the.suspect.2013.bluray.720p.x264

Download The.suspect.2013.BluRay.720p.x264

If you can't read please download the document

Upload: hanjar-prakasiwi

Post on 27-Dec-2015

20 views

Category:

Documents


5 download

TRANSCRIPT

100:00:04,101 --> 00:00:14,345Sekedar Re-Sync dari sub milikDSS_Indo200:00:24,181 --> 00:00:24,348Setiap bulan ada sekitar ratusan ribu dan setiap tahun sekitar ribuanimigran gelap dari Utara yang melarikan diri.300:00:24,348 --> 00:00:28,639Setiap bulan ada sekitar ratusan ribu dan setiap tahun sekitar ribuanimigran gelap dari Utara yang melarikan diri.400:00:28,639 --> 00:00:28,848Hingga saat ini, jumlah pembelot dari Utara telah melebihii 20 ribu orang.500:00:28,848 --> 00:00:31,764Hingga saat ini, jumlah pembelot dari Utara telah melebihii 20 ribu orang.600:00:32,348 --> 00:00:35,556Tempat yang bagaikan neraka itu...700:00:38,890 --> 00:00:41,973Para pembelot dari Utara tidak hanya suka mengambil resiko,800:00:48,098 --> 00:00:48,973Tangkap dia!900:00:54,806 --> 00:00:55,973Berhenti!1000:01:08,140 --> 00:01:09,015Tangkap!1100:01:27,015 --> 00:01:30,723-=Judul Film: The Suspect=-1200:02:05,389 --> 00:02:07,140Tolong!1300:02:07,723 --> 00:02:09,473Tolong aku.1400:02:40,681 --> 00:02:43,307Bagian bawah mesin cuci basah semua.1500:02:43,307 --> 00:02:45,348Kalau begitu terus, sebentar lagi pasti korslet.1600:02:45,639 --> 00:02:49,431Oh ya, hari itu aku belum sempat memberitahumu,1700:02:49,431 --> 00:02:52,057Kita sebagai pembuat film dokumenter memiliki banyak dana.1800:02:52,057 --> 00:02:53,806Beras ataupun kebutuhan hidup lainnya--1900:02:57,307 --> 00:02:59,931Jika kau tetap berkeras-kepala seperti ini,kau bisa ditangkap.2000:03:00,806 --> 00:03:02,556Ayo cepat ke mari!Ngapain juga kau di sana?2100:03:04,015 --> 00:03:06,931Jadi orang itu harus punya integritas, integritas.2200:03:07,223 --> 00:03:11,890Diam! Sana cari objek foto!Coba hasilkan foto yang bagus dengan efek hujan.2300:03:12,473 --> 00:03:13,931Kau itu seorang reporter! Reporter!2400:03:13,931 --> 00:03:15,681Kenapa juga kau harus bersusah-payah begini?2500:03:15,681 --> 00:03:18,015Semua perlengkapan dibawa-bawa.2600:03:18,306 --> 00:03:19,765Laporan Khusus juga tidak ada berita apa-apa.2700:03:19,765 --> 00:03:20,931Masih saja perintah orang ke sana ke mari.2800:03:21,514 --> 00:03:23,848Kau ini ngapain saja?2900:03:26,870 --> 00:03:27,105S3000:03:27,106 --> 00:03:27,339Su3100:03:27,340 --> 00:03:27,575Sub3200:03:27,576 --> 00:03:27,811Subt3300:03:27,812 --> 00:03:28,047Subti3400:03:28,048 --> 00:03:28,282Subtit3500:03:28,283 --> 00:03:28,517Subtitl3600:03:28,518 --> 00:03:28,753Subtitle3700:03:28,754 --> 00:03:28,988Subtitle3800:03:28,989 --> 00:03:29,224Subtitle o3900:03:29,225 --> 00:03:29,459Subtitle ol4000:03:29,460 --> 00:03:29,695Subtitle ole4100:03:29,696 --> 00:03:29,930Subtitle oleh4200:03:29,931 --> 00:03:30,166Subtitle oleh:4300:03:30,167 --> 00:03:30,401Subtitle oleh:4400:03:30,402 --> 00:03:30,636Subtitle oleh:4500:03:30,637 --> 00:03:30,872Subtitle oleh:~4600:03:30,873 --> 00:03:31,108Subtitle oleh:~4700:03:31,109 --> 00:03:31,343Subtitle oleh:~ D4800:03:31,344 --> 00:03:31,578Subtitle oleh:~ Da4900:03:31,579 --> 00:03:31,814Subtitle oleh:~ Dar5000:03:31,815 --> 00:03:32,050Subtitle oleh:~ Dark5100:03:32,051 --> 00:03:32,284Subtitle oleh:~ DarkS5200:03:32,285 --> 00:03:32,520Subtitle oleh:~ DarkSm5300:03:32,521 --> 00:03:32,756Subtitle oleh:~ DarkSmu5400:03:32,757 --> 00:03:32,992Subtitle oleh:~ DarkSmur5500:03:32,993 --> 00:03:33,227Subtitle oleh:~ DarkSmurf5600:03:33,228 --> 00:03:33,462Subtitle oleh:~ DarkSmurfS5700:03:33,463 --> 00:03:33,698Subtitle oleh:~ DarkSmurfSu5800:03:33,699 --> 00:03:33,933Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub5900:03:33,934 --> 00:03:34,169Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub6000:03:34,170 --> 00:03:34,404Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub I6100:03:34,405 --> 00:03:34,640Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub In6200:03:34,641 --> 00:03:34,875Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Ind6300:03:34,876 --> 00:03:35,111Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Indo6400:03:35,112 --> 00:03:35,346Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Indon6500:03:35,347 --> 00:03:35,581Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Indone6600:03:35,582 --> 00:03:35,817Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Indones6700:03:35,818 --> 00:03:36,053Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Indonesi6800:03:36,054 --> 00:03:36,288Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Indonesia6900:03:36,289 --> 00:03:36,523Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Indonesia7000:03:36,524 --> 00:03:36,759Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Indonesia ~7100:03:36,760 --> 00:03:44,852Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Indonesia ~7200:03:44,877 --> 00:03:52,869Diterjemahkan oleh:~ totoro ~7300:04:16,765 --> 00:04:18,224Nih uang untukmu!7400:04:18,514 --> 00:04:20,555Tutup mulut dan enyah dari sini!7500:04:33,556 --> 00:04:34,431Iya.7600:04:46,389 --> 00:04:47,556Sudah datang?7700:04:52,182 --> 00:04:56,306-=Presdir Haeju Group, Park Geon Ho besok akan mengunjungi Pyeongyang.=-7800:05:05,640 --> 00:05:08,640Surat pengunduran dirimu masih belum disetujui.7900:05:08,932 --> 00:05:11,556Bisakah kau kembali bekerja di sini?8000:05:12,431 --> 00:05:14,181Terima kasih karena Anda begitu memperhatikan saya.8100:05:14,765 --> 00:05:16,223Tapi tidak usah.8200:05:16,223 --> 00:05:19,556Tampaknya untuk bisa menjadi orang Korea Selatan,kau masih harus berusaha keras.8300:05:19,848 --> 00:05:23,640Kau kira untuk bisa mandiri di negara ini adalah sesuatu hal yang mudah?8400:05:24,515 --> 00:05:25,973Baik-baik saja, lumayan berarti.8500:05:26,264 --> 00:05:27,431Tidak apa-apa.8600:05:27,723 --> 00:05:29,181Berarti?8700:05:29,765 --> 00:05:31,515Bekerja sebagai supir sewaan?8800:05:31,807 --> 00:05:33,556Aigoo, Presdir.8900:05:33,556 --> 00:05:35,598Supirnya sudah tiba.9000:05:35,598 --> 00:05:37,932Habis makan baru dibicarakan lagi.9100:05:39,099 --> 00:05:43,181Masa kau tidak tahu betapa menakutkannya dunia luar itu?9200:05:43,181 --> 00:05:45,807Jangan cari gara-gara lagi.Cepat kembali!9300:06:02,723 --> 00:06:08,390Kalau ngomongin masalah gandum,Bongpyeong itu juaranya.9400:06:08,390 --> 00:06:11,390Dasar kau tidak tahu.9500:06:11,390 --> 00:06:14,598Daerah Utara adalah surganya gandum.9600:06:15,765 --> 00:06:18,223Beras gandum yang kau makan juga sudah pasti tidak sedikit.9700:06:22,598 --> 00:06:26,139Bagi orang-orang yang benci sebelah sana dan datang ke sini,9800:06:26,723 --> 00:06:29,723tiap hari yang dibicarakan adalah hal-hal yang menyangkut sebelah sana.9900:06:30,015 --> 00:06:32,057Kau itu juga.10000:06:36,431 --> 00:06:38,181Yang Anda makan juga pasti sudah banyak.10100:06:39,348 --> 00:06:42,890Bisa buat bikin mie ataupun jelly.10200:06:44,640 --> 00:06:46,974Iya, betul.10300:06:47,556 --> 00:06:51,390Gandum itu terlalu gampang dicerna,tapi gampang nanamnya juga.10400:06:51,390 --> 00:06:56,348Kurangnya sinar matahari atau tanah yang kering tidak menjadi masalah.10500:06:58,098 --> 00:07:01,306Pada saat susah, gandum saja tidak punya untuk dimakan.10600:07:02,765 --> 00:07:06,265Keadaan pasti akan membaik.10700:07:06,848 --> 00:07:09,181Semuanya akan berubah menjadi lebih baik.10800:07:25,223 --> 00:07:29,306Presdir mengkhawatirkanmu, Dong Cheol.10900:07:29,306 --> 00:07:32,515Bukan karena kalian satu kampung.11000:07:34,265 --> 00:07:39,265Begitu melihatmu, beliau teringat dengan putranya yang tinggal di Utara.11100:07:42,181 --> 00:07:43,640Hadiah dari Presdir.11200:07:49,974 --> 00:07:53,265-=Dongdae-mun, Jeonnong #588-44 Sanyi.=-11300:07:53,265 --> 00:07:54,098Beliau dari awal sudah tahu kau mau mencari seseorang.-=Dongdae-mun, Jeonnong #588-44 Sanyi.=-11400:07:54,098 --> 00:07:57,139Beliau dari awal sudah tahu kau mau mencari seseorang.11500:07:57,765 --> 00:08:01,932Sudah lama Presdir merasa ragu.Beliau berkata jika benar orang tersebut bisa ditemukan,11600:08:01,932 --> 00:08:05,515maafkan saja orang tersebut.11700:08:07,849 --> 00:08:10,765Dan ini pesangonmu.11800:09:37,973 --> 00:09:40,306Siapa bangsat itu?11900:10:42,724 --> 00:10:43,889Harus...12000:10:45,348 --> 00:10:48,557Ini harus dikubur.12100:11:11,056 --> 00:11:12,223Sudah telepon polisi.12200:11:13,390 --> 00:11:14,848Mau di-intercept?12300:11:21,348 --> 00:11:23,390Hanya ada orang-orang ini di dalam rumah?12400:11:23,390 --> 00:11:26,307Iya.Hanya ada kami-kami ini yang berada di sini malam hari.12500:11:28,682 --> 00:11:30,724Orang itu...12600:11:30,724 --> 00:11:33,640Namanya Ji Dong Cheol, pengungsi dari Korea Utara.12700:11:34,223 --> 00:11:38,015Karena Presdir begitu mempercayainya,jadi dia sering main ke mari.12800:11:47,056 --> 00:11:50,265Ajussi, boleh aku lihat barang itu?12900:11:51,724 --> 00:11:52,890Berikan padaku!13000:11:53,765 --> 00:11:55,515Memangnya kau tahu ini apa, langsung kau minta?13100:11:57,557 --> 00:11:59,307Barang tersangka memang sudah seharusnya...13200:12:11,557 --> 00:12:12,432=Bagaimana?=13300:12:12,432 --> 00:12:14,474=Kabur, tapi ini sedang dikejar.=13400:12:18,557 --> 00:12:21,765=Sudah pasti dia bersembunyi di sekitar sini.Beri aku sedikit waktu.=13500:12:21,765 --> 00:12:23,515Bubarkan, bangsat!13600:12:23,806 --> 00:12:25,848Mau membangunkan semua orang?13700:12:26,432 --> 00:12:29,348Dia bukanlah orang yang gampang ditangkap.13800:12:59,640 --> 00:13:02,015Aku adalah Direktur NIS (National Intelligent Service), Kim Seok Ho.13900:13:02,015 --> 00:13:03,474Sambungkan aku dengan Kim Ho Wi!14000:13:06,390 --> 00:13:07,848Rindukah kalian pada istri?14100:13:08,432 --> 00:13:09,890Ya,, rindu!14200:13:09,890 --> 00:13:12,515Yang keras! Rindukah kalian pada istri?14300:13:12,515 --> 00:13:14,557Ya! Rindu!14400:13:17,765 --> 00:13:18,931Terakhir,14500:13:20,098 --> 00:13:22,140Teriak nama orang itu kencang-kencang, kemudian terjun ke neraka!14600:13:22,723 --> 00:13:23,599Mulai!14700:13:39,098 --> 00:13:41,140Gerak!14800:14:08,557 --> 00:14:09,723Kesalahan teknis pada pesawat!14900:14:26,932 --> 00:14:27,806Jangan!15000:14:29,848 --> 00:14:34,224Aku sudah hampir mati.15100:14:34,224 --> 00:14:35,973Kalau begitu, mati saja kau, keparat!15200:14:48,806 --> 00:14:50,265Kolonel!15300:14:50,557 --> 00:14:52,015Kolonel!15400:16:06,099 --> 00:16:10,765Bangun, keparat! Kumpulkan semangatmu!15500:16:11,640 --> 00:16:13,973Kita sudah terbang dari Pyeongyang.15600:16:27,681 --> 00:16:28,848Loyalitas!15700:16:32,349 --> 00:16:34,099Pemimpin Min, ada instruksi.15800:16:34,973 --> 00:16:36,140Bangsat mana?15900:16:36,432 --> 00:16:39,057Dia tidak tahu jika anjing saja tidak boleh mengganggu hari terakhir di minggu neraka ini?16000:16:39,057 --> 00:16:41,682Katanya Anda harus ke sana, ada orang yang harus diburu.16100:16:41,682 --> 00:16:45,474Bangsat mana yang begitu kurang ajar?16200:16:46,057 --> 00:16:48,099Namanya Ji Dong Cheol.16300:16:54,224 --> 00:16:55,682Siapa nama bangsat itu?16400:17:11,264 --> 00:17:14,765Tidak usah bicarakan hal-hal yang tidak relevan.16500:17:15,349 --> 00:17:18,265Kenapa bisa melakukan hal seperti ini?16600:17:18,265 --> 00:17:21,765Pihak sana bukanlah saksi, ditambah masih banyak terdapat keraguan.16700:17:22,932 --> 00:17:24,391Kalau begitu aku tanya langsung ke sana saja.16800:17:24,974 --> 00:17:27,598Itu hakmu, tapi sekembalinya kau ke sini,16900:17:30,515 --> 00:17:33,140kau akan ditahan dengan tuduhan melanggar Undang-Udang Keamanan Nasional.17000:17:34,890 --> 00:17:36,349Kau sedang mengancamku?17100:17:41,307 --> 00:17:42,182Iya.17200:17:55,598 --> 00:17:56,473Dong Cheol?17300:17:57,057 --> 00:17:58,807Presdir dibunuh.17400:17:59,391 --> 00:18:00,557Aku tahu.17500:18:01,431 --> 00:18:03,765Sekarang kau ada di mana?17600:18:06,682 --> 00:18:11,932Kau hanya cukup mendengarkan saja.Ada barang yang diserahkan oleh Presdir padaku.17700:18:11,932 --> 00:18:14,848Beliau berpesan padaku untuk mengubur barang tersebut, tapi masih ada yang harus kukerjakan.17800:18:15,140 --> 00:18:17,182Makanya, kau ada di mana sekarang?17900:19:20,057 --> 00:19:22,099Tidak diangkat. Coba kau yang telepon!18000:19:23,557 --> 00:19:26,182Jika Kepala Bagian sampai tahu aku begini,18100:19:26,182 --> 00:19:27,348aku bisa diomeli lagi.18200:19:32,015 --> 00:19:35,515Berani tidak menjawab panggilan telepon?18300:19:36,390 --> 00:19:37,266Jalan!18400:19:44,557 --> 00:19:48,348Mulai jam 9 pagi ini,18500:19:48,348 --> 00:19:50,682demi menangkap pelaku pembunuhan atas Presdir Park,18600:19:50,682 --> 00:19:54,765pengejaran dilakukan oleh polisi bekerja sama dengan intel.18700:19:55,057 --> 00:19:58,557Main base-nya adalah Unit 1 Badan Intelijen Utara (NIS).18800:19:58,557 --> 00:20:02,932Dan tim yang bertanggung-jawab menangkap tersangka pelaku adalah Badan Intelijen Utara (NIS).18900:20:04,099 --> 00:20:08,348Seperti yang kita ketahui, alm. Presdir Park sangat memperhatikan perkembangan utara.19000:20:08,640 --> 00:20:13,306Hari ini seyogyanya alm. dijadwalkan akan melakukan kunjungan ke Pyeongyang.19100:20:14,182 --> 00:20:16,224Dan tersangka pelaku insiden ini19200:20:16,224 --> 00:20:19,432diduga adalah seorang mata-mata pembelot dari utara.19300:20:19,432 --> 00:20:23,515Dari sini kita sudah dapat menarik kesimpulan.19400:20:23,515 --> 00:20:25,557Kami mengerti maksudmu.19500:20:25,557 --> 00:20:28,182Kalau begitu, siapa yang bertanggung-jawab memburu tersangka?19600:20:35,765 --> 00:20:36,932Kuperkenalkan dulu sebentar.19700:20:36,932 --> 00:20:39,849Kuperkenalkan,veteran yang akan memimpin penangkapan Kolonel Min Se Hoon.19800:20:43,640 --> 00:20:47,432Acara ini rencananya akan memberikan sebuah harapan bagi para pengungsi dari utara.19900:20:47,432 --> 00:20:50,348Walaupun ini adalah stasiun TV berbayar,tapi kami memiliki banyak pemirsa tetap.20000:20:50,348 --> 00:20:52,682Sumbangan dana yang kami terima per minggu juga tidak sedikit.20100:20:53,557 --> 00:20:55,016Jika situasinya agak istimewa--20200:20:55,016 --> 00:20:56,473Eh, apa itu?20300:20:57,932 --> 00:21:00,557Daebak! Katanya Presdir Park meninggal.20400:21:00,557 --> 00:21:02,016Presdir Park dari Haeju Group?20500:21:02,016 --> 00:21:03,515Beberapa waktu yang lalu bukankah seonbae pernah mewawancarai alm?20600:21:03,515 --> 00:21:04,057-=Polisi mengesampingkan adanya kemungkinan pembunuhan.=-Beberapa waktu yang lalu bukankah seonbae pernah mewawancarai alm?20700:21:04,057 --> 00:21:07,557-=Polisi mengesampingkan adanya kemungkinan pembunuhan.=-=Terhadap kecurigaan adanya kemungkinan pembunuhan,=20800:21:07,557 --> 00:21:08,016-=Polisi mengesampingkan adanya kemungkinan pembunuhan.=-=Polisi mengemukakan jika fakta-fakta yang ada tidak mendukung.=20900:21:08,016 --> 00:21:10,182=Polisi mengemukakan jika fakta-fakta yang ada tidak mendukung.=21000:21:10,182 --> 00:21:11,016=Pembantu rumah tangga Mo dan pengasuh Kang tidak bersedia memberi pernyataan apapun.=21100:21:11,016 --> 00:21:13,099-=Kunjungan ke Pyeongyang hari ini gagal=-=Pembantu rumah tangga Mo dan pengasuh Kang tidak bersedia memberi pernyataan apapun.=21200:21:13,099 --> 00:21:14,390-=Kunjungan ke Pyeongyang hari ini gagal=-=Di satu sisi, kesejahteraan bagi mereka yang merupakan pengungi dari utara...=21300:21:14,390 --> 00:21:15,432=Di satu sisi, kesejahteraan bagi mereka yang merupakan pengungi dari utara...=21400:21:15,432 --> 00:21:18,640Oh iya, Dong Cheol, bukankah kau bertemu dengan Presdir Park kema--21500:21:29,724 --> 00:21:32,057Kenapa kau tidak pernah cerita jika Ji Dong Cheol membelot ke Selatan?21600:21:33,223 --> 00:21:36,432Lebih baik kau tidak tahu.21700:21:37,307 --> 00:21:39,932Cerita lama tidak usah diungkit.Kali ini siapa yang kasih instruksi?21800:21:41,390 --> 00:21:42,265Rumah Biru (Istana Kepresidenan)21900:21:43,724 --> 00:21:46,057Katanya sampai penjaga rumah dan pengasuhnya juga dibunuh.22000:21:46,348 --> 00:21:47,807Ini sudah yang kedua kalinya.22100:21:47,807 --> 00:21:49,849Jika benar bangsat itu,22200:21:49,849 --> 00:21:52,473membuat kematian Presdir Park terlihat alami bukanlah hal yang sulit.22300:21:54,807 --> 00:21:57,724Hal tersebut kita serahkan saja pada Badan Penyelidik.Yang harus kau lakukan adalah menangkap Ji Dong Cheol.22400:21:57,724 --> 00:21:59,473Itu sudah cukup.22500:21:59,473 --> 00:22:01,223Kau butuh anjing pelacak?22600:22:01,515 --> 00:22:03,557Siapa juga yang tidak tahu jika kau adalah seorang militer.22700:22:03,849 --> 00:22:07,640Tidak, kau butuh anjing pelacak yang tidak mengerti teknologi.22800:22:10,557 --> 00:22:12,016Ini adalah hal besar yang menyangkut negara.22900:22:12,307 --> 00:22:14,932Menangkap mata-mata merupakan keahlianmu.23000:22:39,432 --> 00:22:40,307Loyalitas!23100:22:43,515 --> 00:22:45,557Bangsat ini.23200:22:47,307 --> 00:22:48,474Apa ini?23300:22:49,057 --> 00:22:51,099Pakai syal seperti apa ini.23400:22:51,099 --> 00:22:52,849Kenapa sih? Kan bagus!23500:22:54,016 --> 00:22:55,474Ini permen karet atau kue bantal?23600:22:56,932 --> 00:22:58,098Nih!23700:23:00,432 --> 00:23:01,599Kupanggil dia ke mari untuk membantumu.23800:23:02,182 --> 00:23:05,390Hari itu waktu melakukan penyadapan, cara kerjanya lumayan rapi.23900:23:06,265 --> 00:23:08,599Mempelajari semua database tentang Ji Dong Cheol akan menguntungkanmu.24000:23:08,891 --> 00:23:10,640Dasar bangsat satu ini!24100:23:11,223 --> 00:23:12,974Kenapa dengan database Ji Dong Cheol?24200:23:14,140 --> 00:23:18,515Kau kenapa? Bukannya kau sudah tahu?24300:23:20,557 --> 00:23:21,724Semuanya berdiri!24400:23:25,515 --> 00:23:27,265Mari kuperkenalkan pada kalian semua.24500:23:29,599 --> 00:23:31,640Kalian pernah dengan tentang pasukan militer Yonggang?24600:23:32,515 --> 00:23:37,474Yonggang adalah sebuah kota kecil yang terletak di sebelah barat Pyongyang.24700:23:37,474 --> 00:23:40,098Di sana ada sebuah basis pelatihan.24800:23:40,390 --> 00:23:44,474Ada lebih dari belasan instruktur.Tapi setiap kali hanya ada 1 orang yang menerima pelatihan.24900:23:45,349 --> 00:23:48,849Untuk bisa dikirim ke sini, orang itu harus terlebih dahulu menjadi pasukan khusus elite.25000:23:48,849 --> 00:23:51,766Kebanyakan dari mereka saat menerima pelatihan,mengalami luka berat ataupun meninggal.25100:23:51,766 --> 00:23:54,098Secara internal, tempat itu dijuluki dengan sebutan 'neraka'.25200:23:58,182 --> 00:24:00,807Tingkat kelulusan dari pelatihan tersebut tidak sampai 3%.25300:24:20,057 --> 00:24:24,432Mereka yang lulus pelatihan akan dikirim keluar negeri untuk menjalankan misi.25400:24:24,724 --> 00:24:27,349Setelah pertengahan abad 20, mereka dikenal dengan sebutanInterpol.25500:24:27,349 --> 00:24:30,557Sebagian besar dari kasus-kasus yang bermunculan di China,25600:24:30,557 --> 00:24:33,766seperti pembunuhan ataupun penculikan25700:24:33,766 --> 00:24:36,140dilakukan oleh para agen dari utara.25800:24:36,140 --> 00:24:36,682-=San Juan, Puerto Rico.=-dilakukan oleh para agen dari utara.25900:24:36,682 --> 00:24:37,265-=San Juan, Puerto Rico.=-Tapi sama sekali tidak menemukan petunjuk apapun.26000:24:37,265 --> 00:24:38,432Tapi sama sekali tidak menemukan petunjuk apapun.26100:24:49,224 --> 00:24:51,55730 ribu lembar uang palsu 100 dolar Amerika.26200:24:57,682 --> 00:24:59,140Sempurna sekali.26300:24:59,140 --> 00:24:59,724CIA!26400:25:00,015 --> 00:25:01,474Angkat tanganmu, bajingan!26500:25:01,474 --> 00:25:02,933Kau dengar apa kata dia, bedebah! Angkat tanganmu!26600:25:03,807 --> 00:25:06,140Gara-gara berusaha menangkapmu,sudah dua tahun aku tidak merayakan hari Natal bersama keluargaku26700:25:49,599 --> 00:25:53,390Bersamaan dengan saat itu, terjadi sebuah peristiwa di Hong Kong tahun 2009.26800:25:59,808 --> 00:26:02,140Untuk memulai output senjata dengan Korea Utara,26900:26:02,140 --> 00:26:02,766negara kita mengirim pasukan kontra-intelijen.27000:26:02,766 --> 00:26:04,474-=Hong-Kong, China.=-negara kita mengirim pasukan kontra-intelijen.27100:26:04,474 --> 00:26:05,349-=Hong-Kong, China.=-27200:26:05,349 --> 00:26:05,390Tapi ternyata kita terpancing dengan strategi mobilisasi utara.-=Hong-Kong, China.=-27300:26:05,390 --> 00:26:08,557Tapi ternyata kita terpancing dengan strategi mobilisasi utara.27400:26:10,307 --> 00:26:13,557Senjata telah dipindahkan ke perahu lain dan ditransfer ke Filipina.27500:26:19,390 --> 00:26:20,557Pada saat itu,27600:26:22,890 --> 00:26:26,099Anggotaku yang berpartisipasi dalam misi tersebut satu tewas27700:26:26,099 --> 00:26:27,557lima orang terluka parah.27800:26:54,391 --> 00:26:55,557Tidak lama setelah itu,27900:26:55,557 --> 00:26:59,349Elite utara yang ikut serta dalam misi ini melarikan diri.28000:26:59,932 --> 00:27:01,973Berkat Elite ini,28100:27:01,973 --> 00:27:04,890peristiwa yang kuceritakan sekarang baru bisa diumumkan ke dunia.28200:27:04,890 --> 00:27:07,516Betul, orang ini adalah target kita.28300:27:08,973 --> 00:27:10,140Ji Dong Cheol.28400:27:17,724 --> 00:27:19,766=Seharusnya hari ini Presdir Park melakukan kunjungan ke Korea Utara.=28500:27:19,766 --> 00:27:21,808=Ada hubungannya dengan kasus ini?=28600:27:22,974 --> 00:27:25,890=Kenapa Presdir Park mendadak meninggal?=28700:27:39,015 --> 00:27:41,349Pertama-tama, kita siaga sambil menunggu.28800:27:41,932 --> 00:27:45,432Periksa semua catatan dan rekaman panggilan Ji Dong Cheol.Hubungi semua orang yang pernah dia hubungi.28900:27:45,432 --> 00:27:47,474Jika ada petunjuk, segera laporan!29000:27:47,474 --> 00:27:48,932Dia bekerja sebagai supir sewaan.29100:27:48,932 --> 00:27:50,974Jadi, fokuskan pada nomor yang muncul berulang kali dan selidiki!29200:27:51,266 --> 00:27:54,766Hubungi bank dan bekukan semua rekening atas nama Ji Dong Cheol!29300:27:54,766 --> 00:27:55,932Hutang-piutang, grup aktivitas...29400:27:55,932 --> 00:27:59,140Hubungi juga Asosiasi Perhimpunan Pengungsi Utara.29500:28:03,224 --> 00:28:04,974Di rumah Ji Dong Cheol ditemukan senjata api.29600:28:05,266 --> 00:28:07,307Mirip dengan senjata yang digunakan untuk membunuh Presdir Park.29700:28:11,391 --> 00:28:12,557=Set up kameranya!=29800:28:12,848 --> 00:28:14,599=Transfer screen shotnya ke markas besar.=29900:28:17,224 --> 00:28:19,558Walther P99 buatan Jerman.30000:28:19,558 --> 00:28:20,432Tertangkap.30100:28:20,432 --> 00:28:22,182Ambil sidik jari yang ada pada senjata!30200:28:22,182 --> 00:28:24,807Bandingkan sisa peluru pada pistol itu dengan peluru yang di tubuh Presdir Park!30300:28:26,266 --> 00:28:28,307=Bukti telah diambil.=30400:28:33,848 --> 00:28:34,724Apa ini?30500:28:37,057 --> 00:28:39,683=Di bagian belakang peta tertulis nama dan nomor telepon.=30600:28:41,432 --> 00:28:43,474Lee Gwang Jo.30700:28:43,474 --> 00:28:44,932Sepertinya dia itu adalah target.30800:28:45,224 --> 00:28:48,432Coba cari tahu, kenapa dia tinggal di situ.30900:28:49,307 --> 00:28:51,057Lebih kurang sejam yang lalu ada orang yang melihat Ji Dong Cheol.31000:28:51,057 --> 00:28:51,932Siapa?31100:28:51,932 --> 00:28:53,974Seorang PD film dokumenter31200:28:53,974 --> 00:28:54,849beserta kameramannya.31300:28:55,140 --> 00:28:57,765Segera bawa mereka ke mari dan interogasi ada hubungan apa di antara mereka!31400:28:57,765 --> 00:28:59,224Selidiki apa yang dilakukannya akhir-akhir ini!31500:28:59,224 --> 00:29:00,099Siap!31600:29:11,182 --> 00:29:12,932- Choi Gyeong Hee?- Iya.31700:29:12,932 --> 00:29:14,974Ternyata dia adalah seorang reporter yang dibekukan setahun yang lalu.31800:29:14,974 --> 00:29:17,015Sekarang bekerja sebagai seorang PD film dokumenter.31900:29:17,015 --> 00:29:20,516Apa hubungannya dengan Ji Dong Cheol?32000:29:20,516 --> 00:29:21,974Film dokumenter yang sedang digarap sekarang adalah mengenai pembelot dari utara.32100:29:22,266 --> 00:29:25,765Nama perusahaannya Dongseong Film.Sudah kuselidiki sebentar.32200:29:25,765 --> 00:29:27,182Tidak ada perusahaan terdaftar bernama seperti itu.32300:29:27,182 --> 00:29:27,224-=Tidak ada harapan untuk masa depan.(Tingkat bunuh diri pembelot Utara 16,3%)=-Tidak ada perusahaan terdaftar bernama seperti itu.32400:29:27,224 --> 00:29:28,683-=Tidak ada harapan untuk masa depan.(Tingkat bunuh diri pembelot Utara 16,3%)=-Sebuah perusahaan 'siluman'.32500:29:28,683 --> 00:29:29,432-=Tidak ada harapan untuk masa depan.(Tingkat bunuh diri pembelot Utara 16,3%)=-32600:29:37,474 --> 00:29:39,807Aslinya lebih cantik dari fotonya.32700:29:42,141 --> 00:29:43,307Yang serius!32800:29:50,599 --> 00:29:53,224Sepertinya setelah kau dibekukan, kau mulai menggali-gali cerita tentang para pembelot utara.32900:30:00,849 --> 00:30:02,307Buku perencanaan palsu.33000:30:03,474 --> 00:30:05,516Apa yang kau rencanakan dengan mendirikan perusahaan siluman?33100:30:05,807 --> 00:30:07,266Kami sudah mengetahui semuanya.Mengakulah dengan jujur!33200:30:08,141 --> 00:30:09,890Kenapa kau mau menyelidiki Ji Dong Cheol?33300:30:10,474 --> 00:30:11,057Apaan?33400:30:11,641 --> 00:30:13,182Masih menggeledah ruang kerjaku?33500:30:14,641 --> 00:30:16,099Dasar bajingan kalian.33600:30:16,099 --> 00:30:17,266Mau ngapain kau?33700:30:17,266 --> 00:30:19,599Hei, siapa namamu?Dari departemen mana?33800:30:19,599 --> 00:30:20,765Apa-apaan ini?33900:30:21,057 --> 00:30:22,807Orang yang seharusnya bekerja bagi negara,malah mengobrak-abrik tempat tinggal sipil.34000:30:22,807 --> 00:30:26,016Sepertinya Anda masih belum mengerti.34100:30:26,307 --> 00:30:28,057Ini adalah sebuah kasus pembunuhan.34200:30:28,057 --> 00:30:29,807Ji Dong Cheol telah membunuh orang.34300:30:36,516 --> 00:30:37,682Mungkin dia sudah menemukannya, Seonbae.34400:30:38,266 --> 00:30:39,141Menemukan siapa?34500:30:40,016 --> 00:30:40,307Maaf?34600:30:42,558 --> 00:30:46,349Ada sebuah panggilan dari orang yang mengaku dirinya Ji Dong Cheol di Alarm Center.34700:30:48,391 --> 00:30:49,558Orang itu34800:30:50,141 --> 00:30:53,349adalah Kolonel Min Se Hoon, kan?Ada di dokumen Seonbae.34900:30:54,516 --> 00:30:55,974Waktu kejadian di HongKong bersama Direktur Kim Seok Ho,35000:30:55,974 --> 00:30:58,308boleh dibilang dewa dalam hal menangkap mata-mata.35100:30:58,308 --> 00:31:01,807Aku juga tahu.Kau diam dulu, jangan berisik!35200:31:01,807 --> 00:31:03,849Mati aku sekarang.35300:31:04,141 --> 00:31:07,057Bagaimana bisa aku sampai terlibat dalam kejadian seperti ini?35400:31:07,308 --> 00:31:08,057-=Bagaimana kinerja sebuah bisnis melalui rangkaian=-35500:31:08,807 --> 00:31:09,932-=Presdir Park Geon Ho.=-35600:31:09,932 --> 00:31:11,057-=Direktur Administrasi: Song Shang Geun.=-35700:31:14,057 --> 00:31:15,224Sudah tersingkap.35800:31:15,807 --> 00:31:17,266Di dekat daerah dongdaemun.35900:31:19,599 --> 00:31:20,765Ada siapa saja di daerah situ?36000:31:20,765 --> 00:31:23,182Seorang sniper dan seorang pengendali.36100:31:24,640 --> 00:31:25,807Ambil kaca mata itu,36200:31:25,807 --> 00:31:26,682kemudian bunuh dia!36300:31:27,849 --> 00:31:29,308Yang bersih!36400:31:29,308 --> 00:31:31,349Tapi, di rumah Ji Dong Cheol36500:31:31,640 --> 00:31:33,099ditemukan adanya nama pengendali.36600:31:33,682 --> 00:31:36,890Sepertinya sudah lama Ji Dong Cheol berusaha mencari-cari dia.36700:31:36,890 --> 00:31:37,765Pengendali yang mana?36800:31:38,349 --> 00:31:39,807Li Gwang Jo.36900:31:40,099 --> 00:31:42,724Dulu berada satu tim pasukan khusus bersama Ji Dong Cheol.37000:31:42,724 --> 00:31:44,474Sekarang adalah anggota Dewan Utara.37100:31:44,765 --> 00:31:45,640Lee Gwang Jo...37200:31:46,807 --> 00:31:48,849Oh, bangsat itu.37300:31:50,599 --> 00:31:51,765Lebih bagus begitu.37400:31:51,765 --> 00:31:53,224Kita jadi memiliki umpan yang cocok.37500:32:16,557 --> 00:32:18,308Maaf, dengan penanggung-jawab kasus Presdir Park?37600:32:18,599 --> 00:32:19,765Lama tidak berjumpa, Ji Dong Cheol.37700:32:20,932 --> 00:32:22,099Siapa kau?37800:32:22,391 --> 00:32:24,433Bangsat, kau sudah lupa padaku?37900:32:40,183 --> 00:32:41,640Putar badanmu sambil angkat tanganmu!38000:32:46,016 --> 00:32:48,349Begitu sepi, sepertinya kau bertarung seorang diri.38100:33:07,891 --> 00:33:08,766Jalan sampai ke tepi!38200:33:15,640 --> 00:33:17,141-=Pemimpin: Kolonel Min Se Hoon.=-38300:33:17,515 --> 00:33:18,391Tembak saja!38400:33:20,433 --> 00:33:22,474Jika kau tidak tembak aku sekarang, kau akan mati.38500:33:53,391 --> 00:33:53,974Bangsat!38600:33:54,849 --> 00:33:56,599Kau sudah dibuang.38700:33:58,350 --> 00:33:59,807Sampai sekarang kau masih belum mengerti?38800:34:01,557 --> 00:34:03,308Hanya tersisa kau berjuang sendiri.38900:34:44,099 --> 00:34:46,431Berkat kau, hidupku jadi terpuruk.39000:34:46,431 --> 00:34:48,474=Ini adalah sebuah penghinaan besar.=39100:34:48,474 --> 00:34:50,514Aku menjadi seorang instruktur pasukan baru.39200:34:50,514 --> 00:34:51,682Tidak ada hubungannya denganku.39300:34:51,682 --> 00:34:54,641Mari kita selesaikan hutang-piutang kita setelah bertemu.39400:34:57,308 --> 00:34:58,183Ulur 10 detik lagi.39500:34:58,474 --> 00:35:00,016Kenapa kau bunuh Presdir Park?39600:35:00,016 --> 00:35:01,308=Aku tidak bersalah.=39700:35:01,599 --> 00:35:03,350Orang yang membunuh Presdir Park bukan aku.39800:35:04,807 --> 00:35:06,266Jadi jangan menjadikanku seorang buronan.39900:35:06,849 --> 00:35:08,599Kau masih bisa bersantai-santai ria, bangsat.40000:35:08,599 --> 00:35:09,474Masih ada satu orang lagi40100:35:10,641 --> 00:35:11,807yang memegang jarum suntik.40200:35:11,807 --> 00:35:12,974Menurutmu aku akan mempercayaimu?40300:35:13,557 --> 00:35:16,183Waktu itu setelah membunuh Presdir Park, ia berniat mengambil kacamatanya.40400:35:16,766 --> 00:35:17,641kacamata?40500:35:18,515 --> 00:35:21,141Jika kau memberiku sedikit waktu, aku akan mati dengan tenang.40600:35:21,141 --> 00:35:22,016Tidak!40700:35:22,891 --> 00:35:24,349Aku mau menangkapmu dengan tanganku sendiri.40800:35:24,349 --> 00:35:25,807Setelah tertangkap, kau akan kubantai.40900:35:29,599 --> 00:35:31,641Pergilah ke Cheongyang Samwi.41000:35:32,515 --> 00:35:33,974Mayatnya seharusnya berada di situ.41100:35:37,766 --> 00:35:40,099Tim penyerang, 5 menit lagi ke Sinseol-dong.41200:35:40,974 --> 00:35:42,141Siapa yang satunya lagi?41300:35:42,432 --> 00:35:43,308Apa maksudnya dengan kacamata?41400:35:43,599 --> 00:35:44,183Oh ini...41500:35:44,766 --> 00:35:45,933aku juga tidak begitu jelas.41600:35:45,933 --> 00:35:46,807Tidak bisa! Dia harus dihentikan!41700:35:48,849 --> 00:35:50,891Kusuruh kau bawa dia ke kantor polisi, kenapa masih bengong di sini?41800:35:50,891 --> 00:35:52,349Orang itu bisa jadi benar-benar bisa mati!41900:35:53,225 --> 00:35:55,849Kalian mencari ke arah yang salah.42000:35:55,849 --> 00:35:57,599Yang mau dia bunuh adalah orang lain.42100:35:57,599 --> 00:35:59,933Dia sedang mencari orang yang telah membunuh anak istrinya.42200:36:00,225 --> 00:36:02,266Dia berencana bunuh diri setelah berhasil membunuh orang itu.42300:36:03,724 --> 00:36:04,599Dasar!42400:36:50,183 --> 00:36:51,349Li Gwang Jo...42500:36:51,933 --> 00:36:52,808pistolmu berada di sini.42600:37:05,974 --> 00:37:07,141Melihatmu memiliki pistol,42700:37:08,391 --> 00:37:09,599sepertinya sedang menyelesaikan misi besar.42800:37:12,141 --> 00:37:13,265Tidak peduli apa itu, juga harus dilakukan...42900:37:13,682 --> 00:37:14,849jika memang ingin bertahan hidup.43000:37:15,724 --> 00:37:17,183Kau sudah ganti nama?43100:37:19,224 --> 00:37:20,682Karena aku mengganti negaraku.43200:37:23,100 --> 00:37:23,974Bangsat!43300:37:25,224 --> 00:37:26,224Sudah lama aku mencarimu.43400:37:27,183 --> 00:37:28,349=Bagaimana caranya kau bisa menemukanku?=43500:37:29,516 --> 00:37:32,516=Ada yang memberitahuku, sebagai hadiah untukku.=43600:37:42,641 --> 00:37:43,766Katakan!43700:37:45,557 --> 00:37:47,391Sebelum mereka mati, apa yang mereka katakan43800:37:48,016 --> 00:37:48,891terakhir kalinya?43900:37:57,766 --> 00:37:58,641Mereka memintaku menolong ibumu.44000:38:03,516 --> 00:38:04,766Kemudian?44100:38:05,474 --> 00:38:07,265Kau akan menemukanku,44200:38:11,349 --> 00:38:12,516kemudian membunuhku.44300:38:20,182 --> 00:38:21,391Ada lagi yang ingin kau sampaikan?44400:38:51,474 --> 00:38:52,933Hadiah yang dikatakan oleh Presdir Park,44500:38:57,100 --> 00:38:57,975=kemari dan lihatlah!=44600:39:02,474 --> 00:39:03,432Mau aku yang ke sana?44700:40:04,975 --> 00:40:06,433Blokir jalannya, dan naik lewat tangga!44800:40:09,057 --> 00:40:09,641Sebelah sini!44900:40:17,224 --> 00:40:18,099Ada apa?45000:40:18,099 --> 00:40:19,850Terjadi baku tembak di Samwi.45100:40:19,850 --> 00:40:21,307Sepertinya dia berhasil kabur keluar.45200:40:29,182 --> 00:40:30,933=Tim A sedang merapat.=45300:40:34,725 --> 00:40:36,474=Tim B telah tiba di TKP.=45400:40:41,725 --> 00:40:42,307Ada apa?45500:40:52,808 --> 00:40:53,975Sebar dan cari!45600:40:58,349 --> 00:40:59,808Lawan arah! Lawan arah!45700:40:59,808 --> 00:41:01,266Cek situasi di Exit 4!45800:41:09,433 --> 00:41:11,474Sambungkan ke CCTV Exit 4!45900:41:11,474 --> 00:41:12,933Bajingan itu ada di sana.46000:41:18,766 --> 00:41:20,808Transfer sorotan CCTV lantai satu shopping mal ke monitor pusat!46100:41:20,808 --> 00:41:22,558Shopping mal!46200:41:22,850 --> 00:41:24,308CCTV sedang ditransfer ke layar monitor.46300:41:27,808 --> 00:41:30,141Target muncul di shopping mal.46400:41:30,433 --> 00:41:32,182Di lantai satu dan bergerak menuju pintu keluar barat.46500:41:32,474 --> 00:41:33,933Tempelkan label 'target' di belakang punggungnya!46600:41:33,933 --> 00:41:35,683Gabungkan semua sorotan shopping mal!46700:41:35,683 --> 00:41:36,850Sistem sedang dalam proses.46800:41:36,850 --> 00:41:38,016Tampilan layar sedang dalam proses penggabungan.46900:41:38,016 --> 00:41:38,891Tampilan layar telah tergabung.47000:41:44,433 --> 00:41:46,182Sekarang kau adalah kura-kura dalam belanga.47100:41:47,349 --> 00:41:48,808Menuju ke eskalator lantai 2.47200:41:49,099 --> 00:41:50,850Tim B segera bergerak menuju ke eskalator timur!47300:41:51,141 --> 00:41:52,683Tim A kejar ke eskalator!47400:41:57,933 --> 00:41:59,391Tim A dan Tim B pertahankan!47500:41:59,391 --> 00:42:01,141Tim C, pencar dan blokir semua jalan keluar!47600:42:14,850 --> 00:42:17,182Dia naik ke lantai 3.Sedang apa kalian ini semua?47700:42:17,474 --> 00:42:18,349=Sedang menuju ke sana.=47800:42:18,349 --> 00:42:19,808=Di lantai 3, lantai 3!=47900:42:25,641 --> 00:42:26,808Mau apa bangsat itu?48000:42:27,683 --> 00:42:29,141Dia tidak hanya melarikan diri,48100:42:29,725 --> 00:42:30,892tapi sepertinya dia sedang mengejar seseorang.48200:42:48,099 --> 00:42:49,558=Di toko payung.Cepat kejar!=48300:42:49,850 --> 00:42:50,433=Cepat!=48400:42:55,683 --> 00:42:56,850Cepat konfirmasi layar!48500:42:56,850 --> 00:42:57,725Target tidak terlihat di tampilan layar lantai 2.48600:42:57,725 --> 00:42:58,308Bagaimana?48700:42:58,600 --> 00:42:59,474Ke mana dia?48800:43:01,224 --> 00:43:02,683Tertutup oleh payung.48900:43:02,683 --> 00:43:03,558Cari dengan seksama!49000:43:05,308 --> 00:43:06,183=Tidak kelihatan.=49100:43:06,475 --> 00:43:07,349=Hilang.=49200:43:07,932 --> 00:43:09,099Tidak terlihat di pintu keluar darurat.49300:43:09,099 --> 00:43:09,974Konfirmasi CCTV di toko payung!49400:43:10,266 --> 00:43:11,725CCTV sedang diverifikasi secara real-time.49500:43:11,725 --> 00:43:13,475Target tidak terlihat di sistem secara real-time.49600:43:13,475 --> 00:43:15,516Elevator! Elevator central.49700:43:15,808 --> 00:43:17,266=Sepertinya dia ganti baju.=49800:43:17,850 --> 00:43:19,308Awasi jalan keluar!49900:43:32,725 --> 00:43:34,767Tim C tetap blokir jalan keluar.Sisanya turun ke bawah!50000:43:34,767 --> 00:43:35,641=Cepat!=50100:43:41,183 --> 00:43:42,349=Lee Gwang Jo.=50200:43:43,516 --> 00:43:44,099Lee Gwang Jo.50300:43:44,391 --> 00:43:45,849Di mana kau, Lee Gwang Jo?50400:45:23,266 --> 00:45:24,433Siapa bajingan itu?50500:45:24,433 --> 00:45:25,891Sepertinya dia adalah sniper kita.50600:45:25,891 --> 00:45:26,475Apa?50700:45:26,766 --> 00:45:28,224=Dia menenteng perlengkapan yang serupa dengan milik kita.=50800:45:58,849 --> 00:45:59,724=Aku tidak bersalah.=50900:46:00,308 --> 00:46:02,058=Orang yang membunuh Presdir Park bukan aku.=51000:46:02,642 --> 00:46:04,099=Jadi jangan menjadikanku seorang buronan.=51100:46:05,558 --> 00:46:07,308=Kau masih bisa bersantai-santai ria, bangsat.=51200:46:07,308 --> 00:46:08,183=Masih ada satu orang lagi=51300:46:08,475 --> 00:46:09,683=yang memegang jarum suntik.=51400:46:09,683 --> 00:46:10,849=Menurutmu aku akan mempercayaimu?=51500:46:10,849 --> 00:46:13,475=Waktu itu setelah membunuh Presdir Park, ia berniat mengambil kacamatanya.=51600:46:13,766 --> 00:46:14,642Apa ini?51700:46:16,099 --> 00:46:18,433Ini bukanlah sesuatu yang bisa kuputuskan.51800:46:19,891 --> 00:46:20,766Kacamata apa yang dimaksud?51900:46:22,807 --> 00:46:24,266Aku juga menerima perintah dari atasan.52000:46:25,141 --> 00:46:26,600Maaf. Ditambah...52100:46:27,183 --> 00:46:29,808Memang benar Ji Dong Cheol telah membunuh orang.52200:46:30,682 --> 00:46:32,141Barang yang ada di tangannya sekarang,52300:46:32,433 --> 00:46:34,475adalah barang yang sangat penting bagi negara.52400:46:38,266 --> 00:46:40,891Benar-benar sudah hebat kau sekarang ya?52500:46:43,517 --> 00:46:44,974Aku bukanlah bocah yang menyemir sepatu militermu,52600:46:45,266 --> 00:46:46,724bukan pion kecil itu lagi.52700:46:47,600 --> 00:46:48,183Benar.52800:46:48,475 --> 00:46:49,933Kita sama-sama adalah penunggang kuda sekarang.52900:46:49,933 --> 00:46:51,391Ada orang yang mencari gara-gara,53000:46:51,391 --> 00:46:52,558ada yang memamerkan kekuasaannya.53100:46:53,433 --> 00:46:54,308Karena itulah aku disuruh ke sini?53200:46:55,183 --> 00:46:56,350Menyemir sepatumu?53300:47:05,974 --> 00:47:08,308Organisasi yang dibentuk dari kekuatan Korea Utara 10 tahun yang lalu,53400:47:09,183 --> 00:47:10,350Kau yang kelola bukan?53500:47:11,808 --> 00:47:12,682Dewan Utara.53600:47:16,183 --> 00:47:17,391Walaupun aku tidak terlalu mengerti,53700:47:18,266 --> 00:47:19,724tapi rencananya terdengar lumayan bagus.53800:47:21,225 --> 00:47:22,392Jangan terjebak!53900:47:28,808 --> 00:47:29,974Silakan dinikmati makanannya!54000:47:31,433 --> 00:47:33,183Harus kembali menjadi pemimpin tim?54100:47:33,183 --> 00:47:35,225Sampai kapan kau berniat menjadi instruktur?54200:47:38,724 --> 00:47:41,641Kau seorang prajurit.Dikalahkan sekali kau harus bangkit lagi.54300:47:43,974 --> 00:47:45,141Memalukan sekali.54400:47:46,165 --> 00:47:56,155Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Indonesia ~54500:48:00,517 --> 00:48:01,392Dipihak siapa kau?54600:48:01,392 --> 00:48:01,974Maaf?54700:48:02,266 --> 00:48:03,724Berdiam di pihak dia,atau pergi denganku?54800:48:04,308 --> 00:48:05,475Aku juga seorang prajurit.54900:48:05,766 --> 00:48:06,641Pion kecil.55000:48:06,641 --> 00:48:08,392Dia adalah bajingan bermuka dua.55100:48:09,266 --> 00:48:10,724Kita juga harus mengadakan persiapan ganda.55200:48:14,808 --> 00:48:16,849=Setelah mengaku jika Presdir Park dibunuh olehnya,=55300:48:16,849 --> 00:48:19,766=Semua orang ingin tahu siapa tersangka pelaku kasus tersebut=55400:48:19,766 --> 00:48:21,517=dan apa motif dibalik tindakannya tersebut.=55500:48:21,517 --> 00:48:25,891=Pada malam di mana Presdir Park dibunuh, pembantu rumah tangga Kang yang berusia 50 tahun,=55600:48:26,183 --> 00:48:27,933=dan kepala pelayan Moo yang berusia 62=55700:48:28,225 --> 00:48:31,724=juga dibunuh sehingga mengejutkan orang-orang.=55800:48:31,724 --> 00:48:34,350=Menurut sumber informasi, Presdir Park biasanya suka mengajak=55900:48:34,641 --> 00:48:38,141=sopir sewaan Ji yang dikenal baik pulang ke rumahnya.=56000:48:38,433 --> 00:48:40,475=Ji menjadi tersangka utama.=56100:48:40,475 --> 00:48:41,641=Apakah dia adalah saksi utama...=56200:48:43,664 --> 00:48:43,950D56300:48:43,951 --> 00:48:44,237Di56400:48:44,238 --> 00:48:44,524Dit56500:48:44,525 --> 00:48:44,810Dite56600:48:44,811 --> 00:48:45,097Diter56700:48:45,098 --> 00:48:45,385Diterj56800:48:45,386 --> 00:48:45,671Diterje56900:48:45,672 --> 00:48:45,958Diterjem57000:48:45,959 --> 00:48:46,245Diterjema57100:48:46,246 --> 00:48:46,531Diterjemah57200:48:46,532 --> 00:48:46,818Diterjemahk57300:48:46,819 --> 00:48:47,105Diterjemahka57400:48:47,106 --> 00:48:47,392Diterjemahkan57500:48:47,393 --> 00:48:47,678Diterjemahkan57600:48:47,679 --> 00:48:47,965Diterjemahkan o57700:48:47,966 --> 00:48:48,253Diterjemahkan ol57800:48:48,254 --> 00:48:48,539Diterjemahkan ole57900:48:48,540 --> 00:48:48,826Diterjemahkan oleh58000:48:48,827 --> 00:48:49,113Diterjemahkan oleh:58100:48:49,114 --> 00:48:49,400Diterjemahkan oleh:58200:48:49,401 --> 00:48:49,686Diterjemahkan oleh:58300:48:49,687 --> 00:48:49,973Diterjemahkan oleh:~58400:48:49,974 --> 00:48:50,260Diterjemahkan oleh:~58500:48:50,261 --> 00:48:50,546Diterjemahkan oleh:~ t58600:48:50,547 --> 00:48:50,833Diterjemahkan oleh:~ to58700:48:50,834 --> 00:48:51,121Diterjemahkan oleh:~ tot58800:48:51,122 --> 00:48:51,408Diterjemahkan oleh:~ toto58900:48:51,409 --> 00:48:51,694Diterjemahkan oleh:~ totor59000:48:51,695 --> 00:48:51,981Diterjemahkan oleh:~ totoro59100:48:51,982 --> 00:48:52,268Diterjemahkan oleh:~ totoro59200:48:52,269 --> 00:48:52,554Diterjemahkan oleh:~ totoro ~59300:48:52,555 --> 00:49:00,647Diterjemahkan oleh:~ totoro ~59400:49:06,475 --> 00:49:09,392Terluka oleh dua tembakan senjata api.59500:49:09,683 --> 00:49:10,849Selain itu, apapun tidak ada.59600:49:12,891 --> 00:49:14,350Kau tidak bisa baca sendiri?59700:49:16,975 --> 00:49:18,141Pelurunya sudah dicek?59800:49:18,433 --> 00:49:19,891Peluru dari pistol yang ditemukan,59900:49:19,891 --> 00:49:22,516sama persis dengan peluru yang ditemukan di tubuh Presdir Park.60000:49:22,516 --> 00:49:23,683Bagaimana dengan sidik jari di pistol?60100:49:24,267 --> 00:49:27,183Apa gunanya dibahas? Sudah pasti itu milik Ji Dong Cheol.60200:49:27,766 --> 00:49:31,558Untuk otopsinya, laporannya sudah keluar.Dengan begitu dianggap sudah selesai.60300:49:31,558 --> 00:49:33,599Kenapa begitu tidak percaya?Bolak-balik ganti orang?60400:49:36,225 --> 00:49:37,683Dengar baik-baik!60500:49:38,267 --> 00:49:41,474Ada inkonsistensi yang muncul terus.Investigasi khusus harus dilakukan.60600:49:41,474 --> 00:49:43,808Catatan panggilan orang yang bertanggung-jawab melakukan otopsi akan diperiksa.60700:49:43,808 --> 00:49:47,016Termasuk catatan panggilan dan pertemuan dengan pihak luar.60800:49:47,308 --> 00:49:48,766Tentu saja jika mau otopsi ulang adalah hal yang tidak mungkin.60900:49:49,350 --> 00:49:50,516Karena laporan sudah selesai.61000:49:53,141 --> 00:49:53,724Tapi,61100:49:55,474 --> 00:49:57,225apa kata orang-orang yang di atas?61200:49:58,392 --> 00:50:00,142Dikarenakan tekanan dari pihak tertentu,61300:50:00,724 --> 00:50:03,058dan tekanan dari orang-orang yang terkait dengan kejadian,61400:50:04,808 --> 00:50:06,267sudah pasti akan merasa tidak tenang.61500:50:06,850 --> 00:50:09,183Dengan begitu, butuh mencari seorang kambing hitam.61600:50:09,474 --> 00:50:10,933Ngomong apa sih kau sekarang ini?61700:50:13,267 --> 00:50:15,599Jika sampai dimanfaatkan sekali, selamanya akan bagai sapi yang dicucuk hidungnya.61800:50:26,100 --> 00:50:26,850-=Pemimpin: Min Se Hoon.=-61900:50:31,641 --> 00:50:32,516Coba lihat ini!62000:50:32,808 --> 00:50:34,850Ini adalah data yang diambil dari ruang kerja Choi Gyeong Hee.62100:50:34,850 --> 00:50:36,891Semuanya adalah file yang berkenaan dengan Ji Dong Cheol.62200:50:37,724 --> 00:50:38,350-=Laporan Polisi atas pembelot utara=-62300:50:38,350 --> 00:50:39,808=Laporan Polisi atas pembelot utara=-62400:50:40,100 --> 00:50:42,225Betul, ini adalah veri rincinya.62500:50:42,225 --> 00:50:43,392Benar-benar istimewa.62600:50:43,683 --> 00:50:44,558Ini juga.62700:50:46,016 --> 00:50:48,933Ini adalah file Lee Gwong Jo yang ditemukan oleh Badan Intelijen.62800:50:49,516 --> 00:50:50,725Coba lihat dengan seksama!62900:50:51,891 --> 00:50:54,225Ji Dong Cheol setelah menghancurkan operasi di HongKong,63000:50:54,225 --> 00:50:55,683dia kembali ke Korea Utara.63100:50:55,975 --> 00:50:57,142Sesuai dengan yang dikatakan oleh Choi Gyeong Hee.63200:50:57,725 --> 00:50:59,183Dia memiliki seorang istri,63300:50:59,183 --> 00:51:00,350dan seorang anak.63400:51:08,516 --> 00:51:09,391Tapi mengapa63500:51:10,267 --> 00:51:11,725sebelum Kim Jong Il meninggal,63600:51:11,725 --> 00:51:13,766menunjuk Kim Jong Un sebagai penerusnya.63700:51:14,350 --> 00:51:17,850Saat itu semua kekuatan yang dinilai dapat mengancam Kim Jong Un dibasmi.63800:51:18,725 --> 00:51:21,641Ji Dong Cheol yang mengabdi pada negaranya juga baru tahu setelah kembali ke sana63900:51:21,641 --> 00:51:23,683jika situasi telah berubah menjadi seperti itu.64000:52:04,808 --> 00:52:06,267Pengkhianat,64100:52:06,558 --> 00:52:08,309kau kenal dia ini siapa?64200:52:09,267 --> 00:52:11,142-=Pembelot wanita yang ditemukan di China=-64300:52:34,558 --> 00:52:36,308Ji Dong Cheol yang dihukum atas sesuatu yang tidak pernah dilakukannya,64400:52:36,892 --> 00:52:39,516melarikan diri setelah mendapat kabar tentang anak istrinya.64500:53:11,641 --> 00:53:12,808Tapi kenapa?64600:53:13,100 --> 00:53:15,725Pernah dengar tentang kasus pembunuhan Pastor John beserta istrinya, kan?64700:53:16,308 --> 00:53:16,808Mereka dibunuh saat sedang berkotbah kepada para pembelot dari Utara.64800:53:16,808 --> 00:53:18,058-=Pendeta John Kim beserta istri dibunuh di China.Ditemukan mati terbakar bersama dengan pembelot-pembelot di kamp pengungsi di China.=-Dibunuh saat sedang memberikan kotbah pada para pengungsi Utara=-64900:53:18,058 --> 00:53:19,058-=Pendeta John Kim beserta istri dibunuh di China.Ditemukan mati terbakar bersama dengan pembelot-pembelot di kamp pengungsi di China.=-65000:53:19,225 --> 00:53:20,391Ji Dong Cheol pergi ke sana?65100:53:20,391 --> 00:53:21,058Iya.65200:53:21,349 --> 00:53:22,225Tapi terlambat selangkah.65300:53:25,725 --> 00:53:26,892Lee Gwang Jo?65400:53:26,892 --> 00:53:27,475Benar.65500:53:28,058 --> 00:53:30,100Dia dan Ji Dong Cheol sama-sama jebolan Yonggang Elite.65600:53:30,100 --> 00:53:31,266Tapi dieliminasi pada saat ujian tahap terakhir.65700:53:32,433 --> 00:53:35,933Istri dan putri Ji Dong Cheol berada di sana.65800:54:02,184 --> 00:54:04,808Bukannya menembak mati mereka semua, kenapa malah bengong di situ?65900:54:11,224 --> 00:54:12,725Tolonglah kami.66000:54:13,017 --> 00:54:14,808Kumohon padamu.66100:54:25,100 --> 00:54:26,266Setelah kejadian itu,66200:54:26,266 --> 00:54:28,017Lee Gwang Jo jug amelarikan diri ke Selatan.66300:54:29,767 --> 00:54:31,224Mental problem?66400:54:31,224 --> 00:54:33,266Sudah pasti tersiksa oleh perasaan bersalah.66500:54:34,142 --> 00:54:35,475Teman yang seharusnya paling dekat dengan Ji Dong Cheol,66600:54:35,475 --> 00:54:35,892-=Lahir di Yonggang (bersembunyi setelah membelot), teman, lahir di Yonggang, oposisi=-Teman yang seharusnya paling dekat dengan Ji Dong Cheol,66700:54:35,892 --> 00:54:36,183-=Lahir di Yonggang (bersembunyi setelah membelot), teman, lahir di Yonggang, oposisi=-66800:54:36,183 --> 00:54:37,349melihat istri Ji Dong Cheol.-=Lahir di Yonggang (bersembunyi setelah membelot), teman, lahir di Yonggang, oposisi=-66900:54:37,349 --> 00:54:37,933melihat istri Ji Dong Cheol.67000:54:38,224 --> 00:54:39,975Orang yang sedang dicari-cari oleh Ji Dong Cheol...67100:54:39,975 --> 00:54:41,433Apa yang dikatakan oleh Choi Gyeong Hee salah.67200:54:43,183 --> 00:54:44,350Dia mau membunuh orang.67300:54:45,808 --> 00:54:47,850Jadi orang yang dia kejar-kejar di shopping mall adalah67400:54:48,725 --> 00:54:50,183Lee Gwang Jo.67500:56:03,266 --> 00:56:04,017-=Putrimu...=-67600:56:07,391 --> 00:56:10,767-=masih hidup=-67700:56:19,475 --> 00:56:21,225=Setelah kasus pembunuhan Presdir Park,=67800:56:21,225 --> 00:56:22,683=Ji yang pada saat itu berada di TKP=67900:56:22,975 --> 00:56:24,433=hingga saat ini keberadaannya tidak diketahui.=68000:56:24,725 --> 00:56:26,183=Saat ini polisi sedang memburu Ji=68100:56:26,767 --> 00:56:28,225=Bagaimana menurut pandangan Anda=68200:56:28,225 --> 00:56:30,850=mengenai Ji Dong Cheol sebagai tersangka utama?=68300:56:30,850 --> 00:56:32,308=Benar-benar hanyalah omong-kosong.=68400:56:32,308 --> 00:56:34,058=Kenapa Anda berpendapat begitu?=68500:56:34,058 --> 00:56:35,808=Dia bukanlah orang yang seperti itu.=68600:56:49,517 --> 00:56:50,683Dari Ji Dong Cheol.68700:56:52,433 --> 00:56:54,183Bukannya bilang mau mati? Siapa ini?68800:56:54,183 --> 00:56:56,225=Aku akan memberikan kacamata itu pada kalian.Carilah Lee Gwang Jo!=68900:56:56,225 --> 00:56:57,975Hei bangsat, aku tidak akan melakukan transaksi denganmu.69000:56:58,266 --> 00:57:00,017Aku sama sekali tidak tertarik dengan kacamata itu.69100:57:00,308 --> 00:57:01,767=Orang-orang di atasmu juga sependapat denganmu?=69200:57:03,517 --> 00:57:04,683Sekarang ini kau sedang berusaha memperdayaiku?69300:57:04,683 --> 00:57:06,767Rahasia apa yang tersembunyi di dalam kacamata tersebut?69400:57:06,767 --> 00:57:08,225=Kebenaran akan segera terungkap.=69500:57:08,517 --> 00:57:10,266=Sebelum itu, carilah Lee Gwang Jo!=69600:57:32,558 --> 00:57:33,308-=Ponsel bekas, Ponsel SIM Card.=-69700:57:36,225 --> 00:57:37,100Sudah teridentifikasi.69800:57:37,975 --> 00:57:39,725Orang yang tinggal di Samwi,69900:57:39,725 --> 00:57:40,892adalah Lee Gwang Jo.70000:57:45,850 --> 00:57:47,016Dia sudah ganti nama.70100:57:47,016 --> 00:57:47,934Lee Yeong Jo adalah Lee Gwang Jo.70200:57:47,934 --> 00:57:48,183-=Nama lengkap Korea: Lee Yeong Jo.=-Lee Yeong Jo adalah Lee Gwang Jo.70300:57:48,183 --> 00:57:48,475-=Nama lengkap Korea: Lee Yeong Jo.=-70400:57:48,475 --> 00:57:48,683Dia itu satu organisasi dengan sniper kemarin.-=Nama lengkap Korea: Lee Yeong Jo.=-70500:57:48,683 --> 00:57:51,100Dia itu satu organisasi dengan sniper kemarin.70600:57:51,974 --> 00:57:52,850Dewan Utara.70700:57:53,433 --> 00:57:54,308Organisasi ini70800:57:54,600 --> 00:57:56,558dikelola oleh Direktur Kim seperti sebuah organisasi pribadi.70900:57:56,558 --> 00:57:57,225-=Rapat Entitas Kemajuan Utara,Faktor dalam pembunuhan agen ganda=-dikelola oleh Direktur Kim seperti sebuah organisasi pribadi.71000:57:57,225 --> 00:57:57,683-=Rapat Entitas Kemajuan Utara,Faktor dalam pembunuhan agen ganda=-Ada banyak hal yang diragukan.71100:57:57,683 --> 00:57:58,974Ada banyak hal yang diragukan.71200:57:59,600 --> 00:58:01,058Selidiki semua yang terasa meragukan.71300:58:01,934 --> 00:58:03,100Segera temukan Lee Gwang Jo!71400:58:03,392 --> 00:58:03,974Siap!71500:58:04,850 --> 00:58:05,725Ada ini juga.71600:58:06,350 --> 00:58:07,100-=Berbagai foto dan data post-produksi, Dongseong Film=-71700:58:07,183 --> 00:58:08,058Kenapa lagi dengan Reporter Choi?71800:58:08,350 --> 00:58:09,517Lihatlah dengan seksama!71900:58:11,558 --> 00:58:13,016Alasan Choi Kyeong Hee dipecat72000:58:13,016 --> 00:58:14,475dikarenakan tekanan dari eksternal.72100:58:15,642 --> 00:58:16,100Dia meliput dan menulis tentang pelanggaran internal Badan Intelijen.72200:58:16,100 --> 00:58:17,225-=Laporan Khusus, Kim Seok Ho.=-Dia meliput dan menulis tentang pelanggaran internal Badan Intelijen.72300:58:17,225 --> 00:58:18,266Dia meliput dan menulis tentang pelanggaran internal Badan Intelijen.72400:58:18,266 --> 00:58:19,433Karena itulah dia kehilangan pekerjaannya.72500:58:19,433 --> 00:58:20,892Pendeta John Kim72600:58:20,892 --> 00:58:23,809Ini adalah foto yang ditemukan pada dokumen rahasia Badan Intelijen.72700:58:23,809 --> 00:58:24,974Sangat mencurigakan, bukan?72800:58:26,183 --> 00:58:26,767Kalau begitu,72900:58:27,058 --> 00:58:29,974orang yang membocorkan pelanggaran internal kepada Reporter Choi adalah73000:58:30,558 --> 00:58:32,016Pendeta John Kim?73100:58:32,308 --> 00:58:32,600Betul!73200:58:36,684 --> 00:58:37,266Akhirnya,73300:58:38,725 --> 00:58:41,642Direktur Kim sengaja membocorkan perihal mayat John Kim yang berada di China,73400:58:41,642 --> 00:58:43,809kepada orang-orang dari Utara.73500:58:44,100 --> 00:58:45,266Hal yang terus-menerus diselidiki oleh Choi Kyeong Hee,73600:58:45,558 --> 00:58:47,600bukan Ji Dong Cheol, tapi Direktur Kim.73700:58:47,600 --> 00:58:49,933Tapi kenapa Choi Gyeong Hee begitu fokus pada Ji Dong Cheol?73800:58:50,517 --> 00:58:52,600Untuk bisa menyelesaikan laporan, perlu bukti bukan?73900:58:52,892 --> 00:58:54,350Dia adalah korban dari kasus ini.74000:58:54,642 --> 00:58:57,266Dan sudah pasti dia pernah ditawari untuk bergabung dengan Dewan Utara.74100:58:57,850 --> 00:59:00,892Ternyata Ji Dong Cheol tidak hanya merupakan bukti, tapi juga saksi.74200:59:17,809 --> 00:59:19,267Data yang ditemukan dengan susah payah...74300:59:26,891 --> 00:59:27,767Halo?74400:59:28,058 --> 00:59:29,267=Ini aku Ji Dong Cheol.=74500:59:33,642 --> 00:59:35,392=Aku tahu kau adalah seorang reporter.=74600:59:35,975 --> 00:59:37,141=Ada sesuatu yang ingin kuberikan padamu.=74700:59:37,433 --> 00:59:38,891=Bisakah kau menolongku?=74800:59:39,183 --> 00:59:40,350Ada yang mau kau berikan padaku?74900:59:53,475 --> 00:59:54,933=Lee Gwang Jo sudah ditemukan?=75000:59:54,933 --> 00:59:57,559Hei bangsat, kau pikir cari orang itu gampang?75101:00:01,058 --> 01:00:03,392Bajingan ini!75201:00:03,684 --> 01:00:06,600Cari mati ya? Beraninya memutuskan telepon.75301:00:15,392 --> 01:00:17,725Choi Kyeong Hee sedang bergerak menggunakan mobil.75401:00:17,725 --> 01:00:18,600Ke mana?75501:00:18,600 --> 01:00:20,933Dari Chungmuro menuju ke arah Yeouido.75601:00:20,933 --> 01:00:23,559Bagaimana proses pelacakan posisi ponsel Ji Dong Cheol?75701:00:23,559 --> 01:00:25,891Bagian utara jalan Hankang dan sedang bergerak menuju utara.75801:00:28,517 --> 01:00:29,975Berlawanan arah dengan Choi Kyeong Hee.75901:00:29,975 --> 01:00:32,016Ada tim serangan yang menguntit Choi Kyeong Hee, bukan?76001:00:32,016 --> 01:00:33,183Tentu saja.76101:00:34,350 --> 01:00:35,517Suruh mereka standby!76201:00:35,517 --> 01:00:38,142Kemudian laporkan arah gerak Ji Dong Cheol pada pasukan penyerang!76301:00:38,142 --> 01:00:39,891Mau ke mana?76401:00:39,891 --> 01:00:41,058Cari angin.76501:00:43,684 --> 01:00:45,142Posisi sudah merapat.76601:00:48,642 --> 01:00:50,975Posisi HP Ji Dong Cheol sedang melewati jembatan Sungai Hangang.76701:00:50,975 --> 01:00:52,434Sedang aktif mengadakan pembicaraan dengan seseorang.76801:00:52,434 --> 01:00:55,058Copy ponsel Choi Kyeong Hee dan awasi terus!76901:00:57,100 --> 01:00:59,142Tapi, Anda pergi cari angin Ji Dong Cheol akan muncul?77001:00:59,142 --> 01:01:01,392Kau cepat tangkap tikusnya!77101:01:17,850 --> 01:01:20,475Tempat yang akan dikunjungi berikutnya adalah bedah kosmetik.77201:01:20,475 --> 01:01:23,975Para pemimpin besar yang tidak menerima hadiah...77301:01:23,975 --> 01:01:26,891tapi berhasil didapatkan oleh Direktur Rumah Sakit Apgujeong-dong.77401:01:44,142 --> 01:01:46,183Tolong belikan aku sekotak permen karet.77501:01:46,183 --> 01:01:47,058Maaf?77601:01:47,058 --> 01:01:49,100Bayar lunas langsung.77701:01:50,267 --> 01:01:52,891Jangan lupa struknya!77801:01:52,891 --> 01:01:54,933Di situ ada maknae...77901:01:54,933 --> 01:01:57,559Kau saja yang pergi.78001:01:57,559 --> 01:01:59,600Pelan-pelan saja.78101:02:14,766 --> 01:02:15,642Di mana?78201:02:15,642 --> 01:02:17,392=Sudah hampir sampai.=78301:02:18,267 --> 01:02:21,517=Taksi Seoul oranye, sedang bergerak menuju stasiun Gangnam.=78401:02:22,392 --> 01:02:24,142=Jaga jarak!=78501:02:30,559 --> 01:02:32,601=Lokasi dial-up nya sudah dipastikan?=78601:02:32,601 --> 01:02:35,225Bukan telepon umum, tapi dari ponsel.Sepertinya ponsel prabayar.78701:02:35,225 --> 01:02:36,975Sedang dalam proses pelacakan.78801:03:03,808 --> 01:03:04,975A--ada apa?78901:03:04,975 --> 01:03:07,892Pelanggan bilang dia sedang terburu-buru, jadi aku sedikit ngebut.79001:03:11,683 --> 01:03:12,559Di mana?79101:03:12,559 --> 01:03:15,183=Jalan ke arah jam 3 akan ada sebuah tangga.=79201:03:15,183 --> 01:03:18,683=Cari Jo I Mart, jalan ke sana dan jangan tutup teleponnya.=79301:03:18,683 --> 01:03:20,434Jo I Mart.Cari lokasinya!79401:03:25,975 --> 01:03:29,184=Lantai dua, No. 153, lokasi Jo I Mart.=79501:03:32,392 --> 01:03:32,725Sudah sampai.79601:03:32,725 --> 01:03:33,559-=Jo I Mart.=-Sudah sampai.79701:03:33,559 --> 01:03:33,850-=Jo I Mart.=-=Di sebelah toko tertempel secarik kertas.=79801:03:33,850 --> 01:03:35,601=Di sebelah toko tertempel secarik kertas.=79901:03:35,601 --> 01:03:36,850=Pergi ke alamat yang tertulis di atas kertas!=80001:03:36,850 --> 01:03:37,933-=[Pemberitahuan]Toko EOS DVD Cheonguk pindah ke #101.=-=Pergi ke alamat yang tertulis di atas kertas!=80101:03:37,933 --> 01:03:38,350-=[Pemberitahuan]Toko EOS DVD Cheonguk pindah ke #101.=-80201:03:49,392 --> 01:03:50,517-=EOS DVD Cheonguk=-80301:03:57,058 --> 01:03:58,808Aku sudah sampai.80401:03:58,808 --> 01:04:02,017=Disampingnya ada sebuah jembatan penyeberangan.Jalan lewat sana!=80501:04:20,683 --> 01:04:23,017Di tangan Ji Dong Cheol ada mobil Choi Kyeong Hee.80601:04:46,059 --> 01:04:49,267Mereka berhasil kukecoh.Sekarang sudah tidak apa-apa.80701:05:26,100 --> 01:05:27,059Kau tidak apa-apa?80801:05:27,059 --> 01:05:27,267Back-up Team mana?Kau tidak apa-apa?80901:05:27,267 --> 01:05:28,138Back-up Team mana?81001:05:28,142 --> 01:05:29,017Sedang mendekat.81101:05:29,017 --> 01:05:31,059Blokir semua jalan keluar masuk!81201:05:31,059 --> 01:05:32,808Back-up team, segera bergerak!81301:05:45,059 --> 01:05:46,516Cepat blokir!81401:06:02,558 --> 01:06:05,184=Segera serbu ke lapangan parkir.Lapangan parkir 5.=81501:06:12,475 --> 01:06:13,642=Keluar dari sini ke mana?=81601:06:13,642 --> 01:06:15,100Jalan Yongmun-sang.81701:06:15,975 --> 01:06:19,767=50 meter di depan belok kanan masuk ke jalan Yongmun-sang.=81801:06:26,767 --> 01:06:28,516=Blokir dari depan.=81901:06:36,392 --> 01:06:38,184Minggirkan mobilnya, bangsat!82001:07:00,059 --> 01:07:01,808=Keluar dari exit adalah perumahan.=82101:07:14,351 --> 01:07:15,517Keluar dari sebelah kanan!82201:07:32,433 --> 01:07:33,309Di mana kalian?82301:07:33,309 --> 01:07:35,059=Sedang mendekati stasiun.=82401:07:36,809 --> 01:07:39,142Kublokir dari depan dan kalian segera merapat!82501:08:00,433 --> 01:08:01,892Rapatin! Rapatin!82601:08:01,892 --> 01:08:03,642Turunan!82701:08:13,267 --> 01:08:17,059Tangga! Tangga! Jangan!82801:08:58,934 --> 01:09:00,684=Mobil kami terbalik.=82901:09:07,976 --> 01:09:09,433Bedebah!83001:09:19,059 --> 01:09:19,933Back-up mana?83101:09:20,809 --> 01:09:22,558=Butuh sedikit waktu.=83201:09:35,975 --> 01:09:39,766Kenapa? Jangan tembak!83301:09:46,767 --> 01:09:48,809=Hati-hati Pemimpin Min! Banyak orang lalu-lalang.=83401:09:48,809 --> 01:09:51,142Bedebah!83501:10:20,017 --> 01:10:21,475Laporkan kondisi jalan di depan!83601:10:21,475 --> 01:10:24,976=Tepat di belakang ada perempatan.Setelah 100m ada pertigaan.=83701:10:53,267 --> 01:10:56,183=Pemimpin Min, di belakang ada truk! Ada truk!=83801:12:13,892 --> 01:12:17,142Maafkan aku, semuanya gara-gara aku.83901:12:17,142 --> 01:12:18,475Tidak.84001:12:19,726 --> 01:12:21,851Yang kau bicarakan tadi...84101:12:29,559 --> 01:12:30,767Apaan?84201:12:30,767 --> 01:12:33,684Disembunyikan di dalam situ?84301:12:42,517 --> 01:12:46,600Senang bertemu denganmu.Aku adalah Menteri Muda Shin yang bertanggung-jawab atas Utara.84401:12:46,600 --> 01:12:49,517Sepertinya kau berniat menangkapnya sendiri.84501:12:50,392 --> 01:12:52,434Benar-benar lancang, kami ini.84601:12:53,018 --> 01:12:54,475Karena kalian berniat membunuhnya sebelum tertangkap.84701:12:54,475 --> 01:12:56,517Siapa yang kau bilang mau membunuh?84801:12:56,517 --> 01:12:57,684Haruskah kau bicara seperti begitu terus?84901:12:57,684 --> 01:12:59,142Sudah cukup!85001:12:59,142 --> 01:13:01,767Setidaknya dengarkan kata dia.85101:13:01,767 --> 01:13:03,809Dasar!85201:13:03,809 --> 01:13:06,892Sesuai dengan yang kudengar.Tidak bisa diajak berkomunikasi.85301:13:06,892 --> 01:13:08,642Tolong jelaskan padaku,85401:13:08,642 --> 01:13:10,642apa alasanmu berbuat seperti ini.85501:13:10,642 --> 01:13:12,267Alasan?85601:13:14,892 --> 01:13:16,058Sekarang yang kita lihat adalah85701:13:16,058 --> 01:13:19,851kacamata yang diberikan oleh Presdir Park Geon Ho sebelum beliau meninggal.85801:13:20,726 --> 01:13:22,475Terlihat transparan apabila dilihat secara kasat mata.85901:13:22,475 --> 01:13:25,392Dicurigai jika di dalamnya tersembunyi microfiche86001:13:25,392 --> 01:13:28,017seperti yang sering digunakan dalam lembaga penelitian ataupun perusahaan.86101:13:32,392 --> 01:13:34,726Teknologi pembuatan senjata kimia.86201:13:36,767 --> 01:13:39,142Foto itu adalah setahun yang lalu,86301:13:39,142 --> 01:13:43,225di mana Presdir Park secara pribadi membangun lembaga penelitian di Uzbekistan.86401:13:43,225 --> 01:13:44,976Tingkat probabilitas pengembangan senjata kali ini adalah86501:13:44,976 --> 01:13:49,684atas dasar 4000 ton kekuatan senjata86601:13:49,684 --> 01:13:50,851meningkatkan daya racun dan kegagalan pertahanan.86701:13:50,851 --> 01:13:52,601Bom kimia jenis terbaru.86801:13:52,893 --> 01:13:56,100Bagi Korea Utara,tidak ada hadiah yang lebih indah dari pada ini.86901:13:56,100 --> 01:13:58,434Jadi, di dalam kacamata itu terdapat87001:13:58,434 --> 01:14:01,350rumus yang dapat memproduksi senjata kimia.87101:14:29,058 --> 01:14:31,100Seperti sebuah rumus.87201:14:33,184 --> 01:14:37,559Harus kau kubur! Harus!87301:14:37,559 --> 01:14:40,184Di dalam kacamata yang ditinggalkan oleh Presdir Park Geon Ho87401:14:40,184 --> 01:14:42,809terdapat sesuatu yang terlihat seperti film.87501:14:42,809 --> 01:14:46,309Konten yang tertulis di dalamnya untuk saat ini masih belum bisa ditafsirkan.87601:14:48,934 --> 01:14:52,434Beberapa waktu yang lalu Presdir Park membenahi bisnisnya.87701:14:52,434 --> 01:14:54,476Tentu saja87801:14:54,768 --> 01:14:57,684juga menguasai rencana dan situasi Korea Utara.87901:14:57,684 --> 01:14:59,142Karena itu Presdir Park....88001:14:59,142 --> 01:15:01,184Hati-hatilah kalau berbicara!88101:15:02,058 --> 01:15:04,684Sekarang mari kita dengar pendapat Pemimpin Min.88201:15:04,684 --> 01:15:09,392Kenapa begitu gigih terhadap Ji Dong Cheol?88301:15:09,684 --> 01:15:13,225Sama sekali tidak menganggap dia88401:15:13,225 --> 01:15:14,100adalah sekutu dari Utara?88501:15:14,392 --> 01:15:15,851Sedang apa kau sekarang ini?88601:15:15,851 --> 01:15:17,309Hei, bangsat!88701:15:17,309 --> 01:15:20,017Sedang apa kau sekarang ini?Masih belum cukup?88801:15:20,017 --> 01:15:23,517Seorang pembelot dari Utara adalah orang yang paling berpotensial sebagai mata-mata.88901:15:23,517 --> 01:15:25,267Kenapa kau ngotot memihak Ji Dong Cheol?89001:15:25,267 --> 01:15:27,309Bangsat ini...89101:15:27,309 --> 01:15:30,851Operasi HongKong yang dikacaukan, kau masih ingat kan?89201:15:32,017 --> 01:15:34,059Begitu ramai dibicarakan.89301:15:34,351 --> 01:15:36,684Ji Dong Cheol kembali ke sana hidup-hidup,89401:15:36,684 --> 01:15:39,892dan Pemimpin Min kembali ke sini hidup-hidup...89501:15:39,892 --> 01:15:41,933Kejadian itu telah dijelaskan dengan rinci pada saat itu.89601:15:42,517 --> 01:15:45,768Tidak peduli hasil diskusi saat itu seperti apa,89701:15:46,351 --> 01:15:49,851tapi kejadian sekarang ini persis sama dengan yang lalu.89801:15:49,851 --> 01:15:51,601Bukankah begitu?89901:15:55,975 --> 01:15:59,184Jadi maksudmu aku sekarang ini mata-mata?90001:16:07,059 --> 01:16:10,267Investigasi terhadap Operasi Hongkong Pemimpin Min,90101:16:10,267 --> 01:16:12,017akan dibuka kembali.90201:16:12,017 --> 01:16:13,768Tidak hanya UU Keamanan Nasional,90301:16:13,768 --> 01:16:17,559penyelidikan yang bisa membuktikan aksi spionase juga sedang dilaksanakan.90401:16:20,184 --> 01:16:23,392Tidak lama lagi akan ada penghakiman secara militer.90501:16:31,934 --> 01:16:33,726Lakukan dengan baik!90601:16:34,017 --> 01:16:36,059Aku akan berusaha keras.90701:16:39,267 --> 01:16:43,934Makanya, disuruh menangkap mata-mata kenapa bikin urusan jadi rumit?90801:16:45,392 --> 01:16:48,309Tidak tahu jika seorang prajurit yang banyak maunya tidak akan bertahan lama?90901:16:48,309 --> 01:16:50,643Masih belum berakhir.91001:16:50,643 --> 01:16:53,850Kasih tahu jika kau berubah pikiran!91101:17:04,934 --> 01:17:06,100Kalau begitu,91201:17:06,100 --> 01:17:09,601orang itu yang membunuh kepala pelayan dan pembantu rumah tangga itu?91301:17:16,142 --> 01:17:19,059Barang yang dilindungi oleh Presdir hingga akhir hayatnya.91401:17:19,059 --> 01:17:21,100Pertama-tama kita harus cari tahu dulu barang apa ini.91501:17:21,100 --> 01:17:23,476Aku ada kenalan seorang ahli di bidang ini.Biar kuselidiki dulu.91601:17:23,476 --> 01:17:26,226Setelah itu rekaman video pernyataanmu91701:17:26,226 --> 01:17:28,559beserta salinan rumus itu kita ekspos ke media.91801:17:28,559 --> 01:17:30,309Untuk membuktikan jika kau itu tidak bersalah, Dong Cheol.91901:17:30,309 --> 01:17:32,351Tidak usah pusingin aku.92001:17:33,226 --> 01:17:35,351Aku punya hal yang harus kukerjakan.92101:17:35,351 --> 01:17:38,351Kau lakukan saja apa yang seharusnya kau lakukan.92201:17:38,934 --> 01:17:40,392Tapi...92301:17:40,975 --> 01:17:43,601Kenapa kau?92401:17:46,226 --> 01:17:48,017Ada yang terluka?92501:17:51,518 --> 01:17:53,850Pasti gara-gara di mobil tadi, kan?92601:18:00,850 --> 01:18:03,059Kenapa kasih tahu dia jika putrinya masih hidup?92701:18:04,518 --> 01:18:08,017Lebih sayang putrinya daripada istrinya?92801:18:13,267 --> 01:18:17,643Bangsat itu sampai sekarang belum pernah melihat wajah putrinya.92901:18:22,601 --> 01:18:26,392Masuk akal.Aku juga sudah cukup kesal dengan istriku.93001:18:26,392 --> 01:18:29,684Pokoknya, bagus sekali.Tetaplah seperti begini.93101:18:29,684 --> 01:18:32,601Keluargamu telah tiba dengan selamat ke Kedutaan China.93201:18:32,601 --> 01:18:34,643Harus secepat mungkin dijemput ke sini.93301:18:35,809 --> 01:18:37,850Choi Kyeong Hee mana?93401:18:37,850 --> 01:18:39,892Seharusnya sedang bersama dengan Chi Dong Cheol.93501:18:39,892 --> 01:18:43,393Wanita sinting itu,sudah seharusnya kita singkirkan dari awal.93601:18:43,393 --> 01:18:45,767Ditambah Min Se Hoon, total ada 3 orang.93701:18:46,059 --> 01:18:49,559Gunakan kesempatan ini dan singkirkan ketiga orang ini dengan rapi!93801:18:58,309 --> 01:19:00,059Pasti bisa! Pasti bisa!93901:19:35,309 --> 01:19:37,642Pasti tidak kau beli lagi kan?94001:19:38,518 --> 01:19:42,017Tidak tahu jelas kapan datangnya,jadi sebaiknya dipersiapkan lebih awal.94101:19:42,601 --> 01:19:46,101Nanti setelah anak lahir,aku bisa ngambek lho!94201:19:51,642 --> 01:19:53,684Tahu tidak,94301:19:53,684 --> 01:19:58,351saat anak masih di dalam perut,aku sering menceritakan cerita tentang ayahnya.94401:19:59,518 --> 01:20:03,309Begitu pertama kali bertemu, dia pasti akan langsung bisa mengenali.94501:20:03,309 --> 01:20:05,934Nanti kalau sudah besar, tidak bisa mengenali lagi.94601:20:05,934 --> 01:20:09,184Tapi pada saat masih kecil, masih bisa dikenali.94701:20:10,351 --> 01:20:12,101Karena itu...94801:20:12,684 --> 01:20:16,476setiap hari aku mendongengkan cerita tentang ayahnya padanya.94901:20:16,476 --> 01:20:21,434Kau lihat? Ayahmu sudah datang.95001:20:21,434 --> 01:20:24,351Ayahmu sudah datang.95101:20:50,142 --> 01:20:52,184=Kenapa teleponnya tidak kau jawab?=95201:20:52,184 --> 01:20:53,934Dasar kau pengkhianat!95301:20:53,934 --> 01:20:55,684Kenapa telepon aku?95401:20:55,684 --> 01:20:58,892=Maafkan aku.Aku juga ingin tetap hidup.=95501:20:58,892 --> 01:21:01,226Seharusnya kubiarkan kau mati saja.95601:21:01,226 --> 01:21:04,142=213 213=95701:21:04,142 --> 01:21:07,351Mau aku bagaimana?21 apa?95801:21:07,351 --> 01:21:11,434Ah, dasar! 213!95901:21:15,226 --> 01:21:18,434=Pergilah jalan-jalan.Akhir-akhir ini jalan tolnya lancar sekali.=96001:21:18,434 --> 01:21:21,351Lapangan parkir kedua Incheon.Hidupkan lampu darurat!96101:21:21,351 --> 01:21:23,393Mau apa kau sekarang ini?96201:21:24,851 --> 01:21:26,600Bukankah kau mau ke lapangan parkir?96301:21:26,600 --> 01:21:27,767=Begitu cepat sudah lupa?=96401:21:27,767 --> 01:21:30,393Dasar mata-mata ganda.96501:21:52,309 --> 01:21:54,393Seperti yang dikatakan olehmu, Dong Cheol.96601:21:54,393 --> 01:21:55,892Dulu aku adalah seorang reporter.96701:21:55,892 --> 01:21:58,976Aku mau menangkap bangsat yang membuatku menjadi seperti begini.96801:21:58,976 --> 01:22:01,017Kemudian aku mau diaktifkan kembali.96901:22:01,017 --> 01:22:03,642Pekerjaan yang menjadi kebanggaan ayahku...97001:22:04,226 --> 01:22:05,851Reporter televisi.97101:22:12,642 --> 01:22:16,268Apa rencanamu selanjutnya, Dong Cheol?97201:22:20,767 --> 01:22:23,268Orang-orang yang terkait dengan masalah ini,97301:22:39,600 --> 01:22:41,767semuanya akan kubunuh.97401:22:42,642 --> 01:22:45,268Setelah membunuh orang-orang itu,berarti kau juga harus mati, bukan?97501:22:47,018 --> 01:22:49,351Bukankah ada kemungkinan putrimu masih hidup?97601:22:49,351 --> 01:22:51,684Kau juga tidak tahu jika putrimu sedang menunggumu atau tidak.97701:23:03,351 --> 01:23:04,809Ajussi...97801:23:06,851 --> 01:23:11,226Tidak apa-apa.Ini adalah pemimpin tim oposisi yang menentang pengembangan daerah ini.97901:23:11,226 --> 01:23:12,976Ternyata yang tinggal di rumah ini,98001:23:12,976 --> 01:23:16,475tidak punya uang cari hotel?98101:23:16,475 --> 01:23:18,517Jika kau mau bawa cowok pulang ke rumah,seharusnya kau kasih tahu lebih dulu.98201:23:18,517 --> 01:23:20,559Bukan seperti itu.98301:23:20,559 --> 01:23:22,892Yang ditahan telah dibebaskan?98401:23:22,892 --> 01:23:26,976Iya, lega rasanya.Berhubung sudah datang, minumlah dulu beberapa gelas Soju!98501:23:41,559 --> 01:23:44,184Hari itu masih mengancamku.Kenapa sekarang malah tidak menjawab teleponmu?98601:23:49,726 --> 01:23:52,934Jika ditilik dari bekas jarum suntik yang ada di telapak kaki,98701:23:52,934 --> 01:23:55,851ditemukan adanya suntikan Avastin yang berlebihan.98801:23:55,851 --> 01:23:57,018Kalau begitu, faktor kematiannya adalah...98901:23:57,018 --> 01:23:59,101Pembuluh darahnya saja pada rusak semua.99001:23:59,101 --> 01:24:00,851Penyebab kematiannya bukanlah luka tembakan.99101:24:00,851 --> 01:24:03,767Korban telah meninggal sebelum ditembak.99201:24:06,684 --> 01:24:08,726Ada lagi ini.99301:24:11,642 --> 01:24:14,268Sidik jari yang ditemukan pada pistol adalah milik Ji Dong Cheol.99401:24:14,268 --> 01:24:18,059Tapi sidik jari yang ditemukan pada selongsong peluru adalah milik orang lain.99501:24:18,059 --> 01:24:21,268Sidik jari pada peluru yang ditembakkan juga konsisten.99601:24:21,268 --> 01:24:24,559Orang yang mengisi peluru ke pistol itu,seharusnya adalah orang yang menembakkan pistol itu.99701:24:27,310 --> 01:24:30,517Segera beres-beres dan cabut dari sini.99801:24:30,517 --> 01:24:33,726Hei, sedang apa kau?99901:24:40,143 --> 01:24:43,642Kenapa mobilnya dibuang di sini?100001:24:48,310 --> 01:24:50,059Mobilnya sudah ditemukan.100101:24:54,726 --> 01:24:57,059Segera informasi back-up team!100201:24:57,059 --> 01:24:59,392Hubungi kantor polisi yang berada di sekitar daerah itu.100301:25:02,018 --> 01:25:02,601Ya?100401:25:02,601 --> 01:25:04,059=Mobil yang dipakai sudah ditemukan.=100501:25:04,059 --> 01:25:06,392Tim penembak jitu telah bergerak.100601:25:06,392 --> 01:25:07,851=Sudah tahu.=Coba ambil sidik jari Direktur Kim!100701:25:07,851 --> 01:25:09,309Kirim ke Institut Direktur Kim!100801:25:09,309 --> 01:25:10,185Sidik jari?100901:25:10,185 --> 01:25:12,517Periksa catatan panggilan dia dan lihat jika ada yang mencurigakan atau tidak.101001:25:12,517 --> 01:25:14,559=Kemudian cari dokumen-dokumen yang telah dihapus oleh bangsat itu!=101101:25:14,559 --> 01:25:16,309Aku ini bukan FBI.101201:25:16,309 --> 01:25:19,226Lebih gampang daripada buka pintu toilet, bangsat!101301:25:19,226 --> 01:25:21,559Bagaimana dengan firewall-nya?101401:25:21,559 --> 01:25:23,601Kau punya akses administrator, kan?101501:25:23,601 --> 01:25:26,809Login ke sistem dengan menggunakan password administrator!101601:25:26,809 --> 01:25:29,143=Dengan menggunakan alasan pelatihan,pura-pura memperkuat sistem.=101701:25:29,143 --> 01:25:30,601Omong-kosong macam apa itu?101801:25:30,601 --> 01:25:31,185=Apaan, bangsat!=101901:25:31,185 --> 01:25:34,392Lebih baik kau suruh aku mati saja, bangsat!102001:25:34,392 --> 01:25:35,851=Bicara apa kau, bangsat?=102101:25:35,851 --> 01:25:37,601Kupatahkan kakimu, bangsat!Tutup teleponnya!102201:25:37,601 --> 01:25:39,060Dasar kunyuk.102301:25:41,101 --> 01:25:42,559Tukang kredit.102401:25:47,226 --> 01:25:48,976Dari Ji Dong Cheol.102501:25:51,893 --> 01:25:53,350Sudah sarapan?102601:25:53,350 --> 01:25:55,101Siapa kau?102701:25:55,101 --> 01:25:57,143Kacamatanya masih ada padamu, bukan?102801:25:57,143 --> 01:25:59,185=Lee Gwang Jo sudah kau temukan?=102901:25:59,768 --> 01:26:01,809Tentu saja sudah.103001:26:01,809 --> 01:26:06,768Dia sekarang sedang ke sana mencarimu untuk menagih kacamata.Temuilah dia sebelum ajalmu menjemput.103101:26:06,768 --> 01:26:08,517Apa maksudmu?103201:26:08,517 --> 01:26:13,185Dalam waktu 10 detik, kau akan mati ditangannya.103301:26:17,206 --> 01:26:17,440S103401:26:17,441 --> 01:26:17,675Su103501:26:17,676 --> 01:26:17,911Sub103601:26:17,912 --> 01:26:18,147Subt103701:26:18,148 --> 01:26:18,382Subti103801:26:18,383 --> 01:26:18,617Subtit103901:26:18,618 --> 01:26:18,853Subtitl104001:26:18,854 --> 01:26:19,089Subtitle104101:26:19,090 --> 01:26:19,323Subtitle104201:26:19,324 --> 01:26:19,559Subtitle o104301:26:19,560 --> 01:26:19,795Subtitle ol104401:26:19,796 --> 01:26:20,031Subtitle ole104501:26:20,032 --> 01:26:20,265Subtitle oleh104601:26:20,266 --> 01:26:20,501Subtitle oleh:104701:26:20,502 --> 01:26:20,737Subtitle oleh:104801:26:20,738 --> 01:26:20,972Subtitle oleh:104901:26:20,973 --> 01:26:21,208Subtitle oleh:~105001:26:21,209 --> 01:26:21,443Subtitle oleh:~105101:26:21,444 --> 01:26:21,679Subtitle oleh:~ D105201:26:21,680 --> 01:26:21,914Subtitle oleh:~ Da105301:26:21,915 --> 01:26:22,150Subtitle oleh:~ Dar105401:26:22,151 --> 01:26:22,385Subtitle oleh:~ Dark105501:26:22,386 --> 01:26:22,620Subtitle oleh:~ DarkS105601:26:22,621 --> 01:26:22,856Subtitle oleh:~ DarkSm105701:26:22,857 --> 01:26:23,092Subtitle oleh:~ DarkSmu105801:26:23,093 --> 01:26:23,327Subtitle oleh:~ DarkSmur105901:26:23,328 --> 01:26:23,562Subtitle oleh:~ DarkSmurf106001:26:23,563 --> 01:26:23,798Subtitle oleh:~ DarkSmurfS106101:26:23,799 --> 01:26:24,034Subtitle oleh:~ DarkSmurfSu106201:26:24,035 --> 01:26:24,268Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub106301:26:24,269 --> 01:26:24,504Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub106401:26:24,505 --> 01:26:24,740Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub I106501:26:24,741 --> 01:26:24,976Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub In106601:26:24,977 --> 01:26:25,211Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Ind106701:26:25,212 --> 01:26:25,446Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Indo106801:26:25,447 --> 01:26:25,682Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Indon106901:26:25,683 --> 01:26:25,917Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Indone107001:26:25,918 --> 01:26:26,153Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Indones107101:26:26,154 --> 01:26:26,388Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Indonesi107201:26:26,389 --> 01:26:26,624Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Indonesia107301:26:26,625 --> 01:26:26,859Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Indonesia107401:26:26,860 --> 01:26:27,095Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Indonesia ~107501:26:27,096 --> 01:26:35,188Subtitle oleh:~ DarkSmurfSub Indonesia ~107601:26:35,213 --> 01:26:43,205Diterjemahkan oleh:~ totoro ~107701:27:59,142 --> 01:28:01,184Bangun coba!107801:28:01,768 --> 01:28:04,101Di mana Dong Cheol?107901:29:59,935 --> 01:30:02,851Kau bilang putriku masih hidup.108001:30:04,309 --> 01:30:06,351Aku pernah bilang,108101:30:07,810 --> 01:30:09,267dia masih hidup.108201:30:09,267 --> 01:30:13,935Aku melihatnya dengan mata kepalaku sendiri jika dia sudah mati.108301:30:14,810 --> 01:30:17,142Aku adalah orang yang sudah diambang maut.108401:30:18,601 --> 01:30:20,643Untuk apa aku berbohong?108501:30:20,643 --> 01:30:25,309Putrimu masih hidup.108601:30:27,351 --> 01:30:28,810Benar.108701:30:57,851 --> 01:30:59,601Keputusan yang bagus.108801:30:59,893 --> 01:31:03,101Lebih baik kau bergantung pada Selatan.Kau toh tidak sendirian.108901:31:19,726 --> 01:31:21,476Terima kasih, kuberi kau lebih banyak uang.109001:31:21,476 --> 01:31:24,101Jika lain kali masih ada anak kecil dan wanita,kasih tahu aku.109101:31:34,309 --> 01:31:38,976Kim Seok Ho menjual putrimu109201:31:42,184 --> 01:31:44,518dan membunuh Presdir Park.109301:31:46,852 --> 01:31:48,601Semuanya adalah pekerjaan dia.109401:31:57,643 --> 01:31:59,101Dong Cheol...109501:32:04,351 --> 01:32:06,101maafkan aku.109601:32:07,852 --> 01:32:09,685Aku juga109701:32:13,184 --> 01:32:15,226demi meneruskan hidup.109801:32:51,518 --> 01:32:52,685Sebelah sini!109901:33:01,435 --> 01:33:02,601Lokasinya sudah ditemukan?110001:33:03,768 --> 01:33:05,226Bagus.110101:33:06,101 --> 01:33:09,892Pencar dan kepung Ji Dong Cheol.Sebarkan foto dia!110201:33:09,892 --> 01:33:13,393Dia adalah target yang berbahaya.Perintahkan mereka untuk tembak di tempat!110301:34:02,976 --> 01:34:04,435Bangsat.110401:34:07,351 --> 01:34:08,809Ji Dong Cheol di mana?110501:34:14,059 --> 01:34:16,685Aku tahu sudah sejak setahun yang lalu kau menyelidiki Direktur Kim.110601:34:16,685 --> 01:34:18,435Mungkin semua ceritamu itu adalah benar.110701:34:27,476 --> 01:34:29,809Microfiche itu diambil oleh Ji Dong Cheol?110801:34:30,685 --> 01:34:33,018Bukankah sudah diambil oleh kalian?110901:34:33,018 --> 01:34:34,767Bedebah kau Kim Seok Ho!111001:34:38,851 --> 01:34:40,018Masih tidak mau pergi, tunggu apa lagi kau?111101:34:40,018 --> 01:34:42,643Kenapa aku harus ikut dengan orang seperti kau?111201:34:45,851 --> 01:34:47,893Kau tidak ingin jabatanmu diaktifkan kembali?111301:35:00,767 --> 01:35:01,934=Target sudah kelihatan.=111401:35:03,393 --> 01:35:04,560Di mana?111501:35:04,851 --> 01:35:06,310=Siap tembak.=111601:35:06,310 --> 01:35:07,477=Target masuk sasaran.=111701:35:22,268 --> 01:35:23,726Cepat kejar dia!111801:35:33,059 --> 01:35:35,101Kau bilang putri kunyuk itu masih hidup?111901:35:35,684 --> 01:35:38,310Kim Seok Ho menjual anak perempuannya ke China.112001:35:38,310 --> 01:35:40,351Ternyata kita dibodohi oleh Kim Seok Ho.112101:35:40,351 --> 01:35:42,976Kau masih percaya Dong Cheol yang membunuh Presdir Park?112201:35:42,976 --> 01:35:45,018Kalau itu harus kutanyakan langsung padanya setelah dia kutangkap.112301:35:45,893 --> 01:35:48,518Orang yang membunuh Presdir Park adalah Kim Seok Ho.112401:35:48,518 --> 01:35:49,976Kau punya bukti?112501:35:49,976 --> 01:35:52,893Dulu waktu aku mewawancarai Presdir Park,beliau pernah berkata112601:35:52,893 --> 01:35:55,809akan ada pertukaran hadiah dengan pihak Utara.112701:35:58,143 --> 01:35:59,893=Target terlihat di atas atap.=112801:36:00,185 --> 01:36:01,060=Tembak! Tembak!=112901:36:28,768 --> 01:36:29,642Bilang!113001:36:29,642 --> 01:36:30,101Sidik jarinya sudah kukirim ke sana.113101:36:30,101 --> 01:36:31,101-=Kim Seok Ho=-Sidik jarinya sudah kukirim ke sana.113201:36:31,101 --> 01:36:31,602-=Kim Seok Ho=-Dan aku juga sudah menyelidiki pembicaraan Direktur Kim.113301:36:31,602 --> 01:36:33,435Dan aku juga sudah menyelidiki pembicaraan Direktur Kim.113401:36:33,435 --> 01:36:34,602Di dalamnya ada artikel yang menghebohkan.113501:36:34,602 --> 01:36:36,060Apa yang berhasil kau selidiki?113601:36:36,060 --> 01:36:36,851Dia dan Presdir Park113701:36:36,851 --> 01:36:37,226-=Cho Dae Wi=-Dia dan Presdir Park113801:36:37,226 --> 01:36:37,602-=Cho Dae Wi=-dari setahun yang lalu saling berhubungan secara berkala.113901:36:37,602 --> 01:36:39,560=Dari setahun yang lalu saling berhubungan secara berkala.=114001:36:39,851 --> 01:36:41,893=Orang yang lebih dulu menghubungi lewat telepon juga si Direktur Kim.=114101:36:41,893 --> 01:36:44,518=Demi memajukan karirnya terhadap Utara,persyaratan apa yang diajukannya?=114201:36:44,518 --> 01:36:46,851Demi bisa mendapatkan itu,dia terus-menerus mendesak Presdir Park.114301:36:46,851 --> 01:36:48,601Pada catatan panggilannya muncul sebuah nomor aneh.114401:36:48,601 --> 01:36:49,768Jadi kuselidiki lebih jauh.114501:36:49,768 --> 01:36:51,518Kalau tidak salah ada satu orang yang bernama Kim Do Soo?114601:36:51,518 --> 01:36:53,560Penjual senjata di Timur Tengah.114701:36:53,560 --> 01:36:55,310Ternyata adalah bangsat itu.114801:36:56,477 --> 01:36:59,101Inilah yang ingin didapatkan oleh bangsat itu dengan menghalalkan segala cara.114901:36:59,684 --> 01:37:01,143Rumus senjata kimia.115001:37:01,143 --> 01:37:04,643Tapi, masa Presdir Park bisa tidak sadar?115101:37:04,643 --> 01:37:05,518Jika tidak ada jaminan,115201:37:05,518 --> 01:37:06,976sudah pasti dia tidak akan segampang itu percaya pada mereka.115301:37:06,976 --> 01:37:08,435Sudah pasti dia diancam.115401:37:08,726 --> 01:37:09,893Berhubung barang telah diproduksi,115501:37:09,893 --> 01:37:12,226mereka sudah pasti ingin membunuhnya juga.115601:37:15,726 --> 01:37:17,185Tapi ternyata barangnya jatuh ke tangan Ji Dong Cheol.115701:37:17,185 --> 01:37:18,060=Iya.=115801:37:18,060 --> 01:37:19,809Jika kematian Presdir Park dianggap alami,maka masalahnya akan terselesaikan.115901:37:20,101 --> 01:37:23,018Tapi ternyata ada Ji Dong Cheol yang terjepit di tengah.116001:37:23,601 --> 01:37:24,768Bangsat!116101:37:24,768 --> 01:37:26,518Di sampingmu ada orang? Ada suara wanita.116201:37:26,809 --> 01:37:28,851Sudah seharusnya dia dibunuh dari dulu.116301:37:29,143 --> 01:37:30,601Di sampingmu ada wanita?116401:37:30,601 --> 01:37:32,060Tutup teleponmu kalau sudah selesai bicara!116501:37:32,352 --> 01:37:34,101Belum, jangan tutup dulu!116601:37:34,101 --> 01:37:35,559Ada seorang pegawai senior Haeju Group yang bernama Song Jeon Moo.116701:37:36,143 --> 01:37:37,601Selama ini dia selalu menelepon Direktur Kim.116801:37:37,601 --> 01:37:39,643Hal itu bisa dipahami.Toh Presdir sudah mati.116901:37:39,935 --> 01:37:42,559Ada masalah apa seejam sebelum Presdir Park dibunuh, dia telepon sampai 3 kali?117001:37:42,559 --> 01:37:44,601Dasar kau licik. Hasil kerja yang hebat!117101:37:44,601 --> 01:37:45,768Tapi, yang disampingmu...117201:37:45,768 --> 01:37:46,935=Tidak bisakah kau tancap gas sedikit?=117301:37:46,935 --> 01:37:47,809...adalah wanita, kan?117401:37:48,101 --> 01:37:49,559Jelas-jelas dia seorang wanita.117501:38:04,976 --> 01:38:07,227-=Jawab berarti dimaki=-117601:38:09,101 --> 01:38:10,559Kau masih hidup, Seonbae?117701:38:10,559 --> 01:38:12,893=CD yang kutinggalkan di kantor masih ada, kan?=117801:38:12,893 --> 01:38:14,060=CD itu adalah dokumen yang penting.Tolong ambilkan!=117901:38:14,060 --> 01:38:16,393Dokumen apa? Tidak bisa, tidak bisa.118001:38:16,393 --> 01:38:18,435Yang seperti ini aku tidak berani membantumu.118101:38:18,435 --> 01:38:19,601=Tidak bersedia juga harus kau lakukan!=118201:38:19,601 --> 01:38:21,643=Itu adalah dokumen yang sangat penting.Cepat tolong ambilkan!=118301:38:21,643 --> 01:38:26,310Barusan aku habis dimaki-maki oleh Kepala Bagian.118401:38:26,310 --> 01:38:27,768=Kebenaran akan segera terungkap tapi kau malah mau mundur?=118501:38:28,352 --> 01:38:29,809=Kau masih menyebut dirimu seorang reporter?Dasar pengecut!=118601:38:30,976 --> 01:38:32,143Halo?118701:38:33,601 --> 01:38:37,101Dasar tanganku yang kegatalan!Tidak seharusnya kujawab telepon dia.118801:38:41,477 --> 01:38:42,935=Mobil polisi sudah memblokir di depan.=118901:38:44,101 --> 01:38:46,435Berhenti!119001:38:57,518 --> 01:38:58,684Tanggkap dia!119101:39:08,310 --> 01:39:10,935Cepat tangkap dia! Cepat!119201:39:36,893 --> 01:39:39,518Segera bunuh Ji Dong Cheol!119301:39:39,518 --> 01:39:43,601Pertempuran sesama anggota komunis.119401:39:43,601 --> 01:39:47,102Jika gagal membunuh bangsat itu,keluargamu yang akan mati sebagai gantinya.119501:39:56,726 --> 01:39:59,060=Target belok ke kanan.=119601:40:03,726 --> 01:40:05,476=Kuntit mobil buronan dari belakang.=119701:40:09,559 --> 01:40:12,768=Kejar mobil yang dikendarai buronan!=119801:40:28,227 --> 01:40:30,559=Sedang bergerak menuju jembatan Sungai Hankang.=119901:40:38,143 --> 01:40:39,601=Mobil buronan sedang berjalan menuju ke sini!=120001:40:39,893 --> 01:40:40,768Blokir!120101:41:19,269 --> 01:41:20,434Berhenti!120201:41:24,227 --> 01:41:25,393=Tancap gasnya!=120301:41:25,685 --> 01:41:28,893=Mobil buronan bergerak ke bagian bawah jembatan.=120401:41:36,476 --> 01:41:38,227Kejar terus!120501:41:46,102 --> 01:41:47,560Sebentar lagi kau akan tersusul, bangsat!120601:41:49,601 --> 01:41:50,768Mau ngapain bangsat itu?120701:42:43,977 --> 01:42:46,893Buronan berhasil melarikan diri ke bawah jembatan Hankang!120801:42:46,893 --> 01:42:48,935Sedang bergerak menuju exit jembatan Hankang!120901:43:18,393 --> 01:43:20,435Dia ada di sebelah sana!121001:43:22,476 --> 01:43:23,643Cepat putar!121101:43:29,768 --> 01:43:30,351Berhenti!121201:43:30,351 --> 01:43:31,810Cepat berhenti!121301:44:21,102 --> 01:44:23,143=Sekarang ini jam 09:05 dan aku berada di tempat di mana pada hari ini,=121401:44:23,143 --> 01:44:27,226=Ji Dong Cheol melompat dari jembatan Hankang ini.=121501:44:27,226 --> 01:44:31,893=Setelah melompat ke dalam Sungai Hankang,hidup mati Ji Dong Cheol belum diketahui.=121601:44:31,893 --> 01:44:34,518Polisi telah membentuk tim investigasi.121701:44:34,518 --> 01:44:38,894bekerja sama dan saling bertukar informasi dengan pihak NIS121801:44:38,894 --> 01:44:41,810dan memperkuat area pencarian di sekitar Seoul,121901:44:41,810 --> 01:44:43,852membuat tersangka pembunuh Ji Dong Cheol...122001:44:50,852 --> 01:44:53,184Membuat tersangka Ji Dong Cheol,122101:44:54,935 --> 01:44:56,101Jangan berhenti!122201:45:00,184 --> 01:45:01,643Aku merasa malu.122301:45:02,518 --> 01:45:03,685Sedang apa aku sekarang ini?122401:45:06,019 --> 01:45:09,226Sedikit kejantananpun aku tidak punya.Benar-benar memalukan.122501:45:12,226 --> 01:45:13,101Hei!122601:45:39,351 --> 01:45:40,810Bukankah ini adalah sebuah struktur karbon?122701:45:40,810 --> 01:45:41,977Sepertinya begitu.122801:46:27,769 --> 01:46:28,643Tiga puluh milyar.122901:46:28,643 --> 01:46:30,393Benar-benar hebat.123001:46:30,393 --> 01:46:32,727Bukankah di Korea, ini adalah sesuatu yang gampang?123101:46:33,018 --> 01:46:35,935Setidaknya ada 11 milyar.123201:46:59,268 --> 01:47:00,435Pemimpin Min.123301:47:01,602 --> 01:47:03,060D