turbinas blancas para la industria alimentaria white impeller for

24

Upload: others

Post on 12-Sep-2021

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR
Page 2: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

ÍNDICESERIE SANITARIA

SANITARY SERIESCaracterísticas / Characteristics230 II - 230/400 III - 12 V - 24 V - Eje libre / 230 II - 230/400 III - 12 V. - 24 V. - Free shaftBomba monobloc de 2 velocidades / 2 speed monobloc pumpCotas / DimensionsDespiece / Pack breakdownAccesorios / Accesories

123456

Pag.

Características / CharacteristicsMonobloc 230 II - 230/400 III / Monobloc 230 II - 230/400 IIICotas y despiece / Dimensions and Pack breakdownMonobloc 230 II - 230/400 III 10.000/20.000l/h / Monobloc 230 II - 230/400 III 10.000/20.000 l/hCotas y despiece / Dimensions and Pack breakdown

789

1011

SERIE INDUSTRIALINDUSTRIAL SERIES

Características / CharacteristicsCotas / DimensionsDespiece / Pack breakdown

121314

Características / CharacteristicsCotas y despiece / Dimensions and Pack breakdown

1516

CORRIENTE CONTINUA DIRECT CURRENT SERIES

Información técnica / Technical information17

Tablas de caudales / Flow-rate tables18

Sanitary Impellerswith L.G.A.I certicate

according to F.D.A norms

Tabla de pérdida de cargas / Load loss table21

Turbinas Sanitariascon certificado

del L.G.A.I.según normas FDA

MONOBLOC

EJE LIBRE FREE SHAFT

Cotas turbinas / Impellers dimensions19

Page 3: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

Las bombas Autocebantes de la Série Sanitariasolucionan el trasiego de la más amplia gama de productos alimentarios,químicos y farmacéuticos, con caudales de 2.000 a 50.000 l/h

The Self-priming Pumps in the Sanitary Seriesprovide solutions to decanting the widest range of foods, chemical and pharmaceutical products, with a flow-ratefrom 2,000 to 50,000 l/h.

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

CARACTERÍSTICASCHARACTERISTICS

APLICACIONESAPLICATIONS

INDUSTRIASINDUSTRIES

TURBINASIMPELLERS

La Série Sanitaria es una gama de bombas de turbina flexible especialmente diseñada para solucionar lasnecesidades de trasiego de líquidos en la industria alimentaria. Los cuerpos de las bombas están fabricadosíntegramente en acero inoxidable 316 L.La turbina es fabricada en nitrilo sanitario, con certificado según las normas FDA del Laboratorio General deEnsayos e Investigación de la Generalitat (L.G.A.I.).Las bombas sanitarias aportan una gran facilidad de limpieza, permitiendo su desmontaje en pocos segundos y sinnecesidad de herramientas.Su estudiado diseño permite una total visualización de todas las partes en contacto con el producto, ya que no existenpuntos ciegos donde puedan desarrollarse las bacterias.

The Sanitary Series is a range of flexible impeller pumps, specially designed to provide sol Industry; the pump bodiesare made wholly in 316 L stainless steel.The impeller of completely Sanitary, earning the certificate according to the FDA standards of the General Testing andResearch Laboratory of the “Generalitat” (Catalan Regional Government) (the L.G.A.I.),The Sanitary pumps are very easy to clean, and can be disassembled in just a few seconds, with no need for tools.Their carefully studied design allows complete visualization of all parts in contact with the product, as there can be noblind spots where bacteria can breed.

• Totalmente desmontables en segundos.• Sin levas ni elementos que puedan producir contaminación.• Capacidad de trasegar productos viscosos de hasta 22.000 cP.• Fácilmente transportables.• Flujo constante.• Autocebantes.• Volumétricas y reversibles.• Trasiega productos delicados sin dañarlos.• Capacidad de aspiración hasta 3 m c.d.a.• Presión de salida hasta 3 bar.

• Full disassembly in seconds.• No cams or elements which could cause contamination.• They can decant viscous products up to 22,000 cP.• Easily transportable.• Constant flow.• Self-priming.• Volumetric and reversible.• Decanting of delicate products without damaging them.• Suction capacity up to 3 m. a.d.c.• Output pressure up to 3 bar.

Leche, yogourt, glucosa, vino, mostos, miel, mermelada, zumos, alcohol, aceite, salmuera, agua destilada,champú, entre otros.

Milk, yoghurt, glucose, wine, musts, honey, jam, juices, alcohol, oil, brine, distilled water, shampoo, amongst

Láctea, frutícola, pastelera, envasadora, farmacéutica, química, vitivinícola, destilerías, dermo-farmacia.

Dairy, Fruit, Patisserie, Packaging, Pharmaceutical, Cosmetics, Chemical, Wine-making, Distilleries, Dermo-pharmacy

Las turbinas de paletas flexibles no tienen elementos cortantes y permiten a la bomba trabajar a bajas velocidades,por lo que tratan el producto con el máximo cuidado, sin dañarlo (aún con baja presión y en depresión). Disponemosde turbinas flexibles fabricadas en diversos materiales, en función del producto a bombear. Soportan distintos líquidosa distintas temperaturas.

The flexible blade impellers are free from cutting elements and enable the pump to work at high revolutions, and sothey treat the product with the utmost care, without damaging it (even if low in pressure and in negative pressure).Depending on the type of product to be pumped, we have flexible impellers made in different materials, which supportdifferent liquids at different temperatures.

1

Page 4: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

TURBINASIMPELLERS

MODELOMODEL

G

R-10

R-20

R-50

l/h

SERIE SANITARIA 230 II, 230/400 III, 12 V, 24 V y EJE LIBRESANITARY SERIE 230 II, 230/400 III, 12 V, 24 V and FREE SHAFT

NEOPRENO NEOPRENE : de utilización general general use 70ºCNITRILO NITRIL : para aceites y derivados for oil and by-products 80ºCHYPALON HYPALON : para productos químicos for chemical products 110ºCE.P.D.M. M.D.P.E : para productos corrosivos for corrosive products 8 0 º CSANITARIA SANITARY : para uso alimentario for foods use 100ºCST ST : para uso alimentario for foods with high temperatures use 130ºCSB WS : para uso alimentario (blanco) for foods with high temperatures use 100ºC

(Las turbinas sanitarias tienen certificado FDA)(The Sanitary impeller with certificate according to FDA standards)

EJE LIBREFree shaft

EMBRAGUE ELÉCTRICO Electric clutch12V - 24V

BOMBA A EJE LIBRE / FREE SHAFT PUMPBOMBA CON EMBRAGUE ELÉCTRICO / ELECTRIC CLUTCH PUMP

BOMBA A EJE LIBRE / FREE SHAFT PUMP

BOMBA A EJE LIBRE / FREE SHAFT PUMP

BOMBA A EJE LIBRE / FREE SHAFT PUMP

r.p.m

1.500

1.000

1.500

1.000

750

1.500

1.500

1.500

1.500

1.500

1.000

750

1.500

1.500

1.500

1.500

1.000

750

1.500

1.500

1.000

750

1.000

C.V.

0,75

1,00

0,75

0,50

0,33

0,50

0,50

0,75

2,00

1,50

1,00

0,75

1,50

1,50

2,00

2,00

1,50

1,00

2,00

2,00

5,50

5,10

5,50

kW

0,55

0,75

0,55

0,37

0,25

0,37

0,37

0,55

1,50

1,12

0,75

0,55

1,12

1,12

1,50

1,50

1,12

0,75

1,50

1,50

4,0

3,8

4,0

CTE

230 II

230 II

230/400 III

230/400 III

230/400 III

12 V

24 V

230/400 III

220 II

230/400 III

230/400 III

230/400 III

24 V

230/400 III

220 II

230/400 III

230/400 III

230/400 III

24 V

230/400 III

230/400 III

230/400 III

230/400 III

bar

3

3

3

2,5

2

3

3

2,5

2,5

2

1,2

2,5

2.5

2,5

2

1,2

2,5

2,5

2

2,5

4.500

4.500

4.500

3.000

2.000

4.500

4.500

ANTIDEFLAGRANTEFLAMEPROOF

20.000

10.000

7.500

4.500

10.000

ANTIDEFLAGRANTEFLAMEPROOF

20.000

20.000

12.000

8.000

20.000

ANTIDEFLAGRANTEFLAMEPROOF

50.000

40.000

ANTIDEFLAGRANTEFLAMEPROOF

2

G

R-20 R-50

R-10

descatalogados

BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
Page 5: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

MODELOMODEL r.p.m C.V. kWCTE barl/h

R-10

R-20

R-50

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

1.000

500

5,50

3,00

4,10

2,20

230/400 III

230/400 III

2,5

2

50.000

30.000

1.500

750

2,00

1,20

1,50

0,90

230/400 III

230/400 III

2,5

1,2

20.000

8.000

1.500

750

2,00

1,20

1,50

0,90

230/400 III

230/400 III

2,5

1,2

10.000

4.500

BOMBA MONOBLOC DE DOS VELOCIDADES2 SPEED MONOBLOC PUMP

3

Bomba dotada con una caja eléctrica “Dahlender” que permite trabajar en ambos sentidos de rotación, a lavelocidad nominal y a la mitad de la misma.

Pump with “Dahlender” inverter box. These equipment allows work in to speeds, the nominal speed and the half nominalspeed. The pump can work in both direction of rotation.

MOTOR 2 VELOCIDADESCON CAJA INVERSORA

DAHLENDER

2 SPEED MOTORWITH DAHLENDER

INVERTER BOX

R-10

R-20

DESCATALOGADAS

Page 6: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

MODELOMODEL

G IIG IIIG 12 / 24 VR-10 IIIR-10 24 VR-20 IIIR-20 24 VR-50 III2 velocidades 2 speedsR-10R-20R-50

B C D E F G H J K L O P SA R

GG bancada / base-plate

R-10R-20R-50

383383383475543540605705

540545740

909090

125125145145175

125145175

636363

100100115115190

100115190

230230240250318280345375

315315375

1111

91011101110

101110

100100138158157175180190

160160190

100100

90100183125185145

140140145

818175

1007895

102145

105105145

227200196210249208240320

240240320

125125129140160150159215

160160215

152152158170212182210262

140140260

NW-25NW-25NW-25NW-32NW-32NW-50NW-50NW-65

NW-32NW-50NW-65

30303051515656

110

5156

110

80806490

10090

100135

100100135

45º45º45º45º45º45º45º

45º45º

277543380415557

100100

25143175

177177255272382

*266

***

109

121217

78758097

115

MODELOMODEL B C D E F G H J K L O P TA R S Y Z

*199

9090

132

*140

8585

135

105223170170310

103200

9090

142

80221122122178

NW-25NW-25NW-32NW-50NW-65

35355757

110

70110

9090

160

45º45º45º45º

8080***

99***

102102

***

SERIE SANITARIA MONOBLOCMONOBLOC SANITARY SERIES

SERIE SANITARIA EJE LIBRE, EJE LIBRE BANCADASANITARY SERIES FREE SHAFT, FREE SHAFT BASE-PLATE

4

Page 7: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

40414243 (2)43 (3)

TurbinaTapa exteriorTapa interiorEje bomba eje libreEje suplemento

43(4)46(1)46(2)46(4)49(46)

BalonaSoportePletinaEmbragueTornillo pletina

49(43)5153(2)53(3)55

Tornillo balonaBridaSello mecánicoCerámicaJunta tórica

55(1)6265

Junta racordCuerpo bombaCirclip

GR-10R-20

111

111

111

222

MODELOMODEL 41 40 55 62 55(1) 42 53(2) 43(3) 43(4) 49(43) 46(2)51 49(46)

*44

111

222

111

111

*11

*11

*44

111

R-50

MODELOMODEL

1

41

1

40

2

55

1

51 49(46)

4

62

1

55(1)

2

42

1

53(3)

1

53(2)

1

43(3)

1

65

2

46(2)

1

57

1

GR-10R-20R-50

MODELOMODEL

1111

41

1111

40

2222

55

1111

51 62

1111

55(1)

2222

42

1111

53(3)

***1

1111

46(1)53(2)

1111

65(2)

***1

65(1)

***2

53(1)

2221

57

2222

43(2)

1111

40414243 (2)43 (3)

ImpellerOuter capInner capPump shaft - free shaftSupplementary shaft

43(4)46(1)46(2)46(4)49(46)

BallBracketStripClutchStrip screw

49(43)5153(2)53(3)55

Ball screwFlangeMechanical sealCeramic washerO-ring

55(1)6265

Adapter sealBody pumpCirclip

5

DESPIECEPACK BREAKDOWN

SERIE SANITARIA R-50SANITARY SERIES R-50

SERIE SANITARIA G, R-10, R-20SANITARY SERIES G, R-10, R-20

SERIE SANITARIA EJE LIBRE, EJE LIBRE BANCADASANITARY SERIES FREE SHAFT, FREE SHAFT BASE-PLATE

Page 8: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

CUERPOS DE BOMBA CON SALIDAS ESPECIALES Y BOQUILLAS / TUERCASPUMP BODY WITH SPECIAL RACCORDS AND NOZZLE - NUT

CARRETILLA TRANSPORTETRANSPORT WHEELBARROW

CAJA ELÉCTRICA CON INVERSORELECTRICAL BOX WITH INVERTER

INVERSORINVERTER

BOQUILLAS - TUERCAS DINNOZZLE - NUT DIN

BOQUILLAS AMPLIACIÓN - TUERCAS DINEXPANDED NOZZLE - NUT DIN

CUBRE MOTOR DE ACERO INOXIDABLESTAINLESS STEEL CASING

CUALIDADESFEATURES

REGULADOR ELECTRÓNICO DE FRECUENCIAELECTRONIC FREQUENCY REGULATOR

ACCESORIOSACCESORIES

6

Para la bomba R-50 y cuando se coloca cubre motor. Incluye protector térmico.

For R-50 pump and pumps with stainless steel casing. Include thermal protection.

Inversor con toma de corriente Zetac de 4 polos y 16A.Permite invertir el sentido de rotación.Mando de arranque-paro.

Inverter with 16-A, 4 poles Zetac plug.Enables the flow direction to be inverted. Start – stop button.

G NW-25 1”R-10 NW-32 1 1/4”R-20 NW-50 2”R-50 NW-65 2 1/2”

G NW-25 1” 1 1/2” 38mmR-10 NW-32 1 1/4” 2” 50mmR-20 NW-50 2” 2 1/2” 63mmR-50 NW-65 2 1/2” 3 76mm

Para las bombas G, R-10 y R-20.Protege y garantiza las condiciones higiénicas del motor.

For G, R-10 and R-20 pumps.Protects the motor and guarantees it remains in clean andhygienic conditions.

• Protección del motor,• Entrada de tensión protegida,• Caja con protección IP55.

• Total protectection of the motor.• The voltaje input is protected.• Box with IP55 protection.

Equipo compacto para regular el caudal de bombas con potencia hasta 4kW.Compac unit for regulating the flow-rate of the power pump up to 4 kW.

DIN SMS MACON GAS CLAMP

Page 9: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

DESCRIPCIÓNDESCRIPTION

APLICACIONESAPLICATIONS

INDUSTRIASINDUSTRIES

ACCESORIOSACCESORIES

Las bombas Autocebantes de la Série Industrialsolucionan eficaz y económicamente el trasiego de la másamplia gama de fluidos, con caudal de 100 hasta 4.500 l/h

The self-priming Pumps in the Industrial Seriesprovide efficient, economical solutions to decanting the widest range of fluids, with a flow-rate from 100 to4,500 litres/hour

Las bombas que componen la serie Industrial Yunk tienen cuerpos fabricados íntegramente en acero inoxidable 316L o enlatón, siendo equipadas con diversos tipos de motores eléctricos.Por su estudiado diseño constructivo solo tienen una pieza móvil, sin engranajes y sin contacto metal-metal, característicasque disminuyen notablemente su desgaste y garantizan un servicio continuado. No necesitan lubricación.Son versátiles y perfectamente adaptables, porque el cuerpo de la bomba puede girar 360º, lo que permite posicionar lasbocas en función de la necesidad de instalación.El cuerpo de la bomba es excéntrico respecto a la turbina, debido a la leva fija que llevaintegrada. Debido a esta excentricidad el volumen que se crea entre las palas de lasturbinas cambia al girar ésta. Cuando las paletas pierden el contacto con la leva seorigina una depresión que provoca la aspiración del fluido hacia el interior de la cámara.El fluido es transportado hacia la salida y las paletas vuelven a entrar en contacto con la leva, produciendo un incrementode presión que impulsa el líquido hacia el exterior.Las bombas son autocebantes. El cebado es instantáneo ( 30 s). Pueden girar en cualquier ángulo y en ambos sentidos de rotación.Son bombas apropiadas para líquidos volátiles o viscosos. No se recomiendan para productos altamente abrasivos, en razóndel desgaste de las partes metálicas. Soluciones ligeramente abrasivas o arenosas pueden ser trasegadas con normalidad.

The pumps that compose the Yunk’s Industrial Series have bodies made completely in stainless steel 316 or brass, beingequipped with diverse types of electrical motors.By their studied single constructive design they have a movable piece, without gears and contact metal-metal, characteristicsthat diminish their wearing down remarkably and guarantee a continued service. They do not need lubrication.They are versatile and perfectly adaptable, because the body of the pump can turn 360º, enabling the outlets to bepositioned in accordance with the installation requirements.The pump body is eccentric respect to the impeller, due to the levy fixes that it is integrated. Due to this eccentricitythe cubicles that is created between the shovels of the turbines changes when turning this one. When the blades losecontact with the cam originate a negative pressure that causes the aspiration of the fluid towards the interior of thecamera.The fluid is transported towards the exit and the trowels return to make contact with the levy, producing an increase ofthe pressure that impels the liquid to outside.The pumps are self-priming. The priming is instantaneous (30 s). They can turn self-priming. The can change in anyangle and both direction of rotation.These pumps are appropriate for volatile or viscous liquids. They are not recommended for abrasive products, in regard to thewearing down of the metallic parts. Abrasive or slightly sandy solutions can be shuffle with normality.

• Una sola pieza móvil,• Sin engranajes,• Sin válvulas,• Robustas, compactas y silenciosas,• Gran versatilidad,• Sin mantenimiento: no necesitan ser lubrificadas,• Autocebantes, volumétricas y reversibles,• Con capacidad de aspiración de hasta 3 m c.d.a.• Presión de salida de hasta 3 bar,• Fácilmente transportables.

Ácidos, alcoholes, formol, agua destilada, agua de mar, vaselina, glicerina, fluidos asépticos, salmuera, aromas, fertilizantes,jabones, gel, detergentes, cremas, perfumes, gelatina, tintes, gasoil, fuel ligero, aceites minerales, grasas liquidas, etc.Acids, alcohol, formol, distilled water, water of sea, glycerines, aseptic fluids, brine, scents, fertilizers, soaps, gel,detergents, creams, perfumes, gelatines, dyes, diesel oil, light fuel, mineral oils, liquid fats, etc.

• Just one moving part.• No gearing.• No valves.• Tough, compact and noiseless.• Highly versatile.• Maintenance-free: they require no greasing or lubrication.• Self-priming, volumetric andreversible.• Suction capacity up to 3 m. a.d.c.• Output pressure up to 3 bar.• Easily transportable.

Química, náutica, farmacéutica, cosmética, metalúrgica, tratamiento de agua, granjas, etc.Nautical, pharmaceutical, cosmetic, metallurgical chemistry, water treatment, farming, etc.

Inversor, variador de velocidad electrónico, carretilla transporte.Inverter, electronic frequency regulator, transport wheelbarrow.

CARACTERÍSTICASCHARACTERISTICS

7

Page 10: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

TURBINASIMPELLERS

MODELOMODEL l/h

CUERPO BOMBAPUMP BODY

CTE r.p.m C.V. kW bar

MODELOMODEL

E-3F-3

SERIE INDUSTRIAL MONOBLOC 230 II - 230 / 400 IIIMONOBLOC INDUSTRIAL SERIES 230 II - 230 / 400 III

MINI 1.500 0,10 0,075230 II 2100

D-21.5001.5001.000

0,160,160,16

0,120,120,12

230 II230/400 III230/400 III

332,5

250250225

8

Latón brassAcero inoxidable 316L Stainless steel

A-2 1.5001.500

0,250,25

0,180,18

230 II230/400 III

33

700700

B-21.5001.5001.000

0,330,330,33

0,250,250,25

230 II230/400 III230/400 III

332,5

1.2001.200

700

E-21.5001.5001.000

0,330,330,33

0,250,250,25

230 II230/400 III230/400 III

332,5

2.3002.3001.500

F-21.5001.0001.5001.000

750

0,751,000,750,500,33

0,550,750,550,370,25

230 II230 II

230/400 III230/400 III230/400 III

3332,51,5

4.5004.5004.5003.0002.000

SERIE INDUSTRIAL MONOBLOC ALTA PRESIÓN 230 / 400 IIIHIGH PRESSURE MONOBLOC INDUSTRIAL SERIES 230 / 400 III

r.p.m

1.500

1.500

C.V.

1,0

1,5

kW

0,75

1,12

CTE

230 / 400 III

230 / 400 III

bar

5,0

5,0

l/h

2.200

4.200

NEOPRENO NEOPRENE : de utilización general general use 70ºCNITRILO NITRIL : para aceites y derivados for oil and by-products 80ºCHYPALON HYPALON : para productos químicos for chenical products 110ºCE.P.D.M. M.D.P.E : para productos corrosivos for corrosive products 80ºCSANITARIA SANITARY : para uso alimentario for foods use 100ºC

MINI D-2 B-2 E-2

F-2

A-2

Page 11: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

MODELOMODEL

MINID-2 IID-2 IIIA-2 IIA-2 IIIB-2 IIB-2 IIIE-2 IIE-2 IIIF-2 IIF-2 III

A200221221231231263263290290310310

B8

11111818151522222828

C2827273333383861616060

D164183183183183210210207207220220

E777777777

1111

F138

606066667070

120120100100

G717979808090909090

101101

H5967676666818178788181

I6567677272838390909898

J145185155185155198172198172227200

K88

100100100100112112112112125125

L112120120120120135135135135159159

M75

109109122122158158168168**

N*6262696983839393

122122

O7

11111515181826263030

MODELOMODEL

E-3 IIIF-3 III

A343392

B5585

C6161

D227246

E10

9

F98

114

G100100

H8297

J210212

K125140

L160174

M130

*

N92

121

O26*

P3233

R6470

X3554

MINI, D-2, A-2, B-2, E-2, F-2

MODELOSMODELS

1

62

4

49(62/59)

1

58 53

1

42

1

44

1

49(44)

1

40

1

55

1

41

1

49(41)

4

56

2

E-3, F-3

MODELOSMODELS

1

62

4

49(62/59)

1

58 53

1

42

1

44

1

49(44)

1

40

1

55

1

41

1

49(41)

4

62(1)

1

56

2

SERIE INDUSTRIAL MONOBLOCINDUSTRIAL SERIES MONOBLOC

9

SERIE INDUSTRIAL MONOBLOC ALTA PRESIÓNHIGH PRESSURE MONOBLOC INDUSTRIAL SERIES

SERIE INDUSTRIAL MONOBLOCMONOBLOC INDUSTRIAL SERIES

DESPIECEPACK BREAKDOWN

404142

TurbinaTapa exteriorTapa interior

404142

ImpellerOuter capInner cap

4449(41)49(44)

LevaTornillo tapa exteriorTornillo leva

4449(41)49(44)

LevyOuter cap screwScrew levy

49(62)5355

Tornillo cuerpoReténJunta tórica

49(62)5355

Screw bodySealO-ring

565862

BoquillasCorta aguasCuerpo bomba

565862

NozzlesWater cut-offBody pump

62(1) Cuerpo de bomba 3

62(1) Body pump 3

SERIE INDUSTRIAL MONOBLOC ALTA PRESIÓNHIGH PRESSURE MONOBLOC INDUSTRIAL SERIES

Page 12: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

TURBINASIMPELLERS

MODELOMODEL l/h

CUERPO BOMBAPUMP BODY

CTE r.p.m C.V. kW bar

BOMBAS SERIE INDUSTRIAL 10.000 y 20.000 l/hPUMP INDUSTRIAL SERIES 10.000 AND 20.000 l/h

10

Acero inoxidable 304 Stainless steel

NEOPRENO NEOPRENE : de utilización general general use 70ºCNITRILO NITRIL : para aceites y derivados for oil and by-products 80ºCHYPALON HYPALON : para productos químicos for chenical products 110ºCE.P.D.M. M.D.P.E : para productos corrosivos for corrosive products 80ºCSANITARIA SANITARY : para uso alimentario for foods use 100ºC

J-20

CARRETILLA OPCIONAL

J-10

J-10

J-10

230 II 1.500 2 1,5 10.000 2,5230 / 400 III 1.500 2 1,5 10.000 2,5230 / 400 III 1.000 1 0,75 7.500 2230 / 400 III 750 0,75 0,55 5.500 1,524 V. 1.500 2 1,5 10.000 2,5

230 II 1.500 2 1,5 20.000 2,5230 / 400 III 1.500 2 1,5 20.000 2,5230 / 400 III 1.000 1,5 1,12 20.000 2230 / 400 III 750 1 0,75 20.000 1,524 V. 1.500 2 1,5 20.000 2,5

BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
Page 13: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

BOMBAS SERIE INDUSTRIAL 10.000 y 20.000 l/hPUMP INDUSTRIAL SERIES 10.000 AND 20.000 l/h

11

TABLAS DE CAUDALES l/hFLOW-RATE TABLE l/h

DESPIECEPACK BREAKDOWN

40414243(3)

TurbinaTapa delanteraTapa traseraEje suplemento

46(2)49(46)49(43)49(42/46)

PletinaTornillo pletinaTornillo ejeTornillo brida

49M/8A49M/8T53(2)53(3)

Arandela bridaTuerca bridaSello mecánicoCerámica

5562

Junta toricaCuerpo

MODELOMODEL

II 1500 rpmIII 1500 rpmIII 1000 rpmIII 750 rpm

II 1500 rpmIII 1500 rpmIII 1000 rpmIII 750 rpm

A462373406432

497407465465

B44444444

62626262

C108108108108

125125125125

D310220254280

310220278278

E9999

11111111

F170140162165

187156178178

G140100100125

140100125125

H108

90100

98

10890

100100

J270204220220

270204220220

K160125140140

160125140140

L193154175175

193154185185

O1 1/4”1 1/4”1 1/4”1 1/4”

2”2”2”2”

P51515151

56565656

R90809090

90809090

S45º45º45º45º

45º45º45º45º

J-10

J-20

40414243(3)

ImpellerOuter capInner capSupplementary shaft

46(2)49(46)49(43)49(42/46)

StripStrip screwBall screwFlange screw

49M/8A49M/8T53(2)53(3)

Flange washerFlange nutMechanical sealCeramic washer

5562

O-ringCirclip

Aspiración máxima a 1.500 r.p.m. 3 m, 1.000 r.p.m. 2,5 m y 750 r.p.m. 2 m. Calculados en agua a 20ºC. A mayor viscosidad disminuye el caudal.Maximum suction at 1,500 r.p.m. 3 m. 1.000 r.p.m. 25 m, 750 r.p.m. 2 m. Calculated in water at 20ºC. The flow-rate falls at higher viscosity.

MODELOMODEL

J-10J-20

J-10J-20

J-10J-20

1.500

NIVEL10.00020.000

7.50013.000

5.50010.000

5m10.00017.000

6.50010.000

4.5007.000

10m8.500

12.000

5.0007.000

3.0005.000

15m7.0006.000

2.6002.500

2.000300

20m5.000

400

--

400-

25m3.500

-

--

--

1.000

750

r.p.m.

Page 14: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

TURBINASIMPELLERS

MODELOMODEL

A-1-S

EBANCADA Y MOTOR

BASE-PLATE AND MOTOR

l/h

CUERPO BOMBAPUMP BODY

A-1

r.p.m C.V. kWCTE bar

B-1-S

B-1

FBANCADA Y MOTOR

BASE-PLATE AND MOTOR

EM Polea / pulley

SERIE INDUSTRIAL EJE LIBREFREE SHAFT INDUSTRIAL SERIES

EJE LIBRE / FREE SHAFT

1.500

1.500

0,33

0,33

0,25

0,25

230 II

230/400 III

3

3

700

700

12

Latón brass

Acero inoxidable 316L Stainless steel

EJE LIBRE / FREE SHAFT

1.500

1.500

0,33

0,33

0,25

0,25

230 II

230/400 III

3

3

1.200

1.200

EJE LIBRE / FREE SHAFTEJE LIBRE CON BANCADA / FREE SHAFT WITH BASE-PLATE

1.500 0,50 0,37230/400 III 32.300

EJE LIBRE / FREE SHAFTEJE LIBRE CON BANCADA / FREE SHAFT WITH BASE-PLATE

1.500 0,75 0,55230/400 III 34.500

BOMBA BRONCE / PUMP BRASSPOLEA ALUMINIO / ALUMINIUM PULLEY

32.000

NEOPRENO NEOPRENE : de utilización general general use 70ºCNITRILO NITRIL : para aceites y derivados for oil and by-products 80ºCHYPALON HYPALON : para productos químicos for chenical products 110ºCE.P.D.M. M.D.P.E : para productos corrosivos for corrosive products 80ºCSANITARIA SANITARY : para uso alimentario for foods use 100ºC

E / FEje libre

A-1-S / B-1-S A-1 / B-1 EM

E-Fbancada y motor

Page 15: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

MODELOMODEL

A-1-SB-1-SA-1 230 IIA-1 230/400 IIIB-1 230 IIB-1 230/400 III

A100105293193297297

B283028283030

C727560606262

D**

205205205205

E888888

F30309595

132132

G131591919191

H3030

8888

J7077

198172198172

K5555

112112112112

L8181

136136136136

O151815151818

718371718383

N127158127127158158

M485175758282

I

MODELOMODEL

EF

E Bancada / Base-plateF Bancada / Base-plate

A**

400445

B21322132

C120128120128

D**

259285

E1010

99

F**

7575

G**

199199

H**78

140

J**

206223

K**

200200

L**

221221

T80808080

3/4”1”

3/4”1”

O104120104120

N6465

115123

I Y**

1010

Z94

10294

102

MODELOMODEL

EM

A86

B21

C22

D43

E10

F37

G*

H*

J113

K70

L98

O29106

N130

M65

I

SERIE INDUSTRIAL EJE LIBREFREE SHAFT INDUSTRIAL SERIES

13

Page 16: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

40414243 (1)43 (2)

TurbinaTapa exteriorTapa interiorEje motor YunkEje libre

4446(3)46(1)46(2)49(62)

LevaPoleaSoportePletinaTornillo soporte

49(44)49(46/59)49(41)57(463)53

Tornillo levaTornillo pletina/motorTornillo tapa exteriorCojinete poleaRetén

53(1)53(2)555662

Retén intermediarioRetén soporteJunta tóricaBoquillasCuerpo bomba

A-1-S / B-1-SA-1 / B-1 MOTOR

*4

MODELOMODEL 49(46/59) 49(46) 46(2) 43(1) 46(1) 43(2)

22

*1

*1

1*

1*

A-1-S / B-1-SA-1 / B-1 MOTOR

MODELOMODEL 62

11

48(62)

11

53

11

42

11

44

11

49(44)

11

40

11

55

11

49(41)

46

48(41)

11

41

11

56

22

EF

MODELOMODEL 43(2) 53(1) 57 63(1) 63(2) 53(2)

11

11

11

11

11

11

EM

MODELOMODEL 62 44 40 41 42(46) 43(2)

1

53 49(44) 55 49(41) 57(463) 46(3)

1 1 1 1 1 1 6 2 1 1 114

40414243 (1)43 (2)

ImpellerOuter capInner capShaft Yunk motorFree shaft

4446(3)46(1)46(2)49(62)

LevyPulleyBracketStripBracket screw

49(44)49(46/59)49(41)57(463)53

Levy screwStrip /motor screwPack breakdown screwPulley bearingSeal

53(1)53(2)555662

Intermediate sealBracket sealO-ringNozzlesBody Pump

DESPIECEPACK BREAKDOWN

Page 17: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

MODELOMODEL

D-2

K-2

E-2

TURBINASIMPELLERS

CUERPO BOMBAPUMP BODY

F-2

r.p.m C.V. kWCTE barl/hA

C-2

2.000

2.000

1/10

1/10

0,08

0,08

12 V

24 V

SERIE INDUSTRIAL CORRIENTE CONTINUA (C.C.) 12V - 24VINDUSTRIAL DIRECT CURRENT SERIES (D.C.) 12V - 24V

Latón brassAcero inoxidable 316L Stainless steel

15

2.000

2.000

1/10

1/10

0,08

0,08

12 V

24 V

2.000

2.000

1/8

1/8

0,09

0,09

12 V

24 V

1.500

1.500

0,33

0,33

0,25

0,25

12 V

24 V

1.500

1.500

0,50

0,50

0,37

0,37

12 V

24 V

3

3

0,6

0,6

3

3

3

3

3

3

400

400

1.200

1.200

700

700

2.300

2.300

4.500

4.500

NEOPRENO NEOPRENE : de utilización general general use 70ºCNITRILO NITRIL : para aceites y derivados for oil and by-products 80ºCHYPALON HYPALON : para productos químicos for chenical products 110ºCE.P.D.M. M.D.P.E : para productos corrosivos for corrosive products 80ºCSANITARIA SANITARY : para uso alimentario for foods use 100ºC

11

5,5

11

5,5

15

8

25

15

50

20

C-2

D-2

K-2

E-2 / F-2

descatalogada

descatalogadas

BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
Page 18: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

404142

TurbinaTapa exteriorTapa interior

4449(41)49(42)

LevaTornillo tapa exteriorTornillo leva

49(62/59)5355

Tornillo cuerpoReténJunta tórica

565862

BoquillasCorta aguasCuerpo bomba

C-2D-2K-2E-2F-2

MODELOMODEL 58

11111

62

11111

49(62/59)

44444

56

2222*16

53

11111

42

11111

44

11111

49(44)

11111

40

11111

41

11111

49(41)

44466

55

11111

MODELOMODEL

D-2C-2K-2

A170160195

B181114

C302736

D122122145

E777

F424066

G515151

H606065

J929292

K858585

L103103103

O111816

836270

N152109125

M677172

I

MODELOMODEL

E-2F-2

A307334

B2234

C6360

D220240

E89

F170199

G8290

H6675

J163196

K96

129

L130158

O26*

104120

N168

*

M7792

I

404142

ImpellerOuter capInner cap

4449(41)49(42)

LevyOuter cap screwScrew levy

49(62/59)5355

Screw bodySealO-ring

565862

NozzlesWater cut-offBody pump

SERIE INDUSTRIAL C.C.INDUSTRIAL D.C. SERIES

DESPIECEPACK BREAKDOWN

BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
BombasYunk
Resaltado
Page 19: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

INFORMACIÓN TÉCNICA

FLUIDOS QUE PUEDENSER TRASEGADOSFLUIDS THAT CAN BE

DECANTED

TECHNICAL INFORMATION

INSTRUCCIONESGENERALES

GENERALINSTRUCTIONS

CONEXIÓN ELÉCTRICA 230/400 III a 230V ó 400 V ELECTRICAL CONNECTION 230/400 III A 230V Ó 400 V

ADVERTENCIAS WARNING

MANTENIMIENTO YCOMENTARIOS

MAINTENANCEAND REMARKS

400 V

230 V

17

La turbina impulsora es inodora, insípida y químicamente resistente, lo que capacita a las bombas Yunk paratrasegar una amplia gama de fluidos, incluyendo líquidos viscosos, así como aquellos que contienen sólidos ensuspensión.

The impeller is odourless, tasteless and chemically resistant; it enables YUNK pumps to decant a wide range of solutions,including viscous liquids, as well and those containing solids in suspension.

• Desmontar la tapa de bornes.• Para 230 V ó 400 V, seguir las instrucciones de la figura.• Antes de poner en marcha la bomba asegúrese de que la red eléctrica coincide con la de la placa del motor.

Colocar las tuberías de aspiración y de impulsión en las boquillas correspondientes. Es conveniente sujetar lastuberías a las boquillas mediante abrazaderas. Las tubería pueden ser de cualquier material, siempre que no seandemasiado blandas. El tamaño de las tuberías debe ser igual o superior al tamaño de las boquillas de las bombas,sobre todo el de aspiración. A mayor viscosidad del fluido, mayor debe ser el diámetro de la tubería.

Fit the suction and discharge pipes in the relevant nozzles. It is advisable to attach the pipes to the nozzles with clamps.The pipe can be made of any material, provided it is not too soft. The size of the pipes should be equal to or greater thanthe size of the pump nozzles, particularly the suction nozzle. The higher the density, the greater diameter of pipe.

• Remove the terminal cover.• For 230 V or 400 V, follow the instructions of the picture.• Before starting up the pump, make sure

that the characteristics of the electricalmains supply match those on thecharacteristics plate.

Antes de poner en marcha la bomba asegúrese que el extremo libre de tubería de aspiración está sumergido enel líquido a trasegar, ya que la bomba NO DEBE TRABAJAR EN VACÍO más que el tiempo imprescindible para laauto aspiración (como máximo 30 s). En caso que el motor comience a girar pero no logre bombear líquidoDESCONECTAR INMEDIATAMENTE y revisar la instalación.

Before starting up the pump make sure that the free end of the suction pipe is immersed in the liquid to be decanted, asthe PUMP MUST NOT WORK IDLE for longer than the essential time for the self-suction (a maximum of 30 seconds). If themotor is turning over but no liquid is being pumped, IMMEDIATELY DISCONNECT and check over the installation.

La bomba no debe engrasarse NUNCA.La única pieza susceptible de avería es la turbina, que se extrae por simple tracción. Colocar la turbina nueva SINENGRASAR y volver a colocar la tapa sujetándola con los tornillos.La bomba no debe funcionar sumergida.En al caso de irregularidades asegúrese de que la tubería de aspiración no tiene ningún punto por donde penetreaire, ni ningún estrangulamiento.Después de cierto tiempo de funcionamiento parecerá que el motor se calienta excesivamente. Este motor estáproyectado para trabajar a temperaturas relativamente altas.BOMBAS YUNK garantiza sus productos contra todo defecto de fabricación.

The pump should NEVER be greased.The only part with the potential for malfunction is the turbine, that it is extracted by simple traction.The pump should not work immersed in the liquid.In the event of irregularities, make sure that the suction pipe has no air leaks, and is not kinked.After a certain time working, the motor will seem to overheat. This motor is designed to work at relatively high temperatures.BOMBAS YUNK guarantees its products against all manufacturing defects.

Page 20: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

Aspiración máxima a 1.500 r.p.m. 3 m, 1.000 r.p.m. 3 m y 750 r.p.m. 2 mCalculados en agua a 20ºC. A mayor viscosidad disminuye el caudalMaximum suction at 1,500 r.p.m 3 m, 1,000 r.p.m. 3 m, 750 r.p.m. 2 m.Calculated in water at 20ºC. The flow-rate falls at higher viscosity

G 1.500 4.500 4.200 4.000 3.000 2.500 1.800 800

R-10 / J-10 1.500 10.000 10.000 9.000 8.000 5.000 4.000 *

R-20 / J-20 1.500 20.000 18.000 15.000 10.000 5.000 * *

G 1.000 3.000 3.000 2.800 2.500 2.000 1.000 *

R-10 / J-10 1.000 7.500 6.000 5.000 2.800 * * *

R-20 / J-20 1.000 12.000 10.000 8.000 3.000 * * *

R-50 1.000 50.000 45.000 40.000 30.000 20.000 10.000 *

G 750 2.000 1.900 1.100 800 * * *

R-10 / J-10 750 4.500 4.000 3.200 2.500 1.000 * *

R-20 / J-20 750 8.000 6.000 3.000 400 * * *

R-50 750 40.000 38.000 34.000 28.000 18.000 6.000 *

r.p.m 5m 10m 15m 20m 25m 30mMODELOMODEL

NIVELLEVEL

r.p.m 5m 10m 15m 20m 25m 30mMODELOMODEL

NIVELLEVEL

18

D-2 2.000 400 350 300 250 200 150 *

C-2 2.000 1.200 300 * * * * *

K-2 2.000 700 650 600 550 450 350 150

E-2 1.500 2.300 2.100 2.000 1.900 1.700 1.000 800

F-2 1.500 4.500 4.200 4.000 3.000 2.500 1.800 800

EM 1.500 2.300 2.100 2.000 1.900 1.700 1.000 800

r.p.m 5m 10m 15m 20m 25m 30mMODELOMODEL

NIVELLEVEL

r.p.m 10m 20m 30m 40m 50m 60mMODELOMODEL

NIVELLEVEL

TABLAS DE CAUDALES l/hFLOW-RATE TABLES l/h

SERIE SANITARIASANITARY SERIES

SERIE INDUSTRIAL MONOBLOCINDUSTRIAL MONOBLOC SERIES

A-1 1.500 700 600 580 550 525 450 300

B-1 1.500 1.200 950 900 800 700 500 350

E 1.500 2.300 2.100 2.000 1.900 1.700 1.000 800

F 1.500 4.500 4.200 4.000 3.000 2.500 1.800 800

r.p.m 5m 10m 15m 20m 25m 30mMODELOMODEL

NIVELLEVEL

SERIE INDUSTRIAL EJE LIBREFREE SHAFT INDUSTRIAL SERIES

SERIE INDUSTRIAL CORRIENTE CONTINUAINDUSTRIAL SERIES DIRECT CURRENT

MINI 1.500 100 100 90 80 70 * *

D-2 1.500 250 250 230 200 150 100 50

A-2 1.500 700 600 580 550 525 450 350

B-2 1.500 1.200 950 900 800 700 500 300

E-2 1.500 2.300 2.100 2.000 1.900 1.700 1.000 800

F-2 1.500 4.500 4.200 4.000 3.000 2.500 1.800 800

D-2 1.000 175 175 150 125 110 90 *

B-2 1.000 700 600 550 500 400 200 *

E-2 1.000 1.500 1.100 700 400 * * *

F-2 1.000 3.000 3.000 2.800 2.500 2.000 1.000 *

F-2 750 2.100 1.900 1.100 800 * * *

E-3 1.500 2.200 2.100 2.000 1.800 1.000 800 *

F-3 1.500 4.200 4.000 3.200 2.800 2.000 1.000 *

Page 21: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

TURBINASIMPELLERS

19

A-7

MINI B-28 6C-8

A-12

D-2 B-32 6C-8

A-19

A-1 B-39 6C-10

A-19

A-2 B-39 6C-10

A-22

B-1 B-50 6C-12

A-22

B-2 B-50 6C-12

A-32

E-2 B-57 12C-16

A-50

F-2 B-65 8C-16

A-22

C-2 B-50 6C-8

A-19

K-2 B-41 10C-8

A-50

G B-65 8C-16

A-53

R-10/J-10 B-117 9C-25

A-89

R-20/J-20 B-117 9C-25

A-120

R-50 B-190 12C-40

NEOPRENO NEOPRENE : de utilización general general use 70ºCNITRILO NITRIL : para aceites y derivados for oil and by-products 80ºCHYPALON HYPALON : para productos químicos for chemical products 110ºCE.P.D.M. M.D.P.E : para productos corrosivos for corrosive products 80ºCSANITARIA SANITARY : para uso alimentario for foods use 100ºCST ST : para uso alimentario for foods with high temperatures use 130ºCSB WS : para uso alimentario (blanco) for foods with high temperatures use 100ºC

MODELO MEDIAS PALAS

Page 22: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

20

NOTASNOTES

Page 23: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

15 20 26 33 40 50 66 80 100 125 150 175 200 250 300 350 400500 100 20 6 - - - - - - - - - - - - - -

1.000 300 65 22 6 - - - - - - - - - - - - -1.500 600 140 45 12 4 - - - - - - - - - - - -2.000 - 260 80 20 8 3 - - - - - - - - - - -3.000 - 550 190 48 17 7 - - - - - - - - - - -4.000 - - 310 75 30 11 2,4 - - - - - - - - - -5.000 - - 480 110 42 16 3,5 1,4 - - - - - - - - -6.000 - - 600 160 60 22 5 2 - - - - - - - - -7.000 - - 800 200 80 30 6 2.5 - - - - - - - - -8.000 - - - 300 100 40 8 3,4 1,1 - - - - - - - -9.000 - - - 350 130 50 11 4 1,3 - - - - - - - -

10.000 - - - 400 160 60 13 5 1,6 - - - - - - - -15.000 - - - - 350 130 28 12 3,5 1,2 - - - - - - -20.000 - - - - 600 220 50 20 6 2 0,8 - - - - - -25.000 - - - - 950 340 70 30 10 3,3 1,3 - - - - - -30.000 - - - - - 500 105 43 14 5 1,8 0,8 - - - - -40.000 - - - - - 800 180 70 23 8 3 1,4 0,7 - - - -50.000 - - - - - - 300 110 35 12 5 2,5 1,1 0,4 - - -60.000 - - - - - - 390 140 50 16 6 3 1 1 - - -70.000 - - - - - - 500 200 60 22 9 4 2 1 - - -80.000 - - - - - - 650 290 80 30 12 6 3 1 0 - -90.000 - - - - - - 800 350 110 38 14 7 3 1 1 - -

100.000 - - - - - - - 400 125 45 16 9 4 1 1 0 -150.000 - - - - - - - - 290 100 38 18 9 3 1,2 0,6 -200.000 - - - - - - - - 490 160 60 30 14 5 2 1 0,5250.000 - - - - - - - - - 260 100 50 22 7 3,2 1,6 0,8300.000 - - - - - - - - - 380 140 70 33 11 4,9 2,3 1,1400.000 - - - - - - - - - - 250 120 55 18 8 3,9 2500.000 - - - - - - - - - - - 180 80 30 12 6 3600.000 - - - - - - - - - - - 250 110 37 18 7,5 4

DIAMETRO INTERIOR DE LA TUBERIA EN MILIMETROS / INNER DIAMETER OF THE PIPELINE IN MILIMETERScaudal l/hflow l/h

NOTA: Pérdida de carga en milímetros por metro de longitud de tubería (mm/m). Cada curva de 90º equivale entre 25 y 40 mm/m.NOTE: Lost of load in milimeters by each meter of pipe length. Each curve of 90º is equivalent between 25 and 40 mm/m.

DISTRIBUIDO POR:DISTRIBUYED BY:

TABLA DE PERDIDA DE CARGALOAD LOSS TABLE

21

Page 24: TURBINAS BLANCAS PARA LA INDUSTRIA ALIMENTARIA WHITE IMPELLER FOR

www.bombasyunk.com