners who are present at the Meeting;
Jumlah saham dengan hak suara yang sah yang hadir pada saat Rapat
dan persentasenya dari jumlah seluruh saham yang mempunyai hak
c. Number of shares with valid voting rights attending the meeting and
the percentage of total shares with valid voting rights;
Ada tidaknya pemberian kesempatan kepada pemegang saham untuk
pendapat terkait mata
d. The presence or absence of opportunity to the shareholders to give
statement and or opinions related to the agenda points of the meeting;
Jumlah pemegang saham yang mengajukan pernyataan dan atau
terkait mata acara rapat, jika pemegang saham
e. The number of shareholders who submit statement
related to the agenda points of the meeting, if shareholders are given
the opportunity;
meliputi jumlah suara setuju, tidak setuju
dan abstain (tidak memberikan suara) untuk setiap mata acara rapat,
jika pengambilan keputusan dilakukan dengan pemungutan suara;
f. Results of voting that include the number of votes agree, disagree and
abstain (not voting) to each points of agenda, if decision
done by voting;
ARTICLES OF ASSOCIATION)
Shareholders must be led by a member of the Board of Directors
appointed by the Board of Directors. In the event that all members of the
Board of Directors is absent or unavailable for any reason which does not
need to prove to a third party, the General Shareholders' Meeting is led by
of the shareholders who attends the Meeting appointed from and by
the participants of the Meeting.
In the event that members of the Board of Commissioners have a
conflict of interest to be decided in the General Meeting of
Shareholders, the meeting is led by a member of the Board of
Commissioners who does not have a conflict of interest designated by
the Board of Commissioners. If all members of the Board of
Commissioners have a conflict of interest, the meeting is led by the
In the event of the President Director has a conflict of interest on matters
to be decided in the General Meeting of Shareholders, the Meeting of the
Board of Directors members who do not have a
onflict of interest. If all members of the Board of Directors have a conflict
of interest, the meeting is led by one of the independent shareholders
appointed by the other shareholders who attend the General Meeting of
They, who attend the General Meeting of Shareholders, must show their
authority to be present at the Meeting, which is in accordance with the
specified by the Board of Directors or Board of
Commissioners at the time of the invitation, which is thus the provision for
stocks listed on the Stock Exchange with regard to the legislation prevailing
They, who are entitled to attend the General Meeting of Shareholders, are
shareholders whose names are registered in the Shareholders Register of
the Company on 1 (one) day before the date of invitation for the General
Meeting of Shareholders, subject to the laws and regulations in force and
the stock exchange rules whereby the Company's shares is recorded.
If there is a revised invitation for the General Meeting of Shareholders,
shareholders entitled to attend the General Meeting of Shareholders are
shareholders whose names are registered in the Shareholders Register on
1 (one) business day prior to the revised invitation for the General Meeting
Order of the General Meeting of Shareholders must be given to the
shareholders who are present and points of order are uttered before the
General Meeting of Shareholders starts. At the opening of the General
Meeting of Shareholders, the chairman of the General Meeting of
Shareholders must give an explanation to shareholders on the general
condition of the Company briefly, the agenda of the meeting, decision-
making mechanisms related to the agenda of the meeting and manner of
f shareholders to ask questions and/ or opinion.
Of all the things discussed and decided in the General Meeting of
the Minutes of the Meeting are made by Notary.
Minutes of the Meeting become valid evidence to all the shareholders
and third parties about the decision and everything that happens in the
Minutes of the Meeting must be submitted to the Financial Services
Authority no later than 30 (thirty) days after the General Meeting of
In the event that the submission of the Minutes of the Meeting referred to
above falls on a holiday, Minutes of the Meeting must be submitted no
later than the next business day.
Summary of Minutes of the Meeting referred to in paragraph 6 of this
Meeting dates, place of execution of the Meeting, the execution time
of the Meeting, and the agenda of the Meeting;
Members of the Board of Directors and members of the Board of
Commissioners who are present at the Meeting;
Number of shares with valid voting rights attending the meeting and
the percentage of total shares with valid voting rights;
The presence or absence of opportunity to the shareholders to give
or opinions related to the agenda points of the meeting;
The number of shareholders who submit statement and or give opinion
related to the agenda points of the meeting, if shareholders are given
Results of voting that include the number of votes agree, disagree and
t voting) to each points of agenda, if decision-making is
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
g. Keputusan Rapat; dan
h. Pelaksanaan pembayaran deviden tunai kepada pemegang saham yang
berhak, jika terdapat keputusan Rapat terkait dengan pembagian
dividen tunai.
8. Ringkasan risalah Berita Acara Rapat wajib diumumkan setelah Rapat
Umum Pemegang Saham diselenggarakan sesuai dengan Peraturan
Otoritas Jasa Keuangan dan juga peraturan-peraturan Bursa Efek dimana
saham Perseroan tercatat, paling kurang melalui :
a. 1 (satu) surat kabar harian berbahasa Indonesia berperedaran nasional;
b. Situs web Bursa Efek;
c. Situs web Perusahaan Terbuka; dalam bahasa Indonesia dan bahasa
asing, dengan ketentuan bahasa asing yang digunakan paling kurang
bahasa Inggris.
Pasal 23 KUORUM, HAK SUARA, DAN KEPUTUSAN
1. a. Kecuali apabila ditentukan lain dalam Anggaran Dasar, Rapat Umum
Pemegang Saham dapat dilangsungkan apabila dihadiri oleh pemegang
saham yang mewakili lebih dari ½ (satu per dua) bagian dari jumlah
seluruh saham dengan hak suara yang sah yang telah dikeluarkan oleh
Perseroan.
b. Dalam hal kuorum, sebagaimana dimaksud dalam ayat 1 a tidak tercapai
maka dapat diadakan pemanggilan Rapat Umum pemegang Saham
kedua tanpa didahului dengan pengumuman/pemberitahuan tentang
akan diadakannya Rapat kedua.
c. Rapat Umum Pemegang Saham kedua diselenggarakan paling cepat
(sepuluh) hari dan paling lambat 21 (dua puluh satu) hari terhitung sejak
Rapat Umum Pemegang Saham pertama dengan syarat dan acara yang
sama seperti yang diperlukan untuk Rapat Umum Pemegang Saham
pertama kecuali mengenai persyaratan kuorum sebagaimana
dalam butir b dan pemanggilan yang harus dilakukan selambat
lambatnya 7 (tujuh) hari sebelum Rapat Umum Pemegang Saham kedua
tersebut.
d. Rapat Umum Pemegang Saham kedua adalah sah dan berhak
mengambil keputusan yang mengikat apabila dihadiri oleh pemegang
saham atau kuasa yang sah dari pemegang saham yang memiliki
sedikitnya 1/3 (satu per tiga) bagian dari jumlah seluruh saham dengan
hak suara yang sah.
e. Dalam hal kuorum Rapat Umum Pemegang Saham kedua tidak tercapai,
maka atas permohonan Perseroan kuorum, untuk Rapat Umum
Pemegang Saham akan ditetapkan oleh Otoritas Jasa Keuangan.
2. Pemegang saham dapat diwakili oleh pemegang saham lain atau orang
lain dengan surat kuasa.
- Surat kuasa harus dibuat dan ditandatangani dalam bentuk
sebagaimana ditentukan oleh Direksi Perseroan, dengan tidak
mengurangi ketentuan peraturan perundang-undangan yang berlaku
tentang bukti perdata dan harus diajukan kepada Direksi sekurangnya 3
(tiga) hari kerja sebelum tanggal Rapat Umum Pemegang Saham yang
bersangkutan.
3. Dalam Rapat Umum Pemegang Saham, tiap saham memberikan hak
kepada pemiliknya untuk mengeluarkan 1 (satu) suara.
4. Anggota Direksi, anggota Dewan Komisaris dan karyawan Perseroan boleh
bertindak selaku kuasa dalam Rapat, namun suara yang mereka keluarkan
selaku kuasa dalam Rapat tidak dihitung dalam pemungutan suara.
5. Pemungutan suara mengenai diri orang dilakukan
tertutup yang tidak ditandatangani dan mengenai hal lain secara lisan,
kecuali apabila ketua Rapat menentukan lain tanpa ada keberatan dari 1
(satu) atau lebih pemegang saham yang bersama
sedikitnya 10% (sepuluh persen) dari jumlah seluruh saham dengan hak
suara yang sah.
6. Suara blanko atau suara yang tidak sah dianggap mengikuti suara
mayoritas pemegang saham yang mengeluarkan suara dalam Rapat Umum
Pemegang Saham.
7. Semua keputusan diambil berdasarkan musyawarah untuk mufakat.
Dalam hal keputusan berdasarkan musyawarah untuk mufakat tidak
tercapai maka keputusan diambil dengan pemungutan suara berdasarkan
suara setuju lebih dari ½ (satu per dua) bagian dari jumlah suara yang
dikeluarkan secara sah dalam Rapat Umum Pemegang Saham, kecuali
apabila dalam anggaran dasar ini ditentukan lain. Apabila jumlah suara
yang setuju dan tidak setuju sama banyaknya, maka usul tersebut ditolak.
8. Rapat Umum Pemegang Saham untuk memutuskan hal
mempunyai benturan kepentingan akan dilakukan
ketentuan yang berlaku mengenai benturan kepentingan.
9. Setiap hal yang diajukan oleh para pemegang saham selama pembicar
atau pemungutan suara dalam Rapat Umum Pemegang Saham harus
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 21 of 25
g. Resolutions; and
Pelaksanaan pembayaran deviden tunai kepada pemegang saham yang
berhak, jika terdapat keputusan Rapat terkait dengan pembagian
h. Implementation of cash dividend payments to shareholders who are
entitled, if there is a decision of the Meeting related to the distribution
of cash dividends.
Ringkasan risalah Berita Acara Rapat wajib diumumkan setelah Rapat
Saham diselenggarakan sesuai dengan Peraturan
peraturan Bursa Efek dimana
8. Summary of Meeting Minutes is required to be announced after the
General Meeting of Shareholders is held in accordance with the Regulation
of the Financial Services Authority and the Stock Exchange regulations
which the Company's shares are listed, at least through:
1 (satu) surat kabar harian berbahasa Indonesia berperedaran nasional; a. 1 (one) Indonesian language daily newspapers of national circulation;
b. Stock Exchange website;
Situs web Perusahaan Terbuka; dalam bahasa Indonesia dan bahasa
asing, dengan ketentuan bahasa asing yang digunakan paling kurang
c. Company web site; in Indonesian and foreign languages, with the
provision of foreign language used at least in English.
Article 23 QUORUM, VOTING RIGHTS, AND RESOLUTION
lain dalam Anggaran Dasar, Rapat Umum
Pemegang Saham dapat dilangsungkan apabila dihadiri oleh pemegang
saham yang mewakili lebih dari ½ (satu per dua) bagian dari jumlah
seluruh saham dengan hak suara yang sah yang telah dikeluarkan oleh
1. a. Unless otherwise specified in these Articles of Association, the General
Meeting of Shareholders may be held if attended by shareholders
representing more than ½ (one half) of the total shares with valid voting
rights issued by the Company.
kuorum, sebagaimana dimaksud dalam ayat 1 a tidak tercapai
maka dapat diadakan pemanggilan Rapat Umum pemegang Saham
kedua tanpa didahului dengan pengumuman/pemberitahuan tentang
b. In the event that quorum, as referred to in pa
achieved, the invitation for the second General Meeting of Shareholders
may be held without any prior announcement/ notification about the
holding of the second Meeting.
Rapat Umum Pemegang Saham kedua diselenggarakan paling cepat 10
(sepuluh) hari dan paling lambat 21 (dua puluh satu) hari terhitung sejak
Rapat Umum Pemegang Saham pertama dengan syarat dan acara yang
sama seperti yang diperlukan untuk Rapat Umum Pemegang Saham
pertama kecuali mengenai persyaratan kuorum sebagaimana ditetapkan
dalam butir b dan pemanggilan yang harus dilakukan selambat-
lambatnya 7 (tujuh) hari sebelum Rapat Umum Pemegang Saham kedua
c. The second General Meeting of Shareholders is held by not earlier than
10 (ten) days and no later than 21 (t
General Meeting of Shareholders with the terms and the same event as
required for the first General Meeting of Shareholders except the
quorum requirement as set out in point b and invitation to be done no
later than 7 (seven) days prior to the second General Meeting of
Shareholders.
Rapat Umum Pemegang Saham kedua adalah sah dan berhak
mengambil keputusan yang mengikat apabila dihadiri oleh pemegang
saham atau kuasa yang sah dari pemegang saham yang memiliki
(satu per tiga) bagian dari jumlah seluruh saham dengan
d. The second General Meeting of Shareholders is valid and entitled to
make binding resolutions if attended by shareholders or the legitimate
authority of the shareholders who own a
total shares with valid voting rights.
Dalam hal kuorum Rapat Umum Pemegang Saham kedua tidak tercapai,
maka atas permohonan Perseroan kuorum, untuk Rapat Umum
Pemegang Saham akan ditetapkan oleh Otoritas Jasa Keuangan.
e. In the event that quorum of the second General Meeting of
Shareholders cannot be achieved, at the request of the Company
quorum, the General Meeting of Shareholders will be determined by
Financial Services Authority.
oleh pemegang saham lain atau orang 2. The Shareholders may be represented by another shareholder or other
person with power of attorney.
Surat kuasa harus dibuat dan ditandatangani dalam bentuk
Direksi Perseroan, dengan tidak
undangan yang berlaku
tentang bukti perdata dan harus diajukan kepada Direksi sekurangnya 3
(tiga) hari kerja sebelum tanggal Rapat Umum Pemegang Saham yang
- The power of attorney must be drawn up and signed in the form
prescribed by the Board of Directors, without prejudice to the
provisions of the norm of the applicable law on civil evidence and must
be submitted to the Board of Directors at least 3 (three) business da
prior to the date of the relevant General Meeting of Shareholders.
Dalam Rapat Umum Pemegang Saham, tiap saham memberikan hak
kepada pemiliknya untuk mengeluarkan 1 (satu) suara.
3. In the General Meeting of Shareholders, each share entitles its
issue 1 (one) vote.
Anggota Direksi, anggota Dewan Komisaris dan karyawan Perseroan boleh
bertindak selaku kuasa dalam Rapat, namun suara yang mereka keluarkan
selaku kuasa dalam Rapat tidak dihitung dalam pemungutan suara.
4. The members of the Board of Directors, the members of the Board of
Commissioners and employees of the Company may act as the proxy at
the Meeting, but their votes as the proxy at the Meeting are not counted
in the voting.
Pemungutan suara mengenai diri orang dilakukan dengan surat suara
tertutup yang tidak ditandatangani dan mengenai hal lain secara lisan,
kecuali apabila ketua Rapat menentukan lain tanpa ada keberatan dari 1
(satu) atau lebih pemegang saham yang bersama-sama mewakili
ri jumlah seluruh saham dengan hak
5. Voting regarding persons must be conducted by sealed undersigned
ballots and voting regarding other matters must be conducted verbally,
unless determined otherwise by the chairman of the Meeting without
objection from 1 (one) or more shareholders jointly representing at least
10% (ten percent) of the total shares with valid voting rights.
Suara blanko atau suara yang tidak sah dianggap mengikuti suara
ara dalam Rapat Umum
6. Blank votes or invalid votes are considered to follow the majority of
shareholders’ votes voting in the General Meeting of Shareholders.
Semua keputusan diambil berdasarkan musyawarah untuk mufakat.
keputusan berdasarkan musyawarah untuk mufakat tidak
tercapai maka keputusan diambil dengan pemungutan suara berdasarkan
suara setuju lebih dari ½ (satu per dua) bagian dari jumlah suara yang
dikeluarkan secara sah dalam Rapat Umum Pemegang Saham, kecuali
apabila dalam anggaran dasar ini ditentukan lain. Apabila jumlah suara
yang setuju dan tidak setuju sama banyaknya, maka usul tersebut ditolak.
7. All resolutions are taken by negotiation for consensus. In the event that
are solution is based on negotiatio
resolution is taken by voting on the agreeing vote of more than ½ (one
half) of the total valid votes cast in the General Meeting of Shareholders,
unless these articles of association is differently specified. If the
voices that agree and disagree as much, that proposal is rejected.
Rapat Umum Pemegang Saham untuk memutuskan hal-hal yang
mempunyai benturan kepentingan akan dilakukan sesuai dengan
ketentuan yang berlaku mengenai benturan kepentingan.
8. The General Meeting of Shareholders to decide on matters that have a
conflict of interest will be conducted in accordance with the applicable
regulations regarding conflicts of interest.
Setiap hal yang diajukan oleh para pemegang saham selama pembicaraan
atau pemungutan suara dalam Rapat Umum Pemegang Saham harus
9. Every case proposed by the shareholders during the discussion or voting at
the General Meeting of Shareholders must meet all the requirements, as
ARTICLES OF ASSOCIATION)
Implementation of cash dividend payments to shareholders who are
entitled, if there is a decision of the Meeting related to the distribution
Summary of Meeting Minutes is required to be announced after the
reholders is held in accordance with the Regulation
the Financial Services Authority and the Stock Exchange regulations
which the Company's shares are listed, at least through:
(one) Indonesian language daily newspapers of national circulation;
Company web site; in Indonesian and foreign languages, with the
provision of foreign language used at least in English.
QUORUM, VOTING RIGHTS, AND RESOLUTION
ess otherwise specified in these Articles of Association, the General
Meeting of Shareholders may be held if attended by shareholders
representing more than ½ (one half) of the total shares with valid voting
rights issued by the Company.
In the event that quorum, as referred to in paragraph 1 a, cannot be
achieved, the invitation for the second General Meeting of Shareholders
may be held without any prior announcement/ notification about the
holding of the second Meeting.
The second General Meeting of Shareholders is held by not earlier than
10 (ten) days and no later than 21 (twenty one) days from the first
General Meeting of Shareholders with the terms and the same event as
required for the first General Meeting of Shareholders except the
quorum requirement as set out in point b and invitation to be done no
days prior to the second General Meeting of
The second General Meeting of Shareholders is valid and entitled to
make binding resolutions if attended by shareholders or the legitimate
authority of the shareholders who own at least 1/3 (one third) of the
total shares with valid voting rights.
the event that quorum of the second General Meeting of
Shareholders cannot be achieved, at the request of the Company
quorum, the General Meeting of Shareholders will be determined by the
The Shareholders may be represented by another shareholder or other
of attorney must be drawn up and signed in the form
prescribed by the Board of Directors, without prejudice to the
provisions of the norm of the applicable law on civil evidence and must
be submitted to the Board of Directors at least 3 (three) business days
prior to the date of the relevant General Meeting of Shareholders.
In the General Meeting of Shareholders, each share entitles its owner to
he Board of Directors, the members of the Board of
Commissioners and employees of the Company may act as the proxy at
the Meeting, but their votes as the proxy at the Meeting are not counted
Voting regarding persons must be conducted by sealed undersigned
ballots and voting regarding other matters must be conducted verbally,
unless determined otherwise by the chairman of the Meeting without any
objection from 1 (one) or more shareholders jointly representing at least
10% (ten percent) of the total shares with valid voting rights.
Blank votes or invalid votes are considered to follow the majority of
shareholders’ votes voting in the General Meeting of Shareholders.
All resolutions are taken by negotiation for consensus. In the event that
are solution is based on negotiation for consensus cannot be reached, the
resolution is taken by voting on the agreeing vote of more than ½ (one
half) of the total valid votes cast in the General Meeting of Shareholders,
unless these articles of association is differently specified. If the number of
voices that agree and disagree as much, that proposal is rejected.
The General Meeting of Shareholders to decide on matters that have a
conflict of interest will be conducted in accordance with the applicable
regulations regarding conflicts of interest.
Every case proposed by the shareholders during the discussion or voting at
the General Meeting of Shareholders must meet all the requirements, as
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
memenuhi semua syarat, sebagai berikut :
a. menurut pendapat Ketua Rapat hal tersebut berhubungan langsung
dengan salah satu acara Rapat yang bersangkutan;
b. hal-hal tersebut diajukan oleh satu atau lebih pemegang saham yang
mewakili sedikitnya 1/10 (satu per sepuluh) bagian dari jumlah seluruh
saham dengan hak suara yang sah.
c. Menurut pendapat Direksi hal tersebut dianggap berhubungan langsung
dengan usaha Perseroan.
Pasal 24 PENGGUNAAN LABA BERSIH DAN PEMBAGIAN DIVIDEN
1. Rapat Direksi harus mengajukan usul kepada Rapat Umum Pemegang
Saham Tahunan mengenai penggunaan dari laba bersih Perseroan dalam
suatu tahun buku seperti tercantum dalam Perhitungan Tahunan yang
telah disahkan oleh Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan, dalam usul
mana dapat dinyatakan berapa jumlah pendapatan bersih yang belum
terbagi yang akan dipergunakan sebagai dana cadangan, sebagaimana
dimaksudkan dalam pasal 25 di bawah ini, serta usul mengenai besarnya
jumlah dividen yang mungkin dibagikan;
- Satu dan lain dengan tidak mengurangi hak dari Rapat Umum Pemegang
Saham untuk memutuskan lain.
2. Penggunaan Laba Bersih setelah dikurangi dengan penyisihan untuk dan
cadangan sebagaimana dimaksud Pasal 25 anggaran dasar Perseroan,
diputuskan oleh Rapat Umum Pemegang Saham, hanya dapat dibagikan
kepada para pemegang saham dalam bentuk dividen apabila Perseroan
mempunyai saldo laba positif.
3. Dividen hanya dapat dibayarkan sesuai dengan kemampuan keuangan
Perseroan berdasarkan keputusan yang diambil dalam Rapat Umum
Pemegang Saham, dalam keputusan mana juga harus ditentukan waktu
pembayaran dan bentuk dividen.
- Dividen untuk satu saham harus dibayarkan kepada orang atas nama
siapa saham itu terdaftar dalam daftar Pemegang Saham pada hari kerja
yang akan ditentukan oleh atau atas wewenang dari Rapat
Pemegang Saham dalam mana keputusan untuk pembagian dividen
diambil.
- Hari pembayaran harus diumumkan oleh Direksi kepada semua
pemegang saham.
- Pasal 21 ayat 2 berlaku secara mutatis mutandis bagi pengumuman
tersebut.
4. Dalam hal keputusan Rapat Umum Pemegang Saham menetapkan
pembagian dividen tunai kepada pemegang saham yang berhak
lambat 30 (tiga puluh) hari setelah diumumkan ringaksan Berita Acara
Rapat yang memutuskan pembagian dividen tunai.
5. Apabila perhitungan laba rugi pada suatu tahun buku menunjukkan
kerugian yang tidak dapat ditutup dengan dana cadangan, maka kerugian
itu akan tetap dicatat dan dimasukkan dalam perhitungan laba rugi dan
dalam tahun buku selanjutnya Perseroan dianggap tidak mendapat laba
selama kerugian yang tercatat dan dimasukkan dalam perhitungan laba
dan rugi itu belum sama sekali tertutup, demikian dengan tidak
mengurangi ketentuan peraturan perundang-undangan yang berlaku.
6. Direksi berdasarkan keputusan Rapat Direksi dengan persetujuan Rapat
Dewan Komisaris berhak untuk membagi dividen sementara apabila
keadaan keuangan Perseroan memungkinkan, dengan ketentuan bahwa
dividen sementara tersebut akan diperhitungkan dengan dividen yang
akan dibagikan berdasarkan Keputusan Rapat Umum Pemegang Saham
Tahunan berikutnya yang diambil sesuai dengan ketentuan dalam
Anggaran Dasar.
7. Dengan memperhatikan pendapatan Perseroan pada tahun buku yang
bersangkutan dari pendapatan bersih seperti tersebut dalam neraca dan
perhitungan laba rugi yang telah disahkan Rapat Umum Pemegang Saham
Tahunan dan setelah dipotong Pajak Penghasilan, dapat diberikan
tantieme kepada anggota Direksi dan Dewan Komisaris Perseroan yang
besarnya ditentukan oleh Rapat Umum Pemegang Saham.
8. Dalam hal perhitungan laba rugi dalam 1 (satu) tahun buku menunjukkan
kerugian yang tidak dapat ditutup dengan dana cadangan sebagaimana
disebutkan dalam pasal 25 di bawah ini, maka kerugian itu harus tetap
dicatat dalam perhitungan laba rugi dan selanjutnya untuk tahun
berikutnya Perseroan harus dianggap tidak mendapat keuntungan selama
kerugian yang dicatat dalam perhitungan laba rugi belum ditutup
seluruhnya, demikian dengan tidak mengurangi ketentuan Undang
Undang dan peraturan perundang-undangan lainnya yang berlaku.
9. Laba yang dibagikan sebagai dividen yang tidak diambil dalam waktu 5
(lima) tahun setelah disediakan untuk dibayarkan, dimasukkan ke dalam
dana cadangan yang khusus diperuntukkan untuk itu.
Dividen dalam dana cadangan khusus tersebut, dapat diambil oleh
pemegang saham yang berhak sebelum lewatnya jangka waktu 5 (lima)
tahun dengan menyampaikan bukti haknya atas dividen tersebut yang
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 22 of 25
follows:
menurut pendapat Ketua Rapat hal tersebut berhubungan langsung
dengan salah satu acara Rapat yang bersangkutan;
a. According to the Chairman of the Meeting, that is directly related to one
of the relevant Meeting;
satu atau lebih pemegang saham yang
mewakili sedikitnya 1/10 (satu per sepuluh) bagian dari jumlah seluruh
b. Such Items proposed by one or more shareholders representing at least
1/10 (one-tenth) of the total shares with
Menurut pendapat Direksi hal tersebut dianggap berhubungan langsung c. According to the Board of Directors, that is directly related to the
business of the Company.
DIVIDEN Article 24 APPROPRIATION OF NET PROFITS AND DISTRIBUTION OF DIVIDEND
Rapat Direksi harus mengajukan usul kepada Rapat Umum Pemegang
Saham Tahunan mengenai penggunaan dari laba bersih Perseroan dalam
Perhitungan Tahunan yang
telah disahkan oleh Rapat Umum Pemegang Saham Tahunan, dalam usul
mana dapat dinyatakan berapa jumlah pendapatan bersih yang belum
terbagi yang akan dipergunakan sebagai dana cadangan, sebagaimana
h ini, serta usul mengenai besarnya
1. Meeting of the Board of Directors must propose to the General Meeting of
Shareholders regarding the use of the Company's net income in a financial
year as stated in the Annual Calculation approved by the General Meeting
of Shareholders, the proposal which may be stated how the amount of net
revenue that has not been divided, which will used as a reserve fund, as
stipulated in article 25 below, as well as the proposal of the magn
the amount of dividends may be distributed;
Satu dan lain dengan tidak mengurangi hak dari Rapat Umum Pemegang - One and another with no prejudice to the rights of the General Meeting
of Shareholders to decide otherwise.
Penggunaan Laba Bersih setelah dikurangi dengan penyisihan untuk dan
cadangan sebagaimana dimaksud Pasal 25 anggaran dasar Perseroan,
diputuskan oleh Rapat Umum Pemegang Saham, hanya dapat dibagikan
viden apabila Perseroan
2. Appropriation of net profits after deducting the allowance for and reserve
as referred to Article 25 of the Company's articles of association, is decided
by the General Meeting of Shareholders, can
shareholders in the form of dividends if the Company has a balance of
positive earnings.
Dividen hanya dapat dibayarkan sesuai dengan kemampuan keuangan
Perseroan berdasarkan keputusan yang diambil dalam Rapat Umum
, dalam keputusan mana juga harus ditentukan waktu
3. Dividends can only be paid in accordance with the Company's financial
capability based on the decisions taken at the General Meeting of
Shareholders, in which the decision
form of dividend payments.
Dividen untuk satu saham harus dibayarkan kepada orang atas nama
siapa saham itu terdaftar dalam daftar Pemegang Saham pada hari kerja
yang akan ditentukan oleh atau atas wewenang dari Rapat Umum
Pemegang Saham dalam mana keputusan untuk pembagian dividen
- Dividend for one share must be paid to the person on whose behalf the
shares registered in the Shareholders register on a business day to be
determined by or under the authority of
Shareholders at which the decision on dividend payment is taken.
Hari pembayaran harus diumumkan oleh Direksi kepada semua - day payment must be announced by the Board of Directors to all
shareholders.
ayat 2 berlaku secara mutatis mutandis bagi pengumuman - Article 21 paragraph 2 must apply mutatis mutandis to the
announcement.
Dalam hal keputusan Rapat Umum Pemegang Saham menetapkan
pembagian dividen tunai kepada pemegang saham yang berhak paling
lambat 30 (tiga puluh) hari setelah diumumkan ringaksan Berita Acara
4. In the event that General Meeting of Shareholders set a cash dividend to
the shareholders entitled, it must be announced at least
after announcement of meeting minutes which decided to distribute cash
dividends.
Apabila perhitungan laba rugi pada suatu tahun buku menunjukkan
kerugian yang tidak dapat ditutup dengan dana cadangan, maka kerugian
atat dan dimasukkan dalam perhitungan laba rugi dan
dalam tahun buku selanjutnya Perseroan dianggap tidak mendapat laba
selama kerugian yang tercatat dan dimasukkan dalam perhitungan laba
dan rugi itu belum sama sekali tertutup, demikian dengan tidak
undangan yang berlaku.
5. If the statement of income in a financial year shows a loss that cannot be
covered by the reserve fund, the loss would still be recorded and included
in the calculation of income and in the next
Company is not considered earning profit for losses recorded and included
in the calculation of profit and the losses have not completely closed, thus
without prejudice to the provisions of the legislation in force.
berdasarkan keputusan Rapat Direksi dengan persetujuan Rapat
Dewan Komisaris berhak untuk membagi dividen sementara apabila
keadaan keuangan Perseroan memungkinkan, dengan ketentuan bahwa
dividen sementara tersebut akan diperhitungkan dengan dividen yang
kan dibagikan berdasarkan Keputusan Rapat Umum Pemegang Saham
Tahunan berikutnya yang diambil sesuai dengan ketentuan dalam
6. The Board of Directors based on the decision by the Board of Directors
Meeting approval from the Board of Commiss
the interim dividends as if the Company's financial situation allows, with
the stipulation that the interim dividend will be calculated with dividends
to be declared by the decision of the next Annual General Meeting of
Shareholders taken in accordance with the provisions of these Articles of
Association.
Dengan memperhatikan pendapatan Perseroan pada tahun buku yang
bersangkutan dari pendapatan bersih seperti tersebut dalam neraca dan
an Rapat Umum Pemegang Saham
Tahunan dan setelah dipotong Pajak Penghasilan, dapat diberikan
tantieme kepada anggota Direksi dan Dewan Komisaris Perseroan yang
besarnya ditentukan oleh Rapat Umum Pemegang Saham.
7. By paying attention to the Company's
net income as stated in the balance sheet and profit and loss that has
passed the General Meeting of Shareholders and after the deduction of
income tax, can be given tantiem to members of the Board of Directors
and Board of Commissioners the amount determined by the General
Meeting Shareholders.
Dalam hal perhitungan laba rugi dalam 1 (satu) tahun buku menunjukkan
kerugian yang tidak dapat ditutup dengan dana cadangan sebagaimana
ini, maka kerugian itu harus tetap
dicatat dalam perhitungan laba rugi dan selanjutnya untuk tahun-tahun
berikutnya Perseroan harus dianggap tidak mendapat keuntungan selama
kerugian yang dicatat dalam perhitungan laba rugi belum ditutup
an dengan tidak mengurangi ketentuan Undang-
undangan lainnya yang berlaku.
8. In terms of profit and loss statement within 1 (one) financial year showed
a loss that cannot be covered by the reserve fund referred to in article
below, the impairment that should continue to be recorded in the
statement of income and further to subsequent years of the Company
should be considered no benefit for losses recorded in the statement of
income is not closed entirely, thus without prej
the Act and other legislation in force.
Laba yang dibagikan sebagai dividen yang tidak diambil dalam waktu 5
(lima) tahun setelah disediakan untuk dibayarkan, dimasukkan ke dalam
itu.
9. The profits distributed as dividends that are not collected within 5 (five)
years after provided to be paid, put in a special reserve fund earmarked for
it.
Dividen dalam dana cadangan khusus tersebut, dapat diambil oleh
k sebelum lewatnya jangka waktu 5 (lima)
tahun dengan menyampaikan bukti haknya atas dividen tersebut yang
Dividend in the special reserve fund, may be taken by shareholders
entitled to before the termination of the period of 5 (five) years by
submitting proof of its right to the dividend that can be accepted by the
ARTICLES OF ASSOCIATION)
According to the Chairman of the Meeting, that is directly related to one
Such Items proposed by one or more shareholders representing at least
tenth) of the total shares with valid voting rights.
According to the Board of Directors, that is directly related to the
APPROPRIATION OF NET PROFITS AND DISTRIBUTION OF DIVIDEND
Meeting of the Board of Directors must propose to the General Meeting of
Shareholders regarding the use of the Company's net income in a financial
Calculation approved by the General Meeting
of Shareholders, the proposal which may be stated how the amount of net
revenue that has not been divided, which will used as a reserve fund, as
stipulated in article 25 below, as well as the proposal of the magnitude of
the amount of dividends may be distributed;
One and another with no prejudice to the rights of the General Meeting
otherwise.
Appropriation of net profits after deducting the allowance for and reserve
as referred to Article 25 of the Company's articles of association, is decided
by the General Meeting of Shareholders, can only be distributed to
shareholders in the form of dividends if the Company has a balance of
Dividends can only be paid in accordance with the Company's financial
capability based on the decisions taken at the General Meeting of
Shareholders, in which the decision must also determine the time and
Dividend for one share must be paid to the person on whose behalf the
shares registered in the Shareholders register on a business day to be
determined by or under the authority of the General Meeting of
Shareholders at which the decision on dividend payment is taken.
day payment must be announced by the Board of Directors to all
Article 21 paragraph 2 must apply mutatis mutandis to the
In the event that General Meeting of Shareholders set a cash dividend to
the shareholders entitled, it must be announced at least 30 (thirty) days
after announcement of meeting minutes which decided to distribute cash
If the statement of income in a financial year shows a loss that cannot be
covered by the reserve fund, the loss would still be recorded and included
in the calculation of income and in the next book; hereinafter the
Company is not considered earning profit for losses recorded and included
in the calculation of profit and the losses have not completely closed, thus
without prejudice to the provisions of the legislation in force.
The Board of Directors based on the decision by the Board of Directors
Meeting approval from the Board of Commissioners are entitled to share
dividends as if the Company's financial situation allows, with
the stipulation that the interim dividend will be calculated with dividends
to be declared by the decision of the next Annual General Meeting of
lders taken in accordance with the provisions of these Articles of
By paying attention to the Company's revenue in the relevant fiscal year of
net income as stated in the balance sheet and profit and loss that has
passed the General Meeting of Shareholders and after the deduction of
income tax, can be given tantiem to members of the Board of Directors
ard of Commissioners the amount determined by the General
In terms of profit and loss statement within 1 (one) financial year showed
a loss that cannot be covered by the reserve fund referred to in article 25
below, the impairment that should continue to be recorded in the
statement of income and further to subsequent years of the Company
should be considered no benefit for losses recorded in the statement of
income is not closed entirely, thus without prejudice to the provisions of
the Act and other legislation in force.
The profits distributed as dividends that are not collected within 5 (five)
years after provided to be paid, put in a special reserve fund earmarked for
Dividend in the special reserve fund, may be taken by shareholders
entitled to before the termination of the period of 5 (five) years by
submitting proof of its right to the dividend that can be accepted by the
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
dapat diterima oleh Direksi Perseroan.
Dividen yang tidak diambil setelah lewat waktu tersebut menjadi milik
Perseroan.
Pasal 25 PENGGUNAAN DANA CADANGAN
1. Bagian dari laba yang disesuaikan untuk dana cadangan ditentukan oleh
Rapat Umum Pemegang Saham setelah memperhatikan usul Direksi dan
dengan mengindahkan peraturan perundang-undangan yang berlaku.
2. Dana cadangan sampai dengan jumlah sekurangnya 20% (dua puluh
persen) dari jumlah modal yang ditempatkan hanya digunakan u
menutup kerugian yang diderita oleh Perseroan.
3. Apabila jumlah dana cadangan telah melebihi jumlah 20% (dua puluh
persen) dari jumlah modal yang ditempatkan, maka Rapat Umum
Pemegang Saham dapat memutuskan agar dana cadangan yang telah
melebihi jumlah sebagaimana ditentukan ayat 2 pasal ini digunakan bagi
keperluan Perseroan.
4. Direksi harus mengelola dana cadangan agar dana
memperoleh laba dengan cara yang dianggap baik olehnya dengan
persetujuan Dewan Komisaris dan dengan memperhatikan peraturan
perundang-undangan yang berlaku.
5. Setiap keuntungan yang diterima dari dana cadangan
dalam perhitungan laba rugi Perseroan.
Pasal 26 PERUBAHAN ANGGARAN DASAR
1. Perubahan Anggaran Dasar ditetapkan oleh Rapat Umum Pemegang
Saham, yang dihadiri oleh Pemegang Saham yang mewakili paling sedikit
2/3 (dua per tiga) bagian dari jumlah seluruh saham dengan suara yang
sah dan keputusan disetujui oleh lebih dari 2/3 (dua
jumlah suara yang dikeluarkan dengan sah dalam Rapat Umum Pemegang
Saham.
- Pengubahan Anggaran Dasar tersebut harus dibuat dengan akta notaris
dan dalam Bahasa Indonesia.
2. Pengubahan ketentuan Anggaran Dasar yang menyangkut pengubahan
nama, jangka waktu berdirinya, maksud dan tujuan Perseroan, besarnya
modal dasar, pengurangan modal yang ditempatkan dan disetor dan
pengubahan status Perseroan dari perseroan tertutup menjadi perseroan
terbuka atau sebaliknya, wajib mendapat persetujuan dari Menteri
Kehakiman Republik Indonesia.
3. Perubahan Anggaran Dasar selain yang menyangkut hal
dalam ayat 2 pasal ini cukup diberitahukan kepada
Republik Indonesia sesuai peraturan perundangan yang berlaku.
4. Apabila dalam Rapat yang dimaksud dalam ayat 1 kuorum yang ditentukan
tidak tercapai, maka paling cepat 10 (sepuluh) hari dan paling lambat 21
(dua puluh satu) hari setelah Rapat pertama itu dapat diselenggarakan
Rapat kedua dengan syarat dan acara yang sama seperti yang diperlukan
untuk Rapat pertama, kecuali mengenai jangka waktu pemanggilan harus
dilakukan paling lambat 7 (tujuh) hari sebelum Rapat kedua tersebut tidak
termasuk tanggal pemanggilan dan tanggal Rapat, serta untuk
pemanggilan Rapat tersebut tidak perlu dilakukan
pemberitahuan/pengumuman terlebih dahulu dan keputusan untuk Rapat
Umum Pemegang Saham kedua sah apabila dihadiri oleh
yang mewakili paling sedikit 3/5 (tiga per lima) bagian dari jumlah seluruh
saham dengan hak suara yang sah dan disetujui lebih dari ½ (satu per dua)
bagian dari jumlah suara yang dikeluarkan secara sah dalam Rapat Umum
Pemegang Saham tersebut. Dalam hal kuorum sebagaimana dimaksud
dalam Rapat Umum Pemegang Saham ke dua tidak tercapai, maka atas
permohonan Perseroan, kuorum, jumlah suara untuk mengambil
keputusan, panggilan dan waktu penyelenggaraan Rapat Umum
Pemegang Saham ditetapkan oleh Otoritas Jasa Keuangan.
5. Keputusan mengenai pengurangan modal harus diberitahukan
tertulis kepada semua Kreditur perseroan dan diumumkan oleh Direksi
dalam Berita Negara Republik Indonesia dan sedikitnya 2 (dua) surat kabar
harian berbahasa Indonesia dan 1 (satu) diantaranya yang mempunyai
peredaran luas dalam wilayah Negara Republik Indonesia dan 1 (satu)
lainnya yang terbit ditempat kedudukan Perseroan, paling lambat 7 (tujuh)
hari sejak tanggal keputusan tentang pengurangan modal tersebut.
Ketentuan-ketentuan yang tersebut dalam ayat-
berlaku tanpa mengurangi persetujuan dari pihak yang berwenang
sebagaimana disyaratkan oleh undang-undang dan peraturan perundang
undangan yang berlaku.
Pasal 27 PENGGABUNGAN, PELEBURAN, PENGAMBILALIHAN, DAN PEMISAHAN
1. Dengan mengindahkan ketentuan peraturan perundang
berlaku di bidang pasar modal, maka penggabungan,
pengambilalihan, dan pemisahan hanya dapat dilakukan berdasarkan
keputusan Rapat Umum Pemegang Saham yang dilakukan dengan
ketentuan sebagai berikut:
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 23 of 25
Board of Directors.
ah lewat waktu tersebut menjadi milik Dividend is not taken after passing time becomes the property of the
Company.
Article 25 RESERVE FUND OF THE COMPANY
disesuaikan untuk dana cadangan ditentukan oleh
Rapat Umum Pemegang Saham setelah memperhatikan usul Direksi dan
undangan yang berlaku.
1. Part of the earnings adjusted for reserve funds is determined by the
General Meeting of Shareholders having regard to the proposal of
Board of Directors and subject to the laws and regulations in force.
Dana cadangan sampai dengan jumlah sekurangnya 20% (dua puluh
persen) dari jumlah modal yang ditempatkan hanya digunakan untuk
2. Reserve fund up to a total of at least 20% (twenty percent) of the issued is
only used to cover the losses suffered by the Company.
Apabila jumlah dana cadangan telah melebihi jumlah 20% (dua puluh
persen) dari jumlah modal yang ditempatkan, maka Rapat Umum
Pemegang Saham dapat memutuskan agar dana cadangan yang telah
melebihi jumlah sebagaimana ditentukan ayat 2 pasal ini digunakan bagi
3. If the amount of the reserve fund has
(twenty percent) of the issued capital, the General Meeting of
Shareholders may decide that the reserve funds which have exceeded the
amount as determined by paragraph 2 of this article are used for the
purposes of the Company.
cadangan agar dana cadangan tersebut
memperoleh laba dengan cara yang dianggap baik olehnya dengan
persetujuan Dewan Komisaris dan dengan memperhatikan peraturan
4. The Board of Directors must manage and backup so that the
makes a profit by means of a well
the Board of Commissioners and with due regard to the legislation in
force.
Setiap keuntungan yang diterima dari dana cadangan harus dimasukkan 5. Any benefit received from the reserve fund must be included in the
calculation of the Company's profit or loss.
Article 26 AMENDMENT TO ARTICLES OF ASSOCIATION
Perubahan Anggaran Dasar ditetapkan oleh Rapat Umum Pemegang
Saham, yang dihadiri oleh Pemegang Saham yang mewakili paling sedikit
2/3 (dua per tiga) bagian dari jumlah seluruh saham dengan suara yang
sah dan keputusan disetujui oleh lebih dari 2/3 (dua per tiga) bagian dari
jumlah suara yang dikeluarkan dengan sah dalam Rapat Umum Pemegang
1. Amendment will determined by the General Meeting of Shareholders,
attended by shareholders representing at least 2/3 (two thirds) of the total
shares with valid voting rights and the decisions approved by more than
2/3 (two thirds) of the total valid votes cast at the General Meeting of
Shareholders.
Pengubahan Anggaran Dasar tersebut harus dibuat dengan akta notaris - The amendment of such Articles of Association must be made by a notary
and in Indonesian.
Pengubahan ketentuan Anggaran Dasar yang menyangkut pengubahan
nama, jangka waktu berdirinya, maksud dan tujuan Perseroan, besarnya
yang ditempatkan dan disetor dan
pengubahan status Perseroan dari perseroan tertutup menjadi perseroan
terbuka atau sebaliknya, wajib mendapat persetujuan dari Menteri
2. The amendment of the provisions of these Articles of
concerning the renaming, founding period, aims and objectives of the
Company, the amount of authorized capital, the reduction of the issued
and paid-up capital and changing the status of the Company from the
company private to a publicly listed
approved by the Minister of Justice
Perubahan Anggaran Dasar selain yang menyangkut hal-hal yang tersebut
dalam ayat 2 pasal ini cukup diberitahukan kepada Menteri Kehakiman
Republik Indonesia sesuai peraturan perundangan yang berlaku.
3. The amendment of these Articles of Association other than those
concerning matters referred to in paragraph 2 of this article is quite
notified to the Minister of Justice
accordance with prevailing regulations.
Apabila dalam Rapat yang dimaksud dalam ayat 1 kuorum yang ditentukan
tidak tercapai, maka paling cepat 10 (sepuluh) hari dan paling lambat 21
(dua puluh satu) hari setelah Rapat pertama itu dapat diselenggarakan
Rapat kedua dengan syarat dan acara yang sama seperti yang diperlukan
untuk Rapat pertama, kecuali mengenai jangka waktu pemanggilan harus
Rapat kedua tersebut tidak
termasuk tanggal pemanggilan dan tanggal Rapat, serta untuk
pemanggilan Rapat tersebut tidak perlu dilakukan
pemberitahuan/pengumuman terlebih dahulu dan keputusan untuk Rapat
Umum Pemegang Saham kedua sah apabila dihadiri oleh pemegang saham
yang mewakili paling sedikit 3/5 (tiga per lima) bagian dari jumlah seluruh
saham dengan hak suara yang sah dan disetujui lebih dari ½ (satu per dua)
bagian dari jumlah suara yang dikeluarkan secara sah dalam Rapat Umum
ut. Dalam hal kuorum sebagaimana dimaksud
dalam Rapat Umum Pemegang Saham ke dua tidak tercapai, maka atas
permohonan Perseroan, kuorum, jumlah suara untuk mengambil
keputusan, panggilan dan waktu penyelenggaraan Rapat Umum
toritas Jasa Keuangan.
4. If the Meeting referred to in paragraph 1 of the specified quorum cannot
be reached, it must be no sooner than 10 (ten) days and no later than 21
(twenty one) days after the first Meeting must be held of the Second
Meeting on the same terms and events as deeded for The first meeting,
except for the term of the invitation that it must be made no later than 7
(seven) days before the Second Meeting does not include the date of the
invitation and the date of the Meeting, and for the In
Meeting there is no need for prior notification/ announcement and the
decision for the second lawful General Meeting of Shareholders if
attended by shareholders representing at least 3/5 (three fifths) of the
total shares with valid voting rights and approved by more than ½ (one
half) of the total valid votes cast in the General Meeting of Shareholders.
In the event that the quorum referred to in the second General Meeting of
Shareholders cannot be reached, then at the request of the Compan
quorum, the number of votes to take a decision, the Invitation and timing
of the holding of the General Meeting of Shareholders must be stipulated
by the Financial Services Authority.
Keputusan mengenai pengurangan modal harus diberitahukan secara
tertulis kepada semua Kreditur perseroan dan diumumkan oleh Direksi
dalam Berita Negara Republik Indonesia dan sedikitnya 2 (dua) surat kabar
harian berbahasa Indonesia dan 1 (satu) diantaranya yang mempunyai
blik Indonesia dan 1 (satu)
lainnya yang terbit ditempat kedudukan Perseroan, paling lambat 7 (tujuh)
hari sejak tanggal keputusan tentang pengurangan modal tersebut.
-ayat terdahulu tetap
i persetujuan dari pihak yang berwenang
undang dan peraturan perundang-
5. Decisions regarding capital reduction must be notified in writing to all
creditors the company and announced by the Board
State Gazette of the Republic of Indonesia and at least 2 (two) newspapers
of Indonesia and 1 (one) of them having a general circulation in the
territory of the Republic of Indonesia and 1 (one) other published in the
domicile of the Company, no later than 7 (seven) days from the date the
decision on capital reduction. The provisions mentioned in the preceding
paragraphs must remain valid without prejudice to approval of the
competent authority as required by the laws and regulations in
PELEBURAN, PENGAMBILALIHAN, DAN PEMISAHAN Article 27 MERGER, CONSOLIDATION, ACQUISITION AND SPIN
Dengan mengindahkan ketentuan peraturan perundang-undangan yang
berlaku di bidang pasar modal, maka penggabungan, peleburan,
pengambilalihan, dan pemisahan hanya dapat dilakukan berdasarkan
keputusan Rapat Umum Pemegang Saham yang dilakukan dengan
1. With the provisions of the legislation in force in the field of capital
markets, the merger, consolidation, acquisition, and spin
done by decision of the General Meeting of Shareholders conducted with
the following conditions:
ARTICLES OF ASSOCIATION)
Dividend is not taken after passing time becomes the property of the
RESERVE FUND OF THE COMPANY
Part of the earnings adjusted for reserve funds is determined by the
Meeting of Shareholders having regard to the proposal of the
Directors and subject to the laws and regulations in force.
Reserve fund up to a total of at least 20% (twenty percent) of the issued is
only used to cover the losses suffered by the Company.
If the amount of the reserve fund has exceeded the amount of 20%
(twenty percent) of the issued capital, the General Meeting of
Shareholders may decide that the reserve funds which have exceeded the
amount as determined by paragraph 2 of this article are used for the
must manage and backup so that the reserve fund
makes a profit by means of a well-regarded by them with the approval of
the Board of Commissioners and with due regard to the legislation in
Any benefit received from the reserve fund must be included in the
calculation of the Company's profit or loss.
AMENDMENT TO ARTICLES OF ASSOCIATION
Amendment will determined by the General Meeting of Shareholders,
attended by shareholders representing at least 2/3 (two thirds) of the total
alid voting rights and the decisions approved by more than
2/3 (two thirds) of the total valid votes cast at the General Meeting of
amendment of such Articles of Association must be made by a notary
The amendment of the provisions of these Articles of Association
concerning the renaming, founding period, aims and objectives of the
Company, the amount of authorized capital, the reduction of the issued
and changing the status of the Company from the
company private to a publicly listed company or otherwise, must be
of Justice of the Republic of Indonesia.
The amendment of these Articles of Association other than those
concerning matters referred to in paragraph 2 of this article is quite
of Justice of the Republic of Indonesia in
accordance with prevailing regulations.
If the Meeting referred to in paragraph 1 of the specified quorum cannot
be reached, it must be no sooner than 10 (ten) days and no later than 21
(twenty one) days after the first Meeting must be held of the Second
same terms and events as deeded for The first meeting,
except for the term of the invitation that it must be made no later than 7
(seven) days before the Second Meeting does not include the date of the
invitation and the date of the Meeting, and for the Invitation for the
Meeting there is no need for prior notification/ announcement and the
decision for the second lawful General Meeting of Shareholders if
attended by shareholders representing at least 3/5 (three fifths) of the
rights and approved by more than ½ (one
half) of the total valid votes cast in the General Meeting of Shareholders.
In the event that the quorum referred to in the second General Meeting of
Shareholders cannot be reached, then at the request of the Company, the
quorum, the number of votes to take a decision, the Invitation and timing
of the holding of the General Meeting of Shareholders must be stipulated
the Financial Services Authority.
Decisions regarding capital reduction must be notified in writing to all
creditors the company and announced by the Board of Directors in the
State Gazette of the Republic of Indonesia and at least 2 (two) newspapers
of Indonesia and 1 (one) of them having a general circulation in the
territory of the Republic of Indonesia and 1 (one) other published in the
mpany, no later than 7 (seven) days from the date the
decision on capital reduction. The provisions mentioned in the preceding
paragraphs must remain valid without prejudice to approval of the
competent authority as required by the laws and regulations in force.
MERGER, CONSOLIDATION, ACQUISITION AND SPIN-OFF
With the provisions of the legislation in force in the field of capital
consolidation, acquisition, and spin-off can only be
done by decision of the General Meeting of Shareholders conducted with
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
a. Dihadiri oleh pemegang saham yang mewakili paling sedikit ¾ (tiga per
empat) bagian dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah
dan keputusan disetujui lebih dari ¾ (tiga per empat) bagian dari jumlah
suara yang dikeluarkan dengan sah dalam rapat;
b. Dalam hal kuorum sebagaimana dimasuk pada huruf a di atas tidak
tercapai, maka Rapat Umum Pemegang Saham kedua dapat mengambil
keputusan dengan syarat dihadiri oleh paling sedikit 2/3 (dua per tiga)
bagian dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah.
Keputusan Rapat Umum Pemegang Saham kedua adalah sah jika
disetujui lebih dari ¾ (tiga per empat) bagian dari jumlah suara yang
dikeluarkan dalam Rapat Umum Pemegang Saham.
c. Dalam hal kuorum sebagaimana dimaksud pada huruf b diatas tidak
tercapai, maka Rapat Umum Pemegang Saham ketiga dapat diadakan
atas permohonan Perseroan, kuorum, jumlah suara untuk mengambil
keputusan, pemanggilan dan waktu penyelenggaraan Rapat Umum
Pemegang Saham ditetapkan oleh Otoritas Jasa Keuangan.
2. Direksi wajib mengumumkan dalam 2 (dua) surat kabar harian berbahasa
Indonesia, sesuai pertimbangan Direksi, 1 (satu) diantaranya berperedaran
luas dalam wilayah Negara Republik Indonesia dan 1 (satu) lainnya yang
terbit di tempat kedudukan Perseroan mengenai rencana penggabungan
peleburan dan pengambilalihan Perseroan selambat
belas) hari sebelum pemanggilan Rapat Umum Pemegang Saham dengan
mengindahkan peraturan perundang-undangan yang berlaku di
Pasar Modal di Indonesia.
Pasal 28 PEMBUBARAN DAN LIKUIDASI
1. Dengan mengindahkan ketentuan peraturan perundang
berlaku maka pembubaran Perseroan hanya dapat dilakukan
keputusan Rapat Umum Pemegang Saham yang dilakukan dengan
ketentuan sebagai berikut :
a. Dihadiri oleh pemegang saham yang mewakili paling sedikit ¾ (tiga per
empat) bagian dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah
dan disetujui lebih dari ¾ (tiga per empat) bagian dari jumlah suara yang
dikeluarkan dengan sah dalam Rapat.
b. Dalam hal kuorum sebagaimana dimaksud pada huruf a di atas tidak
tercapai, maka Rapat Umum Pemegang Saham kedua dapat mengambil
keputusan dengan syarat dihadiri oleh paling sedikit 2/3 (dua per tiga)
bagian dari jumlah saham dengan hak suara yang sah. Keputusan Rapat
Umum Pemegang Saham kedua adalah sah jika disetujui lebih dari ¾
(tiga per empat) bagian dari jumlah suara yang dikeluarkan dalam Rapat
Umum Pemegang saham.
c. Dalam hal kuorum sebagaimana dimaksud pada huruf b di atas tidak
tercapai, maka Rapat Umum Pemegang Saham ketiga dapat diadakan
atas permohonan Perseroan, kuorum, jumlah suara untuk mengambil
keputusan, pemanggilan dan waktu penyelenggaraan Rapat Umum
Pemegang Saham ditetapkan oleh Otoritas Jasa Keuangan.
2. Apabila Perseroan dibubarkan baik karena berakhir jangka waktu
berdirinya atau dibubarkan berdasarkan keputusan Rapat Umum
Pemegang Saham atau karena dinyatakan bubar berdasarkan penerapan
Pengadilan, maka harus diadakan likuidasi oleh likuidator.
3. Direksi bertindak sebagai likuidator apabila dalam keputusan Rapat Umum
Pemegang Saham atau penetapan sebagaimana dimaksud ayat 2 pasal ini
tidak menunjuk likuidator.
4. Upah bagi para likuidator ditentukan oleh Rapat Umum Pemegang Saham
atau berdasarkan penetapan Pengadilan.
5. Likuidator wajib mendaftarkan dalam Wajib Daftar Perusahaan,
mengumumkan dalam Berita Negara dan dalam 2 (dua) surat kabar harian
berbahasa Indonesia, 1 (satu) diantaranya yang mempunyai peredaran
luas dalam wilayah Negara Republik Indonesia dan 1 (satu) l
terbit ditempat kedudukan Perseroan serta dengan pemberitahuan untuk
itu kepada para kreditur serta memberitahukan
Kehakiman Republik Indonesia dan Otoritas Jasa Keuangan sesuai
peraturan perundang-undangan yang berlaku.
6. Anggaran dasar seperti yang termaktub dalam akta ini beserta
pengubahannya dikemudian hari tetap berlaku sampai dengan tanggal
disahkannya perhitungan likuidasi oleh Rapat Umum Pemegang Saham
berdasarkan persetujuan dari suara terbanyak yang dikeluarkan secara sah
dan diberikannya pelunasan dan pembebasan sepenuhnya kepada para
likuidator.
7. Sisa perhitungan likuidasi harus dibagikan kepada para pemegang saham,
masing-masing akan menerima bagian menurut perbandingan jumlah nilai
nominal yang telah dibayar penuh untuk saham yang mereka miliki
masing-masing.
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 24 of 25
Dihadiri oleh pemegang saham yang mewakili paling sedikit ¾ (tiga per
saham dengan hak suara yang sah
dan keputusan disetujui lebih dari ¾ (tiga per empat) bagian dari jumlah
a. Attended by shareholders representing at least ¾ (three quarters) of
the total shares with valid
more than ¾ (three quarters) of the total valid votes cast at the
meeting;
Dalam hal kuorum sebagaimana dimasuk pada huruf a di atas tidak
tercapai, maka Rapat Umum Pemegang Saham kedua dapat mengambil
ngan syarat dihadiri oleh paling sedikit 2/3 (dua per tiga)
bagian dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah.
Keputusan Rapat Umum Pemegang Saham kedua adalah sah jika
disetujui lebih dari ¾ (tiga per empat) bagian dari jumlah suara yang
kan dalam Rapat Umum Pemegang Saham.
b. In case a quorum as written in paragraph a above cannot be reached,
the second General Meeting of Shareholders can make decisions with
the proviso attended by at least 2/3 (two thirds) of the total shares
with valid voting rights. Decision of the General Meeting of
Shareholders is valid if approved by more than ¾ (three quarters) of
the total votes cast in the General Meeting of Shareholders.
Dalam hal kuorum sebagaimana dimaksud pada huruf b diatas tidak
maka Rapat Umum Pemegang Saham ketiga dapat diadakan
atas permohonan Perseroan, kuorum, jumlah suara untuk mengambil
keputusan, pemanggilan dan waktu penyelenggaraan Rapat Umum
Pemegang Saham ditetapkan oleh Otoritas Jasa Keuangan.
c. In the event that the quorum referred to in paragraph b above are not
achieved, the third General Meeting of Shareholders can be held on
request of the Company, the quorum, the number of votes to take the
decision, invitation and holding a General Meeting of Shareholders set
by the Financial Services Authority.
Direksi wajib mengumumkan dalam 2 (dua) surat kabar harian berbahasa
Indonesia, sesuai pertimbangan Direksi, 1 (satu) diantaranya berperedaran
luas dalam wilayah Negara Republik Indonesia dan 1 (satu) lainnya yang
rbit di tempat kedudukan Perseroan mengenai rencana penggabungan
peleburan dan pengambilalihan Perseroan selambat-lambatnya 14 (empat
belas) hari sebelum pemanggilan Rapat Umum Pemegang Saham dengan
undangan yang berlaku di bidang
2. The Board of Directors must be announced within 2 (two)
newspapers in Indonesian language, appropriate consideration of the
Board of Directors, 1 (one) of them circulation area in the territory of the
Republic of Indonesia and 1 (one) more rises in the domicile of the
Company regarding the plan of merger, consolidation, and acquisition of
the Company at least 14 (fourteen) days before the invitation for General
Meeting of Shareholders with regard to the
capital market in Indonesia.
Article 28 DISSOLUTION AND LIQUIDATION
Dengan mengindahkan ketentuan peraturan perundang-undangan yang
berlaku maka pembubaran Perseroan hanya dapat dilakukan berdasarkan
keputusan Rapat Umum Pemegang Saham yang dilakukan dengan
1. With the provisions of the legislation in force, the dissolution of the
Company can only be made by decision of General Meeting of
Shareholders conducted with the following conditions:
Dihadiri oleh pemegang saham yang mewakili paling sedikit ¾ (tiga per
empat) bagian dari jumlah seluruh saham dengan hak suara yang sah
dan disetujui lebih dari ¾ (tiga per empat) bagian dari jumlah suara yang
a. Attended by shareholders representing at least ¾ (three quarters) of the
total shares with valid voting rights and approved by more than ¾ (three
quarters) of the total valid votes cast at the Meeting.
sebagaimana dimaksud pada huruf a di atas tidak
tercapai, maka Rapat Umum Pemegang Saham kedua dapat mengambil
keputusan dengan syarat dihadiri oleh paling sedikit 2/3 (dua per tiga)
bagian dari jumlah saham dengan hak suara yang sah. Keputusan Rapat
Pemegang Saham kedua adalah sah jika disetujui lebih dari ¾
(tiga per empat) bagian dari jumlah suara yang dikeluarkan dalam Rapat
b. In the event that the quorum referred to in paragraph a above cannot
be reached, the Second General Mee
decision with the proviso attended by at least 2/3 (two thirds) of the
total shares with valid voting rights. Decision of the General Meeting of
Shareholders is valid if approved by more than ¾ (three quarters) of the
total votes cast in the General Meeting of Shareholders.
Dalam hal kuorum sebagaimana dimaksud pada huruf b di atas tidak
tercapai, maka Rapat Umum Pemegang Saham ketiga dapat diadakan
atas permohonan Perseroan, kuorum, jumlah suara untuk mengambil
pemanggilan dan waktu penyelenggaraan Rapat Umum
Pemegang Saham ditetapkan oleh Otoritas Jasa Keuangan.
c. In the event that the quorum referred to in paragraph b above cannot
be reached, the third General Meeting of Shareholders can be held on
request of the Company, the quorum, the number of votes to take the
decision, invitation and holding a General Meeting of Shareholders set
by the Financial Services Authority.
Apabila Perseroan dibubarkan baik karena berakhir jangka waktu
dibubarkan berdasarkan keputusan Rapat Umum
Pemegang Saham atau karena dinyatakan bubar berdasarkan penerapan
Pengadilan, maka harus diadakan likuidasi oleh likuidator.
2. If the Company is dissolved as both it ended the founding period and it is
dissolved by decision of the General Meeting of Shareholders or it is
declared to be dissolved by the decision of the Court, then it must be held
liquidation by a liquidator.
Direksi bertindak sebagai likuidator apabila dalam keputusan Rapat Umum
atau penetapan sebagaimana dimaksud ayat 2 pasal ini
3. Board of Directors act as liquidator if the General Meeting of Shareholders
or the determination referred to in paragraph 2 of this article does not
appoint a liquidator.
Upah bagi para likuidator ditentukan oleh Rapat Umum Pemegang Saham 4. Wages for the liquidator must be determined by the General Meeting of
Shareholders or by the establishment of the Court.
Likuidator wajib mendaftarkan dalam Wajib Daftar Perusahaan,
mengumumkan dalam Berita Negara dan dalam 2 (dua) surat kabar harian
berbahasa Indonesia, 1 (satu) diantaranya yang mempunyai peredaran
luas dalam wilayah Negara Republik Indonesia dan 1 (satu) lainnya yang
terbit ditempat kedudukan Perseroan serta dengan pemberitahuan untuk
itu kepada para kreditur serta memberitahukan kepada Menteri
Kehakiman Republik Indonesia dan Otoritas Jasa Keuangan sesuai dengan
5. Liquidator must register in Mandatory List of Companies, announced in the
State Gazette and in 2 (two) daily newspapers in Indonesian language, 1
(one) of them having a general circulation in the territory of the Republic
of Indonesia and 1 (one) more ri
notice to it to the creditors and notify the Minister
Republic of Indonesia and the Financial Services Authority in accordance
with the legislation in force.
dasar seperti yang termaktub dalam akta ini beserta
pengubahannya dikemudian hari tetap berlaku sampai dengan tanggal
disahkannya perhitungan likuidasi oleh Rapat Umum Pemegang Saham
berdasarkan persetujuan dari suara terbanyak yang dikeluarkan secara sah
dan diberikannya pelunasan dan pembebasan sepenuhnya kepada para
6. These articles of association as written in this deed and its amendments in
the future remain valid until the date of the passing liquidation account by
the General Meeting of Shareholders based on the consent of the majority
of votes validly issued, and the giving of full release and discharge to the
liquidator.
Sisa perhitungan likuidasi harus dibagikan kepada para pemegang saham,
perbandingan jumlah nilai
nominal yang telah dibayar penuh untuk saham yang mereka miliki
7. The rest of the calculation of the liquidation must be distributed to the
shareholders; each will receive a share in proportion to the total
value of which has been paid in full for their shares respectively.
ARTICLES OF ASSOCIATION)
Attended by shareholders representing at least ¾ (three quarters) of
the total shares with valid voting rights and decisions approved by
more than ¾ (three quarters) of the total valid votes cast at the
In case a quorum as written in paragraph a above cannot be reached,
the second General Meeting of Shareholders can make decisions with
the proviso attended by at least 2/3 (two thirds) of the total shares
voting rights. Decision of the General Meeting of
Shareholders is valid if approved by more than ¾ (three quarters) of
the total votes cast in the General Meeting of Shareholders.
quorum referred to in paragraph b above are not
achieved, the third General Meeting of Shareholders can be held on
request of the Company, the quorum, the number of votes to take the
decision, invitation and holding a General Meeting of Shareholders set
the Financial Services Authority.
The Board of Directors must be announced within 2 (two) daily
newspapers in Indonesian language, appropriate consideration of the
Board of Directors, 1 (one) of them circulation area in the territory of the
Republic of Indonesia and 1 (one) more rises in the domicile of the
Company regarding the plan of merger, consolidation, and acquisition of
the Company at least 14 (fourteen) days before the invitation for General
Meeting of Shareholders with regard to the legislation in force in the
DISSOLUTION AND LIQUIDATION
With the provisions of the legislation in force, the dissolution of the
Company can only be made by decision of General Meeting of
ith the following conditions:
Attended by shareholders representing at least ¾ (three quarters) of the
total shares with valid voting rights and approved by more than ¾ (three
quarters) of the total valid votes cast at the Meeting.
In the event that the quorum referred to in paragraph a above cannot
be reached, the Second General Meeting of Shareholders can make
decision with the proviso attended by at least 2/3 (two thirds) of the
total shares with valid voting rights. Decision of the General Meeting of
Shareholders is valid if approved by more than ¾ (three quarters) of the
tes cast in the General Meeting of Shareholders.
In the event that the quorum referred to in paragraph b above cannot
be reached, the third General Meeting of Shareholders can be held on
the Company, the quorum, the number of votes to take the
decision, invitation and holding a General Meeting of Shareholders set
the Financial Services Authority.
If the Company is dissolved as both it ended the founding period and it is
by decision of the General Meeting of Shareholders or it is
declared to be dissolved by the decision of the Court, then it must be held
act as liquidator if the General Meeting of Shareholders
or the determination referred to in paragraph 2 of this article does not
Wages for the liquidator must be determined by the General Meeting of
Shareholders or by the establishment of the Court.
Liquidator must register in Mandatory List of Companies, announced in the
State Gazette and in 2 (two) daily newspapers in Indonesian language, 1
(one) of them having a general circulation in the territory of the Republic
of Indonesia and 1 (one) more rises in the domicile of the Company and by
notice to it to the creditors and notify the Minister of Justice of the
Republic of Indonesia and the Financial Services Authority in accordance
These articles of association as written in this deed and its amendments in
the future remain valid until the date of the passing liquidation account by
Shareholders based on the consent of the majority
of votes validly issued, and the giving of full release and discharge to the
The rest of the calculation of the liquidation must be distributed to the
shareholders; each will receive a share in proportion to the total nominal
value of which has been paid in full for their shares respectively.
ANGGARAN DASAR (PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Pasal 29 PERATURAN PENUTUP
Segala sesuatu yang tidak atau belum cukup diatur dalam anggaran dasar
ini akan diputus dalam Rapat Umum Pemegang Saham.
- Akhirnya, para penghadap bertindak dalam kedudukannya sebagaimana
tersebut di atas menerangkan bahwa Modal ditempatkan sebagaimana
dimaksud dalam pasal 4 Ayat 2 telah diambil bagian dan disetor penuh
dengan uang tunai melalui kas Perseroan oleh pemegang saham dengan
perincian sebagai berikut :
a. PT Bank INTERNASIONAL INDONESIA Tbk.
Sebanyak 2.386.646.729 (dua miliar tiga ratus delapan puluh enam
juta enam ratus empat puluh enam ribu tujuh ratus dua puluh
sembilan) saham, dengan nilai nominal seluruhnya sebesar dua
ratus tiga puluh delapan miliar enam ratus enam puluh empat juta
enam ratus tujuh puluh dua ribu sembilan ratus rupiah.
Rp.238.664.672.900,00
b. Masyarakat
sebanyak 1.094.834.751 (satu miliar sembilan puluh empat juta
Delapan ratus tiga puluh empat ribu tujuh ratus lima puluh satu)
saham, dengan nilai nominal seluruhnya sebesar seratus sembilan
miliar empat ratus delapan puluh tiga juta empat ratus tujuh pulu
lima ribu seratus Rupiah
Rp. 109.483.475.100,00
- Atau seluruhnya sebayak 3.481.481.480 (tiga miliar empat ratus delapan
puluh satu juta empat ratus delapan puluh satu ribu empat ratus
delapan puluh) saham, dengan nilai nominal seluruhnya sebesar tiga
ratus empat puluh delapan miliar seratus empat puluh delapan juta
seratus empat puluh delapan ribu rupiah.
Rp. 348.148.148.000,00
DOKUMEN INI ADALAH HASIL PENGETIKAN ULANG BERDASARKAN DOKUMEN ASLI SEBAGAIMANA
DIBAWAH INI:
• AKTA PERNYATAAN KEPUTUSAN RAPAT NOMOR 76 TANGGAL 23 APRIL 2015 YANG
DIBUAT DIHADAPAN LEOLIN JAYAYANTI, SH, NOTARIS DI JAKARTA YANG TELAH
MEMPEROLEH PERSETUJUAN MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK
INDONESIA DALAM SURAT KEPUTUSAN NOMOR AHU-0934387.AH.01.02.TAHUN 2015
TANGGAL 30 APRIL 2015;
• AKTA PERNYATAAN KEPUTUSAN RAPAT NOMOR 73 TANGGAL 30 OKTOBER 2015 YANG
DIBUAT DIHADAPAN LEOLIN JAYAYANTI, SH, NOTARIS DI JAKARTA YANG TELAH
MEMPEROLEH PERSETUJUAN MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK
INDONESIA DALAM SURAT KEPUTUSAN NOMOR AHU-0945027.AH.01.02.TAHUN 20
TANGGAL 02 NOVEMBER 2015;
• AKTA PERNYATAAN KEPUTUSAN RAPAT NOMOR 57 TANGGAL 15 MARET 2018 YANG
DIBUAT DIHADAPAN LEOLIN JAYAYANTI, SH, MKn, NOTARIS DI JAKARTA YANG TELAH
MEMPEROLEH PERSETUJUAN MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK
INDONESIA DALAM SURAT KEPUTUSAN NOMOR AHU-0006004.AH.01.02.T
TANGGAL 15 MARET 2018;
• AKTA PERNYATAAN KEPUTUSAN RAPAT NOMOR 36 TANGGAL 12
DIBUAT DIHADAPAN LEOLIN JAYAYANTI, SH, MKn, NOTARIS DI JAKARTA YANG TELAH
MEMPEROLEH PERSETUJUAN MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK
INDONESIA DALAM SURAT KEPUTUSAN NOMOR AHU-0013721
TANGGAL 13 MARET 2019.
APABILA TERDAPAT PERBEDAAN BAIK KATA MAUPUN KALIMAT DENGAN DOKUMEN ASLI YANG
DIKELUARKAN OLEH NOTARIS, MAKA ISI DOKUMEN YANG BENAR ADALAH YANG TERMUAT
DALAM AKTA NOTARIS DIMAKSUD.
THIS DOCUMENT IS MADE IN INDONESIAN LANGUAGE AND HAS BEEN TRANSLATED TO ENGLISH LANGUAGE.
IN CASE OF ANY DISCREPANCY IN INTERPRETATION OR UNDERSTANDING UPON THE
LANGUAGE TEXT, THE INDONESIAN LANGUAGE TEXT SHALL PREVAIL.
ANGGARAN DASAR (ARTICLES OF ASSOCIATION
PT WAHANA OTTOMITRA MULTIARTHA TBK
Page 25 of 25
Article 29 CLOSURE REGULATION
Segala sesuatu yang tidak atau belum cukup diatur dalam anggaran dasar
ini akan diputus dalam Rapat Umum Pemegang Saham.
Everything that is not or insufficiently regulated in these articles of
association will be terminated at the General Meeting of Shareholders.
Akhirnya, para penghadap bertindak dalam kedudukannya sebagaimana
ditempatkan sebagaimana
dimaksud dalam pasal 4 Ayat 2 telah diambil bagian dan disetor penuh
dengan uang tunai melalui kas Perseroan oleh pemegang saham dengan
- Finally, the parties act in their capacity as mentioned above which
explains that the capital, placed as referred to in article 4, paragraph 2,
has been taken part and fully paid in cash through the cash of the
Company by the shareholders with the following details:
a. PT BANK INTERNASIONAL INDONESIA
Sebanyak 2.386.646.729 (dua miliar tiga ratus delapan puluh enam
juta enam ratus empat puluh enam ribu tujuh ratus dua puluh
sembilan) saham, dengan nilai nominal seluruhnya sebesar dua
ratus tiga puluh delapan miliar enam ratus enam puluh empat juta
ratus tujuh puluh dua ribu sembilan ratus rupiah.
A total of 2,386,646,729 (two billion three hundred eighty six million
six hundred and forty-six thousand seven hundred and twenty
shares, with a total nominal value of two hun
billion, six hundred and sixty
two thousand nine hundred rupiah.
Rp.238.664.672.900,00
b. Public
sebanyak 1.094.834.751 (satu miliar sembilan puluh empat juta
Delapan ratus tiga puluh empat ribu tujuh ratus lima puluh satu)
saham, dengan nilai nominal seluruhnya sebesar seratus sembilan
miliar empat ratus delapan puluh tiga juta empat ratus tujuh puluh
in the total of 1,094,834,751 (One billion, ninety four million, eight
hundred and thirty-four thousand, seven hundred fifty one) shares,
with a total nominal value of one hundred and nine billion, four
hundred and eighty-three million, four hundred and seventy
thousand, one hundred rupiah
Rp. 109,483,475,100.00
Atau seluruhnya sebayak 3.481.481.480 (tiga miliar empat ratus delapan
puluh satu juta empat ratus delapan puluh satu ribu empat ratus
delapan puluh) saham, dengan nilai nominal seluruhnya sebesar tiga
ratus empat puluh delapan miliar seratus empat puluh delapan juta
- Or entirely in the total of 3.481.481.480(Three billion,
eighty one million, four hundred eighty one Thousand, four hundred
eighty) shares, with a total nominal value of three hundred and forty
eight billion, one hundred forty
thousand rupiah.
Rp. 348,148,148,000.00
OKUMEN INI ADALAH HASIL PENGETIKAN ULANG BERDASARKAN DOKUMEN ASLI SEBAGAIMANA THIS DOCUMENT IS RETYPE BASE ON THE ORIGINAL DOCUMENT AS FOLLOW
AKTA PERNYATAAN KEPUTUSAN RAPAT NOMOR 76 TANGGAL 23 APRIL 2015 YANG
LEOLIN JAYAYANTI, SH, NOTARIS DI JAKARTA YANG TELAH
MEMPEROLEH PERSETUJUAN MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK
0934387.AH.01.02.TAHUN 2015
• DEED STATEMENT OF SHAREHOLDERS MEETING RESO
APRIL 2015 MADE BEFORE LEOLIN JAYAYANTI, SH, NOTARY IN JAKARTA, WHICH DEED
HAS BEEN APPROVED BY THE MINISTER OF LAW AND HUMAN RIGHTS OF THE REPUBLIC
INDONESIA AS EVIDENCED FROM THE DECREE DATED 30 APRIL 2015 NUMBER : AHU
0934387.AH.01.02.YEAR 2015.
AKTA PERNYATAAN KEPUTUSAN RAPAT NOMOR 73 TANGGAL 30 OKTOBER 2015 YANG
DIBUAT DIHADAPAN LEOLIN JAYAYANTI, SH, NOTARIS DI JAKARTA YANG TELAH
MEMPEROLEH PERSETUJUAN MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK
0945027.AH.01.02.TAHUN 2015
• DEED STATEMENT OF SHAREHOLDERS MEETING RESOLUTIONS NUMBER 73 DATED 30
OCTOBER 2015 MADE BEFORE LEOLIN JAYAYANTI, SH, NOTARY IN JAKARTA, WHICH
DEED HAS BEEN APPROVED BY THE MINISTER OF LA
REPUBLIC INDONESIA AS EVIDENCED FROM THE DECREE DATED 02 NOVEMBER 2015
NUMBER : AHU-0945027.AH.01.02.YEAR 2015, AND
AKTA PERNYATAAN KEPUTUSAN RAPAT NOMOR 57 TANGGAL 15 MARET 2018 YANG
OTARIS DI JAKARTA YANG TELAH
MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK
0006004.AH.01.02.TAHUN 2018
• DEED STATEMENT OF SHAREHOLDERS MEETING RESOLUTIONS NU
MARCH 2018 MADE BEFORE LEOLIN JAYAYANTI, SH, MKn, NOTARY IN JAKARTA, WHICH
DEED HAS BEEN APPROVED BY THE MINISTER OF LAW AND HUMAN RIGHTS OF THE
REPUBLIC INDONESIA AS EVIDENCED FROM THE DECREE DATED 15 MARCH 2018
NUMBER : AHU-0006004.AH.01.02.YEAR 2018.
12 MARET 2019 YANG
DIBUAT DIHADAPAN LEOLIN JAYAYANTI, SH, MKn, NOTARIS DI JAKARTA YANG TELAH
MENTERI HUKUM DAN HAK ASASI MANUSIA REPUBLIK
0013721.AH.01.02.TAHUN 2019
• DEED STATEMENT OF SHAREHOLDERS MEETING RESOLUTIONS NUMBER
MARCH 2019 MADE BEFORE LEOLIN JAYAYANTI, SH, MKn, NOTARY IN JAKARTA, WHICH
DEED HAS BEEN APPROVED BY THE MINISTER OF LAW AND HUMAN RIGHTS OF THE
REPUBLIC INDONESIA AS EVIDENCED FROM THE DECREE DATED 1
NUMBER :AHU-0013721.AH.01.02.YEAR 2019
APAT PERBEDAAN BAIK KATA MAUPUN KALIMAT DENGAN DOKUMEN ASLI YANG
DIKELUARKAN OLEH NOTARIS, MAKA ISI DOKUMEN YANG BENAR ADALAH YANG TERMUAT
IF THERE ARE DIFFERENCES BOTH IN WORDS AND IN SENTENCES WITH THE ORIGINAL DOCUMENT
ISSUED BY NOTARY, THE CORRECT DOCUMENTS CONTENTS
NOTARY DEED.
THIS DOCUMENT IS MADE IN INDONESIAN LANGUAGE AND HAS BEEN TRANSLATED TO ENGLISH LANGUAGE.
IN CASE OF ANY DISCREPANCY IN INTERPRETATION OR UNDERSTANDING UPON THE CONTENT OF THIS DOCUMENT BETWEEN THE INDONESIAN
LANGUAGE TEXT, THE INDONESIAN LANGUAGE TEXT SHALL PREVAIL.
ARTICLES OF ASSOCIATION)
Everything that is not or insufficiently regulated in these articles of
association will be terminated at the General Meeting of Shareholders.
Finally, the parties act in their capacity as mentioned above which
explains that the capital, placed as referred to in article 4, paragraph 2,
has been taken part and fully paid in cash through the cash of the
Company by the shareholders with the following details:
INTERNASIONAL INDONESIA Tbk
A total of 2,386,646,729 (two billion three hundred eighty six million
six thousand seven hundred and twenty-nine)
shares, with a total nominal value of two hundred and thirty-eight
billion, six hundred and sixty-four million, six hundred and seventy-
two thousand nine hundred rupiah.
in the total of 1,094,834,751 (One billion, ninety four million, eight
four thousand, seven hundred fifty one) shares,
with a total nominal value of one hundred and nine billion, four
three million, four hundred and seventy-five
thousand, one hundred rupiah
Or entirely in the total of 3.481.481.480(Three billion, four hundred and
eighty one million, four hundred eighty one Thousand, four hundred
eighty) shares, with a total nominal value of three hundred and forty-
eight billion, one hundred forty-eight million, one hundred forty-eight
THIS DOCUMENT IS RETYPE BASE ON THE ORIGINAL DOCUMENT AS FOLLOW:
DEED STATEMENT OF SHAREHOLDERS MEETING RESOLUTIONS NUMBER 76 DATED 23
APRIL 2015 MADE BEFORE LEOLIN JAYAYANTI, SH, NOTARY IN JAKARTA, WHICH DEED
HAS BEEN APPROVED BY THE MINISTER OF LAW AND HUMAN RIGHTS OF THE REPUBLIC
INDONESIA AS EVIDENCED FROM THE DECREE DATED 30 APRIL 2015 NUMBER : AHU-
DEED STATEMENT OF SHAREHOLDERS MEETING RESOLUTIONS NUMBER 73 DATED 30
OCTOBER 2015 MADE BEFORE LEOLIN JAYAYANTI, SH, NOTARY IN JAKARTA, WHICH
DEED HAS BEEN APPROVED BY THE MINISTER OF LAW AND HUMAN RIGHTS OF THE
REPUBLIC INDONESIA AS EVIDENCED FROM THE DECREE DATED 02 NOVEMBER 2015
0945027.AH.01.02.YEAR 2015, AND
DEED STATEMENT OF SHAREHOLDERS MEETING RESOLUTIONS NUMBER 57 DATED 15
MARCH 2018 MADE BEFORE LEOLIN JAYAYANTI, SH, MKn, NOTARY IN JAKARTA, WHICH
DEED HAS BEEN APPROVED BY THE MINISTER OF LAW AND HUMAN RIGHTS OF THE
REPUBLIC INDONESIA AS EVIDENCED FROM THE DECREE DATED 15 MARCH 2018
.02.YEAR 2018.
DEED STATEMENT OF SHAREHOLDERS MEETING RESOLUTIONS NUMBER 36 DATED 12
MADE BEFORE LEOLIN JAYAYANTI, SH, MKn, NOTARY IN JAKARTA, WHICH
DEED HAS BEEN APPROVED BY THE MINISTER OF LAW AND HUMAN RIGHTS OF THE
REPUBLIC INDONESIA AS EVIDENCED FROM THE DECREE DATED 13 MARCH 2019
0013721.AH.01.02.YEAR 2019.
IF THERE ARE DIFFERENCES BOTH IN WORDS AND IN SENTENCES WITH THE ORIGINAL DOCUMENT
DOCUMENTS CONTENTS ARE CONTAINED IN THE DESCRIBED
CONTENT OF THIS DOCUMENT BETWEEN THE INDONESIAN-LANGUAGE TEXT AND THE ENGLISH-