solid-state memory camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait...

167
4-587-873-95 (1) Solid-State Memory Camcorder Petunjuk Pengoperasian PXW-X400 / PXW-X400KC / PXW-X400KF Perangkat Lunak Versi 4.0 ID © 2016 Sony Corporation

Upload: vudiep

Post on 02-May-2019

241 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

4-587-873-95 (1)

Solid-State Memory Camcorder

Petunjuk Pengoperasian

PXW-X400 / PXW-X400KC / PXW-X400KFPerangkat Lunak Versi 4.0

ID

© 2016 Sony Corporation

Page 2: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

0002

1. Gambaran Umum

Nama dan Fungsi Komponen ............................................ 3

Tampilan Layar................................................................. 12

2. Persiapan

Menyiapkan Catu Daya .................................................... 22

Memasang Jendela Bidik ................................................. 23

Saat Pertama Kali Menggunakan Camcorder ................. 25

Memasang dan Menyetel Lensa ..................................... 26

Mempersiapkan Sistem Input Audio ............................... 28

Memasang dan Menyesuaikan Perangkat Periferal ....... 29

Menangani Kartu Memori SxS ......................................... 30

Mengelola Kartu SD untuk Menyimpan Data Konfigurasi ............................................................... 32

Menggunakan Adaptor Media ........................................ 33

3. Pengaturan dan Penyesuaian

Pengaturan Format .......................................................... 34

Menyesuaikan Keseimbangan Hitam dan Keseimbangan Putih ......................................................................... 37

Mengatur Rana Elektronik ............................................... 39

Atur Iris Otomat................................................................ 40

Menyetel Fokus ................................................................ 42

Menyetel Level Audio ...................................................... 43

Mengatur Data Waktu ..................................................... 45

4. Pengambilan Gambar

Operasi Dasar ................................................................... 47

Pengoperasian Tingkat Lanjut ......................................... 49

Data Proxy ........................................................................ 53

Metadata Rencana ........................................................... 55

Memperoleh Informasi Lokasi (GPS) .............................. 57

5. Konfigurasi Jaringan

Fungsi-fungsi Jaringan yang Didukung oleh Camcorder ................................................................ 58

Menghubungkan Perangkat Lewat LAN Nirkabel .......... 59

Tersambung ke Internet .................................................. 63

Mentransfer Berkas .......................................................... 67

Mentransmisikan Video dan Audio Streaming ............... 69

Streaming Video Kualitas Tinggi ..................................... 70

Menggunakan Remote Control Wi-Fi ............................. 71

Mengonfigurasi dari Menu Web ..................................... 73

Fungsi Jaringan yang Didukung dan Keterbatasan Pengoperasian ......................................................... 78

6. Pengoperasian Klip

Pengoperasian Klip pada Layar Thumbnail .................... 79

Menu Thumbnail ............................................................. 85

7. Tampilan Menu dan Pengaturan

Penataan Menu Setup ..................................................... 86

Operasi Menu Setup Dasar .............................................. 88

Mengedit Menu Pengguna.............................................. 90

Daftar Menu ..................................................................... 92

Menetapkan Fungsi ke Switch Tetapan ........................117

8. Menyimpan dan Memuat Data Konfigurasi Pengguna

Data Konfigurasi Pengguna ...........................................120

Berkas Pengguna ...........................................................121

ALL Berkas ......................................................................122

Berkas Adegan ...............................................................123

Berkas Rujukan ...............................................................124

Berkas Lensa ...................................................................125

Berkas Gamma ...............................................................126

9. Menghubungkan Perangkat Eksternal

Menghubungkan Unit Remote Control .........................127

Menghubungkan Monitor Eksternal .............................131

Pengelolaan/Pengeditan Klip dengan Komputer .........132

Mengonfigurasi Sistem Pengambilan Gambar dan Perekaman .............................................................134

Merekam Sinyal Input Eksternal ....................................136

10. Pemeliharaan dan Pemeriksaan

Pemeliharaan .................................................................137

Sistem Kesalahan/Peringatan .......................................138

11. Lampiran

Pesan yang Ditampilkan Selama Pengoperasian .........141

Item Disimpan di Data Pengguna .................................147

Dukungan Perekaman Khusus dengan Format Perekaman .............................................................156

Setelan Modus Picture Cache Rec .................................157

Petunjuk Penggunaan ...................................................158

Spesifikasi .......................................................................161

Daftar Isi

Page 3: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

0003 1. Gambaran Umum

Nama dan Fungsi KomponenCatu Daya

2 31 4 5

6

1. Switch LIGHT (lampu video)Menentukan cara menghidupkan dan mematikan lampu video yang terhubung ke konektor LIGHT (halaman 4).AUTO: Saat switch POWER lampu video dalam

posisi on, lampu video menyala secara otomatis selama camcorder melakukan perekaman.

MANUAL: Anda bisa menyalakan atau mematikan lampu video secara manual, menggunakan switch sendiri.

[Catatan]Jika camcorder diatur untuk merekam dalam modus Picture Cache Rec, tidak dimungkinkan untuk menyalakan lampu sebelum pengoperasian untuk memulai perekaman dilakukan (atau saat data disimpan di memori).

2. Switch POWERMenghidupkan () dan mematikan () catu daya utama.

3. Konektor DC IN (input daya DC) (tipe XLR, 4-pin, jantan)

4. Konektor DC OUT 12V (output daya DC) (4-pin, betina)

Menyediakan daya untuk WRR-855S/860C/861/862 UHF Synthesizer Diversity Tuner opsional atau HDVF-L750 Viewfinder (maksimal 1,8 A).

5. Slot pemasangan bateraiPasang Unit Baterai BP-FLX75. Atau, Anda bisa memasang Adaptor AC AC-DN2B/DN10 untuk mengoperasikan camcorder dari catu daya AC.

"Menyiapkan Catu Daya" (halaman 22)

[Catatan]Demi keamanan Anda dan untuk memastikan pengoperasian camcorder yang tepat, Sony menyarankan penggunaan Unit Baterai BP-FLX75.

6. Konektor adaptor kameraMengaktifkan koneksi CA-TX70/FB70 HD Camera Adaptor. Untuk menghubungkan adaptor, lepas penutupnya.

Page 4: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 1. Gambaran Umum: Nama dan Fungsi Komponen4

Pemasangan Aksesori

3 4

78

2

69

11

12

1

14 17 18 1916

5

1513

10

1. Slot pemasangan receiver nirkabel (halaman 28)

"Memasang Receiver Nirkabel" (halaman 28)

2. Fiting tali bahu (halaman 29)

3. Slot aksesori (halaman 29)

4. Tuas pemosisian depan-ke-belakang jendela bidik (halaman 24)

5. Cincin pemosisian kiri-ke-kanan jendela bidik (halaman 23)

6. Slot pemasangan jendela bidik (halaman 23)

7. Konektor VF (jendela bidik) (26-pin, segi empat dan 20-pin, bulat)

Konektor antarmuka analog (20-pin) adalah untuk menghubungkan jendela bidik seri HDVF dan konektor antarmuka digital (26-pin) adalah untuk menghubungkan jendela bidik CBK-VF02 HD.Sambungkan kabel koneksi viewfinder ke kabel yang kompatibel dengan viewfinder yang digunakan.

[Catatan]ˎˎ Jangan hubungkan jendela bidik ke kedua konektor

sekaligus.ˎˎ Saat menghubungkan atau memutuskan kabel

antarmuka ke konektor ini, matikan camcorder terlebih dahulu.

8. Karet pengaman dudukan lensaSetelah mengunci lensa di posisinya menggunakan tuas pengunci lensa, pasang karet ini di bagian bawah kedua proyeksi. Ini mengencangkan dudukan lensa, agar tidak longgar.

9. Kenop pemosisian depan-ke-belakang jendela bidik (halaman 23)

10. Fiting untuk tempat mikrofon opsional (halaman 28)

11. Konektor LIGHT (lampu video) (2-pin, betina) (halaman 29)

12. Bantalan bahu (halaman 29)

13. Klem kabel lensaMenjepit kabel lensa.

14. Konektor MIC IN (input mikrofon) (+48 V) (tipe XLR, 5-pin, betina)

Hubungkan mikrofon stereo ke konektor ini. Daya (+48 V) dipasok melalui konektor ini.

15. Konektor LENS (12-pin) (halaman 26)

[Catatan]Saat menyambungkan atau melepaskan kabel lensa ke konektor ini, matikan daya camcorder terlebih dahulu.

16. Dudukan tripodSaat menggunakan camcorder di atas tripod, pasang adaptor tripod (opsional).

17. Dudukan lensa (bayonet mount khusus) (halaman 26)

18. Tuas pengunci lensa (halaman 26)

19. Tutup dudukan lensaLepaskan dengan menekan tuas pengunci lensa. Jika tidak ada lensa yang dipasang, biarkan tutup ini terpasang untuk melindunginya dari debu.

Kontrol Di Dekan Lensa

1

3

45

62

1. Tombol REC START (mulai rekaman)Tekan untuk mulai merekam. Tekan lagi untuk menghentikan perekaman. Pengoperasiannya sama seperti tombol VTR pada lensa.

2. Switch SHUTTERAtur ke ON untuk menggunakan rana elektronik. Tekan SELECT untuk beralih pengaturan kecepatan rana dan modus rana. Jika switch ini dioperasikan, pengaturan baru muncul di layar jendela bidik selama sekitar tiga detik.

"Mengatur Rana Elektronik" (halaman 39)

Page 5: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 1. Gambaran Umum: Nama dan Fungsi Komponen5

[Catatan]Jika Flash Band Reduce menyala, mengatur switch SHUTTER ke ON akan menonaktifkan fungsi Flash Band Reduce dan indikator FBR hilang dari layar jendela bidik. Selanjutnya, mengatur switch SHUTTER ke OFF akan mengaktifkan fungsi Flash Band Reduce dan indikator FBR muncul kembali pada layar jendela bidik.

3. Kenop FILTERBeralih antar empat filter ND yang terintegrasi bersama camcorder ini.

Jika selektor ini digunakan, pengaturan baru muncul di layar jendela bidik selama sekitar tiga detik.

Pengaturan kenop FILTER

Filter ND

1 CLEAR

2 1/4 ND (mengecilkan cahaya hingga sekitar 1/4)

3 1/16 ND (mengecilkan cahaya hingga sekitar 1/16)

4 1/64 ND (mengecilkan cahaya hingga sekitar 1/64)

Anda bisa mengubah pengaturan menu Maintenance sehingga pengaturan keseimbangan putih bisa disimpan untuk posisi kenop FILTER yang berbeda. Ini memungkinkan Anda untuk memperoleh keseimbangan putih optimal secara otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter.

"Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37)

4. Kenop MENU (halaman 88)

5. Switch AUTO W/B BAL (penyetelan keseimbangan putih/hitam otomatis)

Mengaktifkan fungsi penyesuaian keseimbangan putih/hitam secara otomatis.WHITE: Menyetel keseimbangan putih

secara otomatis. Jika switch WHITE BAL (halaman 6) diatur ke A atau B, pengaturan keseimbangan putih disimpan di memori yang sesuai. Jika switch WHITE BAL diatur ke PRST, fungsi setelan keseimbangan putih otomatis tidak beroperasi.

BLACK: Menyetel set hitam dan keseimbangan hitam secara otomatis.

Anda bisa menggunakan switch AUTO W/B BAL meskipun saat fungsi ATW (Pelacakan Otomat Keseimbangan Putih) sedang beroperasi.Jika Anda menekan switch ke sisi WHITE sekali lagi selama setelan keseimbangan putih otomatis, setelan dibatalkan dan pengaturan keseimbangan putih kembali ke pengaturan awal.Jika Anda menekan switch ke sisi BLACK sekali lagi selama setelan keseimbangan hitam otomatis, setelan dibatalkan dan pengaturan keseimbangan hitam kembali ke pengaturan awal.

6. Kontrol LEVEL MIC (mikrofon) (halaman 43)

Sisi Monitor LCD (1)

6 7 8 9

21

10 12 12

1314

11

3 4 5

Page 6: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 1. Gambaran Umum: Nama dan Fungsi Komponen6

1. Switch ASSIGN. (tetapan) 1/2/3Anda dapat menetapkan fungsi menggunakan Operation >Assignable Switch dalam menu setup (halaman 117).Switch ASSIGN.1/3 dilengkapi dengan indikator untuk menunjukkan apakah fungsi ditetapkan untuk switch (ON) atau tidak (OFF).

2. Tombol ONLINESaat modus klien jaringan atau fungsi streaming ditetapkan ke tombol ini, tekan dan tahan sampai indikator menyala jingga. Kemudian, tekan tombol sekali lagi, hingga indikator menyala biru, untuk mengaktifkan modus klien jaringan atau fungsi streaming.Untuk keluar dari fungsi yang diaktifkan, tekan dan tahan tombol sampai indikator mati.Tombol juga dapat digunakan sebagai switch tetap saat diberi fungsi selain fungsi-fungsi di atas (halaman 118).

3. Kenop ALARM (setelan volume nada alarm)Mengontrol volume nada peringatan yang dikeluarkan melalui speaker internal atau earphone opsional. Jika kenop diputar ke posisi minimal, tidak ada suara yang bisa didengar.Namun, jika Maintenance >Audio >Min Alarm Volume di menu setup diatur ke [Set], nada alarm bisa didengar bahkan saat kontrol volume berada di posisi minimal.

ALARM

Minimal Maksimal

4. Kenop MONITOR (setelan volume monitor)Mengontrol volume suara selain nada peringatan yang dikeluarkan melalui speaker atau earphone internal. Jika kenop diputar ke posisi minimal, tidak ada suara yang bisa didengar.

5. Switch MONITOR (pemilihan monitor audio)Dengan cara menggabungkan kedua switch, Anda bisa memilih audio yang ingin Anda dengar melalui speaker atau earphone internal.

Saat switch bawah diatur ke CH-1/2

Switch atas Output audioCH-1/CH-3 Audio saluran 1MIX Audio gabungan saluran 1 dan 2

(stereo) a)

CH-2/CH-4 Audio saluran 2

Saat switch bawah diatur ke CH-3/4

Switch atas Output audioCH-1/CH-3 Audio saluran 3MIX Audio gabungan saluran 3 dan 4

(stereo) a)

CH-2/CH-4 Audio saluran 4

a) Dengan menyambungkan headphone stereo ke jack EARPHONE, Anda bisa mendengar audio di stereo. (Maintenance >Audio >Headphone Out dalam menu setup harus diatur ke Stereo.)

6. Switch ASSIGN. (tetapan) 0Anda dapat menetapkan fungsi menggunakan Operation >Assignable Switch dalam menu setup (halaman 117).Off ditetapkan untuk switch ini saat camcorder dikirim dari pabrik.Ini merupakan switch tipe sementara. Setiap tekanan pada switch ini akan menyalakan atau mematikan fungsi yang ditetapkan untuk switch ini.

7. Switch GAINMengalihkan gain penguat video untuk menyesuaikan kondisi pencahayaan selama pengambilan gambar. Nilai gain untuk pengaturan L, M, dan H dapat dipilih menggunakan Operation >Gain Switch dalam menu setup (halaman 96) (pengaturan pabrik adalah L=0 dB, M=6 dB, dan H=12 dB).Jika switch ini disetel, pengaturan baru muncul di layar jendela bidik selama sekitar tiga detik.

8. Switch OUTPUT/DCC (kontrol kontras sinyal/dinamis output)

Mengubah output sinyal video dari modul kamera, ke salah satu output sinyal berikut.BARS: Menghasilkan sinyal batang warna.

CAM: Mengeluarkan sinyal video yang sedang diambil. Jika ini dipilih, Anda bisa menyalakan dan mematikan DCC 1).

1) DCC (Kontrol Kontras Dinamis): Berlawanan dengan latar belakang yang sangat terang dengan pembukaan iris yang disetel untuk subjek, objek di latar belakang akan hilang karena silau. Fungsi DCC akan menekan intensitas tinggi tersebut dan memulihkan sebagian besar detil yang hilang. Ini sangat efektif untuk mengambil gambar dalam kasus berikut.ˎˎ Mengambil gambar orang di tempat yang teduh pada

hari yang cerahˎˎ Mengambil gambar subjek di dalam ruangan, dengan

latar belakang, melalui jendelaˎˎ Adegan dengan kontras tinggi

9. Switch WHITE BAL (memori keseimbangan putih)

Mengontrol penyesuaian keseimbangan putih.PRST: Menyetel suhu warna ke nilai preset

(pengaturan default pabrik: 3200K). Gunakan pengaturan ini jika tidak ada waktu untuk menyetel keseimbangan putih.

A atau B: Memanggil pengaturan setelan keseimbangan putih yang sudah tersimpan di A atau B. Tekan switch AUTO W/B BAL (halaman 5) di posisi WHITE, untuk otomatis menyetel keseimbangan putih, dan menyimpan pengaturan setelan di memori A atau memori B.

B (ATW 1)): Jika switch ini diatur ke B dan Operation >White Setting >White Switch <B> diatur ke [ATW] di menu setup, ATW diaktifkan. Anda bisa menggunakan switch AUTO W/B BAL meskipun ATW sedang digunakan. Jika switch ini disetel, pengaturan baru muncul di layar jendela bidik selama sekitar tiga detik.

1) ATW (Pelacakan Otomat Keseimbangan Putih): Keseimbangan putih gambar yang sedang diambil disetel secara otomatis untuk berbagai kondisi pencahayaan.

[Catatan]Penyesuaian warna yang tepat menggunakan ATW mungkin tidak tersedia, tergantung kondisi pencahayaan dan subjek.Contoh:ˎˎ Saat satu warna mendominasi subjek, misalnya langit, laut,

tanah, atau bunga. ˎˎ Saat subjek berada di bawah sumber cahaya dengan suhu

warna yang luar biasa tinggi atau rendah.

Jika eksekusi pelacakan otomatis menggunakan fungsi ATW makan waktu terlalu lama atau menghasilkan efek yang kurang memadai, gunakan fungsi AWB.

10. Penutup switchBukan penutup ini untuk menggunakan switch MENU ON/OFF atau switch MENU CANCEL/PRST/ESCAPE.

11. Switch MENU ON/OFFUntuk menggunakan switch, buka penutup.Switch ini digunakan untuk menampilkan menu di layar jendela bidik atau layar sinyal uji. Setiap kali switch ini ditekan ke bawah, layar menu dinyalakan atau dimatikan.Fungsi switch ini sama seperti fungsi tombol MENU di bagian operasi layar thumbnail.

[Catatan]Layar menu mungkin tidak dapat dimatikan dengan memasang penutup.

12. Switch MENU CANCEL/PRST (preset) /ESCAPEUntuk menggunakan switch, buka penutup.Switch ini memiliki fungsi berbeda tergantung apakah menu akan ditampilkan atau tidak.

Gunakan switch dengan cara berikut saat menu ditampilkan.CANCEL/PRST: Menekan switch ini hingga

posisi ini setelah pengaturan diubah di menu setup akan menampilkan pesan untuk mengonfirmasi apakah pengaturan sebelumnya dibatalkan. Menekan switch ini hingga posisi ini lagi akan membatalkan pengaturan sebelumnya. Menekan switch ini ke posisi ini sebelum pengaturan diubah di menu setup atau setelah perubahan pengaturan dibatalkan di menu setup akan menampilkan pesan untuk mengonfirmasi apakah pengaturan direset ke nilai awal. Menekan switch ini hingga posisi ini lagi akan mereset pengaturan ke nilai awal.

ESCAPE: Gunakan switch ini saat halaman menu, yang memiliki struktur hierarki, terbuka. Setiap kali switch ditekan ke posisi ini, halaman

Page 7: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 1. Gambaran Umum: Nama dan Fungsi Komponen7

kembali ke satu tahap lebih tinggi di dalam hierarki.

Gunakan switch dengan cara berikut saat menu tidak ditampilkan.CANCEL/PRST: Setiap kali switch ini ditekan ke atas,

jendela untuk mengonfirmasi pengaturan menu dan status camcorder muncul di layar jendela bidik (halaman 12). Jendela ini terdiri atas beberapa halaman, yang ditampilkan setiap kali switch didorong ke atas.

ESCAPE: Untuk menghapus halaman, tekan switch ini ke bawah ke posisi OFF.

13. Slot kartu SD UTILITYPasang kartu SD untuk menyimpan pengaturan camcorder.

14. Indikator ACCESSMenyala jingga saat kartu SD sedang diakses.

Sisi Monitor LCD (2)

12

7 8 9

3

5

4

6

13

10

14 15 16 17

[1][2]

11 12

1. Speaker internalSpeaker bisa digunakan untuk memantau suara E-E1) selama perekaman, dan memutar suara selama pemutaran. Speaker juga membunyikan alarm untuk memperkuat peringatan visual (halaman 138).Jika Anda menyambungkan earphone ke jack EARPHONE, output speaker dihentikan secara otomatis.1) E-E: Singkatan dari "Electric-to-Electric" (Listrik-ke-Listrik).

Dalam modus E-E, input sinyal video dan audio ke camcorder merupakan output setelah melewati sirkuit listrik internal saja. Ini bisa digunakan untuk memeriksa sinyal input.

2. Monitor LCDMenampilkan sisa kapasitas baterai, sisa kapasitas media, level audio, data waktu, dan sebagainya. Anda gunakan untuk memeriksa gambar kamera dan playback (halaman 12).Anda dapat menyesuaikan posisi dan sudut monitor LCD.

3. Indikator WARNINGMenyala atau berkedip saat terjadi ketidaknormalan (halaman 138).

4. Indikator ACCESSMenyala biru jika data ditulis di atau dibaca dari media rekaman.

5. Bagian kontrol audio (halaman 9)

6. Bagian pengoperasian layar thumbnail (halaman 9)

Page 8: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 1. Gambaran Umum: Nama dan Fungsi Komponen8

7. Tombol dan indikator F REV (mundur cepat)Memutar berkas pada kecepatan tinggi dalam arah mundur. Kecepatan pemutaran berubah dengan urutan ×4 ×15 ×24 dengan setiap tekanan pada tombol. Indikator menyala selama pemutaran berkecepatan tinggi ke arah mundur.

8. Tombol dan indikator PLAY/PAUSETekan tombol ini untuk melihat gambar video selama playback menggunakan layar jendela bidik atau monitor LCD. Indikator menyala selama playback.Tekan lagi tombol ini selama pemutaran untuk menjeda, yang menghasilkan gambar diam. Pada saat ini, indikator berkedip pada kecepatan sekali per detik.Menekan tombol F REV atau F FWD selama pemutaran atau jeda akan memulai pemutaran kecepatan tinggi ke arah maju atau mundur.

9. Tombol dan indikator F FWD (maju cepat)Memutar berkas pada kecepatan tinggi dalam arah maju. Kecepatan pemutaran berubah dengan urutan ×4 ×15 ×24 dengan setiap tekanan pada tombol. Indikator menyala selama pemutaran berkecepatan tinggi ke arah maju.

10. Tombol PREV (sebelumnya)Tombol ini akan melompat ke frame pertama klip saat ini.Jika Anda menekan tombol ini secara bersamaan dengan tombol F REV, lompatannya ke frame pertama dari klip yang pertama direkam di media perekaman.Jika Anda menekan tombol ini dua kali dengan urutan cepat, lompatannya ke frame pertama dari klip sebelumnya (atau frame pertama dari klip saat ini jika tidak ada klip sebelumnya).

11. Tombol STOPTekan lagi untuk menghentikan playback.

12. Tombol NEXTTombol ini akan melompat ke frame pertama dari klip berikutnya.Jika Anda menekan tombol ini secara bersamaan dengan tombol F FWD, lompatannya ke frame terakhir dari klip yang terakhir direkam di media perekaman.

13. Tombol DISP SEL (tampilkan pilih)/EXPAND (fungsi perbesar)

Setiap kali Anda menekan tombol ini, tampilan pada monitor LCD berubah sebagai berikut.

Indikasi tampilan DeskripsiVideo dengan informasi di atasnya (CHAR)

Monitor LCD menampilan informasi teks yang sama dengan jendela bidik.

Video tanpa informasi di atasnya (MONI)

Hanya video yang ditampilkan.

Tampilan status (STATUS)(halaman 12)

Indikasi hitungan, peringatan, level audio, dan informasi sejenis muncul. Gambar video tidak ditampilkan.

Tombol fungsi EXPAND akan didukung dalam upgrade selanjutnya.

14. Tombol HOLD (tahan layar)Menekan tombol ini akan langsung menghentikan data waktu yang ditampilkan di monitor LCD. (Generator kode waktu terus berjalan.) Menekan tombol ini lagi akan melepaskan penahanan.

Untuk detil tentang tampilan data waktu, lihat halaman 12.

15. Tombol RESET/RETURNMereset nilai yang ditunjukkan di layar counter waktu di monitor LCD. Menurut pengaturan switch PRESET/REGEN/CLOCK (halaman 9) dan switch F-RUN/SET/R-RUN (halaman 9), tombol ini mereset layar seperti berikut.

Pengaturan switch Pengoperasian tombol RESET/RETURN

Switch DISPLAY:COUNTER

Reset penghitung ke 00:00:00:00.

Switch DISPLAY:TC

Switch PRESET/REGEN/CLOCK:

PRESETSwitch F-RUN/SET/R-RUN:

SET

Reset kode waktu ke 00:00:00:00.

Switch DISPLAY:U-BIT

Switch PRESET/REGEN/CLOCK:

PRESETSwitch F-RUN/SET/R-RUN:

SET

Reset data bit pengguna a) ke 00:00:00:00.

a) Dari bit kode waktu untuk setiap frame yang direkam di media, bit tersebut bisa digunakan untuk merekam informasi yang berguna bagi pengguna seperti nomor adegan, tempat pengambilan gambar, dll.

"Mengatur Data Waktu" (halaman 45)

Tombol ini akan mengembalikan ke layar sebelumnya jika ditekan selama tampilan layar thumbnail atau tampilan layar thumbnail essence mark.

16. Switch DISPLAYSwitch ini mengganti data yang ditampilkan di layar counter waktu di monitor LCD melalui urutan COUNTER, TC, dan U-BIT (halaman 12).COUNTER: Menampilkan penghitung durasi

perekaman/playback.TC: Menampilkan kode waktu.U-BIT: Menampilkan data bit pengguna.

17. Tombol BRIGHT (kecerahan)Mengubah kecerahan lampu latar monitor LCD.Dengan menekan tombol ini, Anda dapat memilih pengaturan selanjutnya dalam urutan seperti pada tabel berikut. Jika Anda menekan tombol dengan monitor LCD mati, lampu latar LCD akan menyala

dalam status H.

Atur Lampu latar monitor LCD

H High (pilih ini untuk melihat LCD monitor di luar ruang pada siang hari)

M Kecerahan antara H dan L

L Low (pilih ini untuk melihat LCD monitor di dalam ruang atau di luar ruang pada malam hari)

OFF Off (tampilan juga off )

Page 9: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 1. Gambaran Umum: Nama dan Fungsi Komponen9

Bagian operasi layar thumbnail dan bagian kontrol audio

1 2 3 5

8

6

9 1011 12

74

1. Indikator thumbnailMenyala saat layar thumbnail ditampilkan.

2. Tombol THUMBNAILTekan tombol ini untuk menampilkan layar thumbnail (halaman 79) dan untuk melakukan pengoperasian thumbnail.Tekan sekali lagi untuk kembali ke layar awal.

3. Tombol SET dan tombol panahGunakan tombol ini untuk membuat pengaturan kode waktu dan bit pengguna, serta untuk pengoperasian layar thumbnail .Jika menu ini ditampilkan, tekan tombol ini untuk memilih item atau untuk mengonfirmasi perubahan pengaturan.

4. Tombol MENUSetiap tekanan pada tombol ini akan menyalakan dan mematikan layar menu setup.Fungsi tombol ini sama seperti fungsi switch MENU ON/OFF.

5. Switch F-RUN/SET/R-RUN (jalan bebas/set/jalan rekaman)

Memilih modus pengoperasian generator kode waktu internal. Modus pengoperasian ini diatur

seperti yang dijelaskan di bawah ini, tergantung pada posisi switch.F-RUN: Kode waktu terus berjalan maju, baik

camcorder sedang merekam atau tidak. Gunakan pengaturan ini saat menyinkronkan kode waktu dengan kode waktu eksternal.

SET: Mengatur kode waktu atau bit pengguna.R-RUN: Kode waktu berjalan maju hanya selama

perekaman. Gunakan pengaturan ini agar kode waktu berurutan di media perekaman.

"Mengatur Kode Waktu" (halaman 45)

"Mengatur Bit Pengguna" (halaman 45)

6. Kenop LEVEL CH1/CH2/CH3/CH4 (level rekaman audio saluran 1/2/3/4)

Menyetel level audio yang akan direkam di saluran 1, 2, 3, dan 4 jika switch AUDIO SELECT CH1/CH2 dan AUDIO SELECT CH 3-4 diatur ke MANUAL.

7. Switch AUDIO SELECT CH 3-4 (pemilihan metode setelan audio saluran 3/4)

Pilih metode setelan level audio untuk saluran audio 3 dan 4.AUTO: Setelan otomatisMANUAL: Setelan manual

8. Tombol ESSENCE MARKDengan menekan tombol ini saat layar thumbnail klip ada di layar, Anda bisa melihat tampilan thumbnail frame yang diberi essence mark dari klip yang dipilih, tergantung item yang dipilih dalam daftar yang ditampilkan di layar.All: Layar thumbnail semua frame yang ditandai

dengan tanda esensi.Rec Start: Tampilan thumbnail frame yang ditandai

Rec Start dan frame pertama klip (saat frame pertama tidak ditandai dengan Rec Start).

Shot Mark1: Layar thumbnail frame yang ditandai dengan Shot Mark 1.

Shot Mark2: Layar thumbnail frame yang ditandai dengan Shot Mark 2.

Anda juga dapat memilih Shot Mark 0 dan Shot Mark 3 hingga Shot Mark 9.Jika sebuah klip direkam menggunakan metadata perencanaan yang menetapkan nama untuk tanda foto 0 hingga tanda foto 9, opsi pilihan dalam layar ditampil berdasarkan nama yang ditetapkan.

9. Tombol SHIFTGunakan tombol ini bersama dengan tombol lain.

10. Switch PRESET/REGEN (regenerasi)/CLOCKMemilih jenis kode waktu yang akan direkam.PRESET: Merekam kode waktu baru di media.REGEN: Merekam kode waktu dengan meneruskan

dengan kode waktu yang sudah terekam di media. Apa pun pengaturan switch F-RUN/SET/R-RUN, camcorder beroperasi dalam modus R-RUN.

CLOCK: Merekam kode waktu yang disinkronkan dengan jam internal. Apa pun pengaturan switch F-RUN/SET/R-RUN, camcorder beroperasi dalam modus F-RUN.

11. Switch AUDIO SELECT CH1/CH2 (pemilihan metode setelan audio saluran 1/2)

Pilih metode setelan level audio untuk saluran audio 1 dan 2.AUTO: Setelan otomatisMANUAL: Setelan manual

12. Switch AUDIO IN CH1/CH2/CH3/CH4 (pemilihan input audio saluran 1/2/3/4)

Memilih sinyal input audio yang akan direkam di audio saluran 1, 2, 3 dan 4.FRONT: Sinyal input audio dari mikrofon yang

tersambung ke konektor MIC INREAR: Sinyal input audio dari perangkat audio yang

tersambung ke konektor AUDIO IN CH-1/CH-2WIRELESS: Sinyal input audio dari tuner portabel

UHF jika dipasang

Page 10: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 1. Gambaran Umum: Nama dan Fungsi Komponen10

Pegangan dan Sisi Slot Kartu Memori

10

13 14

11 12

1

7

23456

98

SxS memory card slots (halaman 30)

1. Switch ASSIGNABLE 4/5Anda dapat menetapkan fungsi menggunakan Operation >Assignable Switch dalam menu setup (halaman 118).Off ditetapkan untuk switch ini saat camcorder

dikirim dari pabrik.

2. Modul GPSDilengkapi modul GPS terintegrasi.

"Memperoleh Informasi Lokasi (GPS)" (halaman 57)

[Catatan]Jangan memegang bagian ini saat fungsi GPS sedang digunakan.

3. Konektor PCDigunakan untuk menempatkan camcorder dalam modus sambungan USB dan gunakan konektor ini sebagai perangkat penyimpanan eksternal untuk komputer. Saat komputer disambungkan ke konektor ini, setiap kartu memori yang dipasang di camcorder ini dikenali sebagai drive untuk komputer tersebut.

4. Konektor perangkat eksternalSambungkan ke Portable Storage HDD seri PSZ-HA/HB/HC (opsi), PSZ-SA25 Portable Storage SSD (opsi), USB HDD eksternal serbaguna, atau flash drive USB untuk menyalin klip dari media rekaman yang dimasukkan di slot kartu SxS pada camcorder ke media USB.

[Catatan]Konektor ini hanya boleh digunakan untuk menyambungkan jenis perangkat di atas. Konektor tidak dapat digunakan untuk menyambungkan hub USB atau perangkat lain.

5. Konektor modul LAN nirkabel USBHubungkan ke Modul LAN Nirkabel USB IFU-WLM3 (disertakan), Adaptor LAN Nirkabel CBK-WA02 (opsi), Kit Adaptor Jaringan CBK-NA1 (opsi) atau modem (opsi) untuk mengaktifkan komunikasi dengan perangkat dan jaringan LAN nirkabel.

"Menghubungkan Perangkat Lewat LAN Nirkabel" (halaman 59)

"Tersambung ke Internet" (halaman 63)

6. Slot kartu SD PROXY (halaman 53)Pasang kartu SD untuk menyimpan data proxy perekaman.

7. Tanda (NFC) Antena NFC terintegrasi disertakan.

8. Tombol SLOT SELECT (pilihan kartu memori SxS)

Bila kartu memori SxS dimuat di slot kartu A dan B, tekan tombol ini untuk memilih kartu yang ingin Anda gunakan (halaman 30).

9. Konektor jaringan Menghubungkan jaringan via koneksi LAN kabel menggunakan kabel LAN (dijual terpisah).

"Tersambung ke Internet" (halaman 63)

10. Konektor HDMIHubungkan perangkat HDMI, misalnya monitor atau alat rekam, untuk meng-output sinyal video dan audio HD atau SD HDMI.

11. Konektor GENLOCK IN (input sinyal genlock) (tipe BNC)

Konektor ini memasukkan sinyal referensi jika genlock akan ditetapkan di camcorder atau jika kode waktu akan disinkronkan dengan peralatan eksternal. Sinyal referensi yang didukung berbeda-beda tergantung pada frekuensi sistem saat ini seperti yang ditunjukkan di tabel berikut.

Frekuensi sistem Sinyal referensi yang didukung

59.94i 1080/59.94i, 480/59.94i59.94P 1080/59.94i, 480/59.94i50i 1080/50i, 576/50i50P 1080/50i, 576/50i29.97P 1080/59.94i, 480/59.94i25P 1080/50i, 576/50i23.98P 1080/23.98PsF

12. Konektor TC IN (input kode waktu) (tipe BNC)Untuk menerapkan kunci eksternal pada kode waktu camcorder, masukkan kode waktu referensi.

"Mengatur Kode Waktu" (halaman 45)

13. Konektor VIDEO OUT (tipe BNC)Meng-output sinyal video untuk pemonitoran.

14. Konektor TC OUT (output kode waktu) (tipe BNC)

Untuk mengunci kode waktu VTR eksternal ke kode waktu camcorder ini, sambungkan konektor ini ke konektor input kode waktu VTR eksternal.

Page 11: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 1. Gambaran Umum: Nama dan Fungsi Komponen11

Bab Tentang Indikator Tally dan Konektor

43

1 8 9 10 117

65

2

1

1. Indikator TALLY (hitungan belakang) (merah)Menyala selama perekaman. Indikator ini tidak akan menyala jika switch TALLY diatur ke OFF. Juga berkedip saat indikator WARNING beroperasi. Indikator hitungan di depan jendela bidik dan indikasi REC di layar jendela bidik menyala atau berkedip dengan cara yang sama.

"Sistem Kesalahan/Peringatan" (halaman 138)

2. Switch TALLYAtur ke ON untuk mengaktifkan fungsi indikator TALLY.

3. Jack EARPHONE (stereo, minijack)Anda bisa memantau suara E-E selama perekaman dan memutar suara selama pemutaran. Jika alarm ditunjukkan, Anda bisa mendengar suara alarm melalui earphone. Memasang earphone ke jack secara otomatis akan menghentikan fungsi speaker internal.Anda bisa memilih suara mono atau stereo di Maintenance >Audio >Headphone Out di menu setup.

[Catatan]Gunakan jenis earphone monaural (2 kutub) atau stereo (3 kutub). Penggunaan earphone lain dapat merusak camcorder.

4. Switch pemilih AUDIO INPilih sumber audio yang Anda sambungkan ke konektor AUDIO IN CH1/CH2.LINE: Saat menyambungkan penguat stereo atau

sumber sinyal audio eksternal lainnyaAES/EBU: Saat menghubungkan sumber sinyal

audio digital eksternalMIC: Saat menghubungkan mikrofon.

5. Switch +48V/OFF (+48V sumber daya eksternal aktif/tidak aktif )

Beralih antara pengaturan berikut, menurut mikrofon yang digunakan untuk input audio.+48V: Mikrofon yang membutuhkan sumber daya

eksternal (daya hantu)OFF: Mikrofon yang menggunakan sumber daya

internal atau tidak membutuhkan sumber daya

6. Konektor SDI IN (input SDI) (tipe BNC)Konektor yang digunakan saat menghubungkan sumber sinyal SDI ke camcorder.

7. Konektor AUDIO IN CH-1/CH-2 (input audio saluran 1 dan saluran 2) (tipe XLR, 3-pin, betina)

Hubungkan ke peralatan audio atau mikrofon.

8. Penutup bagian bawahPenutup ini disediakan untuk melindungi kabel yang tersambung ke konektor di panel belakang.Dengan melonggarkan sekrup yang menahan penutup tersebut tetap berada di bagian bawah camcorder, Anda bisa menyetel posisi penutup sesuai dengan ukuran dan bentuk colokan kabel mikrofon atau audio. Setelah menyetel posisinya, kencangkan sekrup tersebut untuk menahan penutup.

9. Konektor AUDIO OUT (tipe XLR, 5-pin, jantan)Mengeluarkan sinyal audio yang direkam di audio saluran 1 dan 2 atau audio saluran 3 dan 4.Sinyal audio dipilih dengan switch MONITOR.

10. Konektor REMOTE (8-pin)Hubungkan unit remote control untuk mengontrol camcorder dari jauh.

[Catatan]Sebelum menyambungkan/melepaskan Unit Remote Control ke/dari camcorder, pastikan untuk mematikan switch POWER camcorder.

11. Konektor SDI OUT 1/2 (tipe BNC)Meng-output sinyal HD SDI atau SD SDI (dengan audio tertanam). Output dari konektor ini dapat dihidupkan/dimatikan menggunakan Operation >Input/Output >SDI Out1 Output atau SDI Out2 Output di menu setup.

Page 12: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 1. Gambaran Umum12

Tampilan LayarLayar Informasi Monitor LCD (Tampilan Status)

Layar informasi monitor LCD ditampilkan dengan menekan tombol DISP SEL/EXPAND (pilihan tampilan/memperluas) (halaman 8).

1 2 3 4 5

6

78

91011

1213

1. Indikator sistem file

2. Indikator format berkas

3. Tampilan statusPB: Muncul selama playback media.NDF: Muncul jika kode waktu non-drop-frame

dipilih.EXT-LK: Muncul jika generator kode waktu internal

dikunci ke input sinyal eksternal ke konektor TC IN (input kode waktu).

HOLD: Muncul saat modus pengoperasian generator kode waktu internal diatur ke R-RUN dan dihentikan.

4. Indikator frekuensi sistemMengindikasikan frekuensi sistem video yang sedang diputar atau direkam.

5. Indikator format audioMengindikasikan format perekaman audio atau format audio klip yang sedang diputar.

Indikator Format perekaman16bit HD420 HQ

DVCAMMPEG IMX 50

24bit HD422 50MPEG IMX 50XAVC IntraXAVC Long

6. Meter level audioMenunjukkan level perekaman atau pemutaran saluran 1 hingga 4.

7. Indikator sisa kapasitas bateraiMenampilkan ikon sisa kapasitas baterai dan sisa waktu perekaman

8. Indikator sisa kapasitas mediaMenampilkan segmen batang yang menunjukkan sisa kapasitas media perekaman dalam slot.

9. Area indikator peringatanMenampilkan peringatan saat terjadi masalah dengan perekaman.Untuk penjelasan rinci, lihat "Sistem Kesalahan/Peringatan" (halaman 138).

10. Tampilan nama klipMenampilkan nama klip yang saat ini sedang direkam saat perekaman atau menampilkan nama klip selanjutnya yang akan direkam selama siaga perekaman.

11. Tampilan data waktuMengubah tampilan durasi, kode waktu, dan data bit pengguna, tergantung posisi switch DISPLAY.Menampilan tipe data yang sedang ditampilkan pada tampilan data waktu, sebagai berikut.TCG: Kode waktu terekamTCR: Kode waktu playbackUBG: Bit pengguna terekamUBR: Bit pengguna playbackCNT: PenghitungDUR: DurasiCLK: Tampilan jam (saat switch PRESET/REGEN/

CLOCK diatur ke CLOCK)

Jika tombol HOLD ditekan untuk menahan nilai kode waktu, kode waktu ditampilkan dalam format yang ditunjukkan di bawah ini. Jika tombol HOLD ditekan lagi untuk melepaskan penahanan, kode waktu ditampilkan dalam format normal.

Ketiga titik mengindikasikan kode waktu dan kemajuan penghitung ditampilkan dalam modus tahan.

12. Indikator resolusiMengindikasikan resolusi video output.

13. Indikator format rekamanMengindikasikan format perekaman saat ini atau format perekaman klip yang sedang diputar.

Layar Status

Dengan layar status, Anda dapat memeriksa pengaturan camcorder dan berbagai tipe informasi status.Saat tidak ada menu ditampilkan, dorong switch MENU CANCEL/PRST/ESCAPE ke atas ke posisi CANCEL/PRST untuk menampilkan layar status. Tiap kali menekan akan memilih layar status berikutnya.Layar status berikut dapat ditampilkan.

Layar status Indikasi tampilanLayar Camera Status Pengaturan dan

informasi status terkait dengan pengambilan gambar

Layar Audio Status Pengaturan dan informasi status terkait dengan input dan output audio

Layar System Status Pengaturan dan informasi status terkait dengan perekaman

Layar Video Output Status

Pengaturan dan informasi status terkait dengan output video

Layar Network Status 1 Pengaturan dan informasi status terkait dengan jaringan

Layar Network Status 2 Pengaturan dan informasi status terkait dengan streaming

Layar Assignable Button Status

Nama fungsi yang ditetapkan ke switch tetapan

Layar Battery Status Status baterai yang dipasang di camcorder

Layar Media Status Informasi status tentang media perekaman

Page 13: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 1. Gambaran Umum: Tampilan Layar13

Layar Camera Status

Item tampilan DeskripsiGain Level Gain dalam satuan dBShutter Status rana elektronikGamma Kategori dan kurva gammaWhite Pengaturan modus keseimbangan

putihGain Switch Status switch GAINZebra Status pola zebraIris Nilai f-stop IrisFocal Length Jarak fokusFocus Distance Jarak fokusDepth Of Field Kedalaman RuangZoom Speed Kecepatan zoom yang

dikonfigurasi untuk tombol ZOOM lensa

Layar Audio Status

Item tampilan DeskripsiCH 1/CH 2/ CH 3/CH 4

Pengaturan level audio, level input, level input referensi, dan filter reduksi derau untuk tiap saluran

Layar System Status

Item tampilan DeskripsiSystem Frequency

Frekuensi sistem

File System Sistem file

Rec Format Format perekamanClip Continuous Rec

Pengaturan hidup/mati fungsi Clip Continuous Rec

Title Prefix Prefiks nama klipPicture Size Ukuran gambarSimul Rec Hidup/mati fungsi Simul RecRec Function Format dan pengaturan

perekaman khusus yang diaktifkanPicture Cache Rec

Pengaturan hidup/mati fungsi Picture Cache Rec

Number Suffiks nama klipGamma Kategori gamma yang digunakanProxy Recording Mode

Pengaturan hidup/mati fungsi perekaman data proxy

Layar Video Output Status

Item tampilan DeskripsiSDI Pengaturan output konektor SDI

OUT (ukuran gambar output, bentuk output, kecepatan output, superimposition)

HDMI Pengaturan output konektor HDMI (ukuran gambar output, bentuk output, kecepatan output, superimposition)

Video Pengaturan output konektor VIDEO OUT (ukuran gambar output, bentuk output, kecepatan output, superimposition)

Layar Network Status 1

Item tampilan DeskripsiSetting Status pengaturan jaringanWireless Network

Status pengaturan jaringan nirkabel

Device Name Nama perangkat modul LAN nirkabel USB yang tersambung

IP Address (Wireless)

Alamat IP koneksi LAN nirkabel

MAC Addr. (Wireless)

Alamat MAC perangkat yang tersambung ke konektor modul LAN nirkabel USB

Wireless Network

Status pengaturan modem

Device Name Nama perangkat modem yang tersambung

IP Address (Modem)

Alamat IP perangkat modem yang tersambung

Wired LAN Status koneksi jaringan LAN kabel

Item tampilan DeskripsiWired LAN Remote

Status remote control aktif/tidak aktif saat tersambung lewat kabel LAN

IP Address (Wired)

Alamat IP koneksi LAN kabel

Layar Network Status 2

Item tampilan DeskripsiNW Client Mode Status

Status modus klien jaringanUntuk detil tentang status, lihat "Status modus klien jaringan" (halaman 14).

CCM Name Nama CCM yang tersambung lewat modus klien jaringan

Streaming Status

Status distribusi streaming

Streaming Size Ukuran gambar untuk pengaturan streaming yang dipilih saat ini.

Streaming Bit Rate

Bit rate untuk pengaturan streaming yang dipilih saat ini

Streaming Type Tipe pengaturan streaming yang dipilih saat ini

Streaming Dest. Add.

Alamat tujuan streaming

Streaming Dest. Port

Port tujuan streaming

Number of Distribution

Jumlah tujuan distribusi streaming

File Transfer Status kemajuan transfer berkasTransfer to: Nama server tujuan transfer

Page 14: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 1. Gambaran Umum: Tampilan Layar14

Status modus klien jaringan

Tampilan status

Status Deskripsi

Off CCM tidak tersambung

Modus klien jaringan tidak aktif.

Connected CCM tersambung

Modus klien jaringan aktif, CCM tersambung, dan kontrol CCM aktif.

Connecting Menyambung CCM (sambungan putus)

Berusaha tersambung ke CCM (atau memutus sambungan). Tunggu sampai sambungan (pemutusan sambungan) berhasil. Jika status tidak berubah dari "Connecting", alamat CCM mungkin salah. Pastikan alamat sudah benar.

Awaiting Koneksi CCM siaga

Modus klien jaringan aktif, tetapi pengaturan jaringan tidak aktif. Aktifkan pengaturan jaringan untuk dapat tersambung ke CCM.

Address Error

Alamat CCM salah

Nama host atau alamat IP CMM yang akan disambung mungkin salah. Pastikan pengaturan sudah benar.

Auth. Failed

Nama pengguna/kata sandi CCM salah

Nama pengguna atau kata sandi yang digunakan untuk tersambung ke CCM mungkin salah. Pastikan pengaturan sudah benar.

Tampilan status

Status Deskripsi

No Inet Access

Kesalahan koneksi internet

Tidak dapat tersambung ke jaringan. Pengaturan jaringan mungkin salah. Periksa pengaturan jaringan.

Cert. not Valid

Kesalahan karena sertifikat CCM tidak valid

Sertifikat CCM tidak valid. Pengaturan tanggal mungkin salah. Periksa pengaturan tanggal.

Layar Assignable Button Status

Layar Battery Status

Item tampilan DeskripsiDetected Battery

Tipe baterai yang terdeteksi

Remaining Sisa kapasitas (%)Charge Count Jumlah pengisian ulangCapacity Sisa kapasitas (Ah)Voltage VoltaseManufacture Date

Tanggal produksi baterai

Item tampilan DeskripsiPower Source Sumber catu dayaSupplied Voltage

Voltase sumber daya yang dialirkan

Layar Media Status

Item tampilan DeskripsiSxSA Sisa kapasitas (diagram batang

dan tampilan sisa waktu) dan umur media untuk media dalam slot A

SxSB Sisa kapasitas (diagram batang dan tampilan sisa waktu) dan umur media untuk media dalam slot B

SD Proxy Sisa kapasitas (diagram batang dan tampilan sisa waktu) dan umur media untuk media dalam slot kartu SD PROXY

SD Utility Sisa kapasitas (diagram batang dan tampilan sisa waktu) dan umur media untuk media dalam slot kartu SD UTILITY

Tanda ditampilkan jika media dilindungi.

Page 15: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 1. Gambaran Umum: Tampilan Layar15

Layar Jendela Bidik

Layar jendela bidik menampilkan gambar selama pengambilan gambar (perekaman atau siaga perekaman) dan playback dengan informasi camcorder dimunculkan pada tampilan.Anda dapat mengaktifkan/menonaktifkan

tampilan informasi menggunakan switch DISPLAY.Informasi yang akan ditampilkan terhubung ke pengaturan dalam Operation >Super Impose dalam menu setup dan pengaturan switch terkait.

60 FPS

1 2 5 6 8437

9 1011 12

13 1415 16171921

23

24

182022

2528

2930

31

33

3537

32

2627

3436

1. Indikator ekstenderMenampilkan status fungsi ekstender digital dan fungsi ekstender lensa.EX: Muncul saat fungsi ekstender lensa ONX2D: Muncul saat fungsi ekstender digital (x2) ONX3D: Muncul saat fungsi ekstender digital (x3) ONX4D: Muncul saat fungsi ekstender digital (x4) ONEX2D: Muncul saat fungsi ekstender lensa dan

fungsi ekstender digital (×2) ONEX3D: Muncul saat fungsi ekstender lensa dan

fungsi ekstender digital (×3) ONEX4D: Muncul saat fungsi ekstender lensa dan

fungsi ekstender digital (×4) ONAktifkan/nonaktifkan ekstender digital menggunakan switch alihan yang diberikan

dengan fungsi Digital Extender.

[Catatan]Ekstender digital tidak dapat diaktifkan saat Slow & Quick Motion diaktifkan.

2. Indikator posisi zoom (dengan lensa terpasang)

Menampilkan posisi zoom dari lensa zoom dalam rentang dari 0 hingga 99.

3. Indikator suhu warnaMenampilkan suhu warna keseimbangan putih.

4. Indikator posisi fokus (dengan lensa terpasang)

Menampilkan posisi fokus sebagai jarak ke subjekt

(satuan: meter).

5. Indikator posisi iris (dengan lensa terpasang)Menampilkan pengaturan posisi iris.

6. Indikator filter suhu warna elektrikMuncul saat fungsi CC5600K aktif.

7. Indikator kedalaman medan (lensa serial terpasang)

Menampilkan kedalaman medan dengan sebuah batang. Satuan yang akan ditampilkan diatur menggunakan Operation >Display On/Off >Lens Info dalam menu setup, dan dapat diatur ke meter atau feet.

8. Indikator modus rekamanMenampilkan status pengoperasian perekaman berikut menggunakan camcorder ini.

Indikator Maksud

Rec Selama perekaman

Stby Siaga perekaman

Cont Rec Perekaman klip secara kontinyu sedang berlangsung

Cont Stby Siaga perekaman dalam modus perekaman klip secara kontinyu

S&Q Rec Perekaman sedang berlangsung dalam modus Gerakan Lambat & Cepat

S&Q Stby Siaga perekaman dalam modus Gerakan Lambat & Cepat

Rec Merekam dalam modus Picture Cache Rec

Cache Siaga merekam dalam modus Picture Cache Rec

Int Rec Perekaman sedang berlangsung dalam modus Rek. Interv.

Int Stby Siaga merekam dalam modus Rek. Interv.

Int Stby Jeda perekaman dalam modus Interval Rec (selama interval jeda)

Sml Rec Perekaman sedang berlangsung dalam modus Simul Rec

Sml Stby Siaga merekam dalam modus Simul Rec

Indikator MaksudCALL Panggilan diterima dari perangkat

eksternal yang tersambung

Indikator tally ditampilkan dalam warna biru saat camcorder ada dalam status berikut.ˎˎ Maintenance >Camera Config >HD-SDI Remote I/F diatur ke Green Tally di menu setup dan sinyal kontrol perekaman di-output dari konektor SDI OUT.ˎˎ Sinyal hitungan hijau diterima (jika adaptor kamera dipasang di camcorder dan unit ekstensi kamera disambungkan)

9. Indikator fungsi receiver nirkabelMenampilkan "W" saat receiver dihubungkan ke camcorder dan menampilkan level penerimaan untuk tiap saluran yang dapat digunakan oleh receiver tersebut (1ch, 2ch, atau 4ch).Normal: Menampilkan kekuatan level sinyal yang

diterima berdasarkan jumlah indikator segmen putih.

Pembisuan receiver analog/Peringatan tingkat kesalahan receiver digital: Menampilkan kekuatan level sinyal yang diterima berdasarkan jumlah indikator segmen abu-abu.

Jika level yang diterima melampaui puncak: Menampilkan "P" sebagai ganti indikator. 1)

Jika pemancar dalam modul hemat daya: "S" ditampilkan.

Baterai receiver lemah: Nomor dan indikator saluran terkait berkedip. 1)

1) Saat menggunakan DWR-S02D

10. Indikator kecepatan frame S&Q Motion (Slow & Quick)

Menampilkan kecepatan frame pengambilan gambar saat camcorder diatur ke modus perekaman Slow & Quick Motion.

11. Indikator GPS (halaman 57)

12. Tampilan kapasitas/voltase bateraiMenampilkan indikator berikut berdasarkan tipe sumber daya baterai

Page 16: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 1. Gambaran Umum: Tampilan Layar16

Jenis baterai IndikatorBaterai info Ikon sisa kapasitas baterai dan

sisa waktu perekamanBaterai Anton/Bauer

Sisa kapasitas baterai (indikator %)

Baterai lain Voltase input

13. Indikator format perekaman (ukuran gambar)

Menampilkan ukuran gambar klip yang direkam ke kartu memori SxS.

14. Indikator format rekaman (frekuensi sistem dan metode pemindaian)

Menampilkan konfigurasi frekuensi sistem camcorder saat ini dan metode pemindaian format rekeman.

15. Indikator format rekaman (codec)Menampilkan nama format klip yang direkam ke kartu memori SxS.

16. Indikator gammaMenampilkan pengaturan gamma.

Pengaturan menu Indikator

Operation >Display On/Off >Gamma

Pengaturan Paint >Gamma

Gamma Kategori Gamma

Pilih Gamma

Off — — — —

On Off — — Gamma Off

On STD STD1 DVW STD1

STD2 x4.5 STD2

STD3 x3.5 STD3

STD4 240M STD4

STD5 R709 STD5

STD6 x5.0 STD6

HG HG1 3250G36 HG1

HG2 4600G30 HG2

HG3 3259G40 HG3

HG4 4609G33 HG4

User User 1 User 1

User 2 User 2

User 3 User 3

User 4 User 4

User 5 User 5

17. Indikator kunci eksternal kode waktuMenampilkan kunci kode waktu saat kode waktu diinput dari sumber eksternal.

18. Indikator status koneksi LAN/Modem kabelMenampilkan ikon untuk jaringan LAN kabel atau pengaturan modem/status koneksi.

Status pengaturan/koneksi jaringan LAN kabel

Status Ikon/status sambungan jaringan

Operation >Display On/Off >Network Condition

Maintenance >Network >Setting

Maintenance >Network >Wired LAN

Off – – –

On Off – –

On – –

Disable –

Enable Menyambung ke LAN

(berkedip)

Tersambung ke LAN

Kesalahan koneksi LAN

Status sambungan/pengaturan modem 3G/4G

Status Ikon/status sambungan jaringan

Operation >Display On/Off >Network Condition

Maintenance >Network >Setting

Maintenance >Network >Modem

Off – – –

Status Ikon/status sambungan jaringan

Operation >Display On/Off >Network Condition

Maintenance >Network >Setting

Maintenance >Network >Modem

On Off – –

On – –

Off –

On Menyambung ke 3G/4G

(berkedip)

Tersambung ke 3G/4G

Kesalahan koneksi 3G/4G

19. Indikator streamingMenampilkan status streaming menggunakan ikon.

Status Status/ikon streamingOperation

>Display On/Off >Streaming Status

Maintenance >Streaming >Setting

Maintenance >Network Client Mode >Setting

Off — — —

On Off Off –

On Off Tidak streaming

Streaming

Kesalahan

Page 17: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 1. Gambaran Umum: Tampilan Layar17

Ikon berikut ditampilkan saat streaming dari CCM.

Status Status/ikon streamingOperation

>Display On/Off >Streaming Status

Maintenance >Streaming >Setting

Maintenance >Network Client Mode >Setting

On Off On Tidak streaming

Streaming

[Catatan]Ikon tidak ditampilkan sebelum streaming dimulai.

20. Indikator status mode Wi-FiMenampilkan pengaturan LAN nirkabel dan status koneksi menggunakan ikon.

Status Ikon/status sambungan jaringan

Operation >Display On/Off >Network Condition

Maintenance >Network >Setting

Maintenance >Network >Wi-Fi Mode

Off – – –

Status Ikon/status sambungan jaringan

Operation >Display On/Off >Network Condition

Maintenance >Network >Setting

Maintenance >Network >Wi-Fi Mode

On Off – –

On Wi-Fi Access Point

Menyambung ke Wi-Fi

(berkedip)

Siaga Wi-Fi (tersambung)

Wi-Fi Station Menyambung ke Wi-Fi

(berkedip)

Mencari titik akses

Menyambung ke titik akses

Ikon berubah karena kekuatan sinyal

Kesalahan koneksi titik akses

Off –

21. Indikator proxyMenampilkan "Proxy" saat perekaman proxy diaktifkan (Operation >Proxy Recording Mode >Setting dalam menu setup diatur ke On). Selama setup, "Proxy" berkedip. "Proxy Rec" ditampilkan selama perekaman proxy. Menampilkan dan kecepatan transfer (%) selama transfer berkas

proxy. Setelah transfer selesai, hilang untuk menampilkan transfer 100%.

22. Indikator modus klien jaringanMenampilkan status koneksi ke CCM (Network RX Station yang dikonfigurasi sebagai Connection Control Manager) menggunakan ikon saat mode klien jaringan diaktifkan.

Status Ikon

Operation >Display On/Off >NW Client Mode Status

Maintenance >Network Client Mode >Setting

Status

Off — — —

On Off — —

On CCM tersambung

Menyambung CCM (sambungan putus)

(berkedip)

Koneksi CCM siaga

Kesalahan koneksi CCM

Untuk detil tentang kesalahan, lihat (halaman 14).

23. Indikator sinyal videoMenampilkan sinyal video output saat itu juga sebagai bentuk gelombang, vektorskop, atau histogram.

24. Indikator status/sisa kapasitas media rekam untuk tiap slot media.

Menampilkan status dan sisa kapasitas media dalam slot A SxS, slot B SxS, dan slot kartu SD PROXY.

Indikator ikon slot SxS* Contoh slot A SxS (SxSA). Ikon untuk slot B SxS diberi label SxSB.

Ikon Status media– Media tidak dimasukkan atau

terpasangMedia terpasang

(berkedip)Media sedang dipasang

(batang jingga)

Merekam (aktif )

(indikator hijau)

Playback (aktif )

(batang jingga + indikator hijau)

Merekam/playback (aktif )

Indikator ikon kartu SD (untuk perekaman data proxy)

Ikon Status media– Media tidak dimasukkan atau

terpasangMedia terpasang

(berkedip)Media sedang dipasang

(batang jingga)

Merekam (aktif )

Sisa waktu rekaman ditampilkan secara numerik.

25. Indikator meter level audioMenampilkan level audio untuk saluran 1 dan 2.

26. Tampilan nama klipMenampilkan nama klip yang saat ini sedang direkam saat perekaman atau menampilkan nama klip selanjutnya yang akan direkam selama siaga perekaman.

Page 18: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 1. Gambaran Umum: Tampilan Layar18

27. Indikator bantuan fokusMenampilkan frame deteksi (penanda area fokus) yang mengindikasikan area untuk mendeteksi derajat fokus, dan batang level (indikator bantuan fokus) yang mengindikasikan derajat fokus dalam area tersebut.

28. Tampilan data waktuMenunjukkan sisa waktu perekaman/pemutaran, kode waktu, bit pengguna atau informasi lain yang dipilih dengan switch DISPLAY (halaman 8).

29. Indikator kartu SD untuk menyimpan data konfigurasi

Menampilkan status kartu SD (untuk menyimpan data konfigurasi) yang terpasang ke slot kartu SD UTILITY.

Ikon Status media— Kartu SD tidak dimasukkan atau

terpasangKartu SD terpasang

Kartu SD yang terpasang diproteksi

(berkedip)

Memasang kartu SD

30. Indikator picu REC output SDIMenampilkan status pelapisan (superimposition) perintah perekaman yang dikirim ke output konektor SDI.Ditampilkan saat Maintenance >Camera Config >HD SDI Remote I/F diatur ke "Characters" dalam menu setup.

31. Indikator ALACMenampilkan "ALAC" saat fungsi ALAC (Koreksi Aberasi Lensa Otomatis) diatur dijalankan secara otomatis.ALAC akan dijalankan secara otomatis saat lensa yang kompatibel dengan ALAC digunakan, fungsi ALAC diaktifkan, dan Maintenance >Camera Config >ALAC diatur ke "Auto" dalam menu setup.

32. Indikator modus AE (auto iris)Menampilkan modus pengoperasian fungsi iris otomatis menggunakan sebuah ikon dan level kesampingkan iris otomatis saat ini.

Ikon MaksudModus lampu latar

Modus standar

Modus Pembesar Fokus

33. Indikator modus fokus otomatis (hanya jika lensa fokus otomatis dipasang)

Menampilkan modus penyesuaian fokus camcorder.ˎˎ AF (fokus otomatis)ˎˎ MF (fokus manual)ˎˎ MF* (fokus manual dengan fungsi bantuan MF)ˎˎ Full MF (fokus manual sepenuhnya)

34. indikator filter NDMenampilkan nomor posisi filer ND yang dipilih saat ini (halaman 5).Jika "Electrical CC" ditetapkan untuk switch tetapan, posisi filter CC listrik (A/B/C/D) muncul di sebelah kanan posisi filter ND (1 hingga 4).

35. Indikator gainMenampilkan pengaturan gain (dB), diatur dengan switch GAIN, amplifier video.

36. Modus rana/indikator kecepatan rana/indikator status Flash Band Reduce

Menampilkan modus rana atau kecepatan rana.

"Mengatur Rana Elektronik" (halaman 39)

Jika Flash Band Reduce (halaman 100) diatur ke On pada menu Operation, FBR ditampilkan saat rana tidak dalam kondisi beroperasi.

37. Indikator modus keseimbangan putihMenampilkan memori setelan otomatis keseimbangan putih yang dipilih saat ini.ATW: Modus ATW (Pelacakan Otomat

Keseimbangan Putih)W:A: Modus Memori A

W:B: Modus Memori BW:C: Modus Memori CW:P: Modus Preset3200K: Muncul saat switch alihan yang ditetapkan

dengan Color Temp SW 3200K dalam status aktif.

4300K: Muncul saat switch alihan yang ditetapkan dengan Color Temp SW 4300K dalam status aktif.

5600K: Muncul saat switch alihan yang ditetapkan dengan Color Temp SW 5600K dalam status aktif.

6300K: Muncul saat switch alihan yang ditetapkan dengan Color Temp SW 6300K dalam status aktif.

Page 19: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 1. Gambaran Umum: Tampilan Layar19

Lens Yang Disertakan Bersama PXW-X400KCPXW-X400KC disertai sebuah lensa.

7

891011

131415

17

654321

12 16

181. Sakelar DIP (halaman 19)Digunakan untuk fungsi shuttle shot.

2. Trimmer penyesuaian gain iris (halaman 41)

3. Switch otomatis dorong irisSaat switch modus iris dalam posisi M (manual), tekan switch untuk menyesuaikan iris secara otomatis seketika. Iris otomatis disetel saat tombol ditahan.

4. Switch modus irisA (otomat): Iris disetel secara otomatis.M (manual): Setel iris dengan cincin iris.

5. Switch jungkit zoomSwitch ini diaktifkan jika kenop zoom/manual dalam posisi SERVO. Atur ke posisi W (lebar) jika Anda menginginkan sudut lebar, dan ke posisi T (telefoto) jika Anda menginginkan telefoto.Tekan switch lebih keras untuk tindakan zoom yang lebih cepat, atau lebih lunak untuk tindakan zoom yang lebih lambat.

6. Switch RETSelama tombol ini ditekan, beberapa detik terakhir yang terekam muncul pada layar jendela bidik (Rec Review) (halaman 20).

7. Sekrup kunci F.B. / cincin penyesuaian F.B (halaman 41)

8. Pin posisiSaat memasang lensa, jajarkan pin ini terhadap celah di tengah atas dudukan lensa pada camcorder.

9. Tombol makro / cincin makroTekan dan tahan tombol makro lalu putar cincin makro untuk menyesuaikan fokus (jarak fokus minimum: 10 mm).

10. Cincin irisUntuk setelan iris manual, atur switch iris ke posisi M (manual), lalu putar cincin ini.

[Catatan]Selalu atur switch modus iris ke posisi M (manual) terlebih dahulu baru kemudian sesuaikan iris.

11. Tuas zoom / cincin zoomUntuk setelan zoom manual, atur servo zoom/switch manual ke posisi MANU, lalu operasikan tuas/cincin ini.

12. Cincin fokusPutar cincin ini untuk menyetel fokus.

13. Serve zoom / kenop manualSERVO (servo): Memilih power zoom. Operasikan

zoom dengan switch jungkit zoom.MANU (manual): Memilih zoom manual.

Operasikan zoom dengan tuas zoom/cincin zoom.

14. Kabel daya/kontrol irisHubungkan konektor LENS pada camcorder.

15. Switch VTRGunakan tombol ini untuk memulai dan menghentikan perekaman. Tekan sekali untuk memulai perekaman, lalu tekan sekali lagi untuk menghentikannya.

16. Sakelar Shtl (shuttle) (halaman 19)Digunakan untuk fungsi shuttle shot.

17. Konektor kontrol remote zoomHubungkan ke pengontrol servo zoom opsional untuk mengaktifkan remote control zooming.

18. Sakelar Memo (halaman 19)Digunakan untuk fungsi shuttle shot.

Tentang shuttle shot

Shuttle shot adalah fungsi pengambilan gambar untuk berpindah cepat ke posisi zoom preset yang diatur oleh pengguna.

1 Atur switch DIP 1 ke ON.

2 Atur posisi zoom yang ingin Anda daftarkan.

3 Tekan dan tahan sakelar Memo dan tekan sakelar Shtl (shuttle).Posisi zoom terdaftar sebagai posisi shuttle.Untuk berpindah cepat ke posisi shuttle, tekan dan tahan sakelar Shtl (shuttle).Zoom dengan cepat mengembalikan ke posisi zoom sebelumnya saat sakelar Shtl (shtl) dilepaskan.

Posisi zoom saat ini

Tekan dan tahan sakelar Shtl (shuttle)

Posisi shuttle

Lepas sakelar Shtl (shuttle)

Posisi zoom awal

Page 20: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 1. Gambaran Umum: Tampilan Layar20

Lens Yang Disertakan Bersama PXW-X400KF

PXW-X400KF disertai sebuah lensa.

1011121314

123456

7891. Tombol PUSH AF (fokus otomat)Saat menyetel fokus pada modus manual, menekan tombol ini akan mengaktifkan penyesuaian fokus pada subjek.Tekan tombol untuk mengaktifkan fokus otomatis, dan lepaskan tombol saat subjek berada dalam fokus.

2. Switch FOCUS (modus penyesuaian)A (Auto): Mengaktifkan fungsi fokus otomatis

normal. Anda juga dapat menyesuaikan fokus secara manual menggunakan cincin fokus, meski sakelar berada pada posisi "A".

M (manual): Memilih modus manual untuk menyesuaikan fokus dengan cincin fokus.

Pada modus manual, penyesuaian fokus otomatis juga dimungkinkan, dengan menekan tombol PUSH AF.

3. Switch MACROJika switch ini dalam posisi ON, modus makro diaktifkan, yang memungkinkan pemfokusan pada seluruh rentang (5 cm1) hingga ∞) termasuk rentang makro (dari 5 cm1) hingga 80 cm dari bagian depan lensa).Pengoperasian ini tidak tergantung pada apakah modus setelan fokus otomat atau manual.1) Pada pengaturan sudut lebar

4. Cincin irisUntuk setelan iris manual, atur switch IRIS ke posisi M (manual), lalu putar cincin ini.

5. Cincin zoomUntuk setelan zoom manual, atur switch ZOOM ke posisi MANUAL, lalu putar cincin ini.

6. Cincin fokusPutar cincin ini untuk menyetel fokus.

Saat cincin diatur ke modus AF/MF, semakin cepat Anda memutar cincin semakin cepat mekanisme pemfokus beroperasi, sehingga meminimalkan jumlah pemutaran yang dibutuhkan untuk memfokus.Jika Anda menggeser cincin fokus ke belakang (ke arah camcorder), modus fokus diatur ke modus MF Penuh, yang semua penyetelan fokusnya manual (halaman 42).

7. Tombol setelan jarak fokus flensaTekan untuk menyetel jarak fokus flensa (jarak dari bidang flensa dudukan lensa ke bidang pemfokusan) (halaman 26).

8. Konektor kontrol zoom (8-pin)Hubungkan ke pengontrol servo zoom opsional untuk mengaktifkan remote control zooming.

9. Switch ZOOMSERVO: Memilih power zoom. Operasikan zoom

dengan tuas zoom daya.MANUAL: Memilih zoom manual. Operasikan zoom

dengan cincin zoom.

10. Tombol PUSH AUTO (iris otomatis seketika)Saat switch IRIS dalam posisi M (manual), tekan tombol ini untuk menyesuaikan iris secara otomatis seketika. Iris otomatis disetel saat tombol ditekan dan ditahan.

11. Switch IRIS (modus penyesuaian)A (otomat): Iris disetel secara otomatis.M (manual): Setel iris dengan cincin iris.

12. Tuas zoom dayaSwitch ini diaktifkan jika switch ZOOM dalam posisi SERVO. Atur ke posisi W (lebar) jika Anda menginginkan sudut lebar, dan ke posisi T (telefoto) jika Anda menginginkan telefoto.Tekan tuas lebih keras untuk tindakan zoom yang lebih cepat, atau lebih lunak untuk tindakan zoom yang lebih lambat.Catatan tentang fokus otomatisˎˎ Fokus pada subjek mungkin susah dilakukan pada kasus-kasus berikut. Jika hal ini terjadi, gunakan pemfokusan manual.

– Jika subjek tidak memiliki kontras– Jika subjek bergerak cepat– Saat pengambilan gambar mengarah ke

sumber cahaya, di bawah lampu jalan atau pada malam hari

– Saat ada objek yang sangat terang di dekat subjek

– Saat mengambil gambar melalui jendela kacaˎˎ Jika terdapat banyak objek dekat dan jauh pada layar, fokus mungkin tidak berada pada subjek yang diinginkan. Pada kasus ini, dengan subjek yang ingin Anda fokuskan berada di tengah layar, tekan tombol PUSH AF.ˎˎ Setelah pemfokusan dengan tombol PUSH AF, jika Anda mengoperasikan zoom atau menyetel iris, kedalaman bidang bisa menjadi lebih dangkal dan kehilangan fokus tajamnya. Pada kasus tersebut, tekan tombol PUSH AF sekali lagi.ˎˎ Jika Anda fokus pada sudut lebar kemudian zoom ke telefoto, subjek mungkin tidak lagi berada pada fokus.ˎˎ Butuh waktu sampai gambar berada dalam fokus saat menggunakan modus rana lambat.

13. Tombol RET (video balik)Anda bisa menetapkan sebuah fungsi dan menggunakan tombol ini sebagai switch tetapan (halaman 117).Saat "Lens RET" ditetapkan untuk tombol ini (pengaturan default pabrik), tekan tombol ini setelah perekaman berhenti untuk melihat beberapa detik terakhir yang terekam dalam layar jendela bidik (Rec Review) (halaman 47).Tekan tombol ini (sekali klik) selama perekaman atau pemutaran untuk merekam tanda Foto Tanda 1, dan klik dua kali untuk merekam tanda Foto Tanda 2 (halaman 49).

14. Tombol VTRGunakan tombol ini untuk memulai dan menghentikan perekaman. Tekan sekali untuk memulai perekaman, lalu tekan sekali lagi untuk menghentikannya.

Page 21: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 1. Gambaran Umum: Tampilan Layar21

Jendela Bidik

1234

5

678

9 10 11

15

16

14 13 12

1. KonektorSambungkan ke konektor VF (26-pin) pada camcorder.

2. Kabel jendela bidik

3. Penahan geserMencegah jendela bidik agar tidak mengenai camcorder saat digeser dari sisi ke sisi.

4. Eyecup

5. Cincin penyetelan diopterPutar cincin ini untuk menyesuaikan gambar hingga fokus tertajamnya.

6. Lensa okulerAnda bisa mengangkat lensa okuler jika diperlukan.

7. Barrel jendela bidikAnda bisa mengangkatnya atau memutarnya jika diperlukan.

8. Indikator hitungan (tally)Akan menyala jika perekaman dimulai dengan menekan tombol REC START di camcorder ini, tombol VTR pada lensa, atau tombol START/STOP pada unit remote control.Jika ketidakwajaran terjadi, indikator hitungan berkedip untuk menunjukkan peringatan.

9. Kenop PEAKINGMemutar kenop ini searah jarum jam akan menyetel ketajaman gambar dan mempermudah pemfokusan. Kontrol ini tidak memengaruhi sinyal output camcorder.

10. Kenop CONTRASTMenyetel kontras layar. Kontrol ini tidak memengaruhi sinyal output camcorder.

11. Kenop BRIGHTMenyetel kecerahan layar. Kontrol ini tidak memengaruhi sinyal output camcorder.

12. Switch TALLYMengontrol indikator hitungan yang berada di depan jendela bidik.HIGH: Kecerahan indikator hitungan diatur ke

tinggi.OFF: Indikator hitungan dinonaktifkan.LOW: Kecerahan indikator hitungan diatur ke

rendah.

13. Switch ZEBRA (pola zebra)Mengontrol tampilan pola zebra.ON: Menampilkan pola zebra.OFF: Tidak menampilkan pola zebra.

14. Switch DISPLAYON: Menampilkan informasi teks.OFF: Tidak menampilkan informasi teks.

15. Switch MIRRORTampilan gambar di layar monitor menjadi terbalik secara horizontal atau vertikal saat barrel jendela bidik diangkat atau diputar.L/R: Membalik gambar secara horizontal.OFF: Tidak membalik gambar.B/T: Membalik gambar secara vertikal.

16. Tempat mikrofon

Page 22: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

00022 2. Persiapan

Menyiapkan Catu DayaDemi keselamatan, hanya gunakan unit baterai dan adaptor AC Sony yang tercantum di bawah ini.ˎˎ Unit Baterai Ion-litium BP-FLX75

Menggunakan Unit Baterai

Tekan unit baterai ke bagian belakang camcorder, yang menyejajarkan garis di sisi unit baterai dengan garis di camcorder. Lalu geser unit baterai ke bawah hingga panah "LOCK"-nya sejajar dengan garis di camcorder.Untuk melepaskan unit baterai, tarik unit baterai dengan menahan tombol pelepasan.

[Catatan]ˎˎ Jika unit baterai tidak terpasang dengan benar,

terminalnya bisa rusak.ˎˎ Selama perekaman dan pemutaran (saat lampu ACCESS

di panel sisi kanan menyala biru dan lampu ACCESS di slot kartu menyala oranye), jangan pernah mengeluarkan unit baterai. Jika dilakukan, data yang terekam pada kartu bisa rusak.ˎˎ Pastikan untuk mematikan daya camcorder sebelum

mengganti unit baterai.

Jika Unit Baterai BP-FLX75 digunakan, camcorder bisa dioperasikan terus-menerus selama sekitar 170 menit.

[Catatan]Waktu pengoperasian unit baterai tergantung pada frekuensi penggunaan unit baterai, dan suhu sekitar saat digunakan.

Sebelum digunakan, isi daya unit baterai dengan pengisi daya yang sesuai untuk setiap baterai.

Untuk detil tentang prosedur pengisian daya baterai, lihat buku panduan pengoperasian pengisi daya baterai.

Catatan tentang menggunakan unit bateraiUnit baterai yang panas mungkin tidak bisa terisi penuh.

Menggunakan Daya AC

Pasang AC-DN2B/DN10 di camcorder dengan cara yang sama seperti memasang unit baterai, lalu sambungkan ke catu daya AC.

Page 23: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 2. Persiapan23

Memasang Jendela BidikBagian ini menjelaskan cara memasang jendela bidik yang disertakan bersama model PXW-X400KC/PXW-X400KF.

[PERHATIAN]Saat jendela bidik terpasang, jangan biarkan camcorder dengan lensa okuler menghadap matahari.Sinar matahari langsung bisa masuk melalui lensa okuler, terfokus pada jendela bidik dan menyebabkan kebakaran.

[Catatan]Jendela bidik yang disertakan bersama model PXW-X400KC/PXW-X400KF. Jendela bidik untuk PXW-X400 disediakan terpisah.

Memasang Jendela Bidik yang Disertakan

[Catatan]Saat memasang viewfinder, perhatikan poin berikut.ˎˎ Pastikan Anda mematikan daya camcorder sebelum

memasangkan konektor jendela bidik ke konektor VF camcorder (26-pin). Jika Anda menyambungkan saat daya camcorder menyala, jendela bidik mungkin tidak berfungsi dengan benar.ˎˎ Pasangkan konektor jendela bidik ke konektor VF

camcorder (26-pin) dengan kuat. Jika pemasangan longgar, derau bisa muncul di video atau indikator hitungan tidak bisa beroperasi dengan benar.

1 [1] Longgarkan cincin pemosisian kiri ke kanan, [2] pasang jendela bidik ke slot fiting jendela bidik, dan [3] kencangkan cincin pemosisian kiri ke kanan jendela bidik.

[2][1]

[3]

Penahan geser

Cincin pemosisian kiri-ke-kanan

2 Pasangkan konektor jendela bidik ke konektor VF (26-pin).Konektor VF (26-pin)

Naik

Anda dapat melepaskan jendela bidik dengan mengikuti prosedur pemasangan dalam urutan terbalik. Akan tetapi, saat melepaskan jendela bidik dari slot fiting, tarik penahannya .

Menyetel Posisi Jendela Bidik

Untuk menyetel posisi kiri-ke-kanan jendela bidik, longgarkan cincin pemosisian kiri-kanan, dan untuk menyetel posisi depan-belakang, longgarkan kenop pemosisian depan-ke-belakang.

Cincin pemosisian kiri-ke-kanan jendela bidik

Kenop pemosisian depan-ke-belakang jendela bidik

Menyetel Sudut Jendela Bidik

Anda bisa menyetel sudut jendela bidik.

Membalik layar (indikasi gambar/teks) secara vertikal

Jendela bidik bisa diputar hingga 180 derajat ke arah yang menghadap subjek.Saat Anda melakukan hal ini, gambar dan informasi lain yang ditampilkan di jendela bidik muncul terbalik.

Untuk mengembalikan tampilan normal, atur switch MIRROR di panel belakang jendela bidik ke B/T.

Mengangkat Barrel dan Okuler Viewfinder

Anda bisa melihat layar LCD di dalam jendela bidik atau gambar pantulannya dengan mengangkat barrel atau lensa okuler jendela bidik.

1 Tekan klip di bagian bawah untuk melepaskan dan membalik barrel jendela bidik ke atas.

2 Barrel akan mengunci pada posisi 120-derajat.

2

1

Normalnya, gunakan barrel pada posisi terkunci.Meskipun Anda bisa membukanya lebih jauh dari posisi kunci, Anda harus mengembalikannya ke posisi tertutup untuk menguncinya pada posisi 120-derajat lagi.

Page 24: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 2. Persiapan: Memasang Jendela Bidik24

Melepaskan Barrel Viewfinder

1 Tekan klip di bagian bawah untuk melepaskannya.

2 Balik barrel jendela bidik ke atas.

3 Geser kenop di bagian atas ke sisi berlawanan dari barrel jendela bidik.

4 Lepaskan barrel jendela bidik dengan menggesernya secara horizontal.

3 4

2

1

Memutar Tampilan (tanda gambar/teks) Secara Horizontal

Dengan mengatur switch MIRROR di panel belakang jendela bidik ke L/R, Anda bisa membalik gambar dan informasi lain yang ditampilkan di jendela bidik secara horizontal.

Menyesuaikan Diopter

Putar cincin penyetelan diopter hingga gambar jendela bidik menjadi yang paling tajam.

Cincin penyetelan diopter

Anda juga bisa memasang filter pelindung yang tersedia di pasaran, lensa close-up, dll. dengan diameter 52 mm.

Menyesuaikan Layar

Menyetel kecerahan, kontras, dan pencapaian puncak (peaking) layar jendela bidik dengan kontrol yang ditunjukkan di bawah ini.Ikhtisar: Setel menggunakan kontrol PEAKING.Kontras: Setel menggunakan kontrol CONTRAST.

Kecerahan: Setel menggunakan kontrol BRIGHT.

Memasang Braket Rotasi Jendela Bidik BKW-401

Dengan memasang Braket Rotasi Jendela Bidik BKW-401 opsional, Anda bisa memutar jendela bidik dari jauh sehingga kaki kanan Anda tidak mengenai jendela bidik saat membawa camcorder.

1 Longgarkan tuas pemosisian jendela bidik depan-ke-belakang dan kenop pemosisian jendela bidik depan-ke-belakang, lalu tarik rakitan penggeser jendela bidik ke arah depan.

2 Menggunakan kunci heksagonal berdiameter 2,5 mm, lepaskan rakitan penggeser jendela bidik.

Rakitan penggeser jendela bidik

Baut soket heksagon

3 Pasang BKW-401 dengan baut yang disertakan.Baut yang disertakan dengan BKW-401

4 Setel posisi depan-ke-belakang sehingga lengan BKW-401 tidak menyentuh gagang saat diangkat.

Setel posisi sehingga lengan tersebut tidak menyentuh gagang

Page 25: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 2. Persiapan25

Saat Pertama Kali Menggunakan CamcorderSaat menggunakan camcorder untuk kali pertama, konfigurasikan pengaturan berikut di dalam menu.

Untuk detil tentang pengoperasian menu, lihat "Operasi Menu Setup Dasar" (halaman 88).

Mengatur Zona Waktu

Atur zona waktu untuk kawasan penggunaan. Nilai defaultnya adalah "UTC Greenwich."

1 Pilih Operation >Time Zone >Time Zone dalam menu setup.

2 Pilih zona waktu yang akan digunakan.

Mengatur Tanggal dan Waktu Jam Internal

Atur tahun, bulan, hari, dan hari pekan jam internal.

1 Pilih Maintenance >Clock Set >Date dalam menu setup.Layar Tanggal akan muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih tahun, bulan atau hari, kemudian tekan kenop tersebut.Tahun, bulan, atau hari yang dipilih menjadi dapat diedit.

3 Putar kenop MENU untuk mengatur tahun, bulan atau hari, kemudian tekan kenop tersebut.

4 Ulangi langkah 2 dan 3 untuk mengatur digit sisanya.

5 Tekan tombol SET.Jam internal diatur ke tanggal yang diatur di langkah 2 hingga 4.Selanjutnya, atur jam.

6 Pilih Maintenance >Clock Set >Time dalam menu setup.Layar Jam akan muncul.

7 Atur jam seperti saat Anda mengatur tanggal.

8 Tekan tombol SET.Jam didaftarkan di dalam jam internal.

Untuk membatalkan pengaturan, tekan tombol Cancel.

Page 26: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 2. Persiapan26

Memasang dan Menyetel Lensa[Catatan]Saat menyambungkan atau melepaskan kabel lensa ke konektor ini, matikan daya camcorder terlebih dahulu.

Memasang Lensa

Bagian ini menjelaskan cara memasang lensa yang disertakan bersama PXW-X400KF sebagai contoh.

1 Tekan tuas pengunci lensa ke atas dan lepaskan tutup dudukan lensa dari dudukan lensa.

2 Sejajarkan pin tengah pada lensa dengan slot tengah di dudukan lensa, dan pasang lensa ke dudukan.

1

12

3 Jaga lensa tetap di posisinya, tekan tuas pengunci lensa ke bawah untuk mengunci lensa.

[PERHATIAN]Jika tidak terkunci dengan kuat, lensa bisa terlepas saat camcorder digunakan. Ini bisa menyebabkan kecelakaan serius. Pastikan lensa terkunci dengan kuat. Sebaiknya karet pengaman dudukan lensa dipasang di tuas pengunci lensa seperti gambar di bawah.

3

Karet pengaman dudukan lensa

4 Sambungkan kabel lensa ke konektor LENS.

5 Amankan kabel lensa dengan klem kabel.

Jika lensa koreksi aberasi digunakan

Fungsi koreksi aberasi otomatis diaktifkan. 1) Menyalakan camcorder dengan lensa koreksi aberasi mungkin memerlukan waktu lebih lama daripada secara normal karena memuat data saat pemulaian.Lensa yang disertakan dengan PXW-X400 merupakan lensa koreksi aberasi. Hubungi perwakilan penjualan atau servis Sony untuk informasi tentang lensa koreksi aberasi lainnya.1) Fungsi koreksi aberasi tidak tersedia jika Maintenance

>Camera Config >ALAC dalam menu setup diatur ke Off.

Menyetel Jarak Fokus Flensa

Jika lensa tidak berada dalam fokus dengan tepat saat Anda melakukan zoom dari telefoto ke sudut lebar, setel jarak fokus flensa (jarak dari bidang flensa dudukan lensa ke bidang pencitraan, atau disebut flange-back).Lakukan penyetelan ini sekali saja setelah memasang atau mengganti lensa.

Saat melakukan penyetelan, gunakan bagan penyetelan panjang fokus flensa yang disertakan sebagai subjeknya.

Sekitar 3 m

[Catatan]ˎˎ Jika Anda menggunakan subjek dengan kontras yang

kurang, atau menggerakkan camcorder atau subjek selama penyetelan, hal ini akan menyebabkan kesalahan penyetelan.ˎˎ Letakkan subjek (bagan penyetelan jarak fokus flensa)

sehingga subjek muncul di tengah layar di akhir telefoto. Atur agar tidak ada objek sekitar (tidak ada objek yang lebih dekat dengan kamera daripada bagan) yang terlihat di layar di akhir sudut lebar.

Menyesuaikan panjang fokal flensa pada lensa yang disertakan bersama PXW-X400KC

1 Tempatkan subjek (diagram bintang Siemens, misalnya) 3 m di depan kamera.

2 Buka iris.Kedalaman bidang berkurang saat iris dibuka, sehingga memudahkan penyesuaian.

3 Atur zoom lensa ke T (telefoto).

4 Sesuaikan fokus subjek.

5 Atur zoom lensa ke W (sudut lebar).

6 Kendurkan sekrup pengunci F.B. pada lensa, kemudian putar cincin penyesuaian F.B. untuk menyesuaikan fokus.

7 Ulangi langkah 3 hingga 6 sampai fokus yang tepat diperoleh pada kedua ujung cincin zoom.

8 Setelah posisi optimum cincin penyesuaian F.B. didapat, kencangkan sekrup pengunci F.B.

Menyesuaikan panjang fokal flensa pada lensa yang disertakan bersama PXW-X400KF

Dengan lensa fokus otomatis, zoom dan pemfokusan secara otomatis menyesuaikan jarak fokus flensa.

1 Tempatkan bagan penyetelan jarak fokus yang disertakan sekitar 3 m (10 ft) di depan kamera.

2 Buka iris.Kedalaman bidang berkurang saat iris dibuka, sehingga memudahkan penyesuaian.

3 Atur sakelar ZOOM ke SERVO (modus power zoom).

4 Tahan tombol penyetelan jarak fokus flensa selama 3 detik.Pesan berikut muncul pada layar jendela bidik.

Auto FB AdjustExecuting...

Setelah penyesuaian berhasil, pesan pada layar jendela bidik berubah menjadi sebagai berikut.

Auto FB AdjustOK

Jika penyetelan jarak fokus flensa tidak berhasil

Periksa kondisi subjek dan pencahayaan, lalu

ulangi penyetelan.

Page 27: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 2. Persiapan: Memasang dan Menyetel Lensa27

Menyesuaikan panjang fokal flensa pada lensa manual selain PXW-X400KC/PXW-X400KF

1 Atur iris ke manual.

2 Letakkan diagram penyesuai panjang fokus flensa yang disediakan pada jarak sekitar 3m di depan kamera.

3 Buka iris.Kedalaman bidang berkurang saat iris dibuka, sehingga memudahkan penyesuaian.

4 Longgarkan sekrup pemasangan pada cincin F.f atau F.B (cincin penyesuaian jarak fokus flensa).

5 Gunakan manual atau power zoom untuk mengatur lensa ke telefoto.

6 Arahkan camcorder pada bagan dengan memutar cincin fokus dan fokuskan pada bagan.

7 Atur cincin zoom ke sudut lebar.

8 Putar cincin F.f atau F.B sampai bagan berada dalam fokus, jangan sampai mengganggu cincin fokusnya.

9 Ulangi langkah 5 sampai 8 hingga seluruh bagan tetap dalam fokus dari sudut lebar ke telefoto.

10 Kencangkan sekrup pemasangan cincin F.f atau F.B.

Page 28: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 2. Persiapan28

Mempersiapkan Sistem Input AudioMenyambungkan Mikrofon ke Konektor MIC IN

Pasang mikrofon yang disertakan ke tempat mikrofon di jendela bidik yang disertakan.

1 Longgarkan sekrup dan buka klem tempat mikrofon.

[1][2]

Klem tempat mikrofon

2 Letakkan mikrofon di tempat mikrofon.[1] Letakkan mikrofon di tempatnya sehingga

"UP" berada di bagian atas.[2] Tutup tempat mikrofon.[3] Kencangkan sekrupnya.

[2] [3]

[1]

Tentang cara memasang mikrofon, lihat buku petunjuk pengoperasian untuk mikrofon.

3 Colokkan kabel mikrofon ke konektor MIC IN, lalu atur switch AUDIO IN untuk saluran di mana Anda ingin merekam audio dari mikrofon ini ke FRONT.

4 Tahan kabel mikrofon dengan klem kabel.

Menyambungkan Mikrofon ke Konektor AUDIO IN

Anda bisa menyambungkan hingga dua mikrofon mono ke konektor AUDIO IN CH-1/CH-2, menggunakan Tempat Mikrofon CAC-12 opsional.Mendukung: Mikrofon kondenser ECM-674/678

electret

Untuk penjelasan rinci tentang memasang tempat mikrofon dan mikrofon, lihat buku petunjuk untuk masing-masing produk.

Memasang Receiver Nirkabel

Untuk menggunakan sistem mikrofon nirkabel Sony, matikan daya camcorder lalu pasang receiver nirkabel.ˎˎ Receiver Nirkabel Digital DWR-S02Dˎˎ Unit Tuner Tersintesis WRR-855S, URX-S03D UHF

Untuk penjelasan rinci tentang memasang penerima nirkabel, lihat buku petunjuk untuk masing-masing produk.

Menghubungkan Perangkat Audio Line Input

1 Hubungkan konektor output audio pada perangkat audio yang mengalirkan sinyal line input ke konektor AUDIO IN CH-1 atau CH-2.

2 Atur selektor AUDIO IN untuk saluran yang tersambung dengan sumber sinyal audio ke LINE.

Fungsi deteksi otomatis sambungan XLR

ˎˎ Dengan fungsi deteksi otomatis sambungan XLR dalam status tidak aktif (pengaturan default pabrik): Atur switch AUDIO IN CH1/CH2 ke REAR untuk saluran-saluran yang terhubung ke perangkat audio.ˎˎ Dengan fungsi deteksi otomatis sambungan XLR dalam status aktif: Setelah kabel tersambung ke konektor AUDIO IN CH-1 atau CH-2, input dari konektor tersebut secara otomatis dipilih untuk perekaman audio, apa pun pengaturan switch AUDIO IN CH1/CH2.

Fungsi deteksi otomatis sambungan XLR dapat diaktifkan/dinonaktifkan menggunakan Maintenance >Audio >Rear XLR Auto dalam menu setup.

[2][1] [3]

[4]

[1] Sakelar AUDIO IN CH1/CH2[2] Ke konektor AUDIO IN CH-1 atau CH-2[3] Mikrofon monaural[4] Sakelar pemilih AUDIO IN

Page 29: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 2. Persiapan29

Memasang dan Menyesuaikan Perangkat PeriferalMemasang Tripod

1 Pasang Adaptor Tripod VCT-14/U14 opsional ke tripod.

2 Pasang camcorder pada adaptor tripod.

Geser camcorder ke arah depan sepanjang alur di adaptor hingga berbunyi klik.

3 Pastikan bahwa camcorder dipasang dengan pas dengan menggerakkan ke depan dan belakang.

Untuk melepas camcorder dari tripod, tahan tombol merah lalu tarik tuas searah anak panah.

Tombol merah

Tuas

[Catatan]Pin adaptor tripod mungkin tetap berada dalam posisi terpasang meskipun setelah camcorder dilepaskan. Jika ini terjadi, tekan tombol merah dan gerakkan tuas seperti yang ditunjukkan di atas hingga pin kembali ke posisi tidak terpasang. Jika pin tetap dalam posisi terpakai, Anda tidak bisa memasang camcorder ke adaptor tripod.

Menyambung Lampu Video

Dengan camcorder ini, Anda bisa menggunakan lampu video Anton Bauer Ultralight 2 atau lampu video sejenis (didayai oleh 12 V dengan konsumsi daya 50 W).ˎˎ Jika Anda menyambungkan lampu video ke konektor LIGHT di camcorder dan mengatur switch LIGHT ke AUTO, Anda bisa menyalakan dan mematikan lampu secara otomatis saat memulai dan menghentikan perekaman di camcorder ini.ˎˎ Output konektor LIGHT di camcorder dikontrol ke 12 V bahkan saat camcorder dipasok dengan daya di atas 12 V (melalui konektor DC IN atau unit baterai). Kecerahan atau suhu warna lampu tidak akan berubah mengikuti penambahan voltase.

[Catatan]ˎˎ Jangan menghubungkan lampu video dengan konsumsi

daya 50 W atau lebih.ˎˎ Kecerahan atau suhu warna lampu tidak akan berubah

saat voltase (dipasok melalui konektor DC IN atau dari unit baterai) kurang dari 12 V.

Untuk memasang lampu video, pasang lampu video di slot fiting aksesori pada pegangan camcorder, dan sambungkan kabel lampu video ke konektor LIGHT.

[Catatan]Slot fiting aksesori di camcorder berjenis lubang berulir 1/4-inci. Jika Anda ingin mengganti ini dengan slot jenis-geser, gunakan kit slot aksesori tanpa daya yang disertakan.

Memasang Tali Bahu

1 Pasang salah satu klip ke fiting tali bahu.Tarik tali untuk mengunci fiting.

Klip

2 Pasang klip satunya ke fiting tali bahu di sisi lain pegangan dengan cara yang sama.

Untuk melepas tali bahu, lihat diagram di bawah.Tekan di sini dan tarik ke arah yang ditunjuk oleh panah untuk melepaskannya.

Menyetel Posisi Bantalan Bahu

Anda bisa menggeser bantalan bahu ke belakang dan ke depan dalam rentang 40 mm. Penyetelan ini membantu Anda seimbang saat mengambil gambar dengan camcorder di bahu.

1,3

2Bantalan bahu

1 Angkat tuas di bagian tengah bantalan bahu untuk membuka kunci bantalan bahu.

2 Geser bantalan bahu ke arah belakang atau ke depan hingga berada di posisi yang paling nyaman.

3 Turunkan tuas untuk mengunci bantalan bahu di posisi yang dipilih.

Page 30: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 2. Persiapan30

Menangani Kartu Memori SxSCamcorder ini merekam video dan audio pada kartu memori SxS (tidak disertakan) yang dimasukkan ke dalam salah satu atau kedua slot kartu memorinya.Selain kartu memori SxS, Anda juga bisa menggunakan kartu memori XQD (tidak disertakan) dengan menggunakan Adaptor QDA-EX1 XQD ExpressCard (opsional) atau kartu SDXC/SDHC (tidak disertakan) dengan menggunakan Adaptor Media MEAD-SD02 (opsional) pada camcorder untuk membuat rekaman.Sistem file yang didukung oleh masing-masing jenis media adalah sebagai berikut.

Kartu memori Sistem fileexFAT UDF FAT

Kartu memori SxS Ya Ya TidakKartu Memori XQD Ya Ya TidakKartu SDXC Ya Tidak TidakKartu SDHC Tidak Tidak Ya

Tentang Kartu Memori SxS

Kartu memori SxS

Gunakan kartu memori Sony SxS (SxS PRO+, SxS PRO, atau SxS-1) dengan camcorder ini.

Seri SxS PRO+ Seri SxS PRO Seri SxS-1

Kartu memori yang tercantum di atas sesuai dengan standar kartu memori ExpressCard.ˎˎ SxS, SxS PRO+, SxS PRO, dan SxS-1 adalah merek dagang dari Sony Corporation.ˎˎ Label dan logo ExpressCard adalah hak milik Personal Computer Memory Card International Association (PCMCIA) dan dilisensikan ke Sony Corporation. Semua merek dagang dan nama

dagang lain adalah hak milik dari pemiliknya masing-masing.

Memasang Memori SxS

1 Geser penutup ke kiri untuk membukanya.

2 Masukkan kartu memori SxS ke slot kartu.

Slot A

Slot B

[Catatan]Masukkan kartu SxS dengan arah yang benar. Tahan kartu dengan anak panah pada salah satu sisi menghadap arah yang ditunjukkan dalam diagram, lalu pasang.

Lampu indikator ACCESS menyala jingga, kemudian hijau untuk menunjukkan kartu memori dapat digunakan.

3 Tutup penutupnya.

Status indikator ACCESS

Masing-masing slot kartu A dan B memiliki indikator ACCESS untuk menunjukkan status slot.

Indikator akses Slot A

Indikator akses Slot B

Indikator Status slotMenyala oranye

Mengakses kartu memori SxS (menyala selama membaca dan menulis data)

Menyala hijau

Siaga (kartu memori SxS yang dimasukkan siap untuk merekam atau memutar)

Tidak menyala

Tidak ada kartu memori SxS yang dimuat.Kartu yang dimasukkan tidak dapat digunakan.Kartu memori SxS dimasukkan, tetapi yang dipilih adalah slot lain.

Mengeluarkan Kartu Memori SxS

1 Buka penutup, lalu tekan tombol EJECT untuk melepaskan kunci dan tarik keluar tombol tersebut.

Tekan tombol satu kali untuk membuka kunci.

2 Tekan tombol EJECT lagi untuk mengeluarkan kartu.

[Catatan]Saat menekan tombol EJECT, hati-hati jangan sampai menghalangi kartu memori SxS. Jika gerakan kartu memori SxS terhalang, kunci tidak dapat dilepas.

[Catatan]Integritas data tidak dapat dijamin jika Anda mematikan camcorder atau melepas kartu memori saat kartu sedang diakses. Semua data yang terekam pada kartu dapat terhapus. Selalu pastikan indikator ACCESS menyala hijau atau tidak menyala saat Anda mematikan camcorder atau melepaskan kartu memori.

Memilih Kartu Memori SxS yang Akan Digunakan

Jika memori SxS dimasukkan baik di slot kartu A maupun B, Anda dapat menekan tombol SLOT SELECT untuk memilih kartu memori SxS yang akan digunakan.Jika sisa waktu perekaman pada kartu memori SxS kurang dari 60 detik, indikator kapasitas yang tersisa untuk slot media yang bersangkutan berkedip pada layar jendela bidik untuk menunjukkan camcorder akan segera beralih ke kartu memori SxS lainnya.Camcorder beralih secara otomatis ke kartu lain jika kartu yang dipilih penuh, dan perekaman dilanjutkan.

Page 31: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 2. Persiapan: Menangani Kartu Memori SxS31

[Catatan]Tombol SLOT SELECT dinonaktifkan saat pemutaran. Kartu memori tidak akan ditukar meski Anda menekan tombol. Operasi tombol diaktifkan jika layar thumbnail (halaman 79) ditampilkan.

Memformat (Menginisialisasi) Kartu Memori SxS

Saat kartu memori SxS yang belum diformat atau sudah diformat tetapi dengan spesifikasi yang berbeda dimasukkan, sebuah pesan pemberitahuan bahwa media menggunakan sistem berkas yang berbeda muncul. Dalam hal ini, formatlah kartu memori dengan cara berikut.Kartu memori SxS diformat dalam exFAT atau FAT secara default pabrik.

[Catatan]Kartu memori SxS harus diformat pada perangkat XDCAM yang mendukung sistem berkas exFAT atau UDF atau pada camcorder ini. Kartu dalam format lain tidak dapat digunakan.

1 Pilih Operation >Format Media dalam menu setup.

2 Pilih Media(A) (slot A) atau Media(B) (slot B).

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Layar konfirmasi kartu akan diformat atau tidak muncul.

4 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute] pada layar pesan konfirmasi, kemudian tekan kenop tersebut.Pemformatan dimulai.Selama pemformatan, pesan ditampilkan dan indikator ACCESS menyala jingga.Setelah pemformatan selesai, pesan selesai muncul. Tekan kenop MENU untuk mengabaikan pesan.

Jika pemformatan gagal

Pengoperasian format bisa gagal karena kartu memori SxS tidak bisa ditulisi, atau karena kartu bukan jenis kartu yang ditentukan untuk digunakan pada camcorder ini.Dalam kasus ini, pesan kesalahan muncul. Mengikuti instruksi di dalam pesan kesalahan dan tukar kartu dengan kartu memori SxS yang bisa digunakan di camcorder ini.

[Catatan]ˎˎ Memformat kartu memori menghapus semua data

termasuk data video rekaman dan berkas setup. ˎˎ Gunakan fungsi format pada camcorder ini untuk

memformat kartu memori SxS yang akan digunakan di camcorder ini. Format kartu yang diformat pada perangkat lain tidak dikenali sebagai format yang valid, sehingga perlu diformat lagi pada camcorder ini.

Memformat saat merekam

Bahkan saat merekam, kartu memori SxS yang dimuat di slot kartu lain dapat diformat.

[Catatan]ˎˎ Pemformatan tidak didukung selama pemutaran atau

ketika layar thumbnail ditampilkan.ˎˎ Selama pemformatan, merekam ke kartu memori SxS

yang dimuat di slot kartu lain tidak dapat dimulai.

Memeriksa Sisa Waktu Perekaman

Anda dapat memeriksa sisa kapasitas kartu memori SxS yang dimasukkan ke dua slot dengan memeriksa indikator sisa kapasitas media perekaman di jendela bidik.Sisa waktu perekaman dihitung dari sisa kapasitas media dalam tiap slot dan format video sekarang (bit rate perekaman) dan ditampilkan dalam satuan menit.Anda dapat melihat kapasitas yang tersisa pada diagram batang dengan menampilkan layar Media Status (halaman 14).

[Catatan]Tanda muncul jika kartu memori tidak bisa ditulisi.

Kapan perlu mengganti kartu memori SxS

ˎˎ Pesan peringatan "Media hampir penuh" muncul, indikator WARNING dan indikasi REC di layar jendela bidik berkedip, dan buzzer berbunyi jika total waktu perekaman di dua kartu memori tersisa lima menit selama perekaman. Ganti salah satu kartu dengan kartu yang kapasitas perekamannya masih tersedia.ˎˎ Jika Anda terus merekam, pesan "Media Penuh" muncul dan perekaman berhenti jika total waktu yang tersisa mencapai 0.

[Catatan]Sekitar maksimal sekitar 600 klip bisa direkam di satu kartu memori SxS.Tampilan waktu perekaman yang tersisa berubah menjadi "0" dan pesan "Media Penuh" muncul jika jumlah klip sudah mencapai batas.

Memulihkan Kartu Memori SxS

Jika karena sebab tertentu terjadi kesalahan pada kartu memori, pulihkan dulu kartu memori sebelum digunakan.Jika Anda memasukkan kartu memori SxS yang perlu dipulihkan, pesan muncul di jendela bidik yang menanyakan apakah Anda ingin memulihkannya.

Untuk menjalankan pemulihan, putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Pemulihan dimulai.Selama pemulihan, pesan ditampilkan dan indikator ACCESS menyala jingga.Setelah pemulihan selesai, pesan selesai muncul. Tekan kenop MENU untuk mengabaikan pesan.

Jika pemulihan gagal

ˎˎ Kartu memori SxS yang tidak bisa ditulisi atau kartu yang mengalami kesalahan memori tidak

bisa dipulihkan. Pesan peringatan muncul untuk kartu semacam itu. Ikuti petunjuk di pesan dan lepaskan perlindungan kartu atau ganti dengan kartu lain.ˎˎ Kartu memori SxS yang mengalami kesalahan memori bisa digunakan lagi jika diformat ulang.ˎˎ Dalam beberapa kasus, sebagian klip dapat dipulihkan, sementara sebagian lainnya tidak dapat dipulihkan. Klip yang dipulihkan dapat diputar secara normal.ˎˎ Jika pesan "Tidak Dapat Memulihkan Klip" terus muncul setelah pemulihan diupayakan berulang kali, kartu memori SxS mungkin dapat dipulihkan dengan prosedur berikut ini.

[1] Gunakan perangkat lunak aplikasi (halaman 164) untuk menyalin klip yang dibutuhkan ke kartu memori SxS lain.

[2] Format kartu memori SxS yang tidak dapat digunakan di camcorder.

[3] Salin kembali klip yang diperlukan ke kartu memori SxS yang baru diformat.

Page 32: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 2. Persiapan32

Mengelola Kartu SD untuk Menyimpan Data KonfigurasiKartu SD berikut dapat digunakan untuk menyimpan data konfigurasi.

Kartu memori SDHC* (Kelas Kecepatan: 4 ke atas, non-UHS, Kapasitas: 4 GB hingga 32 GB)* Disebut "kartu SD" dalam buku petunjuk ini.

Memformat (Menginisialisasi) Kartu SD

Kartu SD harus diformat terlebih dulu saat digunakan untuk kali pertama dalam camcorder.Kartu SD yang akan digunakan sebaiknya diformat menggunakan fungsi format pada camcorder. Jika pesan muncul saat kartu SD dipasang ke camcorder, format kartu SD tersebut.

1 Pilih Operation >Format Media >SD Card (Utility) dalam menu setup.Layar konfirmasi kartu akan diformat atau tidak muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Pemformatan dimulai.Selama pemformatan, pesan ditampilkan dan indikator ACCESS menyala jingga.Setelah pemformatan selesai, pesan selesai muncul. Tekan kenop MENU untuk mengabaikan pesan.

[Catatan]Memformat kartu SD menghapus semua data pada kartu. Data tidak dapat dipulihkan.

Memeriksa Kapasitas Yang Tersisa

Anda dapat melihat kapasitas yang tersisa pada kartu SD pada layar Media Status (halaman 14).Untuk menggunakan kartu SD yang diformat pada camcorder di slot perangkat lain, buat salinan kartu, kemudian format ulang kartu pada perangkat yang akan digunakan.

Page 33: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 2. Persiapan33

Menggunakan Adaptor Media[Catatan]ˎˎ Untuk aplikasi profesional, penggunaan media lain tidak

menghasilkan keandalan dan keawetan yang sama dengan yang diperoleh menggunakan kartu memori SxS.ˎˎ Tidak semua kartu memori dijamin berfungsi dengan

camcorder ini. Untuk kartu memori yang sesuai, hubungi toko/dealer Sony.

Kartu Memori XQD

Dengan menggunakan Adaptor ExpressCard QDA-EX1 XQD opsional, Anda bisa memasukkan kartu memori XQD ke slot kartu memori SxS dan menggunakannya sebagai ganti kartu memori SxS.

Untuk detil tentang penggunaan Adaptor ExpressCard QDA-EX1 XQD, baca buku panduan instruksi yang disertakan dengan adaptor tersebut.

[Catatan]Pengoperasian berikut mungkin tidak tersedia tergantung dari tipe kartu memori XQD yang digunakan.ˎˎ Playback kecepatan tinggiˎˎ Pengambilan gambar Gerakan Lambat & Cepat

Memformat (menginisialisasi)

Kartu XQD harus diformat terlebih dulu saat digunakan untuk kali pertama dalam camcorder.Kartu memori XQD yang akan digunakan dengan camcorder ini sebaiknya diformat menggunakan fungsi format pada camcorder. Jika pesan muncul saat kartu XQD dipasang ke camcorder, format kartu XQD tersebut.Saat kartu memori XQD yang belum diformat atau sudah diformat tetapi dengan spesifikasi yang berbeda dimasukkan, sebuah pesan meminta konformasi untuk memformat media atau pesan pemberitahuan bahwa media menggunakan sistem berkas yang berbeda muncul.

1 Pilih Operation >Format Media dalam menu setup.

2 Pilih Media(A) (slot A) atau Media(B) (slot B).

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Layar konfirmasi kartu akan diformat atau tidak muncul.

4 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute] pada layar pesan konfirmasi, kemudian tekan kenop tersebut.Pemformatan dimulai.Selama pemformatan, pesan ditampilkan dan indikator ACCESS menyala jingga.Setelah pemformatan selesai, pesan selesai muncul. Tekan kenop MENU untuk mengabaikan pesan.

[Catatan]Memformat kartu memori XQD menghapus semua data pada kartu, termasuk video terproteksi. Data tidak dapat dipulihkan.

Koneksi antara camcorder dan komputer

Masukkan kartu memori XQD ke salah satu slot pada camcorder, lalu hubungkan camcorder ke komputer dengan kabel USB.

Untuk menggunakan kartu memori yang diformat dengan camcorder ini di slot perangkat lain

Buat salinan kartu, kemudian format ulang kartu pada perangkat yang akan digunakan.

Kartu SD

Dengan menggunakan MEAD-SD02 Media Adaptor opsional, Anda dapat memasukkan kartu SD ke dalam slot kartu memori SxS dan menggunakannya untuk perekaman dan pemutaran.

[Catatan]Jika kartu SD dan kartu memori lain digunakan secara bersamaan, camcorder tidak berpindah kartu bila media telah penuh. Melainkan, perekaman berhenti.

Kartu SD berikut didukung.Kartu memori SDXC (kelas kecepatan SD: Kelas 10) 1)

Kartu memori SDHC (kelas kecepatan SD: Kelas 10) 2)

1) Didukung jika sistem file adalah exFAT.2) Didukung jika sistem file adalah FAT.

Untuk detil tentang penggunaan MEAD-SD02 Media Adaptor, baca buku panduan instruksi yang disertakan dengan adaptor tersebut.

[Catatan]ˎˎ Pemutaran kecepatan tinggi tidak bisa dilakukan dengan

baik menggunakan kartu SD.ˎˎ Merekam dan memutar menggunakan kartu SD tidak

didukung bila pengambilan gambar dilakukan dalam format XAVC-I.ˎˎ Perekaman gerakan lambat dengan fungsi perekaman

Gerakan Lambat & Cepat tidak bisa dilakukan dengan kartu memori SDXC.

Memformat (menginisialisasi)

Kartu SD harus diformat terlebih dulu saat digunakan untuk kali pertama dalam camcorder.Kartu memori SD yang akan digunakan dengan camcorder ini sebaiknya diformat menggunakan fungsi format pada camcorder. Jika pesan muncul saat kartu SD dipasang ke camcorder, format kartu SD tersebut.Saat kartu memori SD yang belum diformat atau sudah diformat tetapi dengan spesifikasi yang berbeda dimasukkan, sebuah pesan meminta konformasi untuk memformat media atau pesan pemberitahuan bahwa media menggunakan sistem berkas yang berbeda muncul.Format kartu dengan prosedur berikut.

1 Pilih Operation >Format Media dalam menu setup.

2 Pilih Media(A) (slot A) atau Media(B) (slot B).

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Layar konfirmasi kartu akan diformat atau tidak muncul.

4 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute] pada layar pesan konfirmasi, kemudian tekan kenop tersebut.Pemformatan dimulai.Selama pemformatan, pesan ditampilkan dan indikator ACCESS menyala jingga.Setelah pemformatan selesai, pesan selesai muncul. Tekan kenop MENU untuk mengabaikan pesan.

[Catatan]Memformat kartu memori SD menghapus semua data pada kartu, termasuk video terproteksi. Data tidak dapat dipulihkan.

Koneksi antara camcorder dan komputer

Masukkan kartu memori SD ke salah satu slot pada camcorder, lalu hubungkan camcorder ke komputer dengan kabel USB.

Untuk menggunakan kartu memori yang diformat dengan camcorder ini di slot perangkat lain

Buat salinan kartu, kemudian format ulang kartu pada perangkat yang akan digunakan.

Page 34: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

00034 3. Pengaturan dan Penyesuaian

Pengaturan FormatAnda dapat mengatur sistem file, frekuensi sistem, dan format video menggunakan Operation >Format dalam menu setup.

Untuk detil tentang pengoperasian menu, lihat "Operasi Menu Setup Dasar" (halaman 88).

Memilih Sistem File

Anda dapat memilih sistem file.

1 Pilih Operation >Format >File System dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih file sistem, kemudian tekan kenop tersebut.Layar konfirmasi muncul.

3 Pilih [Execute] untuk menjalankan, atau pilih [Cancel] untuk membatalkan, kemudian tekan kenop MENU.Camcorder akan di-boot ulang secara otomatis setelah eksekusi [Execute].

[Catatan]Sistem file tidak dapat diubah selama perekaman/pemutaran atau saat layar thumbnail ditampilkan.

Mengubah Frekuensi Sistem

Anda dapat mengubah frekuensi sistem jika diperlukan.

[Catatan]ˎˎ Frekuensi sistem tidak dapat diubah selama perekaman, playback atau saat layar thumbnail ditampilkan.ˎˎ Setelah diatur antara 29,97 dan 59,94 atau antara 25 dan 40, camcorder tidak akan di-boot ulang secara otomatis.

1 Pilih Operation >Format >Frequency dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih frekuensi sistem, lalu tekan kenop tersebut.Layar konfirmasi muncul.

3 Pilih [Execute] untuk menjalankan, atau pilih [Cancel] untuk membatalkan, kemudian tekan kenop MENU.Camcorder akan di-boot ulang secara otomatis setelah eksekusi [Execute].

Mengubah Format Video

Lihat "Format Video" (halaman 34) sesuai kebutuhan saat mengubah format video.

1 Pilih Operation >Format >Rec Format dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk mengubah format video, lalu tekan kenop tersebut.Layar konfirmasi muncul.

3 Pilih [Execute] untuk menjalankan, atau pilih [Cancel] untuk membatalkan, kemudian tekan kenop MENU.

Format Video

Format perekaman berikut ini dapat dipilih untuk kombinasi resolusi video dan frekuensi sistem yang berbeda.

Frekuensi sistem (Operation >Format >Frequency dalam menu setup)

Sistem file (Operation >Format >File System dalam menu setup)

Format video (Operation >Format >Rec Format dalam menu setup)

Ukuran gambar

exFAT UDF FAT59.94/50 Ya – – XAVC-I 1920×1080P 1920×1080

Ya – – XAVC-I 1920×1080iYa – – XAVC-I 1280×720P 1280×720Ya – – XAVC-L 50 1920×1080P 1920×1080Ya – – XAVC-L 50 1920×1080iYa – – XAVC-L 50 1280×720P 1280×720Ya – – XAVC-L 35 1080P 1920×1080Ya – – XAVC-L 35 1080iYa – – XAVC-L 25 1080iYa Ya – HD422 50 1080i 1920×1080Ya Ya – HD422 50 720P 1280×720Ya Ya Ya HQ 1920×1080i 1920×1080Ya Ya Ya HQ 1440×1080i 1440×1080Ya Ya Ya HQ 1280×720P 1280×720– – Ya SP 1440×1080i 1440×1080Ya Ya – MPEG IMX 50 720×486/720×576Ya Ya – DVCAM 720×480/720×576

Page 35: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 3. Pengaturan dan Penyesuaian: Pengaturan Format35

Frekuensi sistem (Operation >Format >Frequency dalam menu setup)

Sistem file (Operation >Format >File System dalam menu setup)

Format video (Operation >Format >Rec Format dalam menu setup)

Ukuran gambar

exFAT UDF FAT29.97/25/23.98 Ya – – XAVC-I 1920×1080P 1920×1080

Ya – – XAVC-L 50 1920×1080P 1920×1080Ya – – XAVC-L 35 1080PYa Ya – HD422 50 1080P 1920×1080Ya Ya – HD422 50 720P 1280×720Ya Ya Ya HQ 1920×1080P 1920×1080

Format Output Konektor SDI OUT dan Konektor Output HDMI

Sinyal yang dapat di-output dari konektor SDI OUT dan konektor output HDMI ditunjukkan dalam tabel di bawah berdasarkan pengaturan Operation>Format dalam menu setup.

Menu operasi

Format Input/Output

Frekuensi Rec Format (codec dihilangkan) Format Output

SDI HDMI

59.94 1920×1080P 1920×1080P (Level A) 1920×1080P

1920×1080P (Level B) Tidak ada sinyal

1920×1080i 1920×1080i

720×486i 720×480i

1920×1080i 1920×1080i 1920×1080i

720×486i 720×480i

1440×1080i 1920×1080i 1920×1080i

720×486i a) 720×480i a)

1280×720P 1280×720P 1280×720P

720×486i 720×480i

720×480i 720×486i 720×480i

Tidak ada sinyal 720×480P

29.97 1920×1080P 1920×1080PsF 1920×1080i

720×486i 720×480i

1280×720P 1280×720P 1280×720P

720×486i 720×480i

Menu operasi

Format Input/Output

Frekuensi Rec Format (codec dihilangkan) Format Output

SDI HDMI

23.98 1920×1080P 1920×1080PsF Tidak ada sinyal

1920×1080i (2-3PD) 1920×1080i (2-3PD)

720×486i (2-3PD) 720×480i (2-3PD)

1280×720P 1280×720P (2-3PD) 1280×720P (2-3PD)

720×486i (2-3PD) 720×480i (2-3PD)

50 1920×1080P 1920×1080P (Level A) 1920×1080P

1920×1080P (Level B) Tidak ada sinyal

1920×1080i 1920×1080i

720×576i 720×576i

1920×1080i 1920×1080i 1920×1080i

720×576i 720×576i

1440×1080i 1920×1080i 1920×1080i

720×576i a) 720×576i a)

1280×720P 1280×720P 1280×720P

720×576i 720×576i

720×576i 720×576i 720×576i

Tidak ada sinyal 720×576P

25 1920×1080P 1920×1080PsF 1920×1080i

720×576i 720×576i

1280×720P 1280×720P 1280×720P

720×576i 720×576ia) Alihkan ke 1920×1080i saat fungsi perekaman proxy atau koneksi LAN nirkabel diaktifkan.

Page 36: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 3. Pengaturan dan Penyesuaian: Pengaturan Format36

Format Output Konektor VIDEO

Sinyal yang dapat di-output dari konektor VIDEO ditunjukkan dalam tabel di bawah berdasarkan pengaturan Operation>Format dalam menu setup.

Menu operasi Format sinyal VIDEO OUT

Format

Frekuensi Rec Format (codec dihilangkan) Fungsi perekaman proxy/Koneksi LAN nirkabel

OFF ON

59.94 1920×1080P HD-Y HD-Y

HD-Y HD-Y

HD-Y HD-Y

Composite Composite c)

1920×1080i HD-Y HD-Y

Composite Composite c)

1440×1080i HD-Y HD-Y

Composite –

1280×720P HD Sync a) HD Sync a)

Composite Composite c)

720×480i Composite Composite c)

Composite HD-Y

29.97 1920×1080P HD-Y HD-Y

Composite Composite c)

1280×720P HD-Y b) HD-Y b)

Composite Composite c)

23.98 1920×1080P HD-Y HD-Y

HD-Y HD-Y

Composite Composite c)

1280×720P HD-Y b) HD-Y b)

Composite Composite c)

Menu operasi Format sinyal VIDEO OUT

Format

Frekuensi Rec Format (codec dihilangkan) Fungsi perekaman proxy/Koneksi LAN nirkabel

OFF ON

50 1920×1080P HD-Y HD-Y

HD-Y HD-Y

HD-Y HD-Y

Composite Composite c)

1920×1080i HD-Y HD-Y

Composite Composite c)

1440×1080i HD-Y HD-Y

Composite –

1280×720P HD Sync a) HD Sync a)

Composite Composite c)

720×576i Composite Composite c)

Composite HD-Y

25 1920×1080P HD-Y HD-Y

Composite Composite c)

1280×720P HD-Y b) HD-Y b)

Composite Composite c)

a) Output sinyal sinkr 1080i.b) Output sinyal 1080PsF.c) Informasi karakter (superimposed) aktif/nonaktif pada sinkronisasi dengan peralihan tampilan informasi karakter SDI OUT2/

HDMI.

Page 37: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 3. Pengaturan dan Penyesuaian37

Menyesuaikan Keseimbangan Hitam dan Keseimbangan PutihUntuk mendapatkan kualitas gambar yang memuaskan saat menggunakan camcorder ini, Anda mungkin perlu menyesuaikan keseimbangan hitam dan keseimbangan putih.Nilai penyetelan keseimbangan hitam dan keseimbangan putih yang secara otomatis ditetapkan oleh camcorder dan berbagai pengaturan disimpan di memori camcorder dan dipertahankan meskipun daya dimatikan.

Menyetel Keseimbangan Hitam

Keseimbangan hitam perlu disetel dalam kasus berikut ini.ˎˎ Jika camcorder digunakan untuk yang pertama kalinyaˎˎ Jika camcorder tidak digunakan dalam jangka waktu yang lamaˎˎ Jika camcorder digunakan pada kondisi yang suhu sekitarnya telah banyak berubahˎˎ Jika nilai selektor GAIN (L/M/H/Turbo) telah diubah dengan Operation >Gain Switch di menu setup.

Biasanya keseimbangan hitam tidak perlu disesuaikan kembali setelah camcorder dimatikan.

Di modus keseimbangan hitam otomatis, penyetelan dilakukan dengan urutan berikut ini: set hitam dan keseimbangan hitam. Penyetelan keseimbangan hitam manual bisa dipilih dari menu setup.

Penyetelan keseimbangan hitam otomatis dinonaktifkan dalam kasus berikut ini.ˎˎ Selama perekamanˎˎ Selama modus perekaman khususˎˎ Jika modus rananya adalah SLS

1 Atur switch OUTPUT/DCC ke CAM.

2 Tekan switch AUTO W/B BAL ke BLACK dan lepaskan switch.

Pesan "Executing..." muncul selama eksekusi, dan berubah menjadi "OK" jika penyetelan selesai.Nilai penyetelan disimpan ke memori secara otomatis.

[Catatan]ˎˎ Selama penyetelan keseimbangan hitam, iris otomatis

ditutup.ˎˎ Selama penyetelan keseimbangan hitam, sirkuit pemilihan

gain otomatis diaktifkan sehingga Anda mungkin melihat kedipan di layar jendela bidik, tetapi hal ini bukan kerusakan.

Jika penyetelan keseimbangan hitam otomatis tidak bisa dilakukan

Jika penyesuaian keseimbangan hitam tidak dapat diselesaikan secara normal, pesan kesalahan akan muncul selama sekitar tiga detik dalam jendela bidik.

Pesan kesalahan Maksud

NG: Iris not Closed Iris lensa tidak menutup; penyetelan tidak memungkinkan.

NG: Timeout Penyetelan tidak dapat diselesaikan dalam jumlah usaha standar.

Jika salah satu pesan kesalahan di atas ditampilkan, coba lagi penyetelan keseimbangan hitam.Jika pesan kesalahan terjadi lagi, maka perlu pemeriksaan internal.

Untuk informasi tentang pemeriksaan internal ini, lihat Petunjuk Perawatan (opsi).

[Catatan]Jika kabel lensa tidak tersambung dengan benar ke konektor LENS, mungkin iris lensa tidak bisa disetel. Jika hal tersebut terjadi, keseimbangan hitam akan salah.

Menyetel Keseimbangan Putih

Selalu setel ulang keseimbangan putih jika kondisi pencahayaan berubah.

1 Atur switch (alihan) dan selektor seperti yang ditunjukkan di bawah ini.ˎˎ Switch GAIN: L (atur ke nilai gain yang sekecil mungkin)ˎˎ Switch OUTPUT/DCC: CAMˎˎ Switch WHITE BAL: A atau B 1)

1) Nilai penyetelan disimpan ke memori B hanya jika Operation >White Setting >White Switch<B> di menu setup diatur ke Memory.

2 Atur kenop FILTER untuk menyesuaikan dengan kondisi pencahayaan seperti berikut.

3 Tempatkan kartu pengujian putih pada kondisi pencahayaan yang sama seperti subjek yang akan diambil gambarnya dan zoom kartu tersebut.Atau, benda putih apa pun seperti kain atau dinding bisa digunakan.Area putih minimal yang absolut seperti berikut.

Persegi panjang yang berada di tengah layarPanjang sisinya adalah 70% dari panjang dan lebar layar. 10% atau lebih area permukaan gambar dalam area persegi harus putih.

[Catatan]Pastikan tidak ada titik-titik terang di dalam persegi panjang.

4 Setel iris lensa.Iris disetel secara manual: Atur iris ke

pengaturan yang sesuai.Iris disetel menggunakan iris otomatis: Atur

sakelar otomatis/manual pada lensa ke otomatis.

5 Tekan switch AUTO W/B BAL ke WHITE kemudian lepaskan switch.Pesan "Executing..." muncul selama eksekusi, dan berubah menjadi "OK: (suhu warna subjek)" jika penyetelan selesai.Nilai penyetelan otomatis disimpan di memori yang dipilih di langkah 1 (A atau B).

[Catatan]Iris dapat melakukan hunting 1) selama penyetelan. Untuk mencegah hal ini, setel kenop gain iris (yang ditunjukkan sebagai IG, IS, atau S) di lensa.

1) Hunting: Pencerahan dan penggelapan gambar yang berulang, yang diakibatkan karena respons terhadap kontrol iris yang berulang.

Untuk detilnya, baca buku panduan pengoperasian lensa.

Jika penyetelan keseimbangan putih otomatis tidak bisa dilakukan

Jika penyesuaian keseimbangan putih tidak dapat diselesaikan secara normal, pesan kesalahan akan muncul selama sekitar tiga detik dalam jendela bidik.

Pesan kesalahan MaksudNG: Low Light Level video putih terlalu

rendah. Buka iris lensa atau tingkatkan gain.

NG: High Light Level video putih terlalu tinggi. Kurangi iris lensa atau ubah filter ND.

NG: Color Temp. High

Suhu warna pencahayaan subjek terlalu tinggi, dan tidak dapat disesuaikan. Sesuaikan suhu warna pencahayaan, kemudian perbarui memori.

Page 38: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 3. Pengaturan dan Penyesuaian: Menyesuaikan Keseimbangan Hitam dan Keseimbangan Putih38

Pesan kesalahan MaksudNG: Color Temp. Low

Suhu warna pencahayaan subjek terlalu rendah, dan tidak dapat disesuaikan. Sesuaikan suhu warna pencahayaan, kemudian perbarui memori.

NG: Out of Range Nilai tidak dapat disesuaikan karena perbedaan antara nilai sekarang dan nilai rujuk melampaui rentang penyesuaian.

NG: Poor White Area

Permukaan putih subjek terlalu sempit, dan tidak dapat disesuaikan.

NG: Timeout Penyetelan tidak dapat diselesaikan dalam waktu yang ditentukan.

Jika salah satu pesan kesalahan di atas ditampilkan, coba lagi penyetelan keseimbangan putih. Jika pesan kesalahan terjadi lagi, maka perlu pemeriksaan internal.

Untuk informasi tentang pemeriksaan internal ini, lihat Petunjuk Perawatan.

Jika Anda tidak sempat menyetel keseimbangan putih

Atur switch WHITE BAL ke PRST.

Mengubah suhu warna saat filter ND dialihkan

Anda dapat memasang filter CC (koreksi warna) elektrik ke filter ND (halaman 5) untuk mengubah suhu warna secara otomatis saat filter ND diganti.

1 Atur Maintenance >White Filter >ND Filter C.Temp ke On dalam menu setup (halaman 109).

2 Untuk menetapkan filter CC kelistrikan ke posisi kenop FILTER nomor 1, pilih [ND FLT C.Temp<1>]. Untuk menetapkan filter tersebut ke posisi 2 hingga 4, pilih [ND FLT C.Temp<2-4>].

3 Putar kenop MENU untuk memilih suhu warna yang diinginkan.

4 Ulangi langkah 2 dan 3 sesuai keperluan.

Beralih antar filter CC kelistrikan dengan switch tetapan

Anda dapat menetapkan fungsi yang beralih antar filter-filter CC kelistrikan ke switch tetapan. Hal ini memungkinkan Anda untuk beralih antar suhu warna (3200K/4300K/5600K/6300K) yang telah ditetapkan ke hingga empat posisi (A hingga D) dengan masing-masing penekanan switch tetapan.

1 Pilih Maintenance >White Filter dalam menu setup.

2 Pilih posisi tujuan penetapan filter CC dengan memilih salah satu [Electrical CC<A>] ke [Electrical CC <D>], kemudian putar kenop MENU untuk memilih suhu warna yang diinginkan.Pilih "-----" dengan Electrical CC <C> atau <D> dipilih.Jika switch tetapan ditekan, pengaturan untuk posisi tersebut tidak ditampilkan. Misal, jika "-----" diatur untuk satu posisi, maka peralihan antar ketiga posisi yang tersisa dilakukan.

3 Ulangi langkah 2 sesuai keperluan.

4 Tetapkan fungsi peralihan filter CC kelistrikan (ELECTRICAL CC) ke switch tetapan (halaman 119).

Memori keseimbangan putih

Nilai yang disimpan di memori dipertahankan sampai keseimbangan putih berikutnya disetel meskipun daya camcorder dimatikan.Camcorder memiliki dua memori keseimbangan putih, A dan B. Anda bisa secara otomatis menyimpan nilai penyetelan untuk masing-masing filter ND di memori yang sesuai dengan pengaturan switch WHITE BAL (A atau B). Camcorder memiliki empat filter ND internal, yang memungkinkan Anda untuk menyimpan total delapan nilai penyetelan (4×2). Namun, konten memori tidak terhubung ke pengaturan filter ND dalam kasus berikut ini.ˎˎ Jika jumlah memori yang dialokasikan untuk masing-masing A dan B dibatasi untuk satu memori dengan mengatur Operation >White Setting >Filter White Memory di menu setup ke Off.

Juga, jika Operation >White Setting >White Switch<B> di menu setup diatur ke [ATW (Auto Tracing White Balance)], dan switch WHITE BAL diatur ke B, fungsi ATW diaktifkan untuk secara otomatis menyetel keseimbangan putih gambar yang sedang diambil gambarnya untuk berbagai kondisi pencahayaan.

Page 39: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 3. Pengaturan dan Penyesuaian39

Mengatur Rana ElektronikModus Rana

Modus rana yang dapat digunakan bersama rana elektronik dan kecepatannya dapat dipilih dari daftar di bawah.

[Catatan]Bila unit remote control, seperti RM-B170, dihubungkan, hanya mode standar (Kecepatan) yang dapat dipilih.

Modus standar

Pilih modus ini untuk mengambil gambar subjek yang bergerak cepat dengan sedikit kabur.Anda bisa mengatur kecepatan rana dengan salah satu dari dua modus rana: Modus kecepatan, yang kecepatannya ditetapkan dalam detik, dan Modus sudut, yang kecepatannya ditetapkan dalam derajat.

Modus kecepatan

Frekuensi sistem

Kecepatan rana (satuan: detik)

59.94i 59.94P50i50P

1/60, 1/100, 1/120, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000

29.97P 1/40 a), 1/50 a), 1/60, 1/100, 1/120, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000

25P 1/33 a), 1/50 a), 1/60, 1/100, 1/120, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000

23.98P 1/32 a), 1/48 a), 1/50 a), 1/60, 1/96, 1/100, 1/120, 1/125, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000

a) Kecepatan ini tidak bisa dipilih jika camcorder berada di modus Slow & Quick Motion dan Operation >Rec Function >Frame Rate di menu setup diatur ke nilai yang lebih besar dari frekuensi sistem.

Modus sudut180°, 90°, 45°, 22,5°, 11,25°

Modus ECS (Extended Clear Scan)

Pilih modus ini untuk mendapatkan gambar dengan pita derau horizontal saat mengambil gambar subjek seperti layar monitor.Seperti yang ditunjukkan di tabel berikut ini, rentang kecepatan rana yang bisa diatur bervariasi tergantung pada apakah fungsi Gerakan Lambat & Cepat (S&Q) on atau off.

Frekuensi sistem

Kecepatan rana (satuan: Hz)S&Q: Off S&Q: On

59.94i 60,00 hingga 7000 —59.94P 60,00 hingga 8000 60,00 hingga 800029.97P 30,00 hingga 8000 30,00 hingga 800023.98P 23,99 hingga 6000 30,03 hingga 600050i 50,00 hingga 7000 —50P 50,00 hingga 7000 50,00 hingga 700025P 25,02 hingga 7000 30,00 hingga 7000

Modus SLS (rana kecepatan lambat)

Modus ini digunakan untuk mengambil gambar subjek dengan pencahayaan rendah. Jumlah akumulasi frame yang diambil saat menggunakan fungsi rana kecepatan lambat dapat diatur ke 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 16 menggunakan Operation >Slow Shutter >Number of Frames dalam menu setup.

[Catatan]ˎˎ Modus SLS tidak dapat digunakan saat camcorder dalam

modus Slow & Quick Motion.ˎˎ Modus SLS tidak dapat diaktifkan atau dinonaktifkan

dan jumlah akumulasi frame tidak dapat diubah selama perekaman.

Mengatur Modus Rana dan Kecepatan Rana

[Catatan]ˎˎ Jika iris otomatis digunakan, iris terbuka lebih lebar

karena kecepatan rana meningkat, sehingga mengurangi kedalaman ruang.ˎˎ Kecepatan rana yang bisa dipilih bervariasi tergantung

pada frekuensi sistem saat ini.

Beralih antara modus Kecepatan dan modus Sudut

1 Pilih Operation >Shutter >Mode dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [Speed] atau [Angle], lalu tekan kenop tersebut.

Mengatur modus rana dan kecepatan rana (mode standar)

Setelah kecepatan rana dipilih, kecepatan tersebut disimpan meskipun jika daya camcorder dimatikan.

1 Tekan switch SHUTTER dari ON ke SELECT.Indikasi pengaturan rana saat ini dalam jendela bidik muncul selama sekitar tiga detik.

2 Sebelum indikasi pengaturan rana menghilang dalam langkah 1, tekan switch SHUTTER ke bawah ke SELECT lagi. Ulangi langkah ini sampai modus atau kecepatan yang diinginkan muncul.Saat semua modus dan kecepatan ditampilkan, tampilan berubah dengan urutan berikut ini.

Modus Kecepatan (dengan frekuensi sistem 59.94i)

Modus ECS

[Catatan]Tergantung pada pengaturan kecepatan framenya (halaman 51), beberapa kecepatan rana tidak bisa dipilih di modus Slow & Quick Motion. Kecepatan ini digantikan dengan kecepatan rana yang bisa dipilih yang paling lambat.

Contoh bila melakukan pengambilan gambar dalam XAVC-I 1080P/29.97P, laju bingkai 60, dan Slow & Quick Motion:ˎˎ Modus Slow & Quick Motion: Off 1/401/501/601/100…ˎˎ Modus Slow & Quick Motion: On 1/601/100…

Mengatur kecepatan rana (modus ECS)

1 Atur modus rana ke ECS (lihat item sebelumnya).

2 Putar kenop MENU untuk memilih frekuensi atau jumlah frame yang diinginkan.

Mengatur kecepatan rana (modus SLS)

1 Pilih Operation >Slow Shutter >Setting dalam menu pengaturan dan atur modus rana ke On.

2 Pilih Operation >Slow Shutter >Number of Frames dalam menu setup lalu pilih jumlah frame yang diinginkan.

Page 40: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 3. Pengaturan dan Penyesuaian40

Atur Iris OtomatNilai referensi untuk penyetelan iris otomatis bisa diubah untuk membantu pengambilan gambar yang jelas dari subjek dengan cahaya latar, atau untuk mencegah sorotan yang terlalu terang.

Mengatur Modus Operasi Iris Otomatis

Atur modus pengoperasian yang digunakan saat menyesuaikan level dengan iris otomatis.

1 Pilih Operation >Auto Iris >Mode dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih frekuensi modus operasi, lalu tekan kenop tersebut.

Modus operasi

Deskripsi

Backlight Modus untuk mengambil gambar dengan cahaya latar

Standard Modus standarSpotlight Modus untuk mencegah

gambar terlalu terang saat lampu sorot diarahkan ke subjek.

Atur level konvergensi untuk iris otomatis

1 Pilih Operation >Auto Iris >Level dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih level dalam rentang –99 hingga +99, lalu tekan kenop tersebut.

Level konvergensi

Deskripsi

–99 Mengatur iris 2 f-stops atau lebih gelap

±0 Lev. Ref.+99 Mengatur iris 2 f-stops atau

lebih terang

Mengatur kecepatan iris otomatis

Atur kecepatan pengoperasian yang digunakan saat menyesuaikan level dengan iris otomatis.

1 Pilih Operation >Auto Iris >Speed dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih level dalam rentang –99 (paling lambat) hingga +99 (paling cepat), lalu tekan kenop tersebut.

Mengubah Nilai Referensi Iris Lensa

Nilai referensi untuk iris lensa bisa diatur dalam kisaran berikut ini dengan memperhatikan nilai standar.ˎˎ +0,25 hingga +1 (penambahan 0,25): Sekitar 0,25 hingga 1 berhenti membuka lebih jauhˎˎ –0,25 hingga –1 (penambahan 0,25): Sekitar 0,25 hingga 1 berhenti menutup lebih jauh

Anda juga bisa mengatur area tempat deteksi cahaya terjadi.

1 Atur Operation >Auto Iris >Iris Override dalam menu setup ke On.

2 Atur switch MENU ON/OFF ke OFF.

3 Putar kenop MENU untuk mengubah nilai referensi.

[Catatan]Pastikan untuk mengonfirmasi bahwa modus rana saat ini bukan ECS.

Nilai referensi saat ini ditunjukkan di indikasi posisi iris (halaman 15) di layar jendela bidik.ˎˎ Untuk membuka iris sedikit, putar kenop MENU berlawanan arah jarum jam seperti yang terlihat dari depan camcorder. Pilih salah satu dari +0,25, +0,5, +0,75, atau +1.ˎˎ Untuk menutup iris sedikit, putar kenop MENU searah jarum jam seperti yang terlihat dari depan camcorder. Pilih salah satu dari –0,25, –0,5, –0,75, atau –1.

Nilai referensi yang diubah disimpan sampai daya camcorder dimatikan. Meskipun jika nilai referensi diubah, nilai tersebut kembali ke nilai standar setiap kali daya dinyalakan.

Mengatur Jendela Deteksi Iris Otomatis

1 Atur Operation >Auto Iris >Detect Window Indication dalam menu setup ke On.Jendela iris otomatis saat ini muncul di layar jendela bidik.Jika tidak ada kebutuhan untuk menampilkan jendela iris otomatis pada layar, atur ke Off.

2 Pilih Operation >Auto Iris >Detect Window dalam menu setup.

3 Putar kenop MENU sampai jendela iris otomatis yang diinginkan muncul, kemudian putar kenop.

Bagian yang berbayang menunjukkan area deteksi cahaya.

Jika Anda memilih Var, item berikut ini diberlakukan dan Anda bisa mengatur jendela ukuran yang diinginkan. Atur Operation >Auto Iris >Iris Var Width, Iris Var Height, Iris Var, Iris Var H Position, dan Iris Var V Position dalam menu setup.

Item aturIris Var Width Lebar jendelaIris Var Height Tinggi jendelaIris Var H Position Posisi jendela di arah

horizontalIris Var V Position Posisi jendela di arah vertikal.

Jika Anda keluar menu, Jendela iris otomatis yang dipilih di langkah 3 muncul.Kecuali Anda ingin jendela ini tetap ditampilkan, atur Operation >Auto Iris >Detect Window Indication di menu setup ke Off.

Mengurangi Efek Sorotan Cerah

Jika subjek terlalu terang, iris mungkin menutup terlalu banyak, mengakibatkan seluruh gambar menjadi gelap, yang disebut "clipped blacks". Jika ini terjadi, mengaktifkan fungsi sorot klip akan mematok sinyal di atas level tertentu, dan mengurangi efek iris otomatis.Atur Operation >Auto Iris >Clip High Light dalam menu setup ke On.

Page 41: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 3. Pengaturan dan Penyesuaian: Atur Iris Otomat41

Menyesuaikan Gain Iris pada Lensa yang disertakan bersama PXW-X400KC

1 Atur switch modus iris ke posisi A (auto).

2 Buka tutup karet trimmer penyesuaian gain iris.

3 Putar trimmer penyesuaian gain iris dengan obeng, atau alat sejenis, untuk menyesuaikan gain.Putar searah jarum jam untuk menaikkan gain. Putar berlawanan jarum jam untuk menurunkan gain.Sesuaikan sambil memperhatikan cincin iris pada bodi lensa.

4 Pasang kembali tutup karet.

Page 42: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 3. Pengaturan dan Penyesuaian42

Menyetel FokusBagian menjelaskan penyesuaian fokus saat menggunakan lensa yang disertakan bersama PXW-X400KF.

[Catatan]Lensa dirancang dengan margin tambahan pada posisi yang tak terbatas (∞), untuk mengimbangi pergeseran fokus karena perbedaan suhu. Saat memotret subjek dengan jarak tak terhingga di modus MF atau Full MF, periksa gambar di jendela bidik saat Anda memfokus.

Menyetel di Modus Full MF

Jika Anda menggeser cincin fokus ke belakang (ke arah camcorder), modus fokus diatur ke modus Full MF untuk penyesuaian fokus secara manual.

[Catatan]Jika Anda menggeser cincin fokus ke belakang, fokus langsung berpindah ke posisi penanda.

Lakukan fokus dengan memutar cincin fokus sambil melihat jendela bidik.Indikasi jarak di cincin valid di modus Full MF. Jarak yang gambarnya berada dalam fokus sesuai dengan posisi absolut cincin fokus.

Peaking

Anda bisa memutar kenop PEAKING di jendela bidik untuk menggunakan fungsi peaking. Tepi ditekan di gambar monitor, yang mempermudah pemfokusan manual.Sinyal video yang direkam tidak terpengaruh.

Menggunakan Cincin Fokus

Sesuaikan fokus dengan memutar cincin fokus sambil melihat jendela bidik.Indikasi jarak di cincin tidak valid di modus MF.

Fokus Otomatis Sekali Tekan

Tekan tombol PUSH AF. Fokus otomatis aktif sementara.Fokus otomatis sekali tekan berhenti saat subjek masuk ke dalam fokus.

Fungsi Bantuan MF

Saat fungsi bantuan MF menyala (halaman 118), fokus otomatis diaktifkan setelah Anda berhenti mencari fokus menggunakan cincin fokus dan menyajikan penyesuaian halus fokus objek di tengah tampilan (penjejakan fokus)Saat penyesuaian halus berhenti, operasi fokus otomatis bantuan MF berakhir.

Menyetel di Modus AF

Saat Anda menggeser cincin fokus ke depan dan mengatur switch FOCUS ke A (auto), modus fokus menjadi modus AF, di mana fokus otomatis terus-menerus tersedia.Indikasi jarak di cincin tidak valid di modus AF.

Menggunakan Modus Makro

Saat modus fokusnya adalah MF atau AF, atur switch MACRO ke sisi ON untuk mengaktifkan modus makro. Modus makro memungkinkan Anda untuk memfokus rentang yang mencakup area makro.Modus makro dinonaktifkan di modus Full MF.

Page 43: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 3. Pengaturan dan Penyesuaian43

Menyetel Level AudioJika Anda mengatur switch AUDIO SELECT ke AUTO, level input sinyal audio analog yang direkam di masing-masing saluran secara otomatis disetel. Anda juga bisa menyetel manual.

[Catatan]Meskipun jika Anda mengatur switch AUDIO SELECT ke AUTO, level input sinyal audio digital tidak secara otomatis disetel.

Level Audio Target untuk Penyesuaian Manual

Lakukan penyetelan menggunakan –20 dB sebagai level target.Jika meter level audio menunjukkan level 0 dB maksimal, maka hal tersebut menunjukkan bahwa level audio input berlebihan.

Level input berlebihan

Level input target

Menyetel Level Audio Input Audio dari Konektor AUDIO IN CH-1/CH2 Secara Manual

1 Untuk menyetel input sinyal ke konektor AUDIO IN CH-1 atau CH-2, atur switch AUDIO IN CH-1 atau CH-2 ke REAR.

Untuk menyetel kedua sinyal input, atur kedua switch ke REAR.

2 Atur switch AUDIO SELECT yang sesuai dengan saluran yang dipilih di langkah 1 ke MANUAL.

3 Dengan kenop LEVEL untuk saluran yang dipilih di langkah 1, setel sehingga meter level audio menunjukkan hingga –20 dB untuk volume input normal.

Memilih kenop yang digunakan untuk menyesuaikan level perekaman

Dalam Maintenance >Audio di menu setup, Anda bisa memilih kontrol level audio mana yang mengontrol level input perekaman audio untuk masing-masing konektor AUDIO IN CH-1/CH-2. Hubungan antara pengaturan item menu dan kontrol adalah sebagai berikut.

[Catatan]Jika sinyal audio digital AES/EBU adalah inputnya, level perekaman tidak dapat disesuaikan menggunakan camcorder.

Rear1/WRR Level: Level perekaman saluran 1

Atur KenopSide1 Kenop LEVEL (CH1)Front Kenop MIC LEVELFront+Side1 Kenop LEVEL (CH1) dan kenop

MIC LEVEL (pengoperasian terhubung)

Rear2/WRR Level: Level perekaman saluran 2

Atur KenopSide2 Kenop LEVEL (CH2)Front Kenop MIC LEVELFront+Side2 Kenop LEVEL (CH2) dan kenop

MIC LEVEL (pengoperasian terhubung)

[Catatan]Jika Anda memiliki pengoperasian kenop LEVEL (CH1/CH2) dan kenop MIC LEVEL yang saling berhubungan, jika kenop MIC LEVEL diatur ke 0, sinyal audio di saluran 1 dan 2 tidak bisa direkam. Periksa posisi kenop MIC LEVEL sebelum menyetel kenop LEVEL (CH1/CH2).

Menyetel Level Audio Konektor MIC IN Secara Manual

1 Atur salah satu atau kedua switch AUDIO IN ke FRONT.

2 Atur switch AUDIO SELECT untuk saluran yang dipilih di langkah 1 ke MANUAL.

3 Putar kenop MIC LEVEL, dan setel sehingga meter level audio menunjukkan hingga –20 dB untuk volume input normal.

Memilih kenop yang digunakan untuk menyesuaikan level perekaman

Dalam Maintenance >Audio di menu setup, Anda bisa memilih kontrol level audio mana yang mengontrol level perekaman audio untuk input mikrofon depan. Hubungan antara pengaturan item menu dan kontrol adalah sebagai berikut.MIC CH1 Level: Level perekaman saluran 1

Atur KenopSide1 Kenop LEVEL (CH1)Front Kenop MIC LEVELFront+Side1 Kenop LEVEL (CH1) dan kenop

MIC LEVEL (pengoperasian terhubung)

MIC CH2 Level: Level perekaman saluran 2

Atur KenopSide2 Kenop LEVEL (CH2)Front Kenop MIC LEVELFront+Side2 Kenop LEVEL (CH2) dan kenop

MIC LEVEL (pengoperasian terhubung)

[Catatan]Jika Anda memiliki pengoperasian kenop MIC LEVEL dan kenop LEVEL (CH1/CH2) yang saling berhubungan, jika kenop LEVEL (CH1/CH2) diatur ke 0, sinyal audio di saluran 1 dan 2 tidak bisa direkam. Periksa posisi kenop LEVEL (CH1/CH2) sebelum menyetel kenop MIC LEVEL.

Merekam Audio di Saluran 3 dan 4

1 Pilih audio yang direkam di saluran audio 3 dan 4 dengan switch AUDIO IN CH3/CH4.

Alihan CH3 Target perekaman saluran 3FRONT Audio mikrofon depanREAR Input sinyal audio ke konektor

AUDIO IN CH-1WIRELESS Audio mikrofon nirkabel

Alihan CH4 Target perekaman saluran 4FRONT Audio mikrofon depanREAR Input sinyal audio ke konektor

AUDIO IN CH2WIRELESS Audio mikrofon nirkabel

2 Untuk menyesuaikan secara otomatis, atur switch AUDIO SELECT CH 3-4 ke AUTO.Untuk menyesuaikan secara manual, atur switch AUDIO SELECT CH 3-4 ke MANUAL.

3 Pilih kenop yang menyetel level audio dengan item Level Audio CH3 dan Level Audio CH4 di Maintenance >Audio di menu setup.

Page 44: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 3. Pengaturan dan Penyesuaian: Menyetel Level Audio44

Audio CH3 Level: Level perekaman saluran 3

Atur KenopSide3 Kenop LEVEL (CH3)Front Kenop MIC LEVELFront+Side3 Kenop LEVEL (CH3) dan kenop

MIC LEVEL (pengoperasian terhubung)

Audio CH4 Level: Level perekaman saluran 4

Atur KenopSide4 Kenop LEVEL (CH4)Front Kenop MIC LEVELFront+Side4 Kenop LEVEL (CH4) dan kenop

MIC LEVEL (pengoperasian terhubung)

Sekarang, Anda bisa menyetel level saluran audio 3 dan 4 dengan kenop yang dipilih di sini.

Page 45: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 3. Pengaturan dan Penyesuaian45

Mengatur Data WaktuMengatur Kode Waktu

Rentang pengaturan kode waktu adalah dari 00:00:00:00 hingga 23:59:59:29 (jam:menit:detik:frame).

1 Tekan tombol DISP SEL/EXPAND untuk mengubah tampilan dalam monitor LCD ke tampilan status.

2 Atur switch DISPLAY ke TC.

3 Atur switch PRESET/REGEN/CLOCK ke PRESET.

4 Atur switch F-RUN/SET/R-RUN ke SET.Digit pertama (paling kiri) kode waktu berkedip.

5 Gunakan tombol panah atas dan bawah untuk mengubah nilai, dan gunakan tombol panah kiri dan kanan untuk memindahkan digit yang berkedip. Ulangi sampai semua digit diatur.Untuk mereset nilai ke 00:00:00:00, tekan tombol RESET/RETURN.

6 Atur switch F-RUN/SET/R-RUN ke F-RUN atau R-RUN.F-RUN: Free run (generator kode waktu terus

beroperasi)R-RUN: Recording run (Generator kode waktu

berjalan hanya saat perekaman)

[Catatan]Saat modus Picture Cache Rec aktif, data waktu tidak dapat diatur dengan mengatur sakelar F-RUN/SET/R-RUN ke SET. Untuk mengatur data waktu, nonaktifkan modus Picture Cache Rec.

Beralih antara DF dan NDF

Anda bisa memilih modus drop frame (DF) atau modus non-drop frame (NDF) di Maintenance >Timecode >DF/NDF di menu setup.

Untuk menjadikan kode waktu berurutan

Jika switch F-RUN/SET/R-RUN diatur ke R-RUN, perekaman sejumlah adegan di media normalnya menghasilkan kode waktu yang berurutan. Namun, setelah Anda melepas media dan merekam di media lainnya, kode waktu tidak akan lagi berurutan saat Anda menggunakan media aslinya lagi untuk perekaman.Dalam kasus ini, untuk menjadikan kode waktu berurutan, atur switch PRESET/REGEN/CLOCK ke REGEN.

Menyimpan waktu nyata di kode waktu

Mengatur switch PRESET/REGEN/CLOCK ke CLOCK menyimpan waktu nyata di kode waktu. Waktu yang ditunjukkan pada jam internal camcorder diberlakukan sebagai waktu nyata.

Untuk detil tentang menyesuaikan jam internal, lihat "Mengatur Tanggal dan Waktu Jam Internal" (halaman 25).

Mengatur Bit Pengguna

Dengan mengatur bit pengguna (hingga 8 digit heksadesimal), Anda bisa merekam informasi pengguna seperti tanggal, waktu, atau nomor adegan di trek kode waktu.

1 Tekan tombol DISP SEL/EXPAND untuk mengubah tampilan dalam monitor LCD ke tampilan status.

2 Atur switch DISPLAY ke U-BIT.

3 Atur switch F-RUN/SET/R-RUN ke SET.Digit pertama (paling kiri) berkedip.

4 Gunakan tombol panah atas dan bawah untuk mengubah nilai, dan gunakan tombol panah kiri dan kanan untuk memindahkan digit yang berkedip. Ulangi sampai semua digit diatur.Untuk mereset nilai ke 00 00 00 00, tekan tombol RESET/RETURN.

5 Atur switch F-RUN/SET/R-RUN ke F-RUN atau R-RUN, sesuai dengan modus pengoperasian yang diinginkan untuk generator kode waktu.

Fungsi memori bit pengguna

Pengaturan bit pengguna (tidak termasuk waktu nyata) secara otomatis disimpan di memori meskipun jika daya dimatikan.

Menyinkronkan Kode Waktu dengan Sumber Eksternal

Anda dapat menyinkronkan generator kode waktu internal camcorder dengan generator eksternal. Anda juga dapat menyinkronkan generator kode waktu camcorder/VTR lain dengan generator internal camcorder ini.

1 Sambungkan kedua sinyal video referensi dan kode waktu eksternal seperti yang digambarkan di bawah ini.Contoh 1: Menyinkronkan dengan kode waktu eksternal

[2][1] Kode waktu eksternal

Sinyal video referensi

[1] Konektor GENLOCK IN[2] Konektor TC IN

Contoh 2: Interkoneksi sejumlah camcorder dengan termasuk satu camcorder sebagai referensi

Ke camcorder berikutnya

[1] Konektor VIDEO OUT[2] Konektor TC OUT[3] Konektor TC IN[4] Konektor GENLOCK IN

2 Nyalakan switch POWER.

3 Atur switch PRESET/REGEN/CLOCK ke PRESET.

4 Atur switch F-RUN/SET/R-RUN ke F-RUN.

5 Atur switch DISPLAY ke TC.

Page 46: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 3. Pengaturan dan Penyesuaian: Mengatur Data Waktu46

6 Suplai sinyal kode waktu dan sinyal video referensi yang sesuai dengan standar SMPTE dan dengan hubungan fase yang tepat, ke konektor TC IN dan ke konektor GENLOCK IN, secara berurutan.Operasi ini menyinkronkan generator kode waktu internal dengan kode waktu eksternal. Sekali setelah sekitar sepuluh detik sejak kode waktu dikunci, status kunci eksternal dipertahankan bahkan setelah sumber kode waktu eksternal tidak lagi tersambung.

Untuk melepas sinkronisasi eksternal, hentikan dulu input kode waktu eksternal, kemudian atur switch F-RUN/SET/R-RUN ke R-RUN.

[Catatan]ˎˎ Setelah Anda menyelesaikan prosedur di atas, kode waktu

internal segera disinkronkan dengan kode waktu eksternal dan tampilan penghitung akan menampilkan nilai kode waktu eksternal. Namun, tunggu beberapa detik sampai generator sinkron stabil sebelum perekaman.ˎˎ Jika frekuensi sinyal video referensi tidak sama dengan

frekuensi sistem camcorder, genlock tidak bisa dilakukan pada camcorder dengan benar. Jika ini terjadi, sinkronisasi kode waktu dengan kode waktu eksternal tidak akan berhasil.

Pengaturan bit pengguna selama sinkronisasi

Saat kode waktu disinkronkan dengan sinyal eksternal, hanya data waktu yang disinkronkan dengan nilai kode waktu eksternal.

Catatan tentang mengubah catu daya dari unit baterai ke catu daya eksternal selama sinkronisasi eksternal

Untuk menjaga kontinuitas catu daya, sambungkan catu daya eksternal ke konektor DC IN sebelum melepaskan unit baterai. Anda dapat kehilangan sinkronisasi eksternal kode waktu jika melepas unit baterai terlebih dahulu.

Genlock camcorder selama sinkronisasi eksternal

Selama sinkronisasi eksternal, camcorder di-genlock ke input sinyal video referensi dari konektor GENLOCK IN.

Page 47: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

00047 4. Pengambilan Gambar

Operasi DasarBagian ini menjelaskan prosedur dasar untuk mengambil gambar dan merekam.Sebelum mulai mengambil gambar, periksa sistem kamera untuk memastikan kamera beroperasi dengan baik.

1 Pasang unit baterai yang terisi penuh (halaman 22).

2 Masukkan satu atau dua kartu memori SxS (halaman 30).Jika Anda memasukkan dua kartu, camcorder beralih secara otomatis ke kartu kedua jika kartu pertama penuh.

3 Atur switch POWER camcorder (halaman 3) ke ON.

4 Lakukan pengaturan berikut ini.Tampilan penanda: On (halaman 95)Iris: Otomatis (halaman 40)Zoom: OtomatisOutput kamera: Pilih gambar yang saat ini

sedang diambil (gambar kamera), dan nyalakan fungsi DCC (halaman 6).

Modus peningkatan kode waktu: F-RUN (Jalan Bebas) atau R-RUN (Jalan Rek.) (halaman 45)

Pemilihan saluran input audio: Otomatis (halaman 9)

5 Tekan switch AUTO W/B BAL ke posisi BLACK untuk menyetel keseimbangan hitam (halaman 37).

6 Pilih filter sesuai kondisi pencahayaan, dan setel keseimbangan putih (halaman 37).

7 Arahkan camcorder ke subjek, dan setel fokus dan zoom.

8 Jika Anda menggunakan rana elektronik, pilih modus rana dan kecepatan (halaman 39) yang tepat.

9 Lakukan salah satu tindakan berikut untuk memulai perekaman.

– Tekan tombol REC START (halaman 4). – Tekan tombol VTR pada lensa. – Nyalakan switch tetapan yang sudah

ditetapkan untuk fungsi Rek (halaman 117).

Selama perekaman, indikator TALLY, indikator hitungan di panel depan jendela bidik, dan indikator REC pada lampu layar jendela bidik menyala. Setel zoom dan fokus seperlunya.

[Catatan]ˎˎ Jangan sekali-kali melepaskan unit baterai saat

camcorder sedang merekam (sementara lampu indikator ACCESS di panel sisi kanan menyala biru dan lampu indikator ACCESS di bagian slot kartu menyala oranye). Jika dilakukan, beberapa detik data berisiko hilang sebelum perekaman terganggu, karena pemrosesan internal tidak akan berakhir secara normal.ˎˎ Tombol kontrol pemutaran (EJECT, F REV, F FWD,

NEXT, PREV, PLAY/PAUSE, STOP) tidak berfungsi selama perekaman.

10 Untuk menghentikan perekaman, lakukan salah satu operasi yang tercantum pada langkah 9.Indikator TALLY, indikator hitungan di panel depan jendela bidik, dan indikasi REC pada lampu layar jendela bidik lenyap, dan camcorder memasuki modus siaga merekam (Stby).Klip dibuat dari data video dan audio dan metadata yang direkam antara langkah 9 dan 10.

Untuk memeriksa rekaman (pratampil rekaman)

Saat camcorder dalam modus siaga merekam, tekan switch tetapan untuk fungsi Rec Review

untuk memutar dua detik terakhir klip pada kecepatan normal. Tekan dan tahan tombol tetapan untuk fungsi Rec Review selama satu detik atau lebih untuk memulai pemutaran dari frame dua detik sebelum frame terakhir pada kecepatan empat kali dalam arah mundur. Selanjutnya, tekan tombol untuk memutar klip dari titik tersebut pada kecepatan normal. Klip diputar hingga selesai, selanjutnya Rec Review diakhiri dan camcorder kembali ke modus Stby.Jika fungsi Pratampil Rek ditetapkan ke tombol RET pada lensa, Anda juga bisa melakukan pratampil dengan tombol RET tersebut.

11 Ulangi langkah 9 dan 10 untuk melanjutkan perekaman.Dengan setiap pengulangan, klip lain dibuat pada kartu memori.

Klip 1 Klip 2 Klip 3

[Catatan]ˎˎ Anda tidak dapat melanjutkan perekaman selama sekitar

satu detik setelah menghentikan perekaman.ˎˎ Jumlah maksimal klip yang bisa direkam pada satu kartu

memori adalah 600. Meskipun kartu memori memiliki kapasitas bebas yang mencukupi untuk merekam klip lain, jika sudah ada 600 klip yang terekam, maka tidak ada perekaman lain yang dapat dilakukan.ˎˎ Perekaman terus-menerus yang mencakup beberapa

kartu memori dapat berlangsung maksimal 24 jam. Bila 24 jam telah berlalu, perekaman akan berhenti.

Nama klip

Nama klip delapan karakter (terdiri dari prefiks empat karakter dan angka empat-digit) dihasilkan secara otomatis untuk klip yang direkam oleh camcorder ini.Contoh: ABCD0001Anda juga dapat menggunakan Operation >Clip >Title Prefix di menu setup untuk mengatur prefiks nama klip ke rangkaian karakter yang ditentukan

pengguna (dengan panjang empat hingga 46 karakter). (Prefiks yang ditentukan pengguna tidak bisa diubah setelah perekaman.)Angka empat-digit di akhir nama klip dihasilkan secara otomatis, terus naik seiring pertambahan klip yang direkam.

Memutar Klip yang Direkam

Jika camcorder berada dalam modus siaga (Stby), Anda dapat memutar semua atau sebagian klip yang paling baru direkam (halaman 47).

1 Masukkan kartu memori SxS untuk memutar (halaman 30).

2 Tekan tombol PREV (halaman 8) atau tombol F REV (halaman 8) untuk menyiapkan urutan klip yang akan diputar.

3 Tekan tombol PLAY/PAUSE.Indikator PLAY/PAUSE menyala, dan gambar pemutaran muncul di jendela bidik.

Jeda playback

Tekan tombol PLAY/PAUSE.Indikator PLAY/PAUSE berkedip selama jeda pemutaran.Tekan tombol lagi untuk kembali ke modus pemutaran.

Playback kecepatan tinggi

Tekan tombol F FWD (halaman 8) atau tombol F REV (halaman 8).Untuk kembali ke pemutaran normal, tekan tombol PLAY/PAUSE.

Menghentikan playback

Tekan tombol STOP: Pemutaran berhenti, dan

Page 48: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 4. Pengambilan Gambar: Operasi Dasar48

camcorder memasuki modus E-E.Tekan tombol THUMBNAIL: Pemutaran berhenti,

dan layar thumbnail (halaman 79) muncul di jendela bidik.

Pemutaran juga terhenti dan layar kode waktu muncul di jendela bidik saat Anda memulai perekaman selama pemutaran, dan saat Anda mengeluarkan kartu memori SxS.

Beralih antar kartu memori

Jika dua kartu memori dimasukkan, tekan tombol SLOT SELECT (halaman 30) untuk memilih slot yang aktif.Selama pemutaran, peralihan antar kartu memori tidak dimungkinkan.

Page 49: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 4. Pengambilan Gambar49

Pengoperasian Tingkat LanjutMerekam Foto Tanda

Pada camcorder ini, dua jenis foto tanda tersedia. Anda dapat merekamnya pada posisi yang ditentukan pengguna untuk memudahkan editor menyiapkan urutan (cue-up) posisi-posisi tersebut.Jumlah maksimum tanda foto per klip adalah 999.

Anda juga dapat menggunakan menu Thumbnail untuk menambahkan dan menghapus foto tanda di klip. Untuk penjelasan rinci, lihat "Menambahkan/Menghapus Essence Marks dalam Klip" (halaman 83).

Untuk merekam tanda foto, aktifkan switch tetapan dengan fungsi Shot Mark 1 atau Shot Mark 2.Saat foto tanda direkam, indikasi "Shot Mark 1" atau "Shot Mark 2" muncul di jendela bidik selama sekitar tiga detik di dekat indikasi kode waktu.

[Catatan]Kartu SD yang dimasukkan di slot kartu SxS menggunakan MEAD-SD02 Media Adaptor (opsi) tidak dapat digunakan untuk perekaman.

Mengatur Bendera Klip

Untuk memudahkan editor memilih klip yang baik, Anda dapat mengatur bendera klip pada klip yang direkam.Bendera klip diatur dalam menu Thumbnail. Untuk penjelasan rinci, lihat "Menambahkan Bendera Klip ke Klip" (halaman 83) dan "Menghapus Bendera Klip" (halaman 83).

[Catatan]Kartu SD yang dimasukkan di slot kartu SxS menggunakan MEAD-SD02 Media Adaptor (opsi) tidak dapat digunakan untuk perekaman.

Merekam Gambar Retroaktif (Fungsi Picture Cache Rec)

Camcorder selalu menyimpan cache untuk data video dan audio dalam jangka waktu tertentu (maksimum 15 detik) dalam memori penyimpanan internal saat pengambilan gambar, sehingga Anda dapat merekam siaran selama beberapa detik sebelum dimulainya perekaman.Untuk rincian format video yang didukung untuk fungsi ini, lihat "Dukungan Perekaman Khusus dengan Format Perekaman" (halaman 156).

Untuk memulai perekaman dalam modus Picture Cache Rec, modus Picture Cache Rec dan lama penyimpanan gambar dalam memori (durasi Picture Cache Rec) harus diatur sebelumnya dalam menu Operasi.Saat rekaman dimulai, durasi siaran yang dapat direkam secara retroaktif ditentukan berdasarkan durasi Picture Cache Rec. Durasi yang dapat direkam secara retroaktif dapat berkurang dalam kondisi tertentu seperti dijelaskan dalam [Catatan] di bawah.

[Catatan]ˎˎ Penyimpanan video dalam memori dimulai saat modus

Picture Cache Rec dipilih. Akan tetapi, jika perekaman dimulai segera setelah modus ini dipilih, sebagian gambar yang diambil sesaat sebelum modus Picture Cache Rec dipilih tidak akan direkam.ˎˎ Gambar tidak disimpan di dalam memori selama

playback, evaluasi rekaman, atau tampilan thumbnail, sehingga perekaman gambar selama masa ini tidak didukung.

Mengatur durasi Picture Cache Rec

1 Pilih Operation >Rec Function >Picture Cache Rec di menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [On], kemudian tekan kenop tersebut.

3 Pilih Operation >Rec Function >Cache Rec Time di menu setup.

4 Putar kenop MENU untuk memilih pengaturan durasi Picture Cache Rec, kemudian tekan kenop tersebut.Opsi ini berbeda-beda, tergantung pada format perekaman dan pengaturan frekuensi sistem. Lihat "Setelan Modus Picture Cache Rec" (halaman 157) dalam Lampiran.

Begitu dipilih, modus Picture Cache Rec dipertahankan hingga pengaturannya diubah.Cara lainnya, selain melakukan langkah 1 dan 2, Anda juga dapat memilih modus Picture Cache Rec menggunakan switch tetapan (halaman 117) dengan fungsi Picture Cache Rec.

[Catatan]ˎˎ Hanya satu fungsi perekaman khusus, misalnya Picture

Cache Rec, dapat digunakan satu per satu. Jika modus perekaman khusus lain diaktifkan saat Picture Cache Rec sedang digunakan, Picture Cache Rec dilepas secara otomatis.ˎˎ Mengubah pengaturan sistem, misalnya format video,

menghapus semua gambar yang tersimpan dalam memori. Oleh karena itu, gambar yang diambil sesaat sebelum pengaturan diubah tidak dapat direkam, jika perekaman dimulai segera setelah pengaturan diubah. Modus Picture Cache Rec dilepaskan secara otomatis.ˎˎ Durasi Picture Cache Rec tidak dapat diatur selama

perekaman.

Memulai perekaman Picture Cache Rec

Ambil gambar seperti dijelaskan di "Operasi Dasar" (halaman 47).

Saat perekaman dimulai indikasi "Cache" dalam jendela bidik berubah menjadi indikasi "Rec". Indikator TALLY dan indikator hitungan di panel depan jendela bidik menyala seperti halnya selama perekaman normal.

Untuk keluar, akhiri perekaman.

Membatalkan modus Picture Cache Rec

Dalam modus siaga mereka, atur Operation >Rec Function >Picture Cache Rec dalam menu setup ke Off.

Operasi perangkat saat merekam dalam modus Picture Cache Rec

Prosedur perekamannya secara umum sama, kecuali untuk beberapa hal berikut di mana pengoperasian berbeda dari biasanya.ˎˎ Jika perekaman dimulai sambil mengakses media, titik awal aktual perekaman dapat tertinggal lebih lama dibanding durasi Picture Cache Rec. Keterlambatan bertambah jika jumlah klip yang direkam bertambah, jadi menghentikan perekaman dan memulainya kembali sebaiknya tidak dilakukan dalam modus Picture Cache Rec.ˎˎ Apa pun pengaturan switch F-RUN/SET/R-RUN, camcorder beroperasi dalam modus F-RUN.ˎˎ Dalam modus Picture Cache Rec, data waktu tidak dapat diatur dengan mengatur sakelar F-RUN/SET/R-RUN ke SET. Untuk mengatur data waktu, akhiri dulu modus Picture Cache Rec.ˎˎ Jika sisa waktu rekaman media dalam slot yang saat ini dipilih lebih pendek daripada durasi Picture Cache Rec, gambar direkam ke media (jika sisa waktu rekaman masih cukup) di slot yang tidak dipilih. Akan tetapi, gambar tidak direkam jika tidak ada media dalam slot yang tidak dipilih atau jika sisa waktu rekaman media dalam slot tersebut tidak cukup. (Sebuah pesan pemberitahuan sisa waktu rekaman tidak cukup akan muncul pada layar jendela bidik.)ˎˎ Tanda foto tidak direkam meski diatur sebelum operasi dimulainya perekaman.

Page 50: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 4. Pengambilan Gambar: Pengoperasian Tingkat Lanjut50

Jika camcorder dimatikan selama perekaman

ˎˎ Jika switch POWER camcorder diatur ke posisi OFF, media diakses selama beberapa detik untuk merekam gambar yang tersimpan di dalam memori sampai saat itu, kemudian daya mati dengan sendirinya.ˎˎ Jika baterai dilepas, kabel DC terlepas, atau adaptor AC mati selama perekaman, data video dan audio yang ada di dalam memori terhapus, dan gambar sampai titik tersebut tidak terekam. Hati-hati saat mengganti baterai.

Merekam Video Berselang Waktu (Fungsi Rek. Interv.)

Fungsi Rek. Interv. pada camcorder memungkinkan Anda menyimpan video berselang waktu ke memori internal camcorder. Fungsi ini adalah cara yang efektif untuk merekam subjek yang bergerak dengan lambat. Saat mulai merekam, camcorder otomatis merekam jumlah frame yang ditentukan pada waktu interval yang ditentukan.Fungsi ini tersedia saat camcorder diatur ke salah satu format video berikut (halaman 34).

XAVC-IXAVC-LMPEG HD 422

Jeda perekaman (Durasi Jeda)

Jumlah frame dalam sekali pengambilan(Jumlah Frame)

Fungsi pra-pencahayaan tersedia jika Rek. Interv. diaktifkan. Fungsi ini otomatis menyalakan lampu video sebelum perekaman dimulai, sehingga Anda dapat merekam gambar dalam cahaya dan kondisi suhu warna yang stabil.

[Catatan]ˎˎ Hanya satu fungsi perekaman khusus, misalnya

perekaman Interval Rec, dapat digunakan satu per satu. Jika modus perekaman khusus lain diaktifkan saat Interval Rec sedang digunakan, Interval Rec dilepas secara otomatis.ˎˎ Pengaturan Rek. Interv. tidak dapat diubah selama

perekaman.

Mengatur Interval Rec

1 Pilih Operation >Rec Function >Interval Rec di menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [On], kemudian tekan kenop tersebut.Camcorder memasuki modus Interval Rec, dan "Int Stby" muncul pada posisi indikator REC di layar jendela bidik. (Indikator tally berwarna hijau pada jendela bidik seri HDVF juga berkedip.)

3 Pilih [Number of Frames], putar kenop MENU untuk memilih jumlah frame yang akan direkam dalam sekali langkah, kemudian tekan kenop tersebut.Anda dapat memilih 2, 6, atau 12 saat format yang tersedia adalah 50P atau 59.9P.Anda dapat memilih 1, 3, 6, atau 9 saat format yang tersedia adalah 23.98P, 25P, 29.97P, 50i, atau 59.94i.

4 Pilih [Interval Time], putar kenop MENU untuk memilih interval yang diinginkan, kemudian tekan kenop tersebut.Anda dapat memilih 1 hingga 10/15/20/30/40/50 detik, 1 hingga 10/15/20/30/40/50 menit, atau 1 hingga 4/6/12/24 jam.

5 Sesuai kebutuhan, pilih [Pre-Lighting], putar kenop MENU untuk memilih durasi pencahayaan sebelum dimulainya perekaman, lalu tekan kenop tersebut.Anda dapat memilih 2, 5, 10 detik atau Off.

[Catatan]ˎˎ Jika Anda ingin menyalakan lampu video sebelum

mulai merekam, atur switch LIGHT camcorder ke AUTO. Switch lampu video harus juga dinyalakan. Setelah selesai, lampu video menyala dan mati secara otomatis. Namun, lampu video tetap menyala jika waktu matinya adalah lima detik atau kurang.ˎˎ Jika Anda mengatur switch LIGHT ke MANUAL dan

menyalakan lampu video, maka lampu video selalu menyala. (Lampu tidak menyala dan mati secara otomatis.)

Camcorder keluar dari modus Interval Rec jika dimatikan, tetapi jumlah frame, waktu interval, dan pra-pencahayaan dipertahankan. Anda tidak perlu mengaturnya lagi begitu nanti Anda mengambil gambar dalam modus Rek. Interv.

Memulai perekaman Interval Rec

Lakukan pengaturan dan persiapan yang dijelaskan dalam "Operasi Dasar" (halaman 47),

kencangkan camcorder sehingga tidak bergerak, dan mulai pengambilan gambar.

Saat modus Interval Rec diatur ke On, "Int Stby" muncul pada posisi REC dalam layar jendela bidik. Saat Anda mulai merekam, "Int Rec" dan "Int Stby" ditampilkan bergantian. Indikator TALLY dan indikator hitungan di panel depan jendela bidik menyala seperti halnya selama perekaman normal. (Indikator tally berwarna hijau pada jendela bidik seri HDVF juga berkedip cepat.)Jika Anda menggunakan fungsi pra-pencahayaan, lampu video menyala sebelum perekaman dimulai.

Untuk keluar, akhiri perekaman.Saat pengambilan gambar berakhir, data video yang tersimpan dalam memori hingga saat itu ditulis ke media.

Membatalkan modus Interval Rec

Lakukan salah satu tindakan berikut ini.ˎˎ Atur switch POWER ke OFF.ˎˎ Dalam modus siaga merekam, atur Operation >Rec Function >Interval Rec dalam menu setup ke Off.

[Catatan]Me-restart camcorder melepas modus Interval Rec secara otomatis.

Batasan selama perekaman

ˎˎ Terlepas dari pengaturan switch F-RUN/SET/R-RUN, modus canggih generator kode waktu internal selalu R-RUN.ˎˎ Suara tidak direkam.ˎˎ Evaluasi rekaman (Rec Review) tidak tersedia.ˎˎ Genlock tidak dimungkinkan.

Jika camcorder dimatikan selama perekaman

ˎˎ Jika switch POWER camcorder diatur ke posisi OFF, media diakses selama beberapa detik untuk merekam gambar yang tersimpan di dalam

Page 51: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 4. Pengambilan Gambar: Pengoperasian Tingkat Lanjut51

memori sampai saat itu, kemudian daya mati dengan sendirinya.ˎˎ Jika daya terputus karena baterai dilepaskan, kabel daya DC diputuskan, dan daya dimatikan pada sisi adaptor AC, maka data video dan audio yang diambil hingga titik tersebut dapat hilang (maksimal 10 detik). Hati-hati saat mengganti baterai.

Mengambil Gambar dengan Gerakan Lambat & Cepat

Anda dapat mengubah laju bingkai rekaman yang berbeda dari laju bingkai playback.

[Catatan]Saat mengambil gambar dengan format perekaman XAVC, gunakan kartu memori SxS tipe SxS Pro+.

Format perekaman

Frekuensi sistem Kecepatan frame S&Q

XAVC-I 1080P 59.94P/50P/ 29.97P/23.98P/ 25P

1 FPS hingga 60 FPS (1 FPS unit)

XAVC-L 50 1080P

59.94P/50P/ 29.97P/23.98P/ 25P

XAVC-L 35 1080P

59.94P/50P/ 29.97P/23.98P/ 25P

HD422 50 1080P a)

29.97P 1 FPS hingga 30 FPS (1 FPS unit)

23.98P

25P 1 FPS hingga 25 FPS (1 FPS unit)

a) Mendukung sistem file exFAT dan UDF. Untuk format perekaman lainnya, hanya exFAT yang didukung.

Dengan mengambil gambar pada kecepatan frame yang berbeda dari kecepatan frame playback, Anda dapat memperoleh efek gerak lambat dan cepat yang lebih mulus dibanding

saat Anda memutar konten yang direkam pada kecepatan frame normal.

Mengatur Gerakan Lambat & Cepat

1 Pilih Operation >Rec Function >Slow & Quick Motion di menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [On], kemudian tekan kenop tersebut.Slow & Quick Motion dimulai dan "S&Q Stby" muncul pada area indikator status perekaman di dalam jendela bidik.Selanjutnya, atur kecepatan frame.

3 Pilih Operation >Rec Function >Slow & Quick Motion >Frame Rate di menu setup.

4 Putar kenop MENU untuk memilih kecepatan frame, kemudian tekan kenop tersebut.

Setelah selesai melakukan pengaturan ini, frekuensi sistem dan kecepatan frame muncul di bagian atas layar jendela bidik. Anda dapat mengubah kecepatan frame sambil menampilkan layar di jendela bidik dengan memutar kenop MENU.Pengaturan modus Gerakan Lambat & Cepat dan kecepatan frame dipertahankan bahkan setelah camcorder dimatikan.

[Catatan]ˎˎ Hanya satu fungsi perekaman khusus, misalnya Slow &

Quick Motion, dapat digunakan satu per satu.ˎˎ Jika fungsi perekaman khusus lain diaktifkan selama

menggunakan Slow & Quick Motion, Slow & Quick Motion dibatalkan secara otomatis.ˎˎ Slow & Quick Motion tidak dapat diatur selama

perekaman, playback atau saat layar thumbnail ditampilkan.ˎˎ Slow & Quick Motion tidak dapat diatur jika fungsi rana

lambat diaktifkan.

Memulai perekaman Gerakan Lambat & Cepat

Ambil gambar seperti dijelaskan di "Operasi Dasar" (halaman 47).

Saat perekaman dimulai indikasi "S&Q Stby" dalam jendela bidik berubah menjadi indikasi "S&Q Rec". Indikator TALLY dan indikator hitungan di panel depan jendela bidik menyala seperti halnya selama perekaman normal.

Untuk keluar, akhiri perekaman.

[Catatan]Jika kecepatan frame diatur ke nilai yang lebih rendah (untuk kecepatan frame rendah), semakin lama waktu yang dibutuhkan untuk mengakhiri perekaman dari biasanya.

Membatalkan modus Gerakan Lambat & Cepat

Saat camcorder dalam modus siaga merekam, atur Operation >Rec Function >Slow & Quick dalam menu setup ke Off.

Batasan selama perekaman

ˎˎ Terlepas dari pengaturan switch F-RUN/SET/R-RUN, modus canggih generator kode waktu internal selalu R-RUN.ˎˎ Audio tidak bisa direkam jika kecepatan frame perekaman atau pemutaran berbeda.ˎˎ Evaluasi rekaman (Rec Review) tidak tersedia.ˎˎ Jika Anda mengubah kecepatan frame perekaman ke nilai yang lebih cepat daripada kecepatan rana saat ini, kecepatan rana diubah menjadi nilai paling lambat yang memungkinkan perekaman. Contoh: Jika kecepatan frame adalah 32 dan kecepatan rana adalah 1/40, dan Anda mengubah kecepatan frame menjadi 55, maka kecepatan rana diubah menjadi 1/60. Kecepatan rana yang lebih rendah daripada kecepatan frame perekaman tidak dapat dipilih.ˎˎ Genlock tidak dimungkinkan.

Perekaman dengan Fungsi Rek Trsan Klip

Normalnya, klip dibuat sebagai berkas mandiri setiap kali Anda memulai dan menghentikan perekaman. Tetapi fungsi ini memungkinkan Anda memulai dan menghentikan perekaman sambil terus menerus merekam ke klip yang sama, sejauh fungsi ini tetap aktif. Cara ini nyaman jika Anda tidak ingin membuat klip pendek dalam jumlah besar, dan jika Anda ingin merekam tanpa khawatir akan melampaui batas klip.Cara menemukan titik awal perekaman tetap mudah, karena tanda esensi Mulai Rek direkam pada titik awal perekaman setiap kali Anda mulai merekam.Fungsi ini tersedia saat camcorder diatur ke salah satu format video berikut (halaman 34).

XAVC-IXAVC-LMPEG HD 422

Mengatur Rek Trsan Klip

1 Pilih Operation >Rec Function >Clip Continuous Rec di menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [On], kemudian tekan kenop tersebut."Cont Stby" berkedip di jendela bidik, dan fungsi tersebut diaktifkan.

[Catatan]ˎˎ Hanya satu fungsi perekaman khusus, misalnya Clip

Continuous Rec, dapat digunakan satu per satu.ˎˎ Jika modus perekaman khusus lain diaktifkan saat Clip

Continuous Rec sedang digunakan, Clip Continuous Rec dilepas secara otomatis.

Anda dapat menetapkan fungsi on/off Rek. Klip Terusan ke salah satu dari ASSIGN. switch 1/2/3, switch ASSIGNABLE 4/5, atau tombol ONLINE.

Untuk penjelasan rinci, lihat "Menetapkan Fungsi ke Switch Tetapan" (halaman 117).

Page 52: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 4. Pengambilan Gambar: Pengoperasian Tingkat Lanjut52

Memulai perekaman Rek Trsan Klip

Ambil gambar seperti dijelaskan di "Operasi Dasar" (halaman 47).Saat perekaman dimulai indikasi "Cont Stby" dalam jendela bidik berubah menjadi indikasi "Cont Rec".Indikator TALLY dan indikator hitungan di panel depan jendela bidik menyala seperti halnya selama perekaman normal.

[Catatan]Selama perekaman atau dalam modus siaga merekam (bila indikasi "Cont Stby" menyala), jika Anda melepaskan media, baterai, atau sumber daya, media perlu dipulihkan. Media tidak dapat dipulihkan pada perangkat selain camcorder ini.Keluarlah dari modus Rek Trsan Klip (halaman 52), lalu lepaskan media tersebut.Saat indikator "Cont Stby" berkedip (sekali per detik), Anda dapat melepas media.

Untuk keluar, akhiri perekaman.

[Catatan]Hentikan perekaman setelah dua detik atau lebih.

Membatalkan modus Rek Trsan Klip

Saat camcorder dalam modus siaga merekam, atur Operation >Rec Function >Clip Continuous Rec dalam menu setup ke Off.

Batasan selama perekaman

Satu klip terus-menerus tidak dapat dibuat jika Anda melakukan salah satu operasi berikut saat camcorder berada dalam modus perekaman atau siaga perekaman. (Klip baru akan dibuat saat Anda memulai perekaman berikutnya.)ˎˎ Operasikan pada klip (kunci, hapus, atau ubah nama klip)ˎˎ Berganti slotˎˎ Ubah format rekamanˎˎ Matikan sakelar POWERˎˎ Putarˎˎ Beralih ke layar thumbnail

Merekam Video Secara Simultan ke Dua Kartu Memori SxS (Simul Rec)

Saat format video (halaman 34) diatur ke salah satu opsi dalam tabel berikut, Anda dapat merekam video yang sama ke dua kartu memori SxS. Fungsi ini berguna untuk membuat cadangan video selama pengambilan gambar.

[Catatan]ˎˎ Sebaiknya format (inisialisasi) dulu kedua kartu memori

SxS tersebut menggunakan camcorder sebelum digunakan.ˎˎ Perekaman simultan tidak didukung bila sistem file adalah

UDF.ˎˎ Kartu SD tidak dapat digunakan.

Operation >Format >Rec Format dalam menu setup

Operation >Format >Frequency dalam menu setup

XAVC-I 1920×1080P 59.94/59/29.97/25/23.98

XAVC-I 1920×1080i 59.94/50

XAVC-I 1280×720P 59.94/50

XAVC-L 50 1920×1080P

59.94/50/29.97/25/23.98

XAVC-L 50 1920×1080i

59.94/50

XAVC-L 50 1280×720P 59.94/50

XAVC-L 35 1080P 59.94/50/29.97/25/23.98

XAVC-L 35 1080i 59.94/50

XAVC-L 25 1080i 59.94/50

HD 422 50 1080P 29.97/25/23.98

HD 422 50 1080i 59.94/50

HD 422 50 720P 59.94/50/29.97/25/23.98

HQ 1920×1080P 29.97/25/23.98

HQ 1920×1080i 59.94/50

HQ 1440×1080i 59.94/50

HQ 1280×720P 59.94/50

HQ 1920×1080i 59.94/50

Mengatur Simul Rec

1 Pilih Operation >Rec Function >Simul Rec di menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [On], kemudian tekan kenop tersebut.

[Catatan]ˎˎ Hanya satu fungsi perekaman khusus, misalnya Simul Rec,

dapat digunakan satu per satu.ˎˎ Jika modus perekaman khusus lain diaktifkan saat Simul

Rec sedang digunakan, Simul Rec dilepas secara otomatis.ˎˎ Simul Rec tidak dapat diatur selama perekaman, playback

atau saat layar thumbnail ditampilkan.

Memulai perekaman Simul Rec

1 Pasang kartu memori SxS ke slot memori A dan B.Indikator ACCESS untuk slot A dan slot B SxS menyala. Ikon untuk Slot A dan Slot B SxS juga muncul dalam jendela bidik (halaman 17).

2 Ambil gambar seperti dijelaskan di "Operasi Dasar" (halaman 47).

[Catatan]ˎˎ Rekaman simultan tidak dapat dilakukan jika salah satu

media cacat atau diaktifkan proteksinya.ˎˎ Selama rekaman simultan, jika salah satu media penuh

atau mengalami masalah dan rekaman tidak dapat dilanjutkan, perekaman ke media tersebut berhenti tetapi perekaman ke media yang satunya berlanjut.

Untuk keluar, akhiri perekaman.

Membatalkan modus Simul Rec

Dalam modus siaga merekam, atur Operation >Rec Function >Simul Rec dalam menu setup ke Off.

Page 53: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 4. Pengambilan Gambar53

Data ProxyData proxy tersusun atad data video resolusi rendah (H.264) dan data audio (AAC-LC). Data proxy berukuran kecil ini dapat digunakan sama seperti data asli, tetapi dapat ditransfer lebih cepat, untuk efisiensi penayangan dan pengeditan.Selama perekaman klip, data proxy direkam ke kartu SD yang terpasang dalam slot kartu SD PROXY.

Slot kartu SD PROXY

Dengan mengimpor data proxy yang ada dalam kartu SD ke komputer, Anda dapat segera memeriksa konten yang direkam atau melakukan pengeditan cepat secara offline.Bukan hanya Anda dapat merekam data proxy secara simultan saat merekam menggunakan kartu memori SxS, tetapi juga dapat merekam ke kartu memori SxS secara independen.

Perekaman Proxy menggunakan Camcorder

ˎˎ Saat merekam secara simultan, perekaman proxy tidak dapat dimulai sampai kartu memori SxS dimasukkan.ˎˎ Jika camcorder sudah menyala sekitar 35 detik, ikon (indikator status media untuk slot SD Proxy) menyala pada layar monitor LCD dan jendela bidik untuk mengindikasikan perekaman proxy sudah diaktifkan.

Jika Anda memulai rekaman saat ikon berkedip atau tidak menyala, berkas proxy tidak direkam.ˎˎ Sebelum melepas kartu SD dari camcorder, pastikan indikator ACCESS untuk slot kartu SD PROXY tidak menyala, kemudian matikan camcorder atau matikan fungsi perekaman proxy/koneksi LAN nirkabel. Untuk mematikan fungsi perekaman proxy/koneksi LAN nirkabel, buat pengaturan berikut dalam menu setup.

– Atur Operation >Proxy Recording Mode >Setting ke Off.

– Atur Maintenance >Network >Setting ke Off.ˎˎ Dalam beberapa kasus, peringatan akan muncul jika Anda berusaha melepas kartu SD saat fungsi perekaman proxy atau koneksi LAN nirkabel aktif (E91-1C0). Jika peringatan muncul selama perekaman, data masih terekam dengan benar ke kartu memori SxS, tetapi berkas proxy tidak terekam. Pesan peringatan ini dapat dihapus dengan mematikan kemudian menghidupkan kembali camcorder.ˎˎ Perekaman Proxy tidak akan dimulai jika Picture Cache Rec, Interval Rec, Slow & Quick Motion, atau streaming diaktifkan.

Kartu SD

Kartu SD yang didukung untuk merekam data proxy

ˎˎ Kartu memori SDHC* (Kelas Kecepatan: 4 ke atas, non-UHS, Kapasitas: 4 GB hingga 32 GB)ˎˎ Kartu memori SDXC* (Kelas Kecepatan: 4 ke atas, non-UHS, Kapasitas: 64 GB hingga 256 GB)

* Disebut "kartu SD" dalam buku petunjuk ini.

Memformat (menginisialisasi) kartu SD

Kartu SD harus diformat terlebih dulu saat

digunakan untuk kali pertama dalam camcorder.Kartu SD yang akan digunakan sebaiknya diformat menggunakan fungsi format pada camcorder. Jika pesan muncul saat kartu SD dipasang ke camcorder, format kartu SD tersebut.

1 Pilih Operation >Proxy Recording Mode >Setting dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [On], kemudian tekan kenop tersebut.

3 Pilih Operation >Format Media >SD Card(Proxy) dalam menu setup.

4 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Layar konfirmasi kartu akan diformat atau tidak muncul.

5 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Pemformatan dimulai.Selama pemformatan, pesan dan status kemajuan (%) ditampilkan dan indikator ACCESS menyala jingga.Setelah pemformatan selesai, pesan selesai muncul. Tekan kenop MENU untuk mengabaikan pesan.

[Catatan]Memformat kartu SD menghapus semua data pada kartu. Data tidak dapat dipulihkan.

Memeriksa kapasitas perekaman yang tersisa

Anda dapat melihat kapasitas yang tersisa pada kartu SD pada layar Media Status (halaman 14).

Untuk menggunakan kartu SD yang diformat dengan camcorder ini di slot perangkat lain

Buat salinan kartu, kemudian format ulang kartu pada perangkat yang akan digunakan.

Merekam Data Proxy

Untuk merekam data proxy secara simultan

Anda dapat merekam data proxy ke kartu SD secara simultan seperti perekaman ke kartu memori SxS.

1 Pilih Operation >Proxy Recording Mode >Setting dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [On], kemudian tekan kenop tersebut.

3 Masukkan kartu SD untuk merekam data proxy ke slot kartu SD PROXY.

4 Mulai merekam.Berkas data proxy disimpan dalam direktori "/PRIVATE/PXROOT/Clip" pada kartu memori saat data asli sedang direkam ke kartu memori SxS.Perekaman data proxy berhenti secara otomatis saat Anda berhenti merekam.

Untuk merekam data proxy secara terpisah dari perekaman data asli

Anda dapat merekam data proxy ke kartu SD tanpa bergantung pada kartu memori SxS.

[Catatan]ˎˎ Jika perekaman proxy simultan dimulai saat perekaman

data proxy secara independen sedang berlangsung, perekaman data proxy berlanjut tanpa gangguan. Selanjutnya, saat perekaman simultan dihentikan, perekaman data proxy juga berhenti.ˎˎ Perekaman proxy tidak dapat dihentikan secara terpisah

selama perekaman proxy simultan.

Batasan perekaman proxy

Perekaman Proxy tidak didukung pada kasus berikut.

Page 54: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 4. Pengambilan Gambar: Data Proxy54

ˎˎ Selama streaming (Maintenance >Streaming >Setting pada menu setup diatur ke On).ˎˎ Selama Interval Rec (Operation >Rec Function >Interval Rec pada menu setup diatur ke On)ˎˎ Picture Cache Rec (Operation >Rec Function >Picture Cache Rec pada menu setup diatur ke On)ˎˎ Selama Slow & Quick Motion (Operation >Rec Function >Slow & Quick Motion pada menu setup diatur ke On)ˎˎ Bila mode klien jaringan diaktifkan (Maintenance >Network Client Mode >Setting di menu setup diatur ke On) dan Maintenance >Network Client Mode>Preset 1, Preset 2, atau Preset 3>NCM with Proxy dalam menu setup diatur menjadi Disable.ˎˎ Bila Operation >Format >Frequency di menu setup diatur ke 23.98P dan Operation >Proxy Recording Mode >Size diatur ke HD Auto(9Mbps) atau HD Auto(6Mbps)ˎˎ Perekaman Proxy tidak dapat dilakukan bila daya disuplai ke konektor perangkat eksternal (Operation >USB di menu setup).

Tentang berkas rekaman

ˎˎ Ekstensi nama berkas adalah ".mp4".ˎˎ Kode waktu juga direkam secara simultan.ˎˎ Gambar diam frame pertama juga direkam secara simultan.ˎˎ Informasi lokasi dan berkas Log direkam secara simultan jika fungsi GPS diaktifkan. Berkas Log disimpan di "Root/PRIVATE/SONY/GPS."

Membatalkan perekaman data proxy

Atur Operation >Proxy Recording Mode >Setting dalam menu setup ke Off.

Saat kapasitas yang tersisa pada kartu SD tidak cukup

Peringatan akan muncul untuk mengindikasikan ruang bebas tidak tersedia lagi.

Mengubah pengaturan perekaman proxyPilih Operation >Proxy Recording Mode >Size and Audio Channel dalam menu setup untuk mengubah pengaturan ukuran format perekaman proxy dan saluran audio untuk perekaman proxy.

[Catatan]Bila Operation >Proxy Recording Mode >Size di menu setup diatur ke HD Auto(9Mbps) atau HD Auto(6Mbps) dan frekuensi sistem diatur ke 29,97, 25, atau 23,98, ukuran gambar data proxy akan diatur ke 1920×1080 bahkan jika ukuran gambar format rekaman video diatur ke 1280×720.

Memeriksa pengaturan perekaman proxyPilih Operation >Proxy Recording Mode >Frame Rate and Bit Rate dalam menu setup untuk melihat pengaturan kecepatan frame dan bit rate video.

Page 55: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 4. Pengambilan Gambar55

Metadata RencanaMetadata rencana adalah informasi tentang rencana pengambilan gambar dan perekaman, yang direkam dalam berkas XML.Anda bisa mengambil gambar menggunakan nama klip dan nama foto tanda yang ditentukan sebelumnya di berkas metadata rencana.Anda dapat mengirim dan menerima metadata perencanaan menggunakan aplikasi "Content Browser Mobile".

[Catatan]Gunakan set font yang kompatibel dengan bahasa yang dipilih menggunakan Maintenance >Language dalam menu setup saat membuat nama klip dan tanda foto. Karakter mungkin tidak dapat ditampilkan dengan baik jika menggunakan font untuk bahasa yang lain dari bahasa yang dipilih pada camcorder.

Memuat Berkas Metadata Rencana ke Memori Camcorder saat Merekam Klip

1 Simpan dulu berkas metadata rencana pada kartu memori SxS.Berkas metadata rencana disimpan dalam direktori "General/Sony/Planning".

2 Pasang kartu memori SxS ke slot memori A atau B.

3 Pilih Operation >Planning Metadata >Load Media(A) atau Load Media(B) dalam menu setup.Layar daftar berkas muncul.Hingga 64 berkas metadata rencana dapat ditampilkan dalam daftar.

4 Putar kenop MENU untuk memilih berkas yang akan dimuat dan tekan kenop.

5 Putar kenop MENU untuk memilih [Load], tekan kenop tersebut, pilih [Execute] lalu tekan lagi kenop.

[Catatan]Berkas metadata rencana dapat dimuat dari kartu SDXC menggunakan Adaptor Media MEAD-SD02 opsional. Akan tetapi, data tidak bisa dimuat dari kartu SDHC/SD.

Menampilkan Informasi Detil di Metadata Rencana

Setelah memuat metadata rencana ke camcorder, Anda dapat memeriksa informasi mendetil yang ada di dalamnya, seperti nama berkas, tanggal dan waktu pembuatan, dan judul.

1 Pilih Operation >Planning Metadata >Properties dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Informasi metadata rencana ditampilkan.

Item Informasi

File Name Nama berkas

Assign ID Berikan ID

Created Tanggal dan jam pembuatan

Modified Tanggal dan jam perubahan terakhir

Modified by Nama orang yang mengubah berkas

Title Judul1 yang dipilih dalam berkas (nama klip dalam format ASCII)

Title2 Judul2 yang dipilih dalam berkas (nama klip dalam format UTF-8)

Material Group Nomor kelompok bahan a)

Item Informasi

Shot Mark0 to Shot Mark9

Nama yang diberikan dalam berkas untuk Tanda Foto 0 hingga Tanda Foto 9

a) Kelompok bahan: Sekelolpok klip yang direkam dengan metadata rencana sama.

Anda dapat memutar kenop MENU untuk menggulung daftar.

Menghapus Metadata Rencana Yang Dimuat

1 Pilih Operation >Planning Metadata >Clear Memory dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Penghapusan dimulai. Pesan "Clear Planning Metadata File OK" muncul setelah penghapusan selesai.

Menetapkan nama klip di metadata rencana

Dua tipe string nama klip berikut ini bisa dituliskan pada berkas metadata rencana.ˎˎ Nama dalam format ASCII yang muncul di jendela bidikˎˎ Nama dalam format UTF-8 yang sebenarnya terdaftar sebagai nama klip

Anda dapat memilih tipe nama klip mana yang ditampilkan dengan Operation >Planning Metadata >Clip Name Disp dalam menu setup.

Setelah diatur dengan metadata rencana, nama klip ditampilkan.

[Catatan]Jika Anda menetapkan nama format dalam ASCII dan nama dalam format UTF-8 dengan metadata rencana, string format UTF-8 digunakan sebagai string nama klip. Jika Anda menetapkan nama dalam format ASCII dan nama dalam format UTF-8 dengan metadata rencana, nama format yang ditetapkan ditampilkan meski tidak dipilih oleh pengaturan menu.

Contoh string nama klip

Gunakan pengedit teks untuk mengubah dua bidang di tag <Title> yang berisi string nama klip.Bidang yang berbayang pada contoh tersebut adalah string nama klip. "Typhoon" dijelaskan di format ASCII (hingga 44 karakter). "Typhoon_Strikes_Tokyo" dijelaskan di format UTF-8 (hingga 44 bit)."sp" menunjukkan spasi dan menunjukkan karakter pemisah baris.

<?xmlspversion="1.0"spencoding="UTF-8"?><PlanningMetadataspxmlns="http://xmlns.sony.net/pro/metadata/planningmetadata"spassignId="P0001"spcreationDate="2016-11-30T17:00:00+09:00"sp

lastUpdate="2016-12-06T17:00:00+09:00"sp

version="1.00"><PropertiessppropertyId="assignment"spupdate="2016-12-06T17:00:00+09:00"sp

modifiedBy="Chris"><TitlespusAscii="Typhoon"sp

xml:lang="en">Typhoon_Strikes_Tokyo</Title></Properties>

</PlanningMetadata>

Page 56: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 4. Pengambilan Gambar: Metadata Rencana56

[Catatan]ˎˎ Saat Anda membuat berkas, masukkan masing-masing

pernyataan sebagai satu baris dengan CRLF saja setelah karakter di baris pernyataan, dan jangan memasukkan spasi kecuali di tempat yang ditentukan.ˎˎ Hingga 44 byte (atau karakter) dapat dimasukkan sebagai

nama klip. Jika string format UTF-8 melebihi 44 byte, string 44 byte pertama digunakan sebagai nama klip. Jika hanya nama format ASCII saja yang ditentukan, string 44 karakter digunakan sebagai nama klip. Jika string nama format ASCII atau string nama format UTF-8 tidak dapat digunakan, nama klip format standar digunakan.

Mengatur nama klip

1 Muat berkas metadata rencana berisi nama klip ke memori camcorder (halaman 99).

2 Atur Operation >Clip >Clip Naming dalam menu setup ke Plan.Setiap kali Anda merekam klip, camcorder otomatis membuat nama yang terdiri dari nama klip yang ditetapkan di berkas metadata rencana, dengan tambahan garis bawah (_) dan nomor seri lima-digit (00001 hingga 99999). Contoh:Typhoon_Strikes_Tokyo_00001, Typhoon_Strikes_Tokyo_00002,… Setelah angka mencapai 99999, penambahan selanjutnya akan mengembalikan angka ke 00001.

[Catatan]Jika Anda memuat berkas metadata rencana lainnya, nomor seri akan terus bertambah. Anda dapat mengubah penomoran menggunakan Operation >Clip >Number Set dalam menu setup.

Memilih format tampilan nama klip

Jika nama dibuat dalam format ASCII dan UTF-8, Anda dapat menggunakan Operation >Planning Metadata >Clip Name Disp dalam menu setup untuk memilih nama mana yang akan ditampilkan pada layar monitor LCD dan jendela bidik.Untuk menampilkan nama dalam format ASCII:

Pilih Title1(ASCII). Nama klip menjadi "Typhoon_Strikes_Tokyo_SerialNumber", tapi "Typhoon_SerialNumber" muncul pada layar.

Untuk menampilkan nama dalam format UTF-8: Pilih Title2(UTF-8). Nama klip menjadi "Typhoon_Strikes_Tokyo_SerialNumber", dan nama yang sama muncul pada layar.

Menetapkan Nama Tanda Foto di Metadata Rencana

Saat menggunakan metadata rencana untuk mengatur foto tanda, Anda dapat menetapkan nama untuk Shot Mark 0 hingga Shot Mark 9.Saat merekam foto tanda, Anda dapat menambahkan string nama tanda foto tanda yang ditetapkan di metadata rencana.

[Catatan]Hanya Tanda Foto 1 dan 2 yang dapat direkam pada camcorder.

Contoh string nama foto tanda

Gunakan pengedit teks untuk mengubah bidang di tag <Meta name>.Bidang yang berbayang pada contoh tersebut adalah string nama tanda esensi. Nama bisa berupa format ASCII (hingga 32 karakter) atau format UTF-8 (hingga 16 karakter)."sp" menunjukkan spasi dan menunjukkan karakter pemisah baris.

[Catatan]Jika string nama berisi bahkan satu karakter non-ASCII, panjang string maksimal adalah 16 karakter.

<?xmlspversion="1.0"spencoding="UTF-8"?><PlanningMetadata xmlns="http://xmlns.sony.net/pro/metadata/

planningmetadata"spassignId="H00123"spcreationDate="2016-11-30T08:00:00Z"splastUpdate="2016-11-30T15:00:00Z"spversion="1.00"><PropertiessppropertyId="assignment"spclass="original"sp

update="2016-11-30T15:00:00Z"sp

modifiedBy="Chris"><TitlespusAscii="FootballGame"spxml:lang="id">Football Game 30/11/2016</Title>

<Metaspname="_ShotMark1"sp

content="Goal"/><Metaspname="_ShotMark2"sp

content="Shoot"/><Metaspname="_ShotMark3"sp

content="Corner Kick"/><Metaspname="_ShotMark4"sp

content="Free Kick"/><Metaspname="_ShotMark5"sp

content="Goal Kick"/><Metaspname="_ShotMark6"sp

content="Foul"/><Metaspname="_ShotMark7"sp

content="PK"/><Metaspname="_ShotMark8"sp

content="1st Half"/><Metaspname="_ShotMark9"sp

content="2nd Half"/><Metaspname="_ShotMark0"sp

content="Kick Off"/></Properties>

</PlanningMetadata>

[Catatan]Saat Anda membuat berkas definisi, masukkan masing-masing pernyataan sebagai satu baris dengan CRLF saja setelah karakter di baris pernyataan, dan jangan memasukkan spasi kecuali di tempat yang ditentukan, kecuali dalam string nama tanda esensi.

Page 57: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 4. Pengambilan Gambar57

Memperoleh Informasi Lokasi (GPS)Informasi lokasi dan jam pembuatan video saat pemosisian diaktifkan terekam oleh camcorder.Fungsi GPS diatur ke Off lewat default pabrik.

Format yang didukung untuk perekaman GPS

Perekaman GPS didukung dalam format perekaman XAVC-I dan XAVC-L.Bila perekaman format yang tidak mendukung perekaman GPS ditetapkan, informasi lokasi masih dapat diperoleh pada output SDI jika output SDI diatur ke On (Operation >Input/Output >SDI Out1 Output atau SDI Out2 Output diatur ke On).

[Catatan]Lokasi informasi tidak dihasilkan bila format yang digunakan adalah SD SDI. Lokasi informasi juga tidak dihasilkan selama pemutaran.

1 Pastikan camcorder dalam status siaga.

2 Atur Operation GPS ke On dalam menu setup. ditampilan dalam jendela bidik saat

camcorder mencari satelit GPS. Setelah posisi diketahui, informasi lokasi direkam selama pengambilan video.

Ikon yang ditampilkan dalam jendela bidik bervariasi tergantung penerimaan sinyal dari satelit GPS.

Status posisi

Layar Status penerimaan GPS

Off Tidak ada tampilan

GPS diatur ke Off atau ada kesalahan.

Posisi tidak tersedia.

Informasi lokasi tidak dapat diperoleh karena sinyal GPS tidak dapat diterima. Pindah ke lokasi yang tidak terhalang.

Mencari satelit

Mencari satelit GPS. Satelit mungkin baru dapat ditemukan setelah beberapa menit.

Penempatan Sinyal GPS yang diterima lemah.

Sinyal GPS diterima. Informasi lokasi dapat diperoleh.

Sinyal GPS yang diterima kuat. Informasi lokasi dapat diperoleh.

ˎˎ Informasi lokasi mungkin baru diperoleh beberapa saat setelah camcorder diaktifkan.ˎˎ Jika ikon posisi tidak muncul setelah beberapa menit, mungkin ada masalah dengan penerimaan sinyal. Mulai mengambil gambar tanpa informasi lokasi, atau pindah ke area yang tidak terhalang. Jika ikon posisi tidak muncul selama pengambilan gambar, informasi lokasi tidak akan direkam.ˎˎ Sinyal GPS mungkin tidak dapat diterima di dalam ruang atau di dekat gedung tinggi. Pindah ke lokasi yang tidak terhalang.ˎˎ Perekaman informasi lokasi dapat terganggu, tergantung kekuatan sinyal yang diterima, meski ikon posisi muncul.

Page 58: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

00058 5. Konfigurasi Jaringan

Fungsi-fungsi Jaringan yang Didukung oleh CamcorderCamcorder ini mendukung berbagai fungsi jaringan. Bab ini berisi gambaran umum dan penjelasan rinci tentang koneksi dan fungsi-fungsi jaringan.

Gambaran Umum Koneksi Jaringan

Menghubungkan perangkat lewat LAN nirkabel

Camcorder ini dapat terhubung ke telepon pintar, tablet, dan perangkat lain menggunakan koneksi LAN nirkabel dengan Modul LAN Nirkabel USB IFU-WLM3 (disertakan) atau Adaptor LAN Nirkabel CBK-WA02 (opsional).

1 Pilih perangkat untuk koneksi nirkabel.Modul LAN Nirkabel USB IFU-WLM3 (disertakan) (halaman 59)Adaptor LAN Nirkabel CBK-WA02 (opsional) (halaman 59)

2 Pilih modus akses LAN nirkabel.Modus Titik Akses Wi-Fi (halaman 60)Modus Stasiun Wi-Fi (halaman 61)

Terhubung ke Internet lewat kabel LAN

Hubungkan camcorder ke Internet lewat sebuah router menggunakan konektor jaringan.

1 Hubungkan camcorder dan router menggunakan kabel LAN.ˎ(halaman 63)

Terhubung ke Internet lewat LAN nirkabel

Hubungkan camcorder ke Internet menggunakan Modul LAN Nirkabel USB IFU-WLM3 USB (disertakan), Adaptor LAN Nirkabel CBK-WA02 (opsional) atau modem (opsional).

[Catatan]Kit Adaptor Jaringan CBK-NA1 (opsi) dibutuhkan jika menggunakan Adaptor LAN Nirkabel CBK-WA02 (opsi) atau modem (opsi).

Saat menggunakan IFU-WLM3 (disertakan)

1 Pasang IFU-WLM3 ke camcorder.ˎ(halaman 59)

2 Atur modus akses LAN nirkabel ke modus Stasiun Wi-Fi lalu hubungkan ke Internet.ˎ(halaman 64)

Saat menggunakan CBK-WA02 (opsi)

1 Pasang CBK-WA02 ke camcorder.ˎ(halaman 59)

2 Atur modus akses LAN nirkabel ke modus Stasiun Wi-Fi lalu hubungkan ke Internet.ˎ(halaman 64)

Menggunakan modem

1 Pasang adaptor ekstensi USB CBK-NA1 (opsi).ˎ(halaman 63)

2 Hubungkan modem.ˎ(halaman 64)

Gambaran Umum Jaringan

Mentransfer berkas yang direkam pada camcorder ke server pada Internet

Anda dapat mentransfer berkas proxy yang direkam pada sebuah kartu SD dan berkas asli yang direkam pada kartu memori SxS ke server di Internet saat terhubung lewat sebuah jaringan 3G/4G/LTE, titik akses, router LAN kabel. (halaman 67)

Mentransmisikan video dan audio streaming

Anda dapat mentransmisikan video dan audio yang diambil/diputar dengan camcorder via Internet atau jaringan lokal.

Streaming menggunakan pengaturan streaming pada camcorderˎ(halaman 69)

Streaming berkualitas tinggi menggunakan Sony Network RX Station (opsi) sebagai Connection Control Manager atau menggunakan XDCAM airˎ(halaman 70)

Menggunakan remote control Wi-Fi

Anda dapat mengakses remote control Wi-Fi yang terintegrasi dengan camcorder dari telepon pintar, tablet, atau perangkat lain lewat koneksi LAN nirkabel. (halaman 71)

Mengonfigurasi dari menu web

Menu web pada camcorder muncul saat camcorder diakses dari sebuah browser pada perangkat yang terhubung lewat koneksi LAN nirkabel. (halaman 73)

Fungsi jaringan yang didukung dan keterbatasan pengoperasian

ˎ(halaman 78)

Page 59: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 5. Konfigurasi Jaringan59

Camcorder ini dapat terhubung ke telepon pintar, tablet, dan perangkat lain menggunakan koneksi LAN nirkabel dengan menghubungkan Modul LAN Nirkabel USB IFU-WLM3 (disertakan) atau Adaptor LAN Nirkabel CBK-WA02 (opsional).Operasi-operasi berikut dapat dilakukan antara camcorder dan perangkat yang terhubung lewat LAN nirkabel.

[Catatan]Modul/adaptor LAN nirkabel USB selain IFU-WLM3 atau CBK-WA02 tidak dapat digunakan.

Operasi jarak jauh lewat LAN nirkabelCamcorder dapat dioperasikan dari jarak jauh menggunakan telepon pintar, tablet atau perangkat lain yang terhubung lewat LAN nirkabel.

Transfer berkas lewat LAN nirkabelBerkas proxy (berkas dengan resolusi rendah) yang tersimpan pada kartu SD camcorder dan berkas asli (berkas dengan resolusi tinggi) yang ada dalam camcorder dapat ditransfer ke server lewat LAN nirkabel.

Memonitor video melalui LAN nirkabelAnda dapat membuat stream (H.264) gambar dari kamera atau memutar kembali gambar camcorder untuk memonitor dari perangkat melalui LAN nirkabel menggunakan aplikasi "Content Browser Mobile".

"Content Browser Mobile" adalah sebuah aplikasi yang dapat mengoperasikan camcorder dari jarak jauh pada layar perangkat, sambil mengalirkan (streaming) konten, dan dapat digunakan untuk mengonfigurasi camcorder.Anda juga dapat mentransfer potongan sebuah berkas dengan menentukan titik In dan Out pada berkas proxy (halaman 67).Pastikan Anda memiliki aplikasi "Content Browser Mobile" versi terbaru.

Untuk informasi rinci tentang aplikasi "Content Browser Mobile", hubungi perwakilan penjualan atau layanan Sony terdekat.

[Catatan]ˎˎ Berkas proxy (berkas dengan resolusi rendah) yang

tersimpan pada kartu SD camcorder dapat di-streaming ke server lewat LAN nirkabel.ˎˎ Streaming tidak didukung jika format video diatur ke

MPEG-IMX atau DVCAM.ˎˎ Penghalan dan gangguan elektromagnet antara

camcorder dan titik akses LAN nirkabel atau perangkat terminal, atau lingkungan setempat (misalnya bahan penyusun dinding) dapat memperpendek jarak komunikasi atau menghalangi komunikasi sama sekali. Jika Anda mengalami masalah seperti ini, cek status koneksi/komunikasi setelah memindahkan camcorder ke lokasi baru, atau dekatkan camcorder dan titik akses/perangkat terminal.

Perangkat Yang Kompatibel

Anda dapat menggunakan telepon pintar, tabel, atau komputer untuk mengonfigurasi dan mengoperasikan camcorder. Perangkat, OS, dan browser yang didukung dapat dilihat dalam tabel berikut.

Perangkat OS BrowserTelepon Pintar Android

4.4/5.x/6.x/7.x/8.0Chrome

iOS 9.x/10.x/11 SafariTablet Android

4.4/5.x/6.x/7.x/8.0Chrome

iOS 9.x/10.x/11 SafariKomputer Microsoft

Windows 7/Microsoft Windows 8/Microsoft Windows 10

Chrome

Mac OS X 10.10/10.11/macOS 10.12/10.13

Safari

[Catatan]Playback mungkin tidak didukung, tergantung sistem operasi perangkat terminal yang digunakan dan versi browser. Jika hal ini terjadi, gunakan "Content Browser Mobile."

Memasang IFU-WLM3

1 Buka tutup konektor modul LAN nirkabel USB.Pelindung (disertakan)

2 Pasang topi pelindung ke IFU-WLM3.

3 Colokkan IFU-WLM3 ke konektor.

[Catatan]ˎˎ Selalu matikan camcorder sebelum memasang atau

melepaskan IFU-WLM3.ˎˎ Untuk memasang pelindung, hubungi perwakilan layanan

Sony.

Jika tidak menggunakan IFU-WLM3

Lepas kedua sekrup, lepas pelindung, dan tutup pelindung konektor.

Memasang CBK-WA02

1 Pasang braket pemasangan ke tangkai pada posisi seperti ditunjukkan dalam diagram di bawah.Untuk memasang braket pemasangan (Komponen Servis No. A-2092-367-), hubungi perwakilan layanan Sony.

Braket pemasangan

2 Pasang adaptor ekstensi USB, yang disertakan bersama CBK-WA02 (opsi), ke braket pemasangan.

3 Putar sekrup pengencang searah jarum jam untuk mengamankan adaptor ekstensi USB.

Menghubungkan Perangkat Lewat LAN Nirkabel

Page 60: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 5. Konfigurasi Jaringan: Menghubungkan Perangkat Lewat LAN Nirkabel60

Sekrup pengaman

Adaptor ekstensi USB

Anda dapat menyesuaikan posisi adaptor ekstensi USB dalam rentang yang ditunjukkan dalam diagram berikut.

4 Pasang topi pelindung (disertakan) ke konektor USB adaptor ekstensi USB.

5 Buka tutup konektor modul LAN nirkabel USB.Untuk memasang pelindung, hubungi perwakilan layanan Sony.

Pelindung (disertakan)

6 Colokkan konektor USB adaptor ekstensi USB ke konektor modul LAN nirkabel USB.

7 Colokkan CBK-WA02 ke konektor USB adaptor ekstensi USB.

8 Atur saluran LAN nirkabel dalam Maintenance >Network >Channel dalam menu setup (halaman 110).

Untuk penjelasan rinci tentang penggunaan CBK-WA02, lihat buku petunjuk yang disertakan bersama CBK-WA02.

[Catatan]ˎˎ Selalu matikan camcorder sebelum memasang atau

melepaskan CBK-WA02.ˎˎ Memasang CBK-WA02 dan memilih Wi-Fi Station dalam

Maintenance >Network >Wi-Fi Mode dalam menu setup mengaktifkan koneksi ke titik akses 5 GHz access point.ˎˎ Pengaturan Ch "Auto(5GHz)" dalam modus Titik Akses

Wi-Fi mungkin tidak ditampilkan, tergantung CBK-WA02 yang digunakan.ˎˎ "Auto(5GHz)" tidak ditampilkan di dalam menu jika

penggunaan CBK-WA02 pada pita 5 GHz di luar ruang dilarang di negara atau wilayah Anda. Periksa apakah penggunaan CBK-WA02 dibolehkan di negara atau wilayah Anda. Untuk detilnya, baca buku panduan pengoperasian CBK-WA02.

Jika tidak menggunakan CBK-WA02

Lepas kedua sekrup, lepas pelindung, dan tutup pelindung konektor.

Terhubung menggunakan Titik Akses LAN Nirkabel (Modus Titik Akses Wi-Fi)

Camcorder dapat terhubung ke perangkat yang diatur sebagai titik akses.

Telepon Pintar/Tablet

Komputer

Instal "Content Browser Mobile" pada perangkat yang akan dihubungkan sebelum memulai konfigurasi koneksi.

Sambungan sekali sentuh menggunakan perangkat ber-NFC

Perangkat yang mendukung NFC dapat dihubungkan dengan sekali sentuh menggunakan NFC.

1 Pilih [Settings] pada perangkat dan aktifkan fungsi [NFC].

Page 61: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 5. Konfigurasi Jaringan: Menghubungkan Perangkat Lewat LAN Nirkabel61

2 Nyalakan camcorder, dan atur Maintenance >Network >Setting ke On.

3 Atur Maintenance >Network >Wi-Fi Mode ke Wi-Fi Access Point.

4 Aktifkan fungsi NFC.Atur mode sambungan NFC dengan mengeksekusi Maintenance >Network >NFC pada menu setup atau dengan menekan dan menahan switch tetapan yang telah ditetapkan dengan fungsi NFC selama tiga detik.Fungsi NFC hanya dapat digunakan saat ditampilkan pada layar.

[Catatan]Butuh beberapa saat bagi (30 hingga 90 detik) untuk muncul pada layar. Tunggu sampai indikator "AP" (access point) jaringan nirkabel (halaman 17) berhenti berkedip pada layar jendela bidik.

5 Sentuhkan perangkat ke camcorder.Perangkat terhubung ke camcorder, dan "Content Browser Mobile" berjalan.

[Catatan]ˎˎ Bangunkan perangkat tertidur dan buka kunci layar

terlebih dahulu.ˎˎ Lanjutkan menahan perangkat ke camcorder tanpa

memindahkannya sampai "Content Browser Mobile" berjalan (1 sampai 2 detik).ˎˎ Jika sebuah perangkat dengan SSID yang identik telah

didaftarkan, perangkat mungkin tidak dapat dihubungkan, tergantung versi OS perangkat. Dalam hal ini, Anda dapat menghubungkan perangkat dengan menghapus SSID

terdaftar dari perangkat.

Terhubung menggunakan perangkat yang dilengkapi WPS

Perangkat yang mendukung WPS dapat dihubungkan menggunakan WPS.

1 Atur Maintenance >Network >Setting ke On.

2 Atur Maintenance >Network >Wi-Fi Mode ke Wi-Fi Access Point.

[Catatan]Modus titik akses akan aktif setelah beberapa saat (30 hingga 90 detik). Tunggu sampai indikator "AP" (titik akses) jaringan (halaman 17) berhenti berkedip pada monitor LCD atau jendela bidik.

3 Pilih Maintenance >Network >WPS dalam menu setup.

4 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.

5 Buka Pengaturan Jaringan perangkat atau Pengaturan Wi-Fi, lalu aktifkan Wi-Fi.

6 Pilih SSID camcorder dari daftar SSID jaringan Wi-Fi, Opsi tampilan, lalu pilih Tombol Dorong WPS.

[Catatan]Langkah dapat berbeda tergantung perangkat yang digunakan.

Terhubung menggunakan SSID dan kata sandi pada perangkat

Terhubung dengan memasukkan SSID dan kata sandi pada perangkat

1 Atur Maintenance >Network >Setting ke On.

2 Atur Maintenance >Network >Wi-Fi Mode ke Wi-Fi Access Point.

[Catatan]Modus titik akses akan aktif setelah beberapa saat (30 hingga 90 detik). Tunggu sampai indikator "AP" (titik akses) jaringan (halaman 17) berhenti berkedip pada monitor LCD atau jendela bidik.

3 Buka Pengaturan Jaringan perangkat atau Pengaturan Wi-Fi, lalu aktifkan Wi-Fi.

4 Pilih SSID camcorder dari daftar SSID jaringan, Opsi tampilan, lalu masukkan kata sandi untuk terhubung.Untuk SSID dan kata sandi camcorder, lihat Maintenance >Network >SSID & Password (halaman 110) dalam menu setup.

[Catatan]Langkah dapat berbeda tergantung perangkat yang digunakan.

Terhubung menggunakan Modus Stasiun LAN Nirkabel (Modus Stasiun Wi-Fi)

Camcorder dapat terhubung ke titik akses LAN nirkabel sebagai klien.Perangkat terhubung lewat titik akses tersebut.Hubungan dapat dibangun menggunakan menu setup atau menu web. Bagian ini menjelaskan metode menggunakan fungsi WPS dalam menu setup.Untuk detail tentang terhubung menggunakan menu web, lihat "Terhubung ke titik akses dalam modus stasiun tanpa menggunakan WPS" (halaman 75).Untuk detail tentang terhubung menggunakan fungsi deteksi otomatis jaringan atau entri manual, lihat "Terhubung ke Titik Akses menggunakan Menu Setup" (halaman 65).

Telepon Pintar/Tablet

Komputer

Titik akses

Terhubung ke titik akses menggunakan WPS

Jika titik akses mendukung fungsi WPS, Anda dapat terhubung menggunakan pengaturan dasar.

1 Aktifkan titik akses.

2 Aktifkan camcorder.

3 Atur Maintenance >Network >Setting ke On.

4 Atur Maintenance >Network >Wi-Fi Mode ke Wi-Fi Station.

[Catatan]Modus stasiun akan aktif setelah beberapa saat (30 hingga 1 detik). Tunggu sampai ikon kekuatan sinyal indikator jaringan (halaman 17) berhenti berkedip pada monitor LCD atau jendela bidik.

Page 62: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 5. Konfigurasi Jaringan: Menghubungkan Perangkat Lewat LAN Nirkabel62

5 Pilih Maintenance >Network >WPS dalam menu setup.

6 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.

7 Tekan tombol WPS titik akses.Untuk penjelasan rinci tentang penggunaan WPS, lihat buku petunjuk yang disertakan bersama titik akses tersebut.Setelah koneksi tersambung, ikon kekuatan sinyal indikator jaringan (halaman 17) akan menampilkan angka 1 atau lebih tinggi pada monitor LCD atau dalam jendela bidik.

[Catatan]Jika koneksi gagal, ulangi prosedur dari langkah 1.

8 Hubungkan perangkat ke titik akses.Untuk penjelasan rinci tentang koneksi, lihat buku petunjuk untuk tiap perangkat.

Page 63: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 5. Konfigurasi Jaringan63

Tersambung ke InternetAnda dapat tersambung ke Internet menggunakan LAN kabel atau LAN nirkabel.Untuk LAN kabel, hubungkan kabel LAN (tidak disertakan) ke konektor jaringan pada camcorder dan hubungkan ke Internet via sebuah router.Untuk LAN nirkabel, tersambung ke Internet menggunakan Modul LAN Nirkabel USB IFU-WLM3 USB (disertakan), Adaptor LAN Nirkabel CBK-WA02 (opsional) atau modem (opsional).

Perangkat yang dibutuhkan untuk koneksi jaringan

Koneksi LAN nirkabelSalah satu perangkat berikut dibutuhkan.ˎˎ Modul LAN Nirkabel USB IFU-WLM3 (disertakan)ˎˎ Adaptor LAN Nirkabel CBK-WA02 (opsi) + Adaptor Ekstensi USB CBK-NA1E disertakan bersama Kita Adaptor CBK-NA1 (opsi)ˎˎ Modem + Adaptor Ekstensi USB CBK-NA1E disertakan bersama Kita Adaptor CBK-NA1 (opsi)

Koneksi LAN kabelˎˎ Kabel LAN (tidak disertakan)

[Catatan]ˎˎ Modul LAN nirkabel mungkin tidak tersedia di beberapa

negara/wilayah.ˎˎ Pita frekuensi untuk modul LAN nirkabel digunakan

bersama oleh berbagai perangkat. Tergantung lingkungan penggunaan, kecepatan dan jarak transmisi dapat berkurang, atau komunikasi terputus, dengan perangkat lain.ˎˎ Untuk menggunakan layanan 3G/4G/LTE, Anda perlu

membuat perjanjian dengan operator telepon.ˎˎ Untuk informasi rinci tentang perangkat kompatibel yang

dibutuhkan untuk koneksi jaringan, hubungi dealer Sony atau perwakilan layanan Sony.

Pembatasan penggunaan fungsi koneksi jaringan secara simultan

Camcorder dapat terhubung ke jaringan menggunakan metode LAN nirkabel atau LAN kabel.

Akan tetapi, ada batasan untuk penggunaan fungsi-fungsi koneksi ini secara simultan.Untuk penjelasan rinci, lihat "Pembatasan Penggunaan Fungsi Koneksi Jaringan Secara Simultan" (halaman 78).

Terhubung Menggunakan Kabel LAN (Koneksi LAN Kabel)

Anda dapat tersambung ke Internet menggunakan koneksi LAN kabel lewat router yang terhubung ke konektor jaringan pada camcorder.

Internet

Router

Komputer

1 Hubungkan konektor jaringan camcorder dan router menggunakan kabel LAN.

2 Atur Maintenance >Network >Setting ke On.

3 Atur Maintenance >Network >Wired LAN ke Enable.Alamat IP secara otomatis diberikan untuk camcorder tersebut.

[Catatan]ˎˎ Modus koneksi LAN kabel akan aktif setelah beberapa saat

(30 hingga 1 detik). Tunggu sampai ikon LAN indikator status jaringan (halaman 17) berhenti berkedip pada monitor LCD atau jendela bidik.ˎˎ Untuk mentransfer berkas asli/berkas proxy yang

ada pada camcorder, gunakan remote control Wi-Fi, gunakan menu web, atau output monitor menggunakan aplikasi "Content Browser Mobile", atur Maintenance >Network >Wired LAN Remote dalam menu setup ke On (halaman 111).ˎˎ Saat terhubung ke jaringan, dengan kabel LAN yang

tidak akan digunakan untuk terhubung ke Internet, disarankan untuk mengatur Wired LAN Remote ke On untuk mencegah akses secara tidak sah dari Internet. Saat tersambung ke Internet, pastikan koneksi dilakukan ke jaringan yang aman sebelum menggunakannya.ˎˎ Koneksi LAN kabel tidak dapat dilakukan jika modem

(opsi) terpasang ke konektor modul LAN nirkabel USB. Untuk koneksi LAN kabel, lepas dulu modem (opsi).ˎˎ Saat tersambung ke Internet menggunakan modus Wi-Fi

Station, dan LAN kabel tidak tersambung ke Internet, kesalahan jaringan dapat terjadi dan fungsi-fungsi yang berhubungan dengan Internet mungkin tidak dapat dioperasikan. Jika hal ini terjadi, atur Wired LAN ke Disable dan hubungkan Internet menggunakan modus Wi-Fi Station saja.

Menyiapkan Sambungan ke Internet Menggunakan Modem

Pasang adaptor ekstensi USB CBK-NA1E yang disertakan bersama Kit Adaptor Jaringan CBK-NA1 (opsi) ke konektor modul LAN nirkabel USB pada camcorder jika Anda mencoba tersambung ke Internet lewat jaringan 3G/4G menggunakan konektor modul LAN nirkabel USB.

1 Pasang braket pemasangan ke tangkai pada posisi seperti ditunjukkan dalam diagram di bawah.Untuk memasang braket pemasangan (Komponen Servis No. A-2092-367-), hubungi perwakilan layanan Sony.

Braket pemasangan

2 Pasang adaptor ekstensi USB ke braket pemasangan.

Page 64: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 5. Konfigurasi Jaringan: Tersambung ke Internet64

3 Putar sekrup pengencang searah jarum jam untuk mengamankan adaptor ekstensi USB.

Sekrup pengaman

Adaptor ekstensi USB

Anda dapat menyesuaikan posisi adaptor ekstensi USB dalam rentang yang ditunjukkan dalam diagram berikut.

4 Pasang topi pelindung (disertakan) ke konektor USB adaptor ekstensi USB.

5 Buka tutup konektor modul LAN nirkabel USB.Untuk memasang pelindung, hubungi perwakilan layanan Sony.

Pelindung (disertakan)

6 Colokkan konektor USB adaptor ekstensi USB ke konektor modul LAN nirkabel USB.

Terhubung Menggunakan Modem

Anda dapat menghubungkan camcorder ke Internet via jaringan 3G/4G dengan memasang modem ke camcorder menggunakan Kit Adaptor Jaringan CBK-NA1 (opsi).

Internet

CBK-NA1+Modem

Menyambung

1 Colokkan modem (opsi) ke konektor USB adaptor ekstensi USB CBK-NA1E.

Untuk penjelasan rinci tentang menghubungkan modem, lihat buku petunjuk yang disertakan bersama modem tersebut.

2 Atur Maintenance >Network >Setting ke On.

3 Atur Maintenance >Network >Modem ke On.

[Catatan]ˎˎ Selalu matikan camcorder sebelum memasang atau

melepaskan CBK-NA1 dan modem.

ˎˎ Modus modem akan aktif setelah beberapa saat (30 hingga 1 detik). Tunggu sampai indikator status jaringan "3G/4G"(halaman 17) berhenti berkedip pada monitor LCD atau jendela bidik.

Terhubung menggunakan Modus Stasiun LAN Nirkabel (Modus Stasiun Wi-Fi)

Anda dapat tersambung ke Internet menggunakan modus stasiun Wi-Fi dengan memasang Modul LAN Nirkabel USB IFU-WLM3 (disertakan) atau Adaptor LAN Nirkabel CBK-WA02 (opsi) ke camcorder, dan menggunakan titik akses yang kompatibel dengan 3G/4G/LTE (opsi) atau penambat perangkat.Untuk penjelasan rinci tentang memasang perangkat, lihat "Memasang IFU-WLM3" (halaman 59) dan "Memasang CBK-WA02" (halaman 59).

Page 65: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 5. Konfigurasi Jaringan: Tersambung ke Internet65

Internet

Internet

Titik akses

Telepon Pintar/Tablet

Telepon Pintar/Tablet

Komputer

Terhubung Menggunakan Modem

Jika titik akses dan perangkat mendukung WPS, sambung menggunakan prosedur dalam "Terhubung ke titik akses menggunakan WPS" (halaman 61). Jika WPS tidak didukung, sambung menggunakan prosedur dalam

"Terhubung ke titik akses dalam modus stasiun tanpa menggunakan WPS" (halaman 75).Pertama, aktifkan titik akses dan perangkat, lalu konfigurasikan fungsi penambat perangkat jika Anda hendak menggunakan penambat.

Terhubung ke Titik Akses menggunakan Menu Setup

Anda dapat terhubung ke titik akses menggunakan menu setup.Hubungan dapat dibangun menggunakan fungsi deteksi otomatis jaringan atau entri manual.

Terhubung menggunakan fungsi deteksi otomatis jaringan

1 Lakukan langkah 1 sampai 4 dalam "Terhubung ke titik akses menggunakan WPS" (halaman 61).

2 Pilih Maintenance >Network >Wi-Fi Station Detail Settings >Scan Networks dalam menu setup, lalu pilih [Execute].Camcorder mulai mendeteksi tujuan hubungan. Tujuan hubungan yang terdeteksi akan ditampilkan dalam daftar hasil Pindai Jaringan.

3 Putar kenop MENU untuk memilih tujuan yang akan dihubungkan, kemudian tekan kenop tersebut.Setelah terhubung, layar input Kata Sandi akan muncul.

4 Atur kata sandi pada layar input Kata Sandi.Jika informasi tentang tujuan sambungan terdahulu disimpan dalam riwayat perangkat,

memilih SSID untuk tujuan itu menampilkan bidang Password untuk SSID itu.

5 Konfigurasikan pengaturan hubungan berikut pada layar Wi-Fi Station Detail Settings.

Item DeskripsiDHCP Aktifkan/nonaktifkan DHCP.

Saat diatur ke On, alamat IP secara otomatis diberikan untuk camcorder tersebut.Untuk memasukkan alamat IP camcorder secara manual, atur ke Off.

IP Address Masukkan alamat IP camcorder.Hanya aktif saat DHCP diatur [Off ].

Subnet mask Masukkan subnet mask camcorder.Hanya aktif saat DHCP diatur [Off ].

Gateway Masukkan gateway untuk titik akses.Hanya aktif saat DHCP diatur [Off ].

DNS Auto Memperoleh alamat DNS secara otomatis.Jika diatur ke On, alamat server DNS diperoleh secara otomatis.

Primary DNS Server

Masukkan server DNS utama untuk titik akses.Hanya aktif saat DNS Auto diatur [Off ].

Secondary DNS Server

Masukkan server DNS kedua untuk titik akses.Hanya aktif saat DNS Auto diatur [Off ].

6 Saat selesai, pilih Set > Execute untuk menerapkan pengaturan.

[Catatan]ˎˎ Jika pengaturan hubungan diubah, selalu pilih Set >

Execute. Jika Execute tidak dipilih, pengaturan yang dikonfigurasikan tidak akan berlaku.ˎˎ Modus stasiun akan aktif setelah beberapa saat (30 hingga

1 detik). Tunggu sampai ikon kekuatan sinyal indikator jaringan (halaman 17) berhenti berkedip pada monitor LCD atau jendela bidik.ˎˎ Informasi penyetelan stasiun koneksi disimpan dalam

riwayat. Riwayat dapat dihapus menggunakan ALL Reset dan Network Reset.

Hubungan dengan entri manual

1 Lakukan langkah 1 sampai 4 dalam "Terhubung ke titik akses menggunakan WPS" (halaman 61).

2 Konfigurasikan pengaturan hubungan berikut menggunakan Maintenance >Network >Wi-Fi Station Detail Settings dalam menu setup.

Item DeskripsiSSID Masukkan SSID untuk tujuan

hubungan.Password Masukkan kata sandi untuk

tujuan hubungan.DHCP Aktifkan/nonaktifkan DHCP.

Saat diatur ke On, alamat IP secara otomatis diberikan untuk camcorder tersebut.Untuk memasukkan alamat IP camcorder secara manual, atur ke Off.

IP Address Masukkan alamat IP camcorder.Hanya aktif saat DHCP diatur [Off ].

Subnet mask Masukkan subnet mask camcorder.Hanya aktif saat DHCP diatur [Off ].

Gateway Masukkan gateway untuk titik akses.Hanya aktif saat DHCP diatur [Off ].

Page 66: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 5. Konfigurasi Jaringan: Tersambung ke Internet66

Item DeskripsiDNS Auto Memperoleh alamat DNS

secara otomatis.Jika diatur ke On, alamat server DNS diperoleh secara otomatis.

Primary DNS Server

Masukkan server DNS utama untuk titik akses.Hanya aktif saat DNS Auto diatur [Off ].

Secondary DNS Server

Masukkan server DNS kedua untuk titik akses.Hanya aktif saat DNS Auto diatur [Off ].

3 Saat selesai, pilih Set >Execute untuk menerapkan pengaturan.

[Catatan]ˎˎ Jika pengaturan hubungan diubah, selalu pilih Set >

Execute. Jika Execute tidak dipilih, pengaturan yang dikonfigurasikan tidak akan berlaku.ˎˎ Modus stasiun akan aktif setelah beberapa saat (30 hingga

1 detik). Tunggu sampai ikon kekuatan sinyal indikator jaringan (halaman 17) berhenti berkedip pada monitor LCD atau jendela bidik.

Page 67: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 5. Konfigurasi Jaringan67

Anda dapat mentransfer berkas proxy yang direkam pada sebuah kartu SD dan berkas asli yang direkam pada kartu memori SxS ke server di Internet saat terhubung ke Internet lewat sebuah jaringan 3G/4G/LTE, titik akses, router LAN kabel.

Persiapan Transfer

1 Sambungkan camcorder ke Internet menggunakan prosedur dalam "Menghubungkan Perangkat Lewat LAN Nirkabel" (halaman 59) dan "Tersambung ke Internet" (halaman 63).

2 Anda wajib mendaftarkan server yang akan Anda transfer file.Untuk detil tentang mendaftarkan server, lihat "Untuk mendaftarkan server tujuan yang baru" (halaman 76).

Mentransfer

Anda dapat memilih berkas proxy pada kartu SD atau berkas asli pada kartu memori SxS untuk ditransfer ke server.

Mentransfer berkas proxy pada kartu SD

1 Sambungkan camcorder dan perangkat lewat koneksi LAN, kemudian luncurkan browser pada perangkat untuk mengakses camcorder.

2 Tampilkan layar daftar berkas untuk memilih berkas.

3 Ketuk lalu pilih [Media Info], kemudian ketuk [SD Card].

Layar Kartu SD muncul.

Dengan aplikasi "Content Browser Mobile" versi 2.0 atau lebih baru, Anda dapat segera menampilkan thumbnail untuk berkas proxy pada kartu SD menggunakan gambar diam frame pertama.

4 Pilih berkas yang Anda ingin transfer.Ketuk berkas untuk memilihnya. Ketuk lagi berkas tersebut untuk membatalkan pilihan. Anda dapat mengetuk sebuah berkas dua kali untuk memeriksa isinya.

5 Ketuk [Transfer].Server tujuan default yang dipilih dalam [Default Setting] muncul (lihat "Untuk mendaftarkan server tujuan yang baru" (halaman 76)).Untuk mengubah server tujuan, ketuk server tujuan untuk menampilkan daftar kemudian pilih server lain. Masukkan direktori pada server tujuan, seperti diminta.

6 Ketuk [Transfer].Transfer berkas yang dipilih dimulai. Untuk membatalkan transfer, ketuk [Cancel].

Mentransfer secara otomatis setelah perekaman selesai

Jika Maintenance >File Transfer >Auto Upload(Proxy) di menu setup diatur ke On sebelumnya, file secara otomatis diunggah ke server yang ditentukan saat perekaman proxy selesai.Jika file proxy dengan durasi sama dengan file asli, yang mewariskan informasi dari file asli, direkam berdasarkan metadata perencanaan, folder akan dibuat pada tujuan transfer dengan nama yang ditentukan berdasarkan konten tag <Title> file metadata perencanaan, dan file proxy ditransfer ke folder tersebut.Saat mentransfer, ID media perekaman secara otomatis ditambahkan ke nama file pada file metadata perencanaan.

Mentransfer komponen berkas proxy

Dengan menggunakan aplikasi "Content Browser Mobile" versi 2.0 atau yang lebih baru, Anda dapat menentukan titik In/Out pada file proxy yang akan dipotong dan mentransfer bagian potongan tersebut.Anda juga dapat mentransfer bagian potongan banyak berkas menggunakan Storyboard.

[Catatan]ˎˎ Margin hingga 15 frame ditambahkan sebelum dan

setelah kawasan potong pada berkas yang dihasilkan.ˎˎ Berkas yang disusun dari potongan-potongan berkas

proxy yang direkam menggunakan perangkat lunak fungsi jaringan (V1.25 atau lebih tua) tidak dapat diimpor ke editor non-linear.ˎˎ Saat transfer parsial dilakukan menggunakan Storyboard,

berkas untuk mengirim informasi Storyboard ke editor non-linear ditampilkan pada Job List.ˎˎ Saat mentransfer, folder General/Sony/tmp dibuat secara

otomatis pada SD card. Berkas disimpan dalam folder ini untuk sementara waktu, dan otomatis dihapus setelah transfer berkas selesai.

Mentransfer berkas asli pada kartu memori SxS

1 Sambungkan camcorder dan perangkat lewat koneksi LAN, kemudian luncurkan browser pada perangkat untuk dihubungkan ke camcorder "Menghubungkan Perangkat Lewat LAN Nirkabel" (halaman 59).

2 Pilih Maintenance >File Transfer >File Transfer dalam menu setup.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Modus transfer berkas diinisiasi.

4 Tampilkan layar daftar berkas untuk memilih berkas dalam browser pada perangkat.

5 Ketuk lalu pilih [Media Info], ketuk Slot A (untuk berkas yang tersimpan pada media dalam slot A) atau Slot B (untuk berkas yang tersimpan pada media dalam slot B).Layar Slot A atau Slot B muncul.Contoh: Layar Slot A

6 Pilih berkas yang Anda ingin transfer.Ketuk berkas untuk memilihnya. Ketuk lagi berkas tersebut untuk membatalkan pilihan.

7 Ketuk [Transfer].Server tujuan default yang dipilih dalam [Default Setting] muncul (lihat "Untuk mendaftarkan server tujuan yang baru" (halaman 76)).

Mentransfer Berkas

Page 68: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 5. Konfigurasi Jaringan: Mentransfer Berkas68

Untuk mengubah server tujuan, ketuk server tujuan untuk menampilkan daftar kemudian pilih server lain.Masukkan direktori pada server tujuan dalam [Directory].

8 Ketuk [Transfer].Transfer berkas yang dipilih dimulai. Untuk membatalkan transfer, ketuk [Cancel].Setelah transfer semua file selesai, mode transfer akan otomatis dirilis, dan tampilan kembali ke layar pengambilan gambar kamera.

Jika Maintenance >File Transfer >Remote File Transfer di menu setup diatur ke Enable sebelumnya, mode transfer file akan otomatis dimulai tanpa melakukan langkah 2 dan 3.

[Catatan]Berkas tidak dapat ditransfer dalam kondisi-kondisi berikut.ˎˎ Selama perekaman, playback atau saat menampilkan layar

thumbnail.ˎˎ Saat Maintenance >Network >Wi-Fi Mode >Wi-Fi Access

Point and Wired LAN >Disable dalam menu setup diatur ke Disableˎˎ Saat fungsi streaming diaktifkan (Maintenance >Streaming

>Setting diatur ke On)

Mentransfer bagian file asli

Dengan menggunakan aplikasi "Content Browser Mobile" versi 2.0 atau yang lebih baru, Anda dapat menentukan titik In/Out pada file asli yang direkam oleh camcorder untuk dipotong dan mentransfer bagian potongan tersebut.Anda juga dapat mentransfer bagian potongan beberapa file menggunakan Storyboard.Berikut ini format file asli yang didukung.ˎˎ XAVC-Iˎˎ XAVC-Lˎˎ HD422 (exFAT/UDF)ˎˎ HD420HQ (exFAT/UDF)

[Catatan]Untuk mentransfer bagian dari sebuah file asli menggunakan "Content Browser Mobile", file proxy harus menggunakan nama file yang sama dengan file asli.Aktifkan pembuatan file proxy sebelum Anda mulai merekam.Pengaturan yang relevan ditunjukkan di bawah.ˎˎ Atur Operation >Proxy Recording Mode >Setting di menu

setup ke On.ˎˎ Bila modus klien jaringan diaktifkan, atur Maintenance

>Network Client Mode >Preset 1, Preset 2, atau Preset 3 > NCM with Proxy di menu setup ke Enable.

Memonitor Transfer Berkas

Ketuk [Job List] pada layar Kartu SD, Slot A, atau Slot B untuk menampilkan layar Daftar Tugas untuk melihat status transfer berkas (halaman 76).

Page 69: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 5. Konfigurasi Jaringan69

Mentransmisikan Video dan Audio StreamingAnda dapat mentransmisikan video dan audio yang diambil/diputar dengan camcorder via Internet atau jaringan lokal.

Menyiapkan Transmisi Streaming

1 Sambungkan camcorder ke Internet menggunakan prosedur dalam "Menghubungkan Perangkat Lewat LAN Nirkabel" (halaman 59) dan "Tersambung ke Internet" (halaman 63).

2 Pilih Preset1 (atau Preset2, Preset3) dalam Maintenance >Streaming dalam menu setup.Layar setup tujuan sambungan streaming muncul.

3 Atur Size, Bit Rate, Type, dan item menurut Tipe pada layar.Untuk perincian dan pembatasan tentang pengaturan, lihat "Pengaturan streaming" (halaman 74).

4 Pilih Preset1 (atau Preset2, Preset3), yang diatur dalam langkah 1 dan 2, dalam Maintenance >Streaming >Preset Select dalam menu setup.

Memulai Streaming

1 Atur Maintenance >Streaming >Setting dalam menu setup ke On.Streaming dimulai berdasarkan pengaturan.Anda dapat menetapkan Streaming ke switch yang dapat ditetapkan. Untuk perincian tentang penetapan, lihat "Menetapkan Fungsi ke Switch Tetapan" (halaman 117).

[Catatan]ˎˎ Streaming tidak dapat dimulai di bawah pengaturan

menu berikut. – Bila Maintenance >Network >Setting di menu setup

diatur ke Off – Bila Maintenance >Network Client Mode >Setting di

menu setup diatur ke On – Bila Maintenance >Network >Setting di menu setup

diatur ke On, tetapi Maintenance >Network >Wi-Fi Mode diatur ke Off dan Maintenance >Network >Wired LAN diatur ke Disable

ˎˎ Streaming video atau audio yang sesungguhnya akan dimulai setelah beberapa puluh detik sejak dimulainya streaming.ˎˎ Anda tidak dapat memulai streaming selama memutar

sebuah klip dalam format SD.ˎˎ Jika Anda salah mengatur tujuan transmisi streaming atau

camcorder tidak tersambung ke jaringan, "×" muncul pada layar sebagai indikator status streaming.ˎˎ Streaming dalam modus klien jaringan (halaman 70),

monitoring, perekaman proxy, dan transfer berkas tidak tersedia setelah Anda beralih ke modus streaming.ˎˎ Memulai streaming sambil melakukan monitoring,

perekaman proxy atau mentransfer berkas akan menghentikan fungsi terkait.

Menghentikan Streaming

Atur Maintenance >Streaming >Setting ke Off untuk menghentikan streaming.Bila Streaming diatur ke On, streaming juga dapat dihentikan dengan menekan switch yang dapat ditetapkan ketika Streaming ditetapkan.

Saat camcorder tersambung ke perangkat lain via LAN nirkabel (halaman 59) atau ke Internet menggunakan modus stasiun LAN nirkabel(halaman 61), Anda juga dapat mengatur tujuan transmisi streaming dan memulai/mengakhiri streaming dari menu web (halaman 73).

Page 70: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 5. Konfigurasi Jaringan70

Streaming Video Kualitas TinggiStreaming berkualitas tinggi menggunakan teknologi Sony QoS didukung dengan mengaktifkan mode klien jaringan serta menghubungkan Sony Network RX Station (opsi) sebagai Connection Control Manager (CCM) atau menghubungkannya melalui XDCAM air. Streaming yang berkualitas tinggi dan stabil dapat dihasilkan dengan menggunakan banyak jaringan.

[Catatan]ˎˎ Supaya stream menggunakan banyak jaringan stabil,

gunakan jalur pembawa berbeda untuk tiap jaringan.ˎˎ Saat menggunakan banyak jaringan, bit rate target

mungkin terlampaui tergantung pada adegan yang diambil gambarnya.ˎˎ XDCAM air adalah layanan cloud yang disediakan oleh

Sony. Untuk menggunakan layanan ini, pendaftaran perlu dilakukan. XDCAM air tidak disediakan di beberapa wilayah. Untuk informasi selengkapnya tentang wilayah-wilayah yang menyediakan layanan ini, kunjungi situs web berikut ini. https://www.xdcam-air.com Untuk rincian mengenai kebijakan privasi XDCAM air, kunjungi situs berikut.

– Syarat layanan https://www.xdcam-air.com/site/tos_eu.html

– Kebijakan privasi XDCAM air https://sony-imaging-products-solutions.co.jp/pp/sips/en/index.html

– Kebijakan privasi ID profesional https://www.pro-id.sony.net/#/privacyPolicy

ˎˎ Untuk informasi selengkapnya, hubungi perwakilan penjualan profesional Sony.

1 Hubungkan camcorder ke jaringan.Untuk penjelasan rinci, lihat "Menghubungkan Perangkat Lewat LAN Nirkabel" (halaman 59) dan "Tersambung ke Internet" (halaman 63).

2 Konfigurasikan pengaturan jaringan tujuan hubungan dalam Maintenance >Network Client Mode >Preset 1, Preset 2, atau Preset 3 dalam menu setup.Anda dapat menyimpan pengaturan jaringan tujuan hubungan sebagai preset di Preset 1, Preset 2, atau Preset 3.

Item DeskripsiCCM Address Masukkan alamat IP CCM

yang akan dihubungkan. (Nama host atau alamat IP)

CCM Port Masukkan nomor port CCM yang akan dihubungkan.

User Name Masukkan nama pengguna.Password Masukkan kata sandi.NCM with Proxy Aktifkan/nonaktifkan

perekaman proxy saat terhubung dengan CCM.

Camera Control Mengaktifkan/menonaktifkan kontrol kamera saat CCM tersambung.

Camera Setting Mengaktifkan/menonaktifkan penanganan ALL file saat CCM tersambung.

[Catatan]ˎˎ Modus klien jaringan tidak dapat dibuat jika nilai tidak

dimasukkan untuk semua item.ˎˎ Mengatur Maintenance >Network Client Mode >

Preset 1, Preset 2, atau Preset 3 >NCM with Proxy pada menu setup ke Enable mengaktifkan perekaman proxy, meski saat modus klien jaringan diaktifkan. Untuk mengaktifkan pengaturan NCM with Proxy, atur Operation >Proxy Recording Mode >Setting pada menu setup ke On.ˎˎ Jika Maintenance >Network Client Mode>Preset 1,

Preset 2, atau Preset 3 >NCM with proxy pada menu setup diatur ke Disable, perekaman proxy berhenti jika modus klien jaringan diatur ke On selama perekaman. Jika perekaman berkas asli berlanjut, atur keduanya ke Off untuk memulai ulang perekaman proxy.ˎˎ Jika Operation >Proxy Recording Mode >Proxy File

>Size di menu setup diatur ke HD Auto(9Mbps) atau HD Auto(6Mbps), NCM with Proxy tidak dapat diaktifkan. Jika HD Auto(9Mbps) atau HD Auto(6Mbps) diatur setelah NCM with Proxy diatur ke Enable, pengaturan tersebut dipertahankan, namun perekaman proxy tidak dilakukan.

3 Pilih salah satu preset, atur dalam langkah 1, dalam Maintenance >Network Client Mode >Preset Select dalam menu setup.

4 Atur Maintenance >Network Client Mode >Setting di menu setup ke On.Mode klien jaringan diaktifkan, dan camcorder terhubung ke Network RX Station atau XDCAM air.Streaming langsung dimulai sebagai respons terhadap pengoperasian Network RX Station.Untuk penjelasan tentang pengoperasian, lihat petunjuk penggunaan Network RX Station atau Bantuan untuk XDCAM air. ALL file juga dapat disimpan/dimuat menggunakan remote control unit dari Network RX Station.Anda dapat menetapkan Setting (On/Off ) untuk Network Client Mode ke switch yang dapat ditetapkan. Untuk perincian tentang penetapan, lihat "Menetapkan Fungsi ke Switch Tetapan" (halaman 117).

[Catatan]ˎˎ Anda tidak dapat mengubah modus klien jaringan selama

streaming (halaman 69) normal.ˎˎ Setelah mengubah modus klien jaringan, streaming

normal (halaman 69) dan monitoring tidak tersedia.ˎˎ Mengubah ke modus klien jaringan saat monitoring akan

menghentikan monitoring.ˎˎ Transfer berkas tidak didukung selama streaming pada

modus klien jaringan. Transfer berkas didukung setelah menghentikan streaming.ˎˎ Jika streaming pada modus klien jaringan dimulai selama

transfer berkas, transfer berkas akan berhenti. Transfer berkas dimulai ulang setelah menghentikan streaming.ˎˎ Laju bit streaming yang dapat dikonfigurasi oleh Network

RX Station dibatasi sesuai yang berikut, tergantung pada format perekaman proxy.

– Jika format perekaman proxy adalah 1280×720 9Mbps/6Mbps, bit rate streaming diatur ke 1 Mbps atau lebih rendah.

– Jika format perekaman proxy adalah 640×360 3Mbps, bit rate streaming diatur ke 3 Mbps atau lebih rendah.

ˎˎ Format proxy tidak dapat diubah pada modus klien jaringan. Untuk mengubah format, atur Network Client Mode ke Off terlebih dahulu.

Mentransfer berkas pada modus klien jaringan

Anda dapat mentransfer file ke server yang ditentukan oleh CCM dengan menghubungkan Network RX Station yang berfungsi sebagai CCM dan camcorder dalam mode klien jaringan.

1 Pilih berkas yang Anda ingin transfer.ˎˎ Untuk mentransfer perekaman proxy: Ikuti langkah 1 sampai 4 di "Mentransfer berkas proxy pada kartu SD" (halaman 67).ˎˎ Untuk mentransfer berkas asli: Ikuti langkah 1 sampai 6 di "Mentransfer berkas asli pada kartu memori SxS" (halaman 67).

2 Ketuk [Transfer]."NCM: RX Server" ditampilkan sebagai tujuan.Tentukan "NCM: RX Server" sebagai tujuan.

3 Ketuk [Transfer].Transfer berkas terpilih ke server yang ditentukan pada CCM dimulai.

[Catatan]Tujuan juga dapat diatur ke "NCM: RX Server" saat tidak dalam modus klien jaringan.Dalam hal ini, transfer ditunda, dan kemudian transfer ke server yang ditentukan pada CCM dimulai setelah terhubung ke CCM pada modus klien jaringan.

Page 71: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 5. Konfigurasi Jaringan71

Menggunakan Remote Control Wi-FiAnda dapat mengakses remote control Wi-Fi yang terintegrasi dengan camcorder dari telepon pintar, tablet, atau perangkat lain lewat koneksi LAN nirkabel.Dengan remote control Wi-Fi, Anda dapat mengoperasikan camcorder dari jarak jauh. Anda dapat menggunakannya untuk memulai/mengakhiri perekaman atau mengonfigurasi pengaturan dari jarak jauh, dan alat ini berguna untuk aplikasi di mana camcorder dipasang di lokasi terpencil atau dipasang di atas katrol, sebagai contoh.

Menampilkan Remote Constrol Wi-Fi

Layar Wi-Fi Remote secara otomatis disesuaikan ukurannya dengan ukuran layar perangkat yang tersambung.

1 Sambungkan camcorder ke Internet menggunakan prosedur dalam "Menghubungkan Perangkat Lewat LAN Nirkabel" (halaman 59) dan "Tersambung ke Internet" (halaman 63).

2 Luncurkan browser pada perangkat lalu masukkan "http://<IP_address>:8080" pada bilah URL, di mana "<IP_address>" adalah alamat IP (Maintenance >Network >IP Address (Wireless) dalam menu setup) camcorder.Contoh: Jika alamat IP adalah 192.168.1.1, masukkan "http://192.168.1.1/rm.html" di bilah URL.

3 Masukkan nama pengguna dan kata sandinya (Maintenance >Basic Authentication (halaman 110) dalam menu setup) pada layar browser.Setelah koneksi berhasil, layar Wi-Fi Remote akan muncul pada perangkat.

Gunakan layar Wi-Fi Remote untuk mengoperasikan camcorder.Anda dapat menonaktifkan fungsi tombol REC dengan menggeser kenop Lock ke sebelah kanan layar.Anda juga dapat menampilkan remote control Wi-Fi menggunakan [Cam Remote Control] (halaman 73) dari menu web.

[Catatan]ˎˎ Untuk menampilkan halaman tersebut untuk telepon

pintar, ubah "rm.html" menjadi "rms.html" pada URL. Untuk menampilkan halaman tersebut untuk tablet pintar, ubah "rm.html" menjadi "rmt.html" pada URL. Setelah "rm.html" dimasukkan, halaman secara otomatis berpindah ke layar perangkat terkait. Akan tetapi, halaman mungkin tidak dapat ditampilkan dengan sempurna, tergantung perangkat.ˎˎ Layar Wi-Fi Remote mungkin tidak cocok dengan

pengaturan camcorder dalam beberapa kondisi berikut. Jika hal ini terjadi, muat ulang jendela browser.

– Jika camcorder di-restart saat tersambung. – Jika camcorder dioperasikan secara langsung saat

tersambung. – Jika perangkat telah disambung kembali. – Jika tombol Maju/Mundur browser digunakan.

ˎˎ Remote control Wi-Fi mungkin tidak berfungsi jika kekuatan sinyal nirkabel sangat lemah.

Layar Remote Wi-Fi (Telepon Pintar)

Layar Main

ˎˎ Tampilan statusˎˎ Pengaturan pengambilan

gambar Iris, Focus, Zoom, S&Q FPS, Shutter, White, Gamma, Auto Iris, Gain, ATW, Color Bars, Auto Black, Auto White

Layar Playback

ˎˎ Tampilan statusˎˎ Tombol kontrol playback

F Rev, Play/Pause, F Fwd, Prev, Stop, Next

Layar Cursor

ˎˎ Indikator statusˎˎ Tombol kontrol kursor,

tampilan menu/status Up, Left, Set, Right, Down, Cancel/Back, Menu, Status, Thumbnail, Option (SHIFT + SET)

Layar Assign

ˎˎ Tampilan statusˎˎ Switch yang dapat ditetapkan

Switch yang dapat ditetapkan 0, 1, 3, 4, 5

Page 72: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 5. Konfigurasi Jaringan: Menggunakan Remote Control Wi-Fi72

Layar Remote Wi-Fi (Tablet)

Layar Main

ˎˎ Tampilan statusˎˎ Switch yang dapat ditetapkan

Switch yang dapat ditetapkan 0, 1, 3, 4, 5ˎˎ Pengaturan pengambilan gambar

S&Q FPS, Shutter, White, Gamma, Auto Iris, Gain, ATW, Color Bars, Auto Black, Auto White

Layar Playback

ˎˎ Tampilan statusˎˎ Tombol kontrol playback

F Rev, Play/Pause, F Fwd, Prev, Stop, Next

Layar Cursor

ˎˎ Tampilan statusˎˎ Tombol kontrol kursor, tampilan menu/status

Up, Left, Set, Right, Down, Cancel/Back, Menu, Status, Thumbnail, Option (SHIFT + SET)

Layar Assign

ˎˎ Switch yang dapat ditetapkan Switch yang dapat ditetapkan 0, 1, 3, 4, 5

Page 73: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 5. Konfigurasi Jaringan73

Menu web pada camcorder muncul saat camcorder diakses dari sebuah browser pada perangkat yang terhubung lewat koneksi LAN nirkabel. Dengan menu web, Anda dapat mengonfigurasi pengaturan untuk fungsi-fungsi nirkabel, transfer berkas, dan melakukan operasi lainnya.

Menampilkan Menu Web

1 Sambungkan camcorder ke Internet menggunakan prosedur dalam "Menghubungkan Perangkat Lewat LAN Nirkabel" (halaman 59) dan "Tersambung ke Internet" (halaman 63).

2 Luncurkan browser pada perangkat lalu masukkan "http://192.168.1.1:8080/index.html" pada bilah URL.Layar untuk memasukkan nama pengguna dan kata sandi muncul.

3 Masukkan nama pengguna dan kata sandi, lalu pilih [OK].Untuk nama pengguna dan kata sandi untuk autentikasi akses, lihat Maintenance >Basic Authentication (halaman 110) dalam menu setup.

Menu Setup

Luncurkan browser pada perangkat lalu masukkan "http://<IP_address>:8080" ke bilah URL, di mana "<IP_address>" adalah alamat IP (Maintenance >Network >IP Address dalam menu setup) camcorder, untuk menampilkan layar Media Info >SD Card pada camcorder

Ketuk di kiri atas layar menu web untuk menampilkan menu konfigurasi. Ketuk item yang Anda ingin konfigurasi.Menu memiliki item-item berikut: Settings, Media Info, Job List, dan Cam Remote Control.

Settings

Digunakan untuk mengonfigurasi camcorder. Layar memiliki item-item berikut.

Item Deskripsi LihatWireless Module >Streaming Format

Pengaturan format streaming

Pengaturan Format Streaming (halaman 73)

Wireless Module >Proxy Format

Pengaturan format proxy

Pengaturan Format Proxy (halaman 74)

Wireless LAN >Station Settings

Pengaturan LAN nirkabel

Pengaturan Stasiun LAN Nirkabel (halaman 74)

Wireless LAN >Status

Status pengaturan LAN nirkabel

Memeriksa pengaturan LAN nirkabel (halaman 75)

Wired LAN >Wired LAN Settings

Pengaturan LAN kabel

Pengaturan LAN Kabel (halaman 75)

Wired LAN >Status

Status pengaturan LAN kabel

Memeriksa pengaturan LAN kabel (halaman 75)

Upload Settings

Pengaturan Transfer

Pengaturan Transfer (Upload) (halaman 76)

Media Info

Menampilkan informasi media dan digunakan untuk memilih berkas yang akan ditransfer dari media.

ˎˎ SD Card: Media yang dipasang ke slot kartu SD PROXY pada camcorder Klik dua kali berkas untuk memulai pemutaran berkas yang dipilih.

[Catatan]Playback mungkin tidak didukung, tergantung sistem operasi perangkat terminal yang digunakan dan versi browser. Jika hal ini terjadi, gunakan "Content Browser Mobile."

ˎˎ Slot A: Media yang dipasang ke slot A kartu camcorderˎˎ Slot B: Media yang dipasang ke slot B kartu camcorder

Job List

Menampilan layar Job List untuk mengelola transfer berkas (halaman 76).

Cam Remote Control

Menampilkan layar remote control Wi-Fi (halaman 71).

Informasi OSS

Menampilkan informasi hak cipta.

Pengaturan Format Streaming

Anda dapat mengonfigurasi stream untuk pemonitoran berdasarkan perangkat, dan mengatur format serta tujuan transmisi stream untuk streaming via Internet atau jaringan lokal.

Video

ˎˎ AVC/H.264 Main Profile, 4:2:0 Long GOPˎˎ Ukuran dipilih dalam pengaturan berikut.

Audio

ˎˎ Kompresi AAC-LCˎˎ Frekuensi sampling: 48 kHzˎˎ Bit rate: 128 kbps untuk stereo

Pengaturan Monitoring

Anda dapat mengatur format pemonitoran berdasarkan perangkat.

Item Deskripsi AturMonitoring Size

Mengatur ukuran video dan bit rate untuk pemonitoran.

480×270(1Mbps)/ 480×270(0.5Mbps)

Monitoring Frame Rate

Menampilkan kecepatan frame video untuk pemonitoran.

23.98fps/25fps/ 29.97fps/50fps/ 59.94fps

Monitoring Bit Rate

Menampilkan bit rate video untuk pemonitoran.

1Mbps(VBR)/ 0.5Mbps(VBR)

[Catatan]ˎˎ Bit rate adalah nilai rata-rata, jadi kadang kala nilai ini

terlampaui.ˎˎ Video dengan kecepatan frame 24 fps tidak didukung.ˎˎ 640×360 (3Mbps (VBR)) tidak didukung untuk Ukuran

Pemonitoran.

Mengonfigurasi dari Menu Web

Page 74: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 5. Konfigurasi Jaringan: Mengonfigurasi dari Menu Web74

Pengaturan streaming

Anda dapat mengatur format dan tujuan transmisi untuk streaming. Hingga tiga pengaturan dapat dibuat terlebih dahulu (preset).

Item Deskripsi AturOn/Off Mengaktifkan/

menonaktifkan transmisi streaming.

On/Off

Preset Memilih preset dari Preset 1 hingga Preset 3. Anda dapat mengedit Preset dengan mengetuk Edit.

Preset1/Preset2/Preset3

Type Mengatur tipe video untuk streaming.

MPEG-2 TS/UDP/ MPEG-2 TS/ RTP

Size Mengatur ukuran video untuk streaming.Jika HD Auto dipilih, ukuran ditetapkan ke 1920×1080 atau 1280×720, berdasarkan pengaturan format perekaman yang tercatat pada kartu memori SxS atau format klip yang akan diputar.

HD Auto/ 1280×720/ 640×360/ 480×270/320×180

Bit Rate Mengatur kecepatan bit video untuk streaming.Kecepatan bit yang dapat dipilih bervariasi tergantung pengaturan Size.

9Mbps/6Mbps/ 3Mbps/2Mbps/ 1Mbps/0,5Mbps/ 0,3Mbps(Mono L)/ 0,3Mbps(Mono R)/ 0,2Mbps(Mono L)/ 0,2Mbps(Mono R)

Item Deskripsi AturDestination Address

Masukkan alamat server tujuan transmisi untuk data streaming.

Nama host atau alamat IP

Destination Port

Masukkan nomor port server tujuan transmisi untuk data streaming.

1 hingga 65535

Audio Channel Select

Memilih saluran audio untuk output streaming.

Ch-1 & Ch-2/ Ch-3 & Ch-4

[Catatan]ˎˎ Saat Streaming diatur ke On, fungsi monitoring tidak

dapat digunakan.ˎˎ Data audio/video diteruskan seperti adanya lewat

Internet. Oleh karena itu, data mungkin dapat dilihat oleh pihak lain. Selalu pastikan tujuan transmisi dapat menerima data streaming. Data dapat terkirim ke pihak yang tidak diinginkan jika alamat atau pengaturan lain tidak dikonfigurasi dengan benar.ˎˎ Tidak semua frame dapat diputar, tergantung status

jaringan.ˎˎ Kualitas gambar dapat rusak dalam adegan yang

mengandung terlalu banyak gerakan.ˎˎ Tidak semua frame dapat diputar saat stream diatur ke

ukuran besar dengan kecepatan bit kecil. Untuk meminimalkan masalah ini, pilih ukuran yang lebih kecil dalam pengaturan Size.ˎˎ Jika jaringan dengan bandwidth kurang dari 500 kbps

digunakan, Ukuran dan Bit Rate diatur sebagai berikut. – Bila Ukuran adalah 480×270, Bit Rate diatur menjadi

0,3Mbps(Mono L), 0,3Mbps(Mono R), 0,2Mbps(Mono L), atau 0,2Mbps(Mono R).

– Bila Ukuran adalah 320×180, Bit Rate diatur menjadi 0,2Mbps(Mono L) atau 0,2Mbps(Mono R).

Bila hal ini terjadi, video diatur ke laju bingkai 10 fps, dan audio diatur ke frekuensi sampling 48 kHz dan bit rate 56 kbps.ˎˎ Bila Bit Rate adalah 0,3Mbps(Mono L) atau 0,2Mbps(Mono

L), Audio Channel Select >Ch-1 & Ch-2 diatur ke Ch-1 atau Ch-3 & Ch-4 diatur ke Ch-3. Bila Bit Rate adalah 0,3Mbps(Mono R) atau 0,2Mbps(Mono R), Audio Channel Select >Ch-1 & Ch-2 diatur ke Ch-2 atau Ch-3 & Ch-4 diatur ke Ch-4.

Pengaturan Format Proxy

Anda dapat mengatur format berkas proxy yang tersimpan dalam kartu SD camcorder.

Video

ˎˎ XAVC Proxy (AVC/H.264 Main Profile, 4:2:0 Long GOP)ˎˎ Ukuran dipilih dalam pengaturan berikut.

Audio

ˎˎ Kompresi AAC-LCˎˎ Frekuensi sampling: 48 kHzˎˎ Bit rate: 128 kbps untuk stereo

Item Deskripsi AturProxy File recording >Size

Mengatur ukuran video dan bit rate untuk berkas proxy.

HD Auto(9Mbps)/ HD Auto(6Mbps)/ 1280×720(9Mbps)/ 1280×720(6Mbps)/ 640×360(3Mbps)/ 480×270(1Mbps)/ 480×270(0.5Mbps)

Proxy File recording >Frame Rate

Menampilkan kecepatan frame video untuk berkas proxy.

23.98fps/ 25fps/ 29.97fps/ 50fps/ 59.94fps

Proxy File recording >Bit Rate

Menampilkan bit rate video untuk berkas proxy.

9Mbps(VBR)/ 6Mbps(VBR)/ 3Mbps(VBR)/ 1Mbps(VBR)/ 0.5Mbps(VBR)

Item Deskripsi AturProxy File recording >Audio Channel Select

Mengatur saluran audio untuk merekam berdasarkan data proxy.

Ch-1 & Ch-2/ Ch-3 & Ch-4

[Catatan]ˎˎ Bit rate adalah nilai rata-rata, jadi kadang kala nilai ini

terlampaui.ˎˎ 24 fps tidak didukung.ˎˎ Bila HD Auto dipilih untuk Ukuran pada pengaturan

format proxy, maka format proxy diatur sesuai dengan pengaturan format perekaman yang direkam di kartu memori SxS atau format klip yang akan diputar ulang.ˎˎ File Proxy yang direkam dengan Ukuran ditetapkan ke

HD Auto pada pengaturan format proxy mungkin tidak dapat diputar di browser atau Content Browser Mobile. Masukkan kartu SD untuk merekam file proxy secara langsung ke komputer untuk memutar file.

Pengaturan Stasiun LAN Nirkabel

Gunakan layar ini untuk membuat pengaturan untuk menghubungkan camcorder ke LAN nirkabel.

Item DeskripsiHost Name Nama camcorder (dapat diubah)SSID Menampilkan SSID yang dipilih

dalam [Access Point].Key Masukkan kata sandi untuk titik

akses.

Page 75: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 5. Konfigurasi Jaringan: Mengonfigurasi dari Menu Web75

Item DeskripsiDHCP Aktifkan/nonaktifkan DHCP.

Jika diatur ke [On], Alamat IP secara otomatis diberikan untuk camcorder tersebut.Untuk memasukkan alamat IP camcorder secara manual, atur ke [Off ].

IP Address Masukkan alamat IP camcorder. Hanya aktif saat DHCP diatur [Off ].

Subnet mask Masukkan subnet mask camcorder.Hanya aktif saat DHCP diatur [Off ].

Gateway Masukkan gateway untuk titik akses.Hanya aktif saat DHCP diatur [Off ].

DNS Auto Memperoleh alamat DNS secara otomatis.Jika diatur ke On, alamat server DNS diperoleh secara otomatis.

Primary DNS Server

Masukkan server DNS utama untuk titik akses.Hanya aktif saat DNS Auto diatur [Off ].

Secondary DNS Server

Masukkan server DNS kedua untuk titik akses.Hanya aktif saat DNS Auto diatur [Off ].

Submit Menerapkan pengaturan LAN nirkabel.

Terhubung ke titik akses dalam modus stasiun tanpa menggunakan WPS

1 Hubungkan camcorder dan perangkat menggunakan modus titik akses (halaman 60).

2 Konfigurasikan pengaturan pada layar Station Settings.

Konfigurasikan pengaturan sehingga pas dengan pengaturan koneksi titik akses.

Untuk penjelasan rinci tentang pengaturan titik akses, lihat buku petunjuk untuk titik akses tersebut.

3 Ketuk [Submit].Pengaturan yang dipilih diterapkan.

4 Pilih Maintenance >Network >Wi-Fi Mode dalam menu setup.

5 Putar kenop MENU untuk memilih [Wi-Fi Station], kemudian tekan kenop tersebut.Langkah ini menghubungkan camcorder ke titik akses dalam modus stasiun. Lanjutkan ke langkah 9 dalam "Terhubung ke titik akses menggunakan WPS" (halaman 61) untuk mengakses camcorder dari perangkat tersebut.

Memeriksa pengaturan LAN nirkabel

Gunakan tab Wireless LAN >Status untuk memonitor status LAN nirkabel.Pengaturan yang ditampilkan bervariasi tergantung modus LAN nirkabel camcorder.

Modus titik akses

Modus stasiun

Pengaturan LAN Kabel

Gunakan layar ini untuk membuat pengaturan untuk menghubungkan camcorder ke LAN kabel.

Item DeskripsiDHCP Aktifkan/nonaktifkan DHCP.

Jika diatur ke [On], Alamat IP secara otomatis diberikan untuk camcorder tersebut.Untuk memasukkan alamat IP camcorder secara manual, atur ke [Off ].

IP Address Masukkan alamat IP camcorder.Aktif saat DHCP diatur [Off ].

Subnet mask Masukkan subnet mask camcorder. Aktif saat DHCP diatur [Off ].

Gateway Masukkan gateway untuk titik akses.Aktif saat DHCP diatur [Off ].

Item DeskripsiDNS Auto Memperoleh alamat DNS secara

otomatis.Jika diatur ke On, alamat server DNS diperoleh secara otomatis.

Primary DNS Server

Masukkan server DNS utama untuk router.Aktif saat DNS Auto diatur [Off ].

Secondary DNS Server

Masukkan server DNS kedua untuk router.Aktif saat DNS Auto diatur [Off ].

Web/Cam Remote

Mengaktifkan/menonaktifkan akses ke menu web camcorder dan remote control Wi-Fi.Jika diatur ke On, akses dibolehkan.

Submit Membuat pengaturan LAN kabel.

[Catatan]Untuk mencegah akses ilegal dari Internet, disarankan untuk hanya mengatur Web Cam/Remote ke On saat jaringan LAN kabel tidak tersambung ke Internet. Saat tersambung ke Internet, pastikan koneksi jaringan adalah jaringan yang aman sebelum menggunakannya.

Memeriksa pengaturan LAN kabel

Gunakan tab Wired LAN >Status untuk memonitor status LAN kabel.

Page 76: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 5. Konfigurasi Jaringan: Mengonfigurasi dari Menu Web76

Pengaturan Transfer (Upload)

Anda dapat mendaftarkan dan menetapkan server untuk mentransfer berkas proxy atau berkas asli yang tersimpan dalam camcorder.

Auto transfer ON/OFF

Jika [Auto upload] dalam status [On] dan koneksi Internet tersedia, berkas proxy akan ditransfer secara otomatis ke server default yang dipilih di dalam tab Upload Settings saat perekaman selesai.Server default diatur ke "Sony Ci" lewat default pabrik."Sony Ci" adalah Layanan Cloud Media yang disediakan oleh Sony. Anda dapat mentransfer berkas ke layanan cloud "Sony Ci".

[Catatan]ˎˎ Layanan ini mungkin tidak tersedia di beberapa wilayah.ˎˎ Anda harus berlangganan untuk menggunakan layanan

cloud "Sony Ci." Selengkapnya, kunjungi www.SonyMCS.com/wireless. Untuk rincian mengenai kebijakan privasi Sony Ci, kunjungi situs berikut.

– Syarat layanan https://www.sonymcs.com/terms/

– Kebijakan penggunaan https://www.sonymcs.com/use/

– Kebijakan privasi https://www.sonymcs.com/privacy/

ˎˎ Nama folder tujuan transfer ditetapkan dalam [Destination Directory]. Jika tidak ditetapkan, nama folder dengan tanggal sekarang digunakan. Untuk mengubah pengaturan, lihat "Untuk mengubah pengaturan server yang didaftarkan" (halaman 76).

Gunakan prosedur berikut untuk mendaftar ke "Sony Ci."

1 Pastikan "Sony Ci" ditampilkan pada tab [Upload Settings], lalu klik [Edit].Layar setup "Sony Ci" muncul.

2 Masukkan nama pengguna dan kata sandi.Selengkapnya, kunjungi www.SonyMCS.com/wireless.

3 Ketuk [Link].Pesan selesai muncul setelah beberapa saat.[Link] menghubungkan pengguna dengan camcorder. Sambungan Internet dibutuhkan untuk menjalankan [Link].

4 Ketuk [OK].Setelah mendaftar "Sony Ci," [Unlink] muncul pada layar Settings. Untuk melepas akun pengguna untuk sehingga akun pengguna lain dapat terhubung ke camcorder ketuk [Unlink].

Untuk mendaftarkan server tujuan yang baru

Ketuk [Create New] untuk menampilkan layar konfigurasi.

Setelah memilih pengaturan, ketuk [OK] untuk menerapkannya. Ketuk [Cancel] untuk membatalkan pengaturan tersebut.

Item DeskripsiDefault Server Atur ke [On] untuk membuat

server tujuan berkas default. (Ditampilkan di atas daftar server untuk transfer berkas.)

Display Name Masukkan nama server untuk ditampilkan dalam daftar.

Service Menampilkan tipe server.FTP: Server FTP

Host Name Masukkan alamat server.

[Catatan]Jika nomor port selain dari nomor default 21 digunakan, tambahkan tanda titik dua dan nomor port di akhir alamat (misalnya, ":123").

User Masukkan nama pengguna.Password Masukkan kata sandi.PASV Mode Aktifkan/nonaktifkan modus

PASV.Destination Directory

Memilih direktori tujuan.

[Catatan]Jika karakter yang tidak valid dimasukkan sebagai nama direktori, direktori tidak akan dibuat dan berkas ditransfer ke baris atas direktori tujuan transfer default.

Using Secure Protocol

Mengatur apakah akan menggunakan FTP aman.

Load Certification Memuat sertifikat CA intermediate.Ditampilkan bila Using Secure Protocol diatur ke On.

[Catatan]ˎˎ Komunikasi menggunakan FTP

tidak dienkripsi. Penggunaan FTPS disarankan.ˎˎ Sertifikat CA intermediate yang

berisi sertifikat root diperlukan.ˎˎ Sertifikat yang akan dimuat

harus dalam format PEM, dan harus tertulis di direktori root kartu SD dengan nama file "certification.pem".

[Catatan]Komunikasi menggunakan FTP tidak dienkripsi. Penggunaan FTPS direkomendasikan.

Untuk mengubah pengaturan server yang didaftarkan

Pilih server yang Anda ingin ubah pengaturannya pada layar Upload Settings, lalu ketuk [Edit]. Ubah pengaturan pada layar konfigurasi yang ditampilkan.Untuk detil tentang item ini, lihat "Untuk mendaftarkan server tujuan yang baru".

Menghapus server terdaftar

Pilih server yang Anda ingin hapus pendaftarannya pada layar Upload Settings, lalu ketuk [Delete]. Pesan konfirmasi muncul. Ketuk [OK] untuk menghapus server dan kembali ke layar sebelumnya.

Memonitor Transfer Berkas (Job List)

Anda dapat memonitor status transfer berkas, mengelola berkas dalam daftar berkas transfer, dan memulai/mengakhiri transfer berkas.Camcorder mendukung fungsi lanjutkan FTP (untuk melanjutkan transfer berkas yang terhenti).

Page 77: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 5. Konfigurasi Jaringan: Mengonfigurasi dari Menu Web77

Item DeskripsiTotal Status kemajuan transfer

semua berkasStatus Status kemajuan berkas yang

sedang ditransferRemain time Prediksi sisa waktu transferTransfer data rate Kecepatan transfer

Untuk menghentikan/memulai kembali transfer berkas atau menghapus berkas dari daftar transfer

1 Pilih berkas.

2 Ketuk di kanan atas layar.Pilih item menu.ˎˎ Abort selected: Hentikan transfer berkas.ˎˎ Delete from list: Hapus berkas dari daftar transfer.ˎˎ Start selected: Mulai transfer berkas.ˎˎ Select All: Pilih semua berkas dalam daftar.ˎˎ Clear completed: Hapus semua berkas yang telah ditransfer dari daftar.

Page 78: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 5. Konfigurasi Jaringan78

Fungsi Jaringan yang Didukung dan Keterbatasan PengoperasianFungsi Jaringan dan Pengaturan Koneksi Jaringan

Fungsi-fungsi jaringan yang didukung dan pengaturan koneksi jaringannya (Pengaturan Maintenance >Network >Wi-Fi Mode, Modem, dan Wired LAN.) ditunjukkan di bawah.Untuk mengaktifkan fungsi-fungsi jaringan, atur Maintenance >Network >Setting dalam menu setup ke On.

Fungsi jaringan Maintenance >Network>Wi-Fi Mode Maintenance >Network >Modem

Maintenance >Network >Wired LAN dalam menu setup.

Wi-Fi Access Point

Wi-Fi Station Off On Off Enable Disable

Perekaman proxy 1)

(halaman 53)Ya Ya Ya Ya Ya Ya Ya

Playback proxy(halaman 73)

Ya 2) Ya 2) Tidak Tidak Tidak Ya 2) Tidak

Transfer berkas(halaman 67)

Tidak Ya 2) Tidak Ya 2) Tidak Ya 2) Tidak

Transmisi streaming(halaman 69)

Tidak Ya Tidak Ya Tidak Ya Tidak

Pengawasan(halaman 73)

Ya 2) Ya 2) Tidak Tidak Tidak Ya 2) Tidak

Modus klien jaringan(halaman 70)

Tidak Ya Tidak Ya Tidak Ya Tidak

Remote control camcorder(halaman 71)

Ya 2) Ya 2) Tidak Tidak Tidak Ya 2) Tidak

1) Perekaman proxy diaktifkan saat Operation >Proxy Recording Mode >Setting dalam menu setup diatur ke On.2) Mendukung camcorder dan fungsi-fungsi perangkat yang tersambung ke jaringan.

Pembatasan Penggunaan Fungsi Koneksi Jaringan Secara Simultan

Pembatasan berikut berlaku terhadap penggunaan fungsi-fungsi jaringan secara simultan.

Koneksi LAN nirkabel Koneksi LAN kabel PengoperasianTidak ada Nonaktif Fungsi jaringan berhentiModul LAN nirkabel USB Nonaktif Modul LAN nirkabel USB beroperasiModem USB 3G/4G/LTE Nonaktif Modem USB 3G/4G/LTE beroperasiTidak ada Aktif LAN kabel beroperasiModul LAN nirkabel USB Aktif Modul LAN nirkabel USB dan LAN kabel beroperasi 1)

1) Streaming dan transfer berkas beroperasi menggunakan LAN kabel. Modul LAN nirkabel USB khusus untuk pengoperasian remote control Wi-Fi.

[Catatan]Koneksi LAN kabel tidak tersedia saat adaptor ekstensi USB Adaptor Ethernet CBK-NA1R yang disertakan bersama CBK-NA1 (opsi) dihubungkan ke modul LAN nirkabel USB pada camcorder.

Page 79: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

00079 6. Pengoperasian Klip

Pengoperasian Klip pada Layar ThumbnailLayar Thumbnail

OK S

1 2 3 4

9 10 11 12 13

65 7 8

Kursor (kuning)

Layar thumbnail akan muncul jika Anda menekan tombol THUMBNAIL di E-E atau modus pemutaran. Layar thumbnail menampilkan daftar gambar indeks klip yang tersimpan dalam kartu memori SXS sebagai thumbnail.Anda bisa memilih salah satu klip (halaman 80) di layar thumbnail dan mulai memutarnya (halaman 80).Anda juga dapat menambahkan bendera klip ke klip mana pun pada layar thumbnail untuk memfilter klip berdasarkan bendera. Anda juga dapat beralih ke layar thumbnail Essence Mark dari layar thumbnail dan menambahkan essence

mark (misalnya tanda bidik) ke frame mana pun di dalam klip.

Untuk menyembunyikan layar thumbnail, tekan tombol THUMBNAIL lagi.

1. Thumbnail (gambar indeks)Saat sebuah klip direkam, frame pertamanya ditampilkan sebagai gambar indeks secara otomatis. Anda bisa mengubah gambar indeks ke frame lain (halaman 84).

2. Ikon media/status media yang dipilihTanda ditampilkan jika media dilindungi.

Jika dua kartu memori SxS dipasang ke camcorder, Anda dapat beralih di antara keduanya dengan tombol SLOT SELECT.

3. Nomor klip/Jumlah total klip

4. Status Baterai / Voltase

5. Indikator playback dinonaktifkan

6. Status klipMenampilkan status klip menggunakan sebuah ikon.

Ikon MaksudIkon S, OK, NG, KP

Essence mark atau bendera klip yang dilekatkan pada sebuah klip

Ikon kunci Klip dikunci (dilindungi)

7. Kotak centang pilih klipTandai kotak untuk memilih salah satu klip (thumbnail).

8. Informasi thumbnailMenampilkan informasi thumbnail. Informasi yang ditampilkan bervariasi menurut pengaturan Customize View (halaman 85).

Page 80: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 6. Pengoperasian Klip: Pengoperasian Klip pada Layar Thumbnail80

9. Nama / judul klipMenampilkan nama atau judul klip yang dipilih.

10. Format rekaman video

11. Informasi rekaman khususMenampilkan modus perekaman jika klip direkam menggunakan modus perekaman khusus (Slow & Quick Motion).Untuk klip Slow & Quick Motion, [Recording frame rate/Playback frame rate] ditampilkan di sebelah kanan.

12. Durasi klip

13. Tanggal pembuatan

Memilih Klip

Untuk memilih thumbnail klip, lakukan salah satu hal berikut untuk menggerakkan kursor kuning ke thumbnail yang Anda inginkan.ˎˎ Tekan tombol , , , .ˎˎ Putar kenop MENU.ˎˎ Tekan tombol PREV atau NEXT.

Memilih Thumbnail Pertama

Tekan dan tahan tombol F REV lalu tekan tombol PREV.

Memilih Thumbnail Terakhir

Tekan dan tahan tombol F FWD lalu tekan tombol NEXT.

Memutar Klip Secara Urut Mulai Dari Klip Yang Dipilih

1 Pilih thumbnail klip yang ingin Anda putar pertama kali.

2 Tekan tombol PLAY/PAUSE.Pemutaran dimulai dari awal klip yang dipilih.

Memutar semua klip berurutan mulai dari klip yang dipilih.Setelah pemutaran klip terakhir selesai, camcorder beralih ke gambar kamera atau status input eksternal.Tekan tombol THUMBNAIL untuk kembali ke layar thumbnail.

[Catatan]ˎˎ Tidak semua klip dapat diputar secara berurutan jika

klip di dalam kartu memori SxS direkam dengan format perekaman yang berlainan.ˎˎ Klip dengan ikon pemutaran tidak aktif (halaman 79)

yang ditampilkan pada layar thumbnail tidak diputar. Klip-klip tersebut akan dilewati dan pemutaran berurutan dilanjutkan.ˎˎ Gambar mungkin akan terputus atau hanya gambar diam

yang ditampilkan selama perpindahan dari satu klip ke klip lain. Pada saat tersebut, kontrol pemutaran dan tombol THUMBNAIL tidak dapat dioperasikan.ˎˎ Ketika Anda memilih klip di layar thumbnail dan memulai

pemutaran, mungkin akan terdapat gambar yang terputus sementara pada awal klip. Untuk melihat awal klip tanpa terputus, atur camcorder untuk masuk modus pemutaran, jeda, gunakan tombol PREV untuk kembali ke bagian atas klip, lalu mulai pemutaran lagi.

Jeda Playback

Tekan tombol PLAY/PAUSE.Indikator PLAY/PAUSE berkedip selama jeda pemutaran.Tekan tombol lagi untuk kembali ke modus pemutaran.

Memutar dalam Kecepatan Tinggi

Tekan tombol F FWD (halaman 8) atau tombol F REV (halaman 8).Untuk kembali ke pemutaran normal, tekan tombol PLAY/PAUSE.

Kembali ke Awal Klip Sekarang

Tekan tombol PREV.ˎˎ Selama pemutaran, pemutaran beralih ke awal klip saat ini dan memulai pemutaran.ˎˎ Selama F FWD, pemutaran beralih ke awal klip saat ini dan menjeda pemutaran.ˎˎ Selama F REV atau jeda, menekan tombol ini akan mundur ke awal klip sekarang dan menampilkannya sebagai gambar diam.ˎˎ Selanjutnya, setiap kali tombol ditekan, Anda akan kembali ke klip sebelumnya.

Memutar dari Awal Klip Pertama

Tekan tombol PREV dan F REV bersamaan. Maka akan langsung ke bagian awal dari klip pertama pada kartu memori SxS.

Lompat ke Awal Klip Selanjutnya

Tekan tombol NEXT.ˎˎ Selama pemutaran, pemutaran beralih ke awal klip berikutnya dan memulai pemutaran.ˎˎ Selama F FWD, pemutaran beralih ke awal klip berikutnya dan menjeda pemutaran. Selama pemutaran klip terakhir, pemutaran beralih ke akhir klip dan menjeda pemutaran.

ˎˎ Selama F REV atau jeda, menekan tombol ini akan melompat ke awal klip selanjutnya dan menampilkannya sebagai gambar diam.ˎˎ Selanjutnya, setiap kali tombol ditekan, Anda akan bergerak ke klip selanjutnya.

Lompat ke Klip Terakhir

Tekan tombol F FWD dan NEXT bersama-sama. Anda akan melompat ke awal klip terakhir pada kartu memori SxS.

Menambahkan Shot Mark selama Playback

Anda dapat menambahkan tanda foto (shot mark) pada klip saat pemutaran dengan cara yang sama saat perekaman (halaman 49).

[Catatan]Tanda foto tidak dapat direkam jika kartu memori SxS dalam kondisi tidak bisa ditulisi.

Menghentikan Playback

Tekan tombol STOP: Pemutaran berhenti, dan camcorder memasuki modus E-E.

Tekan tombol THUMBNAIL: Pemutaran berhenti, dan layar thumbnail (halaman 79) muncul di jendela bidik.

Pemutaran juga akan berhenti jika Anda mengeluarkan kartu memori. Dalam hal ini, gambar kamera akan muncul di jendela bidik.

Page 81: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 6. Pengoperasian Klip: Pengoperasian Klip pada Layar Thumbnail81

Pengoperasian Menu Thumbnail Dasar

Menu Thumbnail digunakan untuk melindungi/menghapus klip, memeriksa properti, menambahkan/menghapus bendera klip dan essence mark ke frame dalam sebuah klip atau melakukan tugas-tugas lain.

1 Tekan tombol THUMBNAIL.Layar thumbnail akan muncul.

2 Atur switch MENU ON/OFF ke ON, atau tekan tombol MENU.Layar menu akan muncul.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Thumbnail], kemudian tekan kenop tersebut.Anda juga dapat menekan tombol atau untuk memilih [Thumbnail], lalu tekan tombol SET.

Untuk menyembunyikan menu Thumbnail, tekan tombol MENU lagi.

Untuk memilih sebuah item/sub-item menu, lakukan salah satu hal berikut.ˎˎ Putar kenop MENU untuk memilih item atau sub-item, kemudian tekan kenop tersebut.ˎˎ Tekan tombol tanda panah (, , , ) untuk memilih item atau sub item, lalu tekan tombol SET.

Sebuah layar daftar pilihan atau properti klip muncul (halaman 83) berdasarkan item atau sub-item yang dipilih.

Untuk kembali ke layar sebelumnya, tekan switch MENU CANCEL/PRST/ESCAPE ke bawah ke posisi ESCAPE.

[Catatan]ˎˎ Jika perlindungan kartu memori SxS aktif, Anda tidak

dapat menyalin, menghapus, mengubah gambar indeks, atau menambahkan dan menghapus bendera, tanda, dan tanda foto pada klip.ˎˎ Beberapa item tidak dapat dipilih, tergantung pada status

saat menu ditampilkan.

Untuk detil tentang struktur layar thumbnail, lihat "Menu Thumbnail" (halaman 85).

Memproteksi Klip

Anda dapat memproteksi klip tertentu atau semua klip supaya tidak terhapus.

ditambahkan ke thumbnail klip yang diproteksi.Klip dapat diproteksi pada layar thumbnail atau pada layar thumbnail klip yang difilter (halaman 83).

[Catatan]Fungsi ini tidak tersedia bila file sistem diatur ke FAT.

Memproteksi klip tertentu

1 Pilih Thumbnail >Lock/Unlock Clip >Select Clip dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Layar pemilihan klip muncul.

3 Putar kenop MENU untuk memilih klip untuk diproteksi, kemudian tekan kenop tersebut.Tanda centang ditempelkan pada klip yang dipilih.

4 Tekan tombol SET dan SHIFT bersama-sama.Layar konfirmasi muncul.

5 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Klip diproteksi dan pesan selesai muncul.

6 Tekan kenop MENU untuk mengabaikan pesan.

Memproteksi semua klip

1 Pilih Thumbnail >Lock/Unlock Clip >Lock All Clips dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Layar konfirmasi muncul.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Semua klip diproteksi dan pesan selesai muncul.

4 Tekan kenop MENU untuk mengabaikan pesan.

Membuka proteksi semua klip

1 Pilih Thumbnail >Lock/Unlock Clip >Unlock All Clips dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Layar konfirmasi muncul.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Proteksi semua klip dinonaktifkan dan pesan selesai muncul.

4 Tekan kenop MENU untuk mengabaikan pesan.

Menyalin Klip

Anda dapat menyalin klip ke kartu memori SxS lainnya.Klip disalin ke kartu memori SxS tujuan dengan nama yang sama dengan klip asli.

[Catatan]

ˎˎ Jika terdapat klip dengan nama sama di kartu memori SxS yang menjadi tujuan penyalinan, akan ditambahkan satu digit nomor di dalam tanda kurung ke nama asli. Nomor di dalam tanda kurung adalah nomor terkecil yang tidak terdapat di tujuan penyalinan. Contoh: ABCD0002ABCD0002(1) ABCD0002(1)ABCD0002(2) ABCD0005(3)ABCD0005(4)ˎˎ Jika nomor di dalam kurung (1) hingga (999) sudah ada di tujuan penyalinan, karena klip sudah disalin lebih dari 1000 kali, Anda tidak dapat menyalin klip lagi dengan nama tersebut.ˎˎ Sebuah pesan akan muncul jika kapasitas ruang bebas tidak cukup di kartu memori SxS yang menjadi tujuan penyalinan. Ganti kartu memori dengan yang memiliki kapasitas ruang bebas lebih besar.ˎˎ Jika beberapa klip direkam pada kartu memori SxS sumber, mungkin tidak semuanya dapat disalin meski kartu memori sumber dan tujuan memiliki kapasitas yang sama, tergantung karakteristik memori dan penggunaan kartu memori.

Menyalin klip tertentu

1 Pilih Thumbnail >Copy Clip >Select Clip dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Layar pemilihan klip muncul.

Page 82: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 6. Pengoperasian Klip: Pengoperasian Klip pada Layar Thumbnail82

3 Putar kenop MENU untuk memilih klip untuk disalin, kemudian tekan kenop tersebut.Tanda centang ditempelkan pada klip yang dipilih.

4 Tekan tombol SET dan SHIFT bersama-sama.Layar konfirmasi muncul.

5 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Klip disalin dan pesan selesai muncul.

6 Tekan kenop MENU untuk mengabaikan pesan.

Menyalin semua klip

Anda dapat menyalin semua klip pada satu kartu memori SxS ke kartu memori SxS lainnya sekaligus.

1 Pilih Thumbnail >Copy Clip >All Clips dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Layar konfirmasi muncul.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Semua klip disalin dan pesan selesai muncul.

4 Tekan kenop MENU untuk mengabaikan pesan.

Menghapus Klip

Anda dapat menghapus klip dari kartu memori SxS lainnya. Klip dapat dihapus pada layar thumbnail atau pada layar thumbnail klip yang difilter (halaman 83).

1 Pilih Thumbnail >Delete Clip >Select Clip dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Layar pemilihan klip muncul.

3 Putar kenop MENU untuk memilih klip untuk dihapus, kemudian tekan kenop tersebut.Tanda centang ditempelkan pada klip yang dipilih.

4 Tekan tombol SET dan SHIFT bersama-sama.Layar konfirmasi muncul.

5 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Klip dihapus dan pesan selesai muncul.

6 Tekan kenop MENU untuk mengabaikan pesan.

Klip di bawah klip yang dihapus pada layar thumbnail naik satu posisi.

Menghapus semua klip

Anda dapat menghapus semua klip pada satu kartu memori SxS sekaligus.

[Catatan]ˎˎ Klip yang sudah dihapus tidak dapat dipulihkan.ˎˎ Jika media atau klip diproteksi, fungsi ini akan

dinonaktifkan.

1 Pilih Thumbnail >Delete Clip >All Clips dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Layar konfirmasi muncul.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Semua klip dihapus dan pesan selesai muncul.

4 Tekan kenop MENU untuk mengabaikan pesan.

Page 83: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 6. Pengoperasian Klip: Pengoperasian Klip pada Layar Thumbnail83

Menampilkan Properti Klip

Layar properti klip untuk klip yang dipilih muncul saat Anda memilih Thumbnail >Display Clip Properties dalam menu setup.

1

2

3

4

5

67

OK S

1. Gambar klip sekarangMenampilkan gambar indeks dan status klip yang dipilih.

2. Tampilan kode waktuTC Indeks: Kode waktu gambar yang ditampilkanStart: Kode waktu titik mulai perekamanEnd: Kode waktu titik akhir perekamanDuration: Durasi antara titik mulai dan selesai

3. Tanggal pembuatan dan tanggal perubahan

4. Nama klip

5. Format perekamanVideo Codec: Codeck videoSize: Ukuran gambarFPS: Kecepatan frameAudio Codec: Codec audioCh/Bit: Saluran perekaman audio/Jumlah bit untuk

rekaman audio

6. Informasi rekaman khusus

7. Nama alat perekam

Untuk menyembunyikan layar properti klip, lakukan salah satu hal berikut.

Tekan tombol RESET/RETURN: Kembali ke layar menu THUMBNAIL.

Tekan tombol THUMBNAIL: Mengatur camcorder ke modus E-E, dan gambar kamera akan muncul.

Tekan tombol PLAY/PAUSE: Memulai pemutaran klip yang dipilih.

Menambahkan Bendera Klip ke Klip

Anda dapat menambahkan bendera klip (tanda OK, NG atau KP) ke klip untuk memfilter penampilan klip berdasarkan benderanya. Anda dapat melakukan operasi ini pada layar thumbnail atau pada layar thumbnail klip yang difilter (halaman 83).

[Catatan]Fungsi ini tidak tersedia bila file sistem diatur ke FAT.

1 Pilih thumbnail untuk klip yang Anda ingin tambahi bendera, kemudian pilih Thumbnail >Set Clip Flag dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih bendera klip, kemudian tekan kenop tersebut.

Atur Bendera klip ditambahkanAdd OK OKAdd NG NGAdd KEEP KP

Bendera klip ditambahkan ke thumbnail klip yang dipilih.

Anda juga dapat menggunakan switch tetapan dengan fungsi bendera klip untuk menambahkan bendera klip (halaman 117).

Menghapus Bendera Klip

1 Pilih thumbnail untuk klip yang Anda ingin hapus benderanya, kemudian pilih Thumbnail >Set Clip Flag >Delete Clip Flag dalam menu setup.Bendera klip dihapus.

Memfilter Klip Yang Ditampilkan Menggunakan Layar Klip Terfilter

[Catatan]Fungsi ini tidak tersedia bila file sistem diatur ke FAT.

1 Pilih Thumbnail >Filter Clips dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih bendera klip, yang akan digunakan untuk memfilter klip kemudian tekan kenop tersebut.

Atur Memfilter bendera klipOK OKNG NG

Atur Memfilter bendera klipKEEP KPNone (Klip tidak difilter)

Layar klip muncul menampilkan klip yang difilter dengan bendera klip yang dipilih. Layar ini disebut layar klip terfilter.

Untuk membatalkan pemfilteran, lakukan salah satu langkah berikut.ˎˎ Tekan tombol RESET/RETURN.ˎˎ Pilih Thumbnail >Thumbnail View >All pada menu setup.

Menambahkan/Menghapus Essence Marks dalam Klip

Anda dapat menambahkan (dan menghapus) essence mark (tanda foto, tanda awal rekaman) ke frame mana pun dalam sebuah klip. Anda dapat menambahkan/menghapus essence mark pada layar thumbnail essence mark.

[Catatan]Fungsi ini tidak tersedia bila file sistem diatur ke FAT.

Menambahkan tanda foto

1 Pilih Thumbnail >Thumbnail View >Essence Mark Thumbnail dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [All], kemudian tekan kenop tersebut.

3 Pilih thumbnail untuk frame yang Anda ingin tambahi essence mark di layar essence mark thumbnail, kemudian pilih Thumbnail >Set Shot Mark dalam menu setup.

4 Putar kenop MENU untuk memilih salah satu fungsi berikut, kemudian tekan kenop tersebut.

Page 84: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 6. Pengoperasian Klip: Pengoperasian Klip pada Layar Thumbnail84

Atur Pengoperasian

Add Shot Mark1 Menambahkan Foto Tanda 1

Add Shot Mark2 Menambahkan Foto Tanda 2

Tanda foto ditempelkan pada frame yang dipilih.

Menghapus tanda foto

1 Pilih Thumbnail >Thumbnail View >Essence Mark Thumbnail dalam menu setup.

2 Pilih tipe tanda foto untuk dihapus.

3 Pilih thumbnail untuk frame yang Anda ingin hapus tanda fotonya di layar essence mark thumbnail, kemudian pilih Thumbnail >Set Shot Mark dalam menu setup.

4 Putar kenop MENU untuk memilih salah satu fungsi berikut, kemudian tekan kenop tersebut.

Atur Pengoperasian

Delete Shot Mark1 Menghapus Foto Tanda 1Delete Shot Mark2 Menghapus Foto Tanda 2

Tanda foto dihapus dari frame yang dipilih.

Memfilter Klip (Frame) dengan Layar Thumbnail Essence Mark

Layar thumbnail essence mark hanya menampilkan frame-frame dalam klip jika essence mark telah direkam dalam tampilan thumbnail. Tampilkan layar thumbnail, kemudian tekan tombol ESSENCE MARK (halaman 9) atau gunakan prosedur berikut untuk menampilkan layar thumbnail essence mark.

[Catatan]Fungsi ini tidak tersedia bila file sistem diatur ke FAT.

1 Pilih Thumbnail >Thumbnail View >Essence Mark Thumbnail dalam menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih essence mark yang akan digunakan untuk memfilter frame kemudian tekan kenop tersebut.

Atur Deskripsi

All Semua frame ditambahi essence mark

Rec Start Frame dengan tanda dimulainya perekaman dan frame pertama klip yang tidak memilih tanda dimulainya perekaman

Shot Mark0 to Shot Mark9

Frame dengan tiap tanda foto

Layar thumbnail essence mark muncul terfilter menurut essence mark yang dipilih.

Jika sebuah klip direkam menggunakan metadata perencanaan yang menetapkan nama untuk tanda foto 0 hingga tanda foto 9, opsi pilihan dalam layar ditampil berdasarkan nama yang ditetapkan.

Mengubah Gambar Indeks Sebuah Klip

Anda dapat memilih frame yang dipilih pada layar thumbnail essence mark sebagai indeks gambar untuk klip tersebut.Pilih thumbnail untuk frame yang Anda ingin tetapkan sebagai gambar indeks klip tersebut, kemudian pilih Thumbnail >Set Index Picture dalam menu setup.

Page 85: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 6. Pengoperasian Klip85

Menu ThumbnailNilai default ditunjukkan dengan garis bawah dan karakter tebal.

Item Pengaturan sub-item DeskripsiDisplay Clip Properties – Menampilkan properti klip (halaman 83).Set Index Picture – Mengatur/mengubah gambar indeks sebuah

klip (halaman 84)Thumbnail ViewMengubah layar thumbnail yang ditampilkan.

Essence Mark ThumbnailAll/Rec Start/Shot Mark1/Shot Mark2/Shot Mark3/Shot Mark4/Shot Mark5/Shot Mark6/Shot Mark7/Shot Mark8/Shot Mark9/Shot Mark0

Menampilkan layar thumbnail essence mark dengan klip yang difilter berdasarkan essence mark (halaman 84).

Clip Thumbnail Menampilkan layar thumbnail (layar thumbnail klip) (halaman 79).

Set Shot MarkMenambahkan/menghapus tanda foto.

Add Shot Mark1 Menambahkan Shot Mark 1 ke sebuah frame (halaman 83).

Delete Shot Mark1 Menghapus Shot Mark 1 (halaman 84).Add Shot Mark2 Menambahkan Shot Mark 2 ke sebuah frame

(halaman 83).Delete Shot Mark2 Menghapus Shot Mark 2 (halaman 84).

Set Clip FlagMenambahkan/menghapus bendera klip.

Add OK Menambah bendera OK ke klip (halaman 83).Add NG Menambah bendera NG ke klip (halaman 83).Add KEEP Menambah bendera KP (Keep) ke klip

(halaman 83).Delete Clip Flag Menghapus bendera klip (halaman 83).

Lock/Unlock ClipMemproteksi/membuka proteksi klip.

Select Clip Memilih klip untuk dilindungi (halaman 81).Lock All Clips Memproteksi semua klip pada media

(halaman 81).Unlock All Clips Membuka proteksi semua klip pada media

(halaman 81).Copy ClipMenyalin klip.

Select Clip Memilih klip untuk disalin (halaman 81).All Clips Menyalin semua klip pada media

(halaman 82).Delete ClipMenghapus klip

Select Clip Memilih klip untuk dihapus (halaman 82).All Clips Menghapus semua klip pada media

(halaman 82).

Item Pengaturan sub-item DeskripsiFilter ClipsMemfilter tampilan klip berdasarkan bendera klip.

OK Memfilter tampilan klip berdasarkan bendera OK (halaman 83).

NG Memfilter tampilan klip berdasarkan bendera NG (halaman 83).

KEEP Memfilter tampilan klip berdasarkan bendera KP (Keep) (halaman 83).

None Klip tidak difilter (halaman 83).Customize View Thumbnail Caption

Date Time/Time Code/Duration/Sequential Number

Memilih informasi yang ditampilkan di bawah thumbnail klip.Date Time: Menampilkan hari dan jam.Time Code: Menampilkan kode waktu.Duration: Menampilkan durasi klip.Sequential Number: Menampilkan nomor urut

untuk tiap klip.

Page 86: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

00086 7. Tampilan Menu dan Pengaturan

Penataan Menu SetupDi camcorder ini, pengaturan untuk pengambilan gambar dan pemutaran dilakukan di menu setup, yang muncul di jendela bidik.Menu setup juga bisa ditampilkan di monitor video eksternal (halaman 131).

Struktur Menu

Menu UserMenu yang digunakan untuk menyusun item dari menu setup dalam urutan yang dipilih (halaman 90).

Menu OperationMenu yang digunakan untuk membuat pengaturan untuk pengambilan gambar (tidak termasuk pengaturan kualitas gambar).

Menu PaintMenu yang digunakan untuk membuat pengaturan kualitas gambar.

Menu ThumbnailMenu yang digunakan untuk membuat pengaturan thumbnail klip (halaman 85).

[Catatan]Menu Thumbnail hanya dapat digunakan jika layar thumbnail (halaman 79) ditampilkan. Menu ini dinonaktifkan jika tidak layar thumbnail yang ditampilkan.

Menu MaintenanceMenu yang digunakan untuk membuat pengaturan pemeliharaan camcorder dan pengelolaan sistem.

Menu FileMenu yang dilakukan untuk melakukan operasi atas berkas.

Item Menu

Menu Operation

Item Deskripsi Halaman

Format Pengaturan sistem 92Format Media Pengaturan format

media93

Input/Output Pengaturan sinyal input/output

93

Super Impose Pengaturan Lapisan 93LCD Pengaturan monitor LCD 93Rec Function Pengaturan modus

rekaman khusus94

Proxy Recording Mode

Pengaturan data proxy 94

Assignable Switch

Menetapkan fungsi ke switch tetapan

95

VF Setting Pengaturan jendela bidik 95Marker Pengaturan penanda 95Gain Switch Pengaturan nilai gain 96Auto Iris Pengaturan iris otomat 96Zebra Pengaturan pola zebra 96Display On/Off Pengaturan item

tampilan jendela bidik96

"!" LED Pengaturan "!" jendela bidik

97

White Setting Pengaturan keseimbangan putih

98

Offset White Pengaturan Putih imbangan

98

Shutter Atur rana 99Slow Shutter Atur rana lambat 99Time Zone Pengaturan waktu 99Clip Pengaturan klip 99Update Media Perbarui informasi

pengelolaan media99

GPS Pengaturan informasi lokasi (GPS)

99

Item Deskripsi Halaman

Planning Metadata

Pengaturan metadata rencana

99

USB Menyalin ke setelan media USB

100

Flash Band Reduce

Pengaturan koreksi Flashband

100

Menu Paint

Item Deskripsi Halaman

Switch Status Fungsi koreksi dan pengaturan hidup/mati sinyal tes

100

White Pengaturan suhu warna 100Black Pengaturan level hitam 101Flare Pengaturan koreksi suar 101Gamma Pengaturan koreksi

gamma101

Black Gamma Pengaturan koreksi gamma hitam

101

Knee Pengaturan koreksi lutut 102White Clip Pengaturan klip putih 102Detail Pengaturan detil 102Detail(SD) Pengaturan detil 102Aperture Pengaturan koreksi

bukaan102

Skin Detail Pengaturan koreksi detil kulit

103

Matrix Pengaturan koreksi matriks

103

Multi Matrix Pengaturan koreksi multi matriks

103

V Modulation Pengaturan koreksi teduhan modulasi V

104

Low Key Saturation

Pengaturan koreksi saturasi low key

104

Saturation Mode

Pengaturan koreksi saturasi

104

Noise Suppression

Pengaturan supresi noise

104

Page 87: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Penataan Menu Setup87

Menu Maintenance

Item Deskripsi Halaman

White Shading Pengaturan koreksi teduhan putih

105

Black Shading Pengaturan koreksi teduhan hitam

105

Battery Pengaturan baterai 105DC Voltage Alarm

Pengaturan alarm voltase sumber DC eksternal

105

Audio Pengaturan audio 105WRR Setting Pengaturan penala

nirkabel107

Time Code Pengaturan kode waktu 108Essence Mark Pengaturan tanda esensi 108Camera Config Pengaturan operasi

camcorder108

Preset White Pengaturan putih preset 109White Filter Pengaturan filter 109DCC Adjust Pengaturan DCC 109Flicker Reduce Pengaturan koreksi

kedip110

Genlock Pengaturan genlock 110Auto Shading Pengaturan koreksi

teduhan hitam otomatis110

APR Pengaturan APR 110Basic Authentication

Pengaturan autentikasi dasar

110

Network Pengaturan koneksi jaringan

110

Network Client Mode

Pengaturan mode klien jaringan

111

File Transfer Pengaturan transfer lewat Wi-Fi

112

Streaming Pengaturan streaming 112Clock Set Pengaturan jam internal 113Language Pengaturan bahasa

tampilan113

Hours Meter Pengaturan penghitung waktu digital

113

Network Reset Reset jaringan 113

Item Deskripsi Halaman

Fan Control Pengaturan kontrol kipas 113VF Display Setting

Pengaturan tampilan jendela bidik

113

Version Pengaturan versi 114

Menu File

Item Deskripsi Halaman

User File Pengaturan berkas pengguna

114

All File Pengaturan ALL berkas 114Scene File Pengaturan berkas

adegan115

Reference File Pengaturan berkas rujukan

115

Lens File Pengaturan berkas lensa 115User Gamma Pengaturan berkas

gamma116

Page 88: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan88

Menampilkan Menu Setup

Atur switch MENU ON/OFF ke ON, atau tekan tombol MENU.Camcorder akan memasuki modus menu dan daftar menu muncul di layar.

Contoh berikut menampilkan kursus yang diposisikan pada menu Operasi.

Daftar menu

Area pemilihan item menu

[Catatan]Menu setup tidak bisa digunakan jika camcorder dalam modus besaran fokus. Keluar dari modus besaran fokus dengan menekan switch tetapan yang sudah ditetapkan untuk fungsi Bes. Fokus.

Membuat Pengaturan Menu

1 Putar kenop MENU, atau tekan tombol atau , untuk memindahkan kursor ke menu yang Anda inginkan.Daftar item menu yang bisa dipilih muncul di area pemilihan item menu di samping kanan daftar menu.

2 Tekan kenop MENU atau tombol SET.Layar pemilihan item menu muncul. Anda juga bisa memindahkan kursor ke area pemilihan item menu dengan menekan tombol .

ˎˎ Area pemilihan item menu menampilkan maksimal tujuh baris. Anda bisa menggulir menu yang memuat lebih dari tujuh baris dengan menggerakkan kursor ke atas dan ke bawah.

Area pemilihan item menuˎˎ Jika item yang dipilih mempunyai sub-item, sub-item akan dimunculkan di sebelah kanan.ˎˎ Jika tidak ada sub-item, pengaturan saat ini muncul di kanan.ˎˎ Pilih [Back] untuk kembali ke level sebelumnya.

Ditampilkan jika ada menu item lain di bawah.

3 Putar kenop MENU, atau tekan tombol atau , untuk memindahkan kursor ke item yang ingin Anda atur, lalu konfirmasi dengan menekan kenop MENU atau tombol SET.Area subitem muncul di samping kanan area pemilihan item menu, dan kursor berpindah ke subitem pertama.

Area pengaturanˎˎ Menampilkan subitem dan pengaturannya saat iniˎˎ Untuk kembali ke level sebelumnya, pilih [Back], tekan tombol , atau tekan switch MENU CANCEL/PRST/ESCAPE ke bawah ke posisi ESCAPE.

4 Putar kenop MENU, atau tekan tombol atau , untuk memindahkan kursor ke sub-item yang ingin Anda atur, lalu konfirmasi dengan menekan kenop MENU atau tombol SET.Pengaturan subitem yang dipilih muncul, dan kursor dipindahkan ke nilai yang sedang dipilih.

Area pengaturan

ˎˎ Area pengaturan menampilkan maksimal sembilan baris. Anda bisa menggulir menu yang memuat lebih dari sembilan sub-item dengan menggerakkan kursor ke atas dan ke bawah.ˎˎ Untuk subitem yang memiliki rentang pengaturan besar (misalnya, –99 hingga +99), area pengaturannya tidak ditampilkan. Pengaturan sekarang disorot untuk menunjukkan nilainya dapat diubah.

5 Putar kenop MENU, atau tekan tombol atau , untuk memilih nilai yang ingin Anda atur, lalu konfirmasi dengan menekan kenop MENU atau tombol SET.Pengaturan diubah, dan tampilan diperbarui untuk menampilkan pengaturan baru.Jika Anda memilih [Execute] untuk item yang bisa dieksekusi, fungsi yang sesuai akan dieksekusi.

Jika item meminta konfirmasi sebelum dieksekusi, memilih item tersebut pada langkah 3 menyembunyikan menu dan memunculkan pesan konfirmasi. Ikuti petunjuk dalam pesan tersebut untuk mengeksekusi atau membatalkan operasi.

Memasukkan Teks

Saat Anda memilih sebuah item, misalnya nama berkas, yang meminta dimasukkannya karakter, layar untuk memasukkan karakter muncul.

1

2 3

1 Tekan kenop MENU untuk memilih tipe karakter yang akan dimasukkan, lalu tekan kenop MENU atau tombol SET.ABC: Karakter dengan huruf besarabc: Karakter dengan huruf kecil123: Karakter numerik!#$: Karakter khusus

2 Pilih karakter dari tipe karakter yang dipilih, lalu tekan kenop.Kursor berpindah ke bidang berikutnya.Spasi: Memasukkan spasi karakter pada posisi

kursor./: Memindahkan posisi kursor.BS: Menghapus karakter di sebelah kiri kursor

(backspace).

3 Setelah selesai, tekan [Done] lalu tekan kenop.Untai karakter dikonfirmasi dan layar untuk memasukkan karakter muncul.

Operasi Menu Setup Dasar

Page 89: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Operasi Menu Setup Dasar89

Membatalkan Perubahan Pengaturan

1 Tekan switch MENU CANCEL/PRST/ESCAPE ke bawah ke posisi ESCAPE.

Keluar Menu

1 Atur switch MENU ON/OFF ke OFF, atau tekan tombol MENU.Gambar kamera normal muncul kembali.

Mengunci/Membuka Kunci Menu

Anda dapat mengunci menu setup agar menu User saja yang ditampilkan.

Mengunci menu

1 Tekan dan tahan tombol MENU dan tekan switch MENU ON/OFF untuk menampilkan menu.

2 Tampilkan Maintenance >Camera Config >User Menu with Lock pada menu setup.

[Catatan]ˎˎ Saat Anda menekan dan menahan tombol MENU

dan menekan switch MENU ON/OFF, Camera Config >User Menu Only berubah ke User Menu with Lock.ˎˎ Jika Anda menekan switch MENU ON/OFF tanpa

menekan tombol MENU atau Anda menekan tombol MENU untuk menampilkan menu, Camera Config >User Menu with Lock tidak ditampilkan.

3 Pilih "On," kemudian tekan tombol MENU.

Tampilan layar jendela bidik beralih ke layar input nomor sandi.

4 Masukkan sembarang nomor sandi.Rentang input yang diperbolehkan adalah 0000 sampai 9999. Nilai default adalah 0000.Masukkan angka dan tekan tombol MENU untuk menggeser kursor ke digit selanjutnya.Saat semua digit telah dimasukkan, geser kursor ke [Set].

5 Dengan [Set] terpilih, tekan tombol MENU.Masukan diterapkan.Pesan konfirmasi muncul. Selanjutnya, hanya menu User saja yang ditampilkan.

[Catatan]ˎˎ Jika menu dikunci tanpa mendaftarkan item menu setup

berikut di menu User, maka menetapkan fungsi menu ke switch yang dapat ditetapkan tidak dapat dilakukan.ˎˎ Jika beberapa item menu setup berikut ditetapkan

ke switch yang dapat ditetapkan saat menu dikunci, pengaturan untuk fungsi yang ditetapkan ke switch yang dapat ditetapkan akan diatur paksa ke Off bila menu dikunci.

Menu Setup Beberapa fungsi dapat ditetapkan ke switch yang dapat ditetapkan

Operation >Rec Function >Picture Cache Rec

Picture Cache Rec

Operation >Rec Function >Clip Continuous Rec

Clip Continuous Rec

Operation >Rec Function >Slow & Quick Motion

Gerakan Lambat & Cepat

Operation >VF Setting >Color Mode

VF Mode

Operation >Display On/Off >Video Signal Monitor

Video Signal Monitor

Operation >Display On/Off >Lens Info

Lens Info

Operation >Auto Iris >Mode SpotlightBacklight

Operation >Marker >Setting Marker

Maintenance >Audio >Front MIC Select

Front MIC

Maintenance >Network Client Mode >Setting

Network Client Mode

Maintenance >File Transfer >Auto Upload(Proxy)

Auto Upload(Proxy)

Membuka kunci menu

1 Tekan dan tahan tombol MENU dan tekan switch MENU ON/OFF untuk menampilkan menu.

2 Tampilkan User >Camera Config >User Menu with Lock pada menu setup.

[Catatan]ˎˎ Saat Anda menekan dan menahan tombol MENU

dan menekan switch MENU ON/OFF, Camera Config >User Menu Only berubah ke User Menu with Lock.ˎˎ Jika Anda menekan switch MENU ON/OFF tanpa

menekan tombol MENU atau Anda menekan tombol MENU untuk menampilkan menu, Camera Config >User Menu with Lock tidak ditampilkan.

3 Pilih "Off," kemudian tekan tombol MENU.Tampilan layar jendela bidik beralih ke layar input nomor sandi.

4 Masukkan nomor sandi yang digunakan untuk mengunci menu.Rentang input yang diperbolehkan adalah 0000 sampai 9999.Masukkan angka dan tekan tombol MENU untuk menggeser kursor ke digit selanjutnya.Saat semua digit telah dimasukkan, geser kursor ke [Set].

5 Dengan [Set] terpilih, tekan tombol MENU.Masukan diterapkan.Jika nomor sandi yang dimasukkan cocok dengan nomor sandi yang digunakan untuk mengunci menu, pesan konfirmasi muncul dan tampilan semua menu diaktifkan.

[Catatan]ˎˎ Jika nomor sandi yang dimasukkan tidak cocok

dengan nomor sandi yang digunakan untuk mengunci menu, menu tidak akan terbuka kuncinya.ˎˎ Disarankan agar Anda mencatat nomor sandi, untuk

mengantisipasi lupa. Jika Anda benar-benar lupa nomor sandinya, hubungi perwakilan servis Sony.

Page 90: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan90

Anda dapat mengedit menu Pengguna, seperti menambahkan item, menghapus item, dan mengatur ulang item, sehingga membuat menu Pengguna lebih nyaman untuk digunakan.Anda dapat memilih item di menu Operation, menu Paint, menu Maintenance, dan beberapa item di menu File, dan menambahkannya ke menu User.Anda dapat mendaftarkan hingga 20 item dalam menu Pengguna. Anda enam item yang terdaftar dalam menu Pengguna berdasarkan default pabrik, salah satunya harus selalu ada, sehingga Anda dapat menambahkan hingga 19 item baru.

[Catatan]Editing tidak tersedia saat menu terkunci.

Menampilkan Layar Edit Menu Pengguna

Anda dapat mengedit menu Pengguna pada layar Edit Menu Pengguna.

1 Putar kenop MENU untuk memilih User >Edit User Menu, kemudian tekan kenop tersebut.

Layar Edit Menu Pengguna muncul.

Menambahkan Item dan Sub-item

1 Putar kenop MENU untuk memilih Edit User Menu >Add Item, kemudian tekan kenop tersebut.Ditampilkan item yang dapat ditambahkan.

2 Putar kenop MENU untuk memilih item, kemudian tekan kenop tersebut.Layar untuk memilih sub-item untuk ditambahkan muncul.

3 Putar kenop MENU untuk memilih sub-item, kemudian tekan kenop tersebut.Tandai Semua kotak centang untuk menambahkan semua sub-item.Tandai kotak centang tertentu untuk menentukan sub-item mana yang akan ditambahkan.

4 Putar kenop MENU untuk memilih [OK], kemudian tekan kenop tersebut.Item/sub-item ditambahkan.

[Catatan]Item atau sub-item yang sama tidak dapat didaftarkan dua kali. Selain itu, nama item atau sub-item tidak dapat diubah.

Mengedit Sub-Item

Anda dapat memilih sub-item yang akan ditampilkan.

1 Menampilkan layar Edit Menu Pengguna.

2 Putar kenop MENU untuk memilih item yang akan diedit, kemudian tekan kenop tersebut.Daftar fungsi pengeditan muncul.

3 Putar kenop MENU untuk memilih Edit Sub Item dalam daftar fungsi pengeditan, kemudian tekan kenop tersebut.

Layar Edit Sub Item muncul.

Semua sub-item ditandai saat layar pertama kali muncul (fungsi untuk menampilkan semua sub-item).Hapus centang dari sub-item yang Anda tidak ingin tampilkan dalam menu Pengguna.

4 Putar kenop MENU untuk memilih [OK], kemudian tekan kenop tersebut.Pengeditan selesai.

Menghapus Item

1 Menampilkan layar Edit Menu Pengguna.

2 Putar kenop MENU untuk memilih item yang akan diedit, kemudian tekan kenop tersebut.Daftar fungsi pengeditan muncul.

3 Putar kenop MENU untuk memilih Delete dalam daftar fungsi pengeditan, kemudian tekan kenop tersebut.

Item dihapus.

Memindahkan Item

1 Menampilkan layar Edit Menu Pengguna.

2 Putar kenop MENU untuk memilih item yang akan dipindahkan, kemudian tekan kenop tersebut.Daftar fungsi pengeditan muncul.

Mengedit Menu Pengguna

Page 91: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Mengedit Menu Pengguna91

3 Putar kenop MENU untuk memilih Move dalam daftar fungsi pengeditan, kemudian tekan kenop tersebut.

Item yang akan dipindah disorot, dan tanda segitiga dan garis menunjukkan posisi yang dituju.

Tanda segitiga dan garis yang menunjukkan tujuan pemindahan.

4 Putar kenop MENU untuk meminahkan segitiga dan garis ke posisi yang dituju, kemudian tekan kenop tersebut.Item dipindah.

Memulihkan Menu PENGGUNA ke Keadaan Default Pabrik

1 Putar kenop MENU untuk memilih Edit User Menu >Customize Reset, kemudian tekan kenop tersebut.Layar Customize Reset muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [Reset], kemudian tekan kenop tersebut.Layar konfirmasi muncul.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.Menu pengguna dikembalikan ke status default pabrik.

Page 92: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan92

Menu Pengguna (Konfigurasi Default Pabrik)

Menu Pengguna terdiri dari item-item berikut ketika dalam keadaan default pabrik.ˎˎ Format Media (halaman 93)ˎˎ Rec Function (halaman 94)ˎˎ Input/Output (halaman 93)ˎˎ Clip (halaman 99)ˎˎ Assignable Switch 1) (halaman 95)ˎˎ Camera Config 2) (halaman 108)

1) Tidak termasuk sub-item 02) Berisi hanya Menu Pengguna Saja sebagai sub-item

Untuk detil tentang mengedit menu Pengguna, lihat "Mengedit Menu Pengguna" (halaman 90).

Menu Operation

Nilai default ditunjukkan dengan garis bawah dan karakter tebal.

Operation >FormatMengatur frekuensi sistem, sistem file, format perekaman, dan rasio aspek perekaman.

Item Atur Deskripsi

Frequency 59.94/50/29.97/25/23.98 Memilih frekuensi sistem (eksekusilah dengan memilih Execute).

File System exFAT/UDF/FAT Mengalihkan sistem file (eksekusilah dengan memilih Execute).

Operation >FormatMengatur frekuensi sistem, sistem file, format perekaman, dan rasio aspek perekaman.

Item Atur Deskripsi

Rec Format Pengaturan bervariasi menurut pengaturan frekuensi sistem.

Memilih format perekaman (eksekusilah dengan memilih Execute).

XAVC-I 1920×1080PXAVC-I 1920×1080iXAVC-I 1280×720PXAVC-L 50 1920×1080PXAVC-L 50 1920×1080iXAVC-L 50 1280×720PXAVC-L 35 1080PXAVC-L 35 1080iXAVC-L 25 1080iHD422 50 1080iHD422 50 720PHQ 1920×1080iHQ 1440×1080iHQ 1280×720PMPEG IMX 50DVCAM

Saat sistem berkas adalah exFAT dan frekuensi sistem adalah 59.94 atau 50.

XAVC-I 1920×1080PXAVC-L 50 1920×1080PXAVC-L 35 1080PHD422 50 1080PHD422 50 720PHQ 1920×1080P

Saat sistem berkas adalah exFAT dan frekuensi sistem adalah 29.97, 25 atau 23.98.

HD422 50 1080iHD422 50 720PHQ 1920×1080iHQ 1440×1080iHQ 1280×720PMPEG IMX 50DVCAM

Saat sistem berkas adalah UDF dan frekuensi sistem adalah 59.94 atau 50.

HD422 50 1080PHD422 50 720PHQ 1920×1080P

Saat sistem berkas adalah UDF dan frekuensi sistem adalah 29.97, 25 atau 23.98.

HQ 1920×1080iHQ 1440×1080i HQ 1280×720P SP 1440×1080i

Saat sistem berkas adalah FAT dan frekuensi sistem adalah 59.94 atau 50.

HQ 1920×1080P Saat sistem berkas adalah FAT dan frekuensi sistem adalah 29.97, 25 atau 23.98.

Daftar Menu

Page 93: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu93

Operation >FormatMengatur frekuensi sistem, sistem file, format perekaman, dan rasio aspek perekaman.

Item Atur Deskripsi

Aspect Ratio (SD) 16:9/4:3 Memilih rasio aspek modus SD.

Audio Length 24bit/16bit Memilih laju bit audio untuk merekam dalam format IMX.

Operation >Format MediaMemformat media.

Item Atur Deskripsi

Media (A) Execute/Cancel Menginisialisasi kartu memori SxS di slot A (eksekusilah dengan memilih Execute).

Media (B) Execute/Cancel Menginisialisasi kartu memori SxS di slot B (eksekusilah dengan memilih Execute).

SD Card(Utility) Execute/Cancel Menginisialisasi kartu SD di slot kartu SD UTILITY (dijalankan dengan memilih Execute).

SD Card(Proxy) Execute/Cancel Menginisialisasi kartu SD di slot kartu SD PROXY (dijalankan dengan memilih Execute).

Operation >Input/OutputMemformat media.

Item Atur Deskripsi

Output Format Pengaturan bervariasi menurut pengaturan frekuensi sistem.

Memilih format output (dapat dijalankan dengan memilih Execute).Pengaturan dapat berbeda tergantung pada pengaturan format perekaman(halaman 35).

Source Select Camera/External Memilih gambar kamera (KAMERA) atau sinyal input konektor SDI IN untuk sumber input video.

SDI Out1 Output On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan sinyal output dari konektor SDI OUT 1.

SDI Out2 Output On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan informasi karakter (superimposed) dari konektor SDI OUT2 dan HDMI.

HDMI Output On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan sinyal output dari konektor HDMI.

SDI Out2/HDMI Super Off/On Mengaktifkan/menonaktifkan informasi karakter (superimposed) dari konektor SDI OUT 2 dan HDMI.

Video Out Super Off/On Mengaktifkan/menonaktifkan informasi karakter (superimposed) dari konektor VIDEO OUT.

Operation >Input/OutputMemformat media.

Item Atur Deskripsi

Down Converter Edge Crop/Letter Box/Squeeze Memilih modus konversi sinyal untuk output sinyal SD.Edge Crop: Memangkas tepi gambar 16:9 dan

menghasilkan output gambar 4:3.Letter Box: Menutup bagian atas dan bawah

gambar 4:3 dan menampilkan gambar 16:9 di tengah layar.

Squeeze: Menekan gambar 16:9 secara horisontal dan menghasilkan output gambar 4:3.

Wide ID Through/Auto Memilih apakah akan menambahkan sinyal ID lebar ke sinyal output SD.Through: Menghasilkan output tanpa

menambahkan sinyal ID lebar.Auto: Menambahkan dan menghasilkan output

sinyal ID lebar ke sinyal video saat sinyal ID lebar diatur ke Squeeze.

Wide Mode(Ext.) Auto/16:9 Saat sinyal inputnya adalah SD, mengatur metode yang menentukan informasi layar lebar.Auto: Merekam dengan rasio aspek 16:9 saat

informasi layar lebar sinyal input adalah Squeeze. Jika sinyal input selain itu, merekam dengan rasio aspek 4:3.

16:9: Merekam dengan rasio aspek 16:9.Operation >Super Impose

Mengatur informasi karakter/penanda yang akan dilapis di atasnya (superimpose).

Item Atur Deskripsi

Super(VF Display) On/Off Mengatur Input/Output >SDI Out2/HDMI Super atau Input/Output >Video Out Super ke On mengaktifkan pelapisan (superimposition) informasi karakter pada output dari konektor SDI OUT atau VIDEO OUT.

Super(Menu) On/Off

Super(Marker) On/Off Mengatur Input/Output >SDI Out2/HDMI Super atau Input/Output >Video Out Super ke On mengaktifkan/menonaktifkan pelapisan (superimposition) penanda pada output dari konektor SDI OUT atau VIDEO OUT.

Operation >LCDMengatur monitor LCD

Item Atur Deskripsi

LCD Color –99 hingga ±0 hingga +99 Menyesuaikan kedalaman warna monitor LCD.

Page 94: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu94

Operation >LCDMengatur monitor LCD

Item Atur Deskripsi

LCD Marker&Zebra On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan tampilan pola penanda dan zebra pada monitor LCD.

Operation >Rec FunctionMengatur modus perekaman khusus.

Item Atur Deskripsi

Slow & Quick Motion On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan Gerakan Lambat & Cepat. (Saat diatur ke On, pengaturan untuk modus perekaman khusus lain diatur ke Off ).

Frame Rate Pengaturan bervariasi menurut pengaturan format perekaman.

Jika pengaturan Lambat & Cepat ditetapkan ke On, memilih kecepatan frame untuk pengambilan gambar Gerakan Lambat & Cepat.

1 hingga 60 Saat sistem file diatur ke exFAT, dan format perekamannya adalah XAVC Intra atau XAVC Long.

1 hingga 50 Saat sistem filenya adalah UDF, dan format perekamannya adalah MPEG HD 422 50M (1280×720), 50P/25P.

1 hingga 30 Saat sistem filenya adalah exFAT atau UDF, dan format perekamannya adalah MPEG HD 422 50M (1920×1080), 29.97P/23.98P.

1 hingga 25 Saat sistem filenya adalah exFAT atau UDF, dan format perekamannya adalah MPEG HD 422 50M (1920×1080), 25P.

Clip Continuous Rec On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan modus Rek Trusn Klip. (Saat diatur ke On, pengaturan untuk modus perekaman khusus lain diatur ke Off ).

Picture Cache Rec On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan modus Picture Cache Rec. (Saat diatur ke On, pengaturan untuk modus perekaman khusus lain diatur ke Off.)

Cache Rec Time Pengaturan bervariasi menurut pengaturan format perekaman.

Mengatur waktu Picture Cache Rec, saat Picture Cache Rec diatur ke On.

Untuk penjelasan rinci, lihat "Setelan Modus Picture Cache Rec" (halaman 157) di Lampiran.

Interval Rec On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan modus Interval Rec (Saat diatur ke On, pengaturan untuk modus perekaman khusus lain diatur ke Off ).

Operation >Rec FunctionMengatur modus perekaman khusus.

Item Atur Deskripsi

Number of Frames Pengaturan yang tersedia bervariasi tergantung pada pengaturan Format >Frequency.

Saat Interval Rec diatur ke On, mengatur jumlah frame yang akan diambil dalam satu Interval Rec.

2frame/6frame/12frame Jika kecepatan frame format perekaman adalah 50P atau 59.94P.

1frame/3frames/6frames/ 9frames

Jika kecepatan frame format perekaman adalah 23.98P, 25P, 29.97P, 50i, atau 59.94i.

Interval Time 1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/15/20/30/40/50 (det) 1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/15/20/30/40/50/ (mnt) 1/2/3/4/6/12/24 (jam)

Saat Interval Rec diatur ke On, mengatur jumlah interval untuk pengambilan gambar Interval Rec.

Pre-Lighting Off/2det/5det/10det Mengatur jumlah detik lampu video menyala sebelum dimulainya pengambilan gambar Interval Rec. Supaya lampu video tidak menyala, pilih Off.

Simul Rec On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan perekaman simultan ke slot A dan B.

Operation >Proxy Recording ModeMengatur perekaman proxy.

Item Atur Deskripsi

Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan perekaman proxy.

Size HD Auto(9Mbps)/HD Auto(6Mbps)/1280×720(9Mbps)/ 1280×720(6Mbps)/ 640×360(3Mbps)/ 480×270(1Mbps)/ 480×270(0.5Mbps)

Memilih ukuran format perekaman proxy.

Frame Rate 23.98fps/25fps/29.97fps/50fps/ 59.94fps

Memilih kecepatan frame format perekaman proxy.

Bit Rate 9Mbps/6Mbps/3Mbps/1Mbps/ 0.5Mbps

Memilih bit rate format perekaman proxy.

Audio Channel CH1/CH2/CH3/CH4 Memilih saluran audio untuk merekam berdasarkan data proxy.

Page 95: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu95

Operation >Assignable SwitchMenetapkan fungsi ke switch tetapan.

Untuk detil tentang pemberian fungsi, lihat "Menetapkan Fungsi ke Switch Tetapan" (halaman 117).

Item Atur Deskripsi

<0> halaman 117 Menetapkan fungsi ke switch ASSIGN. 0.

<1> halaman 118 Menetapkan fungsi ke switch ASSIGN. 1.

<2> halaman 117 Menetapkan fungsi ke switch ASSIGN. 2.

<3> halaman 118 Menetapkan fungsi ke switch ASSIGN. 3.

<4> halaman 118 Menetapkan fungsi ke switch ASSIGNABLE 4

<5> halaman 118 Menetapkan fungsi ke switch ASSIGNABLE 5

Lens RET halaman 119 Menetapkan fungsi ke tombol RET pada lensa.

Online halaman 118 Menetapkan fungsi ke tombol ONLINE.

Zoom Speed 0 hingga 20 hingga 99 Menentukan kecepatan zoom jika Zoom sudah ditetapkan untuk switch ASSIGNABLE 4 atau 5.

Operation >VF SettingMengatur layar jendela bidik.

Item Atur Deskripsi

Color –99 hingga ±0 hingga +99 Menyesuaikan kedalaman warna gambar jendela bidik.

Color Mode Color/B&W Memilih modus tampilan jendela bidik (saat menggunakan CBK-VF02).Color: WarnaB&W: Hitam Putih

Peaking Type Normal/Color Memilih tipe puncak (saat menggunakan CBK-VF02).Normal: Puncak normalColor: Puncak warna

Peaking Frequency Normal/High Saat Peaking Type diatur ke Normal, frekuensi puncak Normal atau Tinggi dipilih (saat menggunakan CBK-VF02).

Peaking Color B&W/Red/Yellow/Blue Memilih warna puncak saat Peaking Type diatur ke Color (saat menggunakan CBK-VF02).B&W: Hitam PutihRed: MerahYellow: KuningBlue: Biru

VF Detail Level –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level detil (diatur pada camcorder) jendela bidik (saat menggunakan HDVF-20A).

Operation >MarkerMengatur tampilan penanda pada jendela bidik.

Item Atur Deskripsi

Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan tampilan semua penanda.

[Catatan]Jika Penanda ditetapkan ke switch ASSIGN. 2, pengaturan ini dinonaktifkan.

Color White/Yellow/Cyan/Green/Magenta/Red/Blue

Memilih warna tampilan penanda.

Center Marker 1/2/3/4/Off Memilih jenisnya jika penanda sedang ditampilkan. Pilih Off jika Anda tidak ingin menampilkan penanda.

Safety Zone On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator zona aman.

Safety Area 80%/90%/92.5%/95% Memilih rentang zona aman.

Aspect Marker Line/Mask/Off Memilih cara tampilan jika penanda aspek ingin ditampilkan. Pilih Off jika Anda tidak ingin menampilkan penanda.Line: Ditampilkan sebagai garis putih.Mask: Menampilkan sinyal video dengan level

lebih rendah untuk area di luar area penanda.Aspect Select 15:9/14:9/13:9/4:3/1.66:1/

1.85:1/2.35:1/2.4:1Memilih rasio aspek penanda.

Aspect Mask 0% hingga 12% hingga 15% Saat Aspect Marker diatur ke Mask, menentukan level sinyal video dari area di luar area penanda sebagai nilai persentase yang relatif terhadap level sinyal video dari area di dalam area penanda.

Aspect Safety Zone On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan penanda zona aman.

Aspect Safety Area 80%/90%/92,5%/95% Memilih ukuran penanda zona aman aspek (sebagai persentase ukuran layar total).

100% Marker On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan 100% indikator penanda zona aman.

User Box On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan tampilan kursor kotak.

User Box Width 40 hingga 500 hingga 999 Menentukan lebar kursor kotak (jarak dari bagian tengah ke tepi kiri dan kanan).

User Box Height 70 hingga 500 hingga 999 Menentukan tinggi kursor kotak (jarak dari bagian tengah ke tepi atas dan bawah).

User Box H Position –479 hingga 0 hingga 479 Menentukan posisi horizontal bagian tengah kursor kotak.

User Box V Position –464 hingga 0 hingga 464 Menentukan posisi vertikal bagian tengah kursor kotak.

Page 96: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu96

Operation >Gain SwitchMembuat pengaturan switch nilai gain.

Item Atur Deskripsi

Gain<L> –3dB/0dB/3dB/6dB/9dB/12dB/18dB/24dB/30dB/36dB/42dB

Memilih nilai gain untuk posisi L switch GAIN.

Gain<M> –3dB/0dB/3dB/6dB/9dB/12dB/18dB/24dB/30dB/36dB/42dB

Memilih nilai gain untuk posisi M switch GAIN.

Gain<H> –3dB/0dB/3dB/6dB/ 9dB/12dB/18dB/24dB/30dB/ 36dB/42dB

Memilih nilai gain untuk posisi H switch GAIN.

Gain <Turbo> –3dB/0dB/3dB/6dB/ 9dB/12dB/8dB/24dB/30dB/36dB/42dB

Memilih nilai gain untuk fungsi Turbo Gain yang ditetapkan ke switch tetapan.

Shockless Gain On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan gain tanpa goyang (fungsi yang mengalihkan gain dengan mulus jika gain dialihkan).

Operation >Auto IrisMengatur auto iris.

Item Atur Deskripsi

Iris Override On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan abaikan iris (pengaturan membuka atau menutup iris lebih dari biasanya).

Mode Backlight/Standard/Spotlight Memilih modus kontrol auto iris.Backlight: Modus lampu latar (modus untuk

mengurangi bayangan subjek saat ada cahaya di belakangnya)

Standard: Modus standar (tidak dapat dipilih saat menggunakan sambungan remote control opsional)

Spotlight: Modus lampu sorot (modus untuk mengurangi cahaya menyilaukan saat subjek berada di bawah lampu sorot)

Level –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level target konvergensi (semakin besar nilai semakin tinggi kecerahan.)

Speed –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur kecepatan kontrol (kecepatan reaksi terhadap perubahan dalam video). (Nilai yang lebih besar menentukan waktu reaksi yang lebih cepat.)

Clip High light On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi yang mengabaikan area tercerah untuk menghasilkan reaksi yang lebih datar terhadap luminansi tinggi.

Detect Window 1/2/3/4/5/6/Var Memilih jenis jendela deteksi auto iris.Var: Variabel

Operation >Auto IrisMengatur auto iris.

Item Atur Deskripsi

Detect Window Indication

On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi yang menampilkan bingkai jendela deteksi auto iris menggunakan penanda.

Iris APL Ratio –99 hingga ±0 hingga +99 Jika pengaturan Modus untuk Auto Iris adalah Standard, atur rasio minimal puncak ke nilai tengah deteksi auto iris.

Iris Var Width 40 hingga 500 hingga 999 Menyetel lebar jendela deteksi jika Jend Iris diatur ke Var.

Iris Var Height 70 hingga 500 hingga 999 Menyetel tinggi jendela deteksi jika Jend Iris diatur ke Var.

Iris Var H Position –479 hingga 0 hingga 479 Menyetel posisi horisontal jendela jika Jend Iris diatur ke Var.

Iris Var V Position –464 hingga 0 hingga 464 Menyetel posisi vertikal jendela jika Jend Iris diatur ke Var.

Operation >ZebraMengatur tampilan pola zebra.

Item Atur Deskripsi

Zebra Select 1/2/Both Memilih tipe pola zebra (Zebra 1, Zebra 2, Keduanya).

Zebra1 Level 50% hingga 70% hingga 107% Mengatur level tampilan Zebra 1.

Zebra1 Aperture Level 1% hingga 10% hingga 20% Mengatur level bukaan Zebra 1.

Zebra2 Level 52% hingga 100% hingga 109% Mengatur level tampilan Zebra 2.

Operation >Display On/OffMengatur item yang akan ditampilkan pada jendela bidik.

Item Atur Deskripsi

Video Level Warning On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan peringatan yang muncul jika level video terlalu terang atau terlalu gelap.

Shutter Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator modus rana dan kecepatan rana.

ND Filter Position On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator pengaturan filter ND.

Gain Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator pengaturan gain.

Rec/Play Status On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator perekaman dan playback.

Color Temp. On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator suhu warna.

Page 97: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu97

Operation >Display On/OffMengatur item yang akan ditampilkan pada jendela bidik.

Item Atur Deskripsi

Frame Rate/Interval On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan modus perekaman khusus.

Battery Remain Auto/Voltage/Off Mengatur modus untuk indikator kapasitas baterai tersisa dan voltase input.Auto: Menampilan sisa daya berdasarkan tipe

baterai.Voltage: Menampilkan voltase input, apa pun tipe

baterainya.Off: Tidak menampilkan.

Timecode On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan tampilan data waktu (kode waktu, bit pengguna, penghitung, durasi).

Audio Level Meter On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan meter level audio.

Media Status On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator status media.

SD Card(Utility) On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator kartu SD.

Focus Position Meter/Feet/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator posisi fokus lensa dan memilih unit tampilan.

Iris Position On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator posisi iris lensa.

Zoom Position On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator posisi zoom lensa.

Extender On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator lensa dan ekstender.

ALAC On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator koreksi aberasi lensa.

AE Mode On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator pengaturan modus AE dan level AE.

Focus Mode On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator modus fokus.

White Balance Mode On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator modus white balance.

CC5600K On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator CC5600K.

Rec Format On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator format perekaman.

Gamma On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator tipe gamma yang dipilih.

Timecode Lock On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator kode waktu.

Operation >Display On/OffMengatur item yang akan ditampilkan pada jendela bidik.

Item Atur Deskripsi

Network Condition On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator status koneksi jaringan.

Proxy Status On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator status proxy.

NW Client Mode Status On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator modus klien jaringan.

Streaming Status On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan transmisi streaming.

GPS On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator status penerimaan GPS.

Video Signal Monitor Off/Waveform/Vector/Histogram Nyalakan/matikan indikator status sinyal video output, dan pilih tipe sinyal video yang ingin ditampilkan (halaman 17).

[Catatan]Tidak ditampilkan dalam kondisi berikut.Saat Operation >Input/Output >SDI Out1 Select dan SDI Out2 Select dalam menu setup diatur ke Off. Saat Operation >Input/Output >Output Format dalam menu diatur ke 720×480P atau 720×576P.

Clip Name On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan tampilan nama klip.

Focus Assist Indicator On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator bantuan fokus.

Focus Area Marker On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator penanda area fokus.

Lens Info Meter/Feet/Off Memilih akan menampilkan kedalaman bidang atau tidak dan unit yang akan ditampilkan.

WRR RF Level On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan indikator status penerimaan penala nirkabel.

Clip Number On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan tampilan informasi klip.

Operation >"!"LEDMengatur indikator "!" pada jendela bidik. (Tersedia saat menggunakan HDVF-20A).

Item Atur Deskripsi

Gain <!> On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi penyalaan indikator ! saat penguatan diatur ke selain dari 0 dB.

Shutter <!> On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi penyalaan indikator ! saat switch SHUTTER diatur ke ON.

White Preset <!> On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi penyalaan indikator ! saat switch WHITE BAL diatur ke PRST.

Page 98: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu98

Operation >"!"LEDMengatur indikator "!" pada jendela bidik. (Tersedia saat menggunakan HDVF-20A).

Item Atur Deskripsi

ATW Run <!> On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi penyalaan indikator ! saat ATW digunakan.

Extender <!> On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi penyalaan indikator ! saat fungsi perentang lensa atau perentang digital digunakan.

Filter <!> On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi penyalaan indikator ! saat filter ND diatur ke selain dari 1.

Iris Override <!> On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi penyalaan indikator ! saat pengesampingan auto iris tidak diatur ke Standard.

Operation >White SettingMembuat pengaturan yang terkait dengan setelan keseimbangan putih.

Item Atur Deskripsi

White Switch<B> Memory/ATW Mengatur modus operasi yang dipilih dengan posisi B switch WHITE BAL.Memory: Keseimbangan putih otomatATW: Keseimbangan putih pelacakan otomat

Shockless White Off/1/2/3 Memilih waktu transisi saat pengaturan switch WHITE BAL diubah (1 tercepat).

ATW Speed 1/2/3/4/5 Memilih kecepatan transisi ATW (auto tracing white) (1 tercepat).

ATW Mode Natural/Pure Atur modus ATW (Pelacakan otomatis keseimbangan putih).Natural: Secara otomatis menyesuaikan ATW

untuk mendapatkan suasana alami sesuai dengan pencahayaan sekitar.

Pure: Secara otomatis menyesuaikan ATW untuk mendapatkan hasil mendekati warna primer tanpa residu warna kebiruan atau kemerahan.

AWB Fixed Area On/Off Mengeksekusi AWB (auto white balance) di bagian tengah layar.

Operation >White SettingMembuat pengaturan yang terkait dengan setelan keseimbangan putih.

Item Atur Deskripsi

Filter White Memory On/Off Mengatur area keseimbangan putih untuk tiap angka posisi kenop FILTER saat Keseimbangan Putih diatur ke Preset atau ATW.

ˎ Saat CC Elektrik ditetapkan untuk switch tetapan, mengatur area memori keseimbangan putih independen untuk pengaturan CC Elektrik A, B, C, dan D.

ˎ Saat CC Elektrik tidak ditetapkan untuk switch tetapan, mengatur area memori keseimbangan putih untuk tiap angka posisi kenop FILTER.

Operation >Offset WhiteMembuat pengaturan yang terkait dengan nilai keseimbangan putih.

Item Atur Deskripsi

Offset White<A> On/Off Menentukan apakah akan menambahkan (On) atau tidak menambahkan (Off ) nilai imbangan ke nilai keseimbangan putih di memori A.

Warm Cool <A> Perkiraan tampilan suhu warna(Sekitar 1600K hingga 3200K hingga 16000K)

Saat Offset White<A> diatur ke On, memilih imbangan (sebagai suhu warna) yang akan ditambahkan ke keseimbangan putih dalam memori A. (Perhatikan bahwa semakin tinggi suhu warna imbangan semakin tinggi potensi kesalahan. Sesuaikan sambil melihat gambar sebenarnya.)

Warm Cool Balance<A>

–99 hingga ±0 hingga +99 Menentukan suhu warna yang lebih presisi, untuk digunakan jika tidak bisa memperoleh gambar yang memuaskan dengan pengaturan Warm Cool <A>.

Offset White <B> On/Off Jika diatur ke On, setelan imbangan yang diatur dengan item ini ditambahkan ke keseimbangan putih saluran B.

Warm Cool <B> Perkiraan tampilan suhu warna(Sekitar 1600K hingga 3200K hingga 16000K)

Saat Offset White<B> diatur ke On, memilih imbangan (sebagai suhu warna) yang akan ditambahkan ke keseimbangan putih dalam memori A. (Perhatikan bahwa semakin tinggi suhu warna imbangan semakin tinggi potensi kesalahan. Sesuaikan sambil melihat gambar sebenarnya.)

Warm Cool Balance<B>

–99 hingga ±0 hingga +99 Menentukan suhu warna yang lebih presisi, untuk digunakan jika tidak bisa memperoleh gambar yang memuaskan dengan pengaturan Warm Cool <B>.

Page 99: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu99

Operation >ShutterMengatur modus pengoperasian rana.

Item Atur Deskripsi

Mode Speed/Angle Memilih modus pengoperasian rana elektronik.Speed: Mengatur kecepatan rana sebagai waktu

(satuan: detik).Angle: Mengatur kecepatan rana sebagai sudut

(satuan: derajat).Operation >Slow Shutter

Mengatur kecepatan rana lambat.

Item Atur Deskripsi

Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi rana lambat.

Number of Frames 2/3/4/5/6/7/8/16 Mengatur jumlah akumulasi frame dalam modus rana lambat.

Operation >Time ZoneMengatur zona waktu.

Item Atur Deskripsi

Time Zone UTC +14:00 hingga UTC Greenwich hingga UTC –12:00

Menentukan perbedaan waktu dari UTC (Greenwich Mean Time) dalam satuan 30 menit.

Operation >ClipMembuat pengaturan untuk nama dan pengelolaan klip.

[Catatan]Jangan tetapkan nama klip yang dimulai dengan simbol "." (titik). Klip dengan nama yang karakter pertamanya "." tidak bisa dilihat di perangkat lunak aplikasi untuk komputer.

Item Atur Deskripsi

Clip Naming Title/Plan Memilih format penamaan klip.Title: Nama yang ditentukan berdasarkan Pref.

JudulPlan: Nama yang ditentukan dalam metadata

rencana (jika nama tidak ditentukan dalam metadata rencana, nama yang ditentukan berdasarkan Title Prefix dipilih.)

Title Prefix Text input Mengatur bagian judul (4 hingga 46 karakter alfanumerik) judul klip menggunakan layar untuk memasukkan untai karakter (halaman 88).

Number Set Pengaturan bervariasi menurut pengaturan Clip Naming.

Mengatur porsi angka nama klip.Saat Penamaan Klip diatur ke Judul:

0001 hingga 9999Saat Penamaan Klip diatur ke Rencana dan berkas

metadata perencanaan dimuat: 00001 hingga 99999

Operation >Update MediaMemperbarui berkas pengelolaan media.

[Catatan]Fungsi ini tidak tersedia bila sistem file diatur ke FAT.

Item Atur Deskripsi

Media (A) Execute/Cancel Memperbarui informasi pengelolaan kartu memori SXS di dalam slot A (dijalankan dengan memilih Execute).

Media (B) Execute/Cancel Memperbarui informasi pengelolaan kartu memori SXS di dalam slot B (dijalankan dengan memilih Execute).

Operation >GPSMengaktifkan/menonaktifkan informasi lokasi (GPS).

Item Atur Deskripsi

GPS On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi GPS.

Operation >Planning MetadataMembuat pengaturan untuk operasi metadata perencanaan.

Item Atur Deskripsi

Load Media (A) Execute/Cancel Memuat metadata rencana dari kartu memori SxS di slot A.Pilih execute untuk menampilkan daftar berkas metadata rencana yang tersimpan dalam kartu memori SXS di slot A. Pilih salah satu file untuk menampilkan layar properti.

[Catatan]Fungsi ini tidak ditampilkan bila sistem file diatur ke FAT.

Load Media (B) Execute/Cancel Memuat metadata rencana dari kartu memori SxS di slot B.Pilih execute untuk menampilkan daftar berkas metadata rencana yang tersimpan dalam kartu memori SXS di slot B. Pilih salah satu file untuk menampilkan layar properti.

[Catatan]Fungsi ini tidak ditampilkan bila sistem file diatur ke FAT.

Properties Execute/Cancel Menampilkan isi metadata rencana yang dimuat pada camcorder (dijalankan dengan memilih Execute).

Clear Memory Execute/Cancel Menghapus isi metadata rencana yang dimuat pada camcorder (dijalankan dengan memilih Execute).

Clip Name Disp Title1(ASCII)/Title2(UTF-8) Memilih format tampilan jika nama klip ditentukan di metadata rencana (halaman 55).

Page 100: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu100

Operation >USBMelakukan pengaturan yang terkait dengan penyalinan klip dari media rekam yang dimasukkan di slot kartu SxS camcorder ke media USB.

Item Atur Deskripsi

Select Folder Memilih folder di media USB.Membuat folder baru di media USB.

View Clip List Menampilkan daftar klip di media USB.

Rename Folder Mengubah nama folder di media USB.

Error Check On/Off Memilih apakah akan melakukan pemeriksaan kesalahan saat menyalin klip dari media rekam yang dimasukkan di slot kartu SxS camcorder ke media USB.

Format USB Execute/Cancel Memformat media USB (dijalankan dengan memilih Execute).

Copy to USB Media(A) to USB/Media(B) to USB/Media(A)(B) to USB

Memilih slot target saat menyalin semua klip dari kartu slot SxS.Media(A) to USB: Menyalin semua klip dari media

rekam yang dimasukkan di slot A.Media(B) to USB: Menyalin semua klip dari media

rekam yang dimasukkan di slot B.Media(A)(B) to USB: Menyalin semua klip dari

media rekam yang dimasukkan di slot A dan slot B.

Media Remain (Ruang tersedia: tampilan angka dan tampilan bar)

Menampilkan ruang penyimpanan yang tersedia di media USB.

Operation >Flash Band ReduceMemperbaiki fenomena flashband.

[Catatan]Item ini dimatikan (berwarna abu-abu) selama perekaman dan saat Slow&Quick diatur ke On.

Item Atur Deskripsi

Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi pengurangan flashband.

[Catatan]ˎˎ Noise sesaat bisa terjadi karena video dan audio yang

terputus-putus saat mengaktifkan/menonaktifkan Flash Band Reduce.ˎˎ Walaupun Flash Band Reduce disetel ke On, fungsi

tidak beroperasi jika kenop RANA diatur ke ON.ˎˎ Pengaturan kembali ke nilai default saat daya

dimatikan.

Menu Paint

Nilai default ditunjukkan dengan garis bawah dan karakter tebal.Paint >Switch Status

Mengaktifkan/menonaktifkan beragam fungsi koreksi sinyal dan sinyal pengujian.

Item Atur Deskripsi

Gamma On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi gamma.

Black Gamma On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi gamma hitam.

Matrix On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi matriks.

Knee On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi lutut.

White Clip On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi klip putih.

[Catatan]Jika diatur ke Off, direset ke On begitu daya menyala kembali.

Detail On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi detil.

Aperture On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi bukaan.

Flare On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi suar.

Test Saw On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan sinyal pengujian.

Paint >WhiteMengatur suhu warna, dan menyesuaikan keseimbangan putih secara manual.

Item Atur Deskripsi

Color Temp <A> 1500K hingga 3200K hingga 50000K

Menampilkan suhu warna keseimbangan putih yang disimpan di memori A.

Color Temp Balance <A>

–99 hingga ±0 hingga +99 Menentukan nilai gain keseimbangan putih yang disimpan di memori A (gain R dan gain B dihubungkan).

R Gain <A> –99 hingga ±0 hingga +99 Menentukan nilai gain keseimbangan putih R yang disimpan di memori A.

B Gain <A> –99 hingga ±0 hingga +99 Menentukan nilai gain keseimbangan putih B yang disimpan di memori A.

Color Temp <B> 1500K hingga 3200K hingga 50000K

Menampilkan suhu warna keseimbangan putih yang disimpan di memori B.

Color Temp Balance <B>

–99 hingga ±0 hingga +99 Menentukan nilai gain keseimbangan putih yang disimpan di memori B (gain R dan gain B dihubungkan).

R Gain <B> –99 hingga ±0 hingga +99 Menentukan nilai gain keseimbangan putih R yang disimpan di memori B.

B Gain <B> –99 hingga ±0 hingga +99 Menentukan nilai gain keseimbangan putih B yang disimpan di memori B.

Page 101: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu101

Paint >BlackMengatur level hitam (level gambar tanpa pencahayaan).Anda bisa mendapatkan tampilan yang diinginkan dengan menyetel level hitam untuk tampilan yang lebih gelap atau lebih terang.

Item Atur Deskripsi

Master Black –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level hitam induk.

R Black –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level hitam R.

B Black –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level hitam B.

Paint >FlareMembuat pengaturan untuk koreksi suar.Suar adalah fenomena meningkatnya level video pada seluruh gambar akibat efek area putih dalam gambar, yang meningkatkan kecerahan area gelap dan mengurangi kontras. Penyebabnya adalah pantulan cahaya di dalam lensa.

Item Atur Deskripsi

Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi suar.

Master Flare –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level koreksi suar induk.

R Flare –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level koreksi suar R.

G Flare –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level koreksi suar G.

B Flare –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level koreksi suar B.

Paint >GammaMembuat pengaturan untuk koreksi gamma.Dengan koreksi gamma, Anda dapat menyesuaikan kontras gambar untuk mengubah impresi gambar secara signifikan.

Item Atur Deskripsi

Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi gamma.

Step Gamma 0.35 hingga 0.45 hingga 0.90(0.05 langkah)

Mengatur nilai koreksi gamma dalam 0,05 langkah.

Master Gamma –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level gamma induk.

R Gamma –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level gamma R.

G Gamma –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level gamma G.

B Gamma –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level gamma B.

Gamma Category STD/HG/User Memilih kategori gamma.STD: Kurva gamma standar untuk sinyal videoHG: Kurva gamma yang menyerupai gradasi dan

reproduksi warna pengambilan gambar dengan film

User: Kurva gamma yang dibuat sendiri oleh pengguna dengan CvpFileEditorTM V4.2

Paint >GammaMembuat pengaturan untuk koreksi gamma.Dengan koreksi gamma, Anda dapat menyesuaikan kontras gambar untuk mengubah impresi gambar secara signifikan.

Item Atur Deskripsi

Gamma Select Pengaturan bervariasi menurut pengaturan Kategori Gamma.

Memilih tabel gamma yang akan digunakan dalam koreksi gamma.

Jika Kategori Gamma STDSTD1 DVW: Setara camcorder DVWSTD2 x4.5: ×4,5 gainSTD3 x3.5: ×3,5 gainSTD4 240M: Setara SMPTE-240MSTD5 R709: Setara ITU-R709STD6 x5.0: ×5,0 gain

Jika Kategori Gamma adalah HGHG1 3250G36: Memampatkan input video 325% ke output video 100%HG2 4600G30: Memampatkan input video 460% ke output video 100%HG3 3259G40: Memampatkan input video 325% ke output video 109%HG4 4609G33: Memampatkan input video 460% ke output video 109%

Jika Kategori Gamma adalah UserUser 1: Tabel gamma yang terdaftar dalam User1 User 2: Tabel gamma yang terdaftar dalam User2User 3: Tabel gamma yang terdaftar dalam User3User 4: Tabel gamma yang terdaftar dalam User4User 5: Tabel gamma yang terdaftar dalam User5

Paint >Black GammaMembuat pengaturan yang terkait dengan koreksi gamma hitam.Koreksi gamma hitam memungkinkan Anda mereproduksi gradasi dan warna di bagian hitam atau hampir hitam (gelap) gambar.

Item Atur Deskripsi

Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi gamma hitam.

[Catatan]Untuk mengaktifkan fungsi gamma hitam, atur Saturation Mode ke Low Key.

Range Low/L.Mid/H.Mid Memilih rentang efektif koreksi gamma hitam.Low: 0 hingga 3,6%L.Mid: 0 hingga 7,2%H.Mid: 0 hingga 14,4%

Master Black Gamma –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level gamma hitam induk.

Page 102: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu102

Paint >KneeMembuat pengaturan yang terkait dengan koreksi lutut.Koreksi lutut adalah pemrosesan yang mencegah silau dengan mengompresi bagian gambar yang terang sesuai batas atas untuk rentang dinamis gambar yang direkam dan dihasilkan. Level sinyal di mana pemrosesan lutut dimulai disebut "Titik Lutut", dan kemiringan kompresi lutut disebut "Lerengan Lutut".

Item Atur Deskripsi

Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi lutut.

Point 75% hingga 95% hingga 109% Mengatur titik lutut di mana fungsi DCC tidak aktif.

Slope –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur lereng lutut di mana fungsi DCC tidak aktif.

Knee Saturation On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi saturasi lutut.

[Catatan]Untuk mengaktifkan fungsi saturasi lutut, atur Saturation Mode ke Knee.

Knee Saturation Level –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level saturasi lutut.

Paint >White ClipMembuat pengaturan penyesuaian klip putih.Pemrosesan klip putih membatasi level maksimum sinyal output video. Nilai sinyal output video maksimum disebut "level klip putih".

Item Atur Deskripsi

Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi penyesuaian klip putih.

Level 90.0% hingga 109.0%Pengaturan default bervariasi menurut pengaturan frekuensi sistem.

Mengatur level klip putih.Pengaturan default adalah 108,0% saat sistem frekuensinya adalah 59.94, 29.97, 24, atau 23.98. Pengaturan default adalah 105,0% saat sistem frekuensinya adalah 50.25.

Paint >Detail/Detail(SD)Membuat pengaturan yang terkait dengan setelan detil dalam modus HD dan modus SD.Pemrosesan penyesuaian detil meningkatkan kejelasan video dengan menambahkan sinyal detil ke tepi subjek.

Item Atur Deskripsi

Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi penyesuaian detail.

Level –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level detil.

H/V Ratio –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur rasio campuran antara level detil H dan level detil V.

Crispening –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level kerenyahan.

Level Depend On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi setelan ketergantungan level.

Level Depend Level –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level dependensi level.

Paint >Detail/Detail(SD)Membuat pengaturan yang terkait dengan setelan detil dalam modus HD dan modus SD.Pemrosesan penyesuaian detil meningkatkan kejelasan video dengan menambahkan sinyal detil ke tepi subjek.

Item Atur Deskripsi

Frequency –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur frekuensi pusat sinyal detil H (semakin besar nilai semakin halus detil).

Knee Aperture On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi bukaan lutut.

Knee Aperture Level –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level bukaan lutut.

Limit –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur pembatas detil untuk arah bagian putih dan hitam.

White Limit –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur pembatas detil bagian putih.

Black Limit –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur pembatas detil bagian hitam.

V Black Limit –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur pembatas detil bagian hitam V.

V Detail Creation NAM/Y/G/G+R Memilih sinyal sumber yang akan digunakan untuk menghasilkan sinyal detil V.NAM: Sinyal detil V yang dibuat dari sinyal R, sinyal

detil V yang dibuat dari sinyal G, atau sinyal detil V yang dibuat dari sinyal B, tergantung sinyal mana yang levelnya paling tinggi

Y: Sinyal YG: Sinyal GG+R: Sinyal campuran yang terdiri atas sinyal G

dan R dalam rasio 1:1Cross Color Suppress (Modus SD)

–99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level supresi warna silang detil.

[Catatan]Pengaturan ini dinonaktifkan jika fungsi penyesuaian detail diatur Off, dan saat Frekuensi Format Operasi dalam menu setup diatur ke 50 atau 25.

Paint >ApertureMembuat pengaturan yang terkait dengan koreksi bukaan.Pemrosesan koreksi bukaan meningkatkan resolusi dengan menambahkan sinyal bukaan frekuensi tinggi ke sinyal video, yang memperbaiki kekurangan karena karakteristik frekuensi tinggi.

Item Atur Deskripsi

Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi bukaan.

Level –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level bukaan.

Page 103: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu103

Paint >Skin DetailMembuat pengaturan yang terkait dengan koreksi detil kulit.Pemrosesan koreksi detil kulit menambah atau mengurangi level detil dari rentang warna yang ditentukan, untuk mendapatkan reproduksi warna kulit yang menarik.

Item Atur Deskripsi

Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi detil kulit.

Area Detection Execute/Cancel Menampilkan layar deteksi warna untuk mendeteksi warna untuk koreksi detil kulit (dijalankan dengan memilih Execute).

Area Indication On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan tampilan pola zebra di area yang ditargetkan untuk koreksi kulit detil.

Level –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level detil kulit.

Saturation –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur saturasi warna yang dijadikan target koreksi detil kulit.

Hue 0 hingga 359 Mengatur rona warna yang dijadikan target koreksi detil kulit.

Width 0 hingga 40 hingga 90 Mengatur rentang rona warna yang dijadikan target koreksi detil kulit.

Paint >MatrixMembuat pengaturan yang terkait dengan koreksi matriks.Menyesuaikan rona dan ketajaman gambar menggunakan koreksi matriks.Anda dapat memilih matriks untuk mencapai tujuan spesifik dari pengaturan parameter yang sudah ditentukan dalam "Preset Matrix." Anda juga dapat menentukan parameter sembarang sendiri dalam "User Matrix." Fungsi "Adaptive Matrix" menyesuaikan matriks untuk mengontrol reproduksi warna.

Item Atur Deskripsi

Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi matriks.

Adaptive Matrix On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi matriks adaptif.

Preset Matrix On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi matriks preset.

Preset Select 1: SMPTE240M2: ITU-7093: SMPTE Wide4: NTSC5: EBU6: PAL

Memilih matriks preset.1: SMPTE240M: Setara SMPTE-240M2: ITU-709: Setara ITU-7093: SMPTE Wide: Setara SMPTE WIDE4: NTSC: Setara NTSC5: EBU: Setara EBU6: PAL: Setara PAL

User Matrix On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi matriks pengguna.

Level –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur saturasi warna seluruh gambar.

Phase –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur nada warna (fase) seluruh gambar.

Paint >MatrixMembuat pengaturan yang terkait dengan koreksi matriks.Menyesuaikan rona dan ketajaman gambar menggunakan koreksi matriks.Anda dapat memilih matriks untuk mencapai tujuan spesifik dari pengaturan parameter yang sudah ditentukan dalam "Preset Matrix." Anda juga dapat menentukan parameter sembarang sendiri dalam "User Matrix." Fungsi "Adaptive Matrix" menyesuaikan matriks untuk mengontrol reproduksi warna.

Item Atur Deskripsi

User Matrix R-G –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur matriks pengguna R-G yang buatan pengguna.

User Matrix R-B –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur matriks pengguna R-B yang buatan pengguna.

User Matrix G-R –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur matriks pengguna G-R yang buatan pengguna.

User Matrix G-B –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur matriks pengguna G-B yang buatan pengguna.

User Matrix B-R –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur matriks pengguna B-R yang buatan pengguna.

User Matrix B-G –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur matriks pengguna B-G yang buatan pengguna.

Paint >Multi MatrixMembuat pengaturan yang terkait dengan koreksi matriks multi.Koreksi multi matriks mengatur saturasi menggunakan ruang rona 16 sumbu.

Item Atur Deskripsi

Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi multi matriks.

Area Indication On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan tampilan pola zebra di area yang ditargetkan untuk koreksi multi matriks.

Color Detection Execute/Cancel Menampilkan layar deteksi warna untuk mendeteksi warna untuk koreksi multi matriks (dijalankan dengan memilih Execute).

Reset Execute/Cancel Mengatur semua rona dan saturasi pada tiap sumbu ke nilai default (dijalankan dengan memilih Execute).

Axis B/B+/MG–/MG/MG+/R/R+/YL–/YL/YL+/G–/G/G+/CY/CY+/B–

Mengatur warna yang dijadikan target koreksi matriks multi (modus 16-sumbu)

Hue –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur rona warna yang dijadikan target koreksi multi matriks untuk tiap modus 16-sumbu.

Saturation –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur saturasi warna yang dijadikan target koreksi multi matriks untuk tiap modus 16-sumbu.

Page 104: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu104

Paint >V ModulationMembuat pengaturan untuk koreksi teduhan modulasi V.Teduhan modulasi V memperbaiki lereng vertikal sensitivitas yang timbul dari hubungan antara lensa dan prisma.

Item Atur Deskripsi

Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi teduhan modulasi V.

Master V Modulation –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level modulasi V induk.

R V Modulation –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level modulasi V dari sinyal R.

G V Modulation –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level modulasi V dari sinyal G.

B V Modulation –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level modulasi V dari sinyal B.

Paint >Low Key SaturationMembuat pengaturan yang terkait dengan koreksi saturasi low key.Mengoreksi saturasi warna pada bagian gambar yang gelap.

Item Atur Deskripsi

Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi saturasi low key.

[Catatan]Untuk mengaktifkan fungsi saturasi low key, atur Saturation Mode ke Low Key.

Level –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur saturasi warna di area yang kurang cahaya.

Range Low/L.Mid/H.Mid Memilih level cahaya yang saturasi low key-nya diaktifkan.

Paint >Saturation ModeMembuat pengaturan untuk koreksi saturasi.

Item Atur Deskripsi

Saturation Mode Knee/Low Key Memilih apakah fungsi saturasi akan dioperasikan pada level tinggi (Knee) atau level rendah (Low Key).

Knee Saturation On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi saturasi lutut.

Black Gamma On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi gamma hitam.

Low Key Saturation On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi saturasi lutut rendah.

Paint >Noise SuppressionMembuat pengaturan yang terkait dengan peredaman derau (kompresi derau).Dengan fungsi ini, Anda bisa secara efektif meredam komponen derau sekaligus mempertahankan komponen tepi halus pada subjek.

Item Atur Deskripsi

Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi peredam derau.

Level Low/Mid/High Memilih level peredam derau

Page 105: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu105

Menu Maintenance

Nilai default ditunjukkan dengan garis bawah dan karakter tebal.

Maintenance >White ShadingMembuat pengaturan untuk koreksi teduhan putih.Teduhan putih diperlukan untuk setiap lensa untuk mengoreksi ketidakteraturan cahaya dan warna akibat karakteristik lensa.

Item Atur Deskripsi

Channel Select Red/Green/Blue Memilih target koreksi teduhan putih.

White H Saw –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur nilai koreksi teduhan putih SAW untuk arah horizontal.

White H Para –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur nilai koreksi teduhan putih parabola untuk arah horizontal.

White V Saw –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur nilai koreksi teduhan putih SAW untuk arah vertikal.

White V Para –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur nilai koreksi teduhan putih parabola untuk arah vertikal.

White Saw/Para On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi teduhan putih SAW/parabola.

Maintenance >Black ShadingMembuat pengaturan yang terkait dengan koreksi teduhan hitam.

Item Atur Deskripsi

Channel Select Red/Green/Blue Memilih target koreksi teduhan hitam.

Black H Saw –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur nilai koreksi teduhan hitam SAW untuk arah horisontal.

Black H Para –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur nilai koreksi teduhan hitam parabola untuk arah horisontal.

Black V Saw –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur nilai koreksi teduhan hitam SAW untuk arah vertikal.

Black V Para –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur nilai koreksi teduhan hitam parabola untuk arah vertikal.

Black Saw/Para On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi teduhan hitam SAW/parabola.

Master Black –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level hitam induk.

Master Gain (TMP) –3dB/0dB/3dB/6dB/9dB/12dB/ 18dB/24dB/30dB/36dB/42dB

Mengatur nilai gain induk sementara.

Maintenance >BatteryMembuat pengaturan yang terkait dengan baterai.

Item Atur Deskripsi

Near End: Info Battery 5%/10%/15%...95%/100% Mengatur nilai ambang untuk menampilkan peringatan "Battery Near End" saat menggunakan unit baterai BP-FLX75/GL65A/GL95A.

End: Info Battery 0%/1%/2%/3%/4%/5% Mengatur nilai ambang untuk menampilkan peringatan "Battery End" saat menggunakan unit baterai BP-FLX75/GL65A/GL95A.

Near End: Sony Battery 11.5V hingga 17V (0,1V langkah)

Mengatur nilai ambang untuk menampilkan peringatan "Battery Near End" saat menggunakan unit baterai BP-L60S/L80S.

End: Sony Battery 11.0V hingga 11.5V (0,1V langkah)

Mengatur nilai ambang untuk menampilkan peringatan "Battery End" saat menggunakan unit baterai BP-L60S/L80S.

Near End: Other Battery 11.5V hingga 11.8V hingga 17.0V (0,1V langkah)

Mengatur nilai ambang untuk menampilkan peringatan "Battery Near End" saat menggunakan unit baterai non-Sony.

End: Other Battery 11.0V hingga 14.0V (0,1V langkah)

Mengatur nilai ambang untuk menampilkan peringatan "Battery End" saat menggunakan unit baterai non-Sony.

Detected Battery Sony Info Battery/Sony Battery/ Other Battery/DC IN

Menampilkan hasil deteksi jenis paket baterai otomatis.

Maintenance >DC Voltage AlarmMengatur alarm untuk voltase catu daya DC eksternal.

Item Atur Deskripsi

DC Low Voltage1 11.5V hingga 17V (0,1V langkah)

Mengatur nilai ambang untuk menampilkan peringatan "Battery Near End" saat menggunakan catu daya eksternal yang terhubung ke konektor DC IN.

DC Low Voltage2 11.0V hingga 14.0V (0,1V langkah)

Mengatur nilai ambang untuk menampilkan peringatan "Battery End" saat menggunakan catu daya eksternal yang terhubung ke konektor DC IN.

Maintenance >AudioMembuat pengaturan yang terkait dengan audio.

Item Atur Deskripsi

Front MIC Select Mono/Stereo Memilih apakah mikrofon depan monaural (Mono) atau stereo (Stereo).

Rear XLR Auto On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi deteksi otomatis untuk mendeteksi sambungan kabel pada konektor AUDIO IN CH-1/CH-2 pada panel belakang.

Page 106: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu106

Maintenance >AudioMembuat pengaturan yang terkait dengan audio.

Item Atur Deskripsi

Front MIC CH1 Ref –70dB/–60dB/–50dB/–40dB/ –30dB

Memilih level rujukan untuk mikrofon depan untuk saluran 1.

Front MIC CH2 Ref –70dB/–60dB/–50dB/–40dB/ –30dB

Memilih level rujukan untuk mikrofon depan untuk saluran 2.

Rear MIC CH1 Ref –70dB/–60dB/–50dB/–40dB/ –30dB

Memilih level input referensi jika alihan AUDIO IN CH1 diatur ke MIC.

Rear MIC CH2 Ref –70dB/–60dB/–50dB/–40dB/ –30dB

Memilih level input referensi jika alihan AUDIO IN CH2 diatur ke MIC.

Line Input Ref +4dB/0dB/–3dB/EBUL Memilih level input referensi jika alihan AUDIO IN CH1 dan AUDIO IN CH2 diatur ke LINE.

Min Alarm Volume Off/Set Memilih volume jika kenop ALARM diputar sepenuhnya ke bawah.Off: Tidak terdengarOn: Terdengar

Speaker Attenuate Off/3dB/6dB/9dB/12dB Memilih volume dari speaker monitor (tidak mempengaruhi volume earphone).

Headphone Out Mono/Stereo Memilih apakah earphone monaural (Mono) atau stereo (Stereo).

Reference Level –20dB/–18dB/–16dB/–12dB/ EBUL

Mengatur level input referensi. Ini juga mengatur level output sinyal uji 1 kHz.

Reference Out +4dB/0dB/–3dB/EBUL Menentukan level output untuk level input referensi.

CH1&2 AGC Mode Mono/Stereo Menyesuaikan level input sinyal audio analog yang direkam di saluran 1 dan 2 secara otomatis, menentukan apakah akan melakukan setelan terpisah untuk masing-masing saluran (Mono) atau dalam modus stereo (Stereo).

CH3&4 AGC Mode Mono/Stereo Menyesuaikan level input sinyal audio analog yang direkam di saluran 3 dan 4 secara otomatis, menentukan apakah akan melakukan setelan terpisah untuk masing-masing saluran (Mono) atau dalam modus stereo (Stereo).

AGC Spec –6dB/–9dB/–12dB/–15dB/–17dB Memilih karakteristik (level saturasi) AGC.

Limiter Mode Off/–6dB/–9dB/–12dB/–15dB/ –17dB

Memilih karakteristik pembatas (level saturasi) untuk sinyal input besar saat menyesuaikan level input audio secara manual. Pilih Off jika tidak menggunakan pembatas ini.

Output Limiter On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan pembatas output audio.

Maintenance >AudioMembuat pengaturan yang terkait dengan audio.

Item Atur Deskripsi

CH1 Wind Filter On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan filter reduksi derau angin saluran 1.

CH2 Wind Filter On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan filter reduksi derau angin saluran 2.

CH2 Wind Filter On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan filter reduksi derau angin saluran 3.

CH4 Wind Filter On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan filter reduksi derau angin saluran 4.

1kHz Tone on Color Bars

On/Off/Auto Menetapkan apakah akan meng-output (On) sinyal uji 1 kHz dalam modus bilah warna atau tidak (Off ).Auto: Hanya meng-output sinyal uji jika switch

AUDIO SELECT CH1 diatur ke AUTO.MIC CH1 Level Side1/Front/Front+Side1 Memilih kenop untuk menyesuaikan level audio

saat merekam audio input dari mikrofon depan pada saluran 1.Side1: Kenop LEVEL (kiri) di panel sampingFront: Kenop MIC LEVEL di panel depanFront+Side1: Kenop LEVEL (kiri) dan kenop MIC

LEVEL (kontrol terhubung)MIC CH2 Level Side2/Front/Front+Side2 Memilih kenop untuk menyesuaikan level audio

saat merekam audio input dari mikrofon depan pada saluran 2.Side2: Kenop LEVEL (kanan) di panel sampingFront: Kenop MIC LEVEL di panel depanFront+Side2: Kenop LEVEL (kiri) dan kenop MIC

LEVEL (kontrol terhubung)Rear1/WRR Level Side1/Front/Front+Side1 Memilih kenop yang menyetel level audio

mikrofon nirkabel atau perangkat yang disambungkan ke konektor AUDIO IN CH-1 di panel belakang.Side1: Kenop LEVEL (kiri) di panel sampingFront: Kenop MIC LEVEL di panel depanFront+Side1: Kenop LEVEL (kiri) dan kenop MIC

LEVEL (kontrol terhubung)

Page 107: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu107

Maintenance >AudioMembuat pengaturan yang terkait dengan audio.

Item Atur Deskripsi

Rear2/WRR Level Side2/Front/Front+Side2 Memilih kenop yang menyetel level audio mikrofon nirkabel atau perangkat yang disambungkan ke konektor AUDIO IN CH-2 di panel belakang.Side2: Kenop LEVEL (kanan) di panel sampingFront: Kenop MIC LEVEL di panel depanFront+Side2: Kenop LEVEL (kiri) dan kenop MIC

LEVEL (kontrol terhubung)Audio CH3 Level Side3/Front/Front+Side3 Memilih kenop untuk menyesuaikan level audio

yang direkam pada saluran 3.Side3: Kenop LEVEL di panel sampingFront: Kenop MIC LEVEL di panel depanFront+Side3: Kenop LEVEL dan kenop MIC LEVEL

(kontrol terhubung)Audio CH4 Level Side4/Front/Front+Side4 Memilih kenop untuk menyesuaikan level audio

yang direkam pada saluran 4.Side4: Kenop LEVEL di panel sampingFront: Kenop MIC LEVEL di panel depanFront+Side4: Kenop LEVEL dan kenop MIC LEVEL

(kontrol terhubung)Maintenance >WRR Setting

Membuat pengaturan yang terkait dengan tuner nirkabel.

Item Atur Deskripsi

WRR Valid CH Sel All/CH1 Memilih apakah akan mengaktifkan saluran 1 dan 2 penerima nirkabel (Semua) atau saluran 1 saja (CH1).

WRR CH Select TX1/TX2 Memilih saluran penerimaan untuk ditampilkan di dalam menu.TX1: Menampilkan saluran 1.TX2: Menampilkan saluran 2.

WRR Delay Comp On/Off Memilih akan mengaktifkan (On) atau menonaktifkan (Off ) fungsi kompensasi tunda untuk audio input nirkabel. (Jika On dipilih, audio di semua audio output E-E ditunda sekitar 8 ms.)

TX --- Menampilkan nama pemancar yang sinyalnya sedang diterima di saluran yang dipilih melalui WRR CH Select.

TX Audio Peak ---/Peak Menampilkan apakah level AF pemancar yang sinyalnya sedang diterima di saluran yang dipilih lewat WRR CH Select melebihi puncak.

Maintenance >WRR SettingMembuat pengaturan yang terkait dengan tuner nirkabel.

Item Atur Deskripsi

TX Input Level ---/Mic/Line Menampilkan apakah level input pemancar yang sinyalnya sedang diterima di saluran yang dipilih lewat WRR CH Select diatur ke mikrofon (Mic) atau line (Line).

TX ATT Level --- Mengatur level ATT pemancar yang sinyalnya sedang diterima di saluran yang dipilih lewat WRR CH Select. (Rentang pengaturan beragam, tergantung pemancar.)

TX LCF Frequency --- Mengatur frekuensi filter low cut pemancar yang sinyalnya sedang diterima di saluran yang dipilih lewat WRR CH Select. (Rentang pengaturan beragam, tergantung pemancar.)

TX System Delay Auto/0.0ms hingga 8.0ms Mengatur jumlah penundaan audio.Auto: Otomatis mengoreksi jumlah penundaan

agar tidak terjadi penundaan pada audio yang diterima dari tuner nirkabel.

0.0ms hingga 8.0ms: Mengatur jumlah penundaan sistem nirkabel yang diprakirakan, untuk kasus di mana beberapa sistem nirkabel digunakan pada perangkat seperti audio mixer.

TX RF Power High (Nilai daya) mW/Mid(Nilai daya) mW/Low (Nilai daya) mW

Mengatur level daya RF pemancar yang berkomunikasi pada saluran yang dipilih melalui WRR CH Select. (Rentang pengaturan beragam, tergantung pemancar.)

TX Power Save Active/Sleep Mengatur modus hemat daya pemancar yang sinyalnya sedang diterima di saluran yang dipilih melalui WRR CH Select.Aktif: Atur pemancar ke modus startup.Tidur: Atur pemancar ke modus hemat daya.

TX-Cam Power Sync Off/On Mengatur apakah status hemat daya pemancar juga dialihkan agar sinkron dengan sakelar POWER camcorder.

Page 108: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu108

Maintenance >Time CodeMembuat pengaturan yang terkait dengan kode waktu.

Item Atur Deskripsi

TC Out Auto/Generator Memilih output kode waktu.Auto: Meng-output nilai generator kode waktu

selama perekaman dan nilai pembaca kode waktu selama pemutaran.

Generator: Meng-output nilai generator kode waktu selama perekaman dan pemutaran.

DF/NDF DF/NDF Memilih modus drop frame (DF) atau non-drop-frame (NDF).

LTC UBIT Fix/Time Mengatur data yang direkam dalam bit pengguna LTC.Fix: Merekam data yang ditentukan pengguna.Time: Merekam waktu saat ini.

Counter Display Counter/Duration Memilih metode yang digunakan untuk mereset nilai penghitung yang ditampilkan di layar jendela bidik.Counter: Terus bertambah hingga tombol RESET

ditekan.Duration: Mereset setiap kali rekaman dimulai.

Maintenance >Essence MarkMembuat pengaturan untuk essence mark.

Item Atur Deskripsi

Find Mode Clip/Rec Start Mengatur pengoperasian begitu tombol NEXT/PREV ditekan.Rec Start: Beralih antara tanda dimulainya

perekaman selanjutnya atau sebelumnya.Clip: Beralih ke awal klip selanjutnya saat tombol

NEXT ditekan. Beralih ke awal klip sekarang saat tombol PREV ditekan (atau ke awal klip sebelumnya saat tombol PREV ditekan di awal klip).

Maintenance >Camera ConfigMembuat pengaturan yang terkait dengan berbagai operasi camcorder.

Item Atur Deskripsi

HD SDI Remote I/F Off/Characters/ Green Tally/Red Tally

Mengatur apakah akan mengaktifkan fungsi kontrol perekaman untuk perangkat eksternal yang tersambung ke konektor SDI OUT 1/2 (output HD SDI) pada camcorder. Jika diaktifkan, memilih indikator yang digunakan untuk menampilkan status perekaman perangkat eksternal.Off: Fungsi kontrol perekaman dinonaktifkan.Chara: Ditampilkan menggunakan indikator

kontrol perangkat eksternal pada tampilan status di jendela bidik.

G-Tally: Ditampilkan menggunakan indikator TALLY (tally hijau) pada jendela bidik.

R-Tally: Ditampilkan menggunakan indikator REC (tally merah perekaman) pada jendela bidik.

Color Bars Select ARIB/100%/75%/SMPTE Memilih jenis batang warna.

User Menu Only On/Off Memilih apakah akan menampilkan hanya menu PENGGUNA (On) atau menampilkan daftar menu (Off ) saat camcorder menampilkan menu tersebut.

User Menu with Lock On/Off Pilih apakah mengunci tampilan menu, hanya menampilkan menu User saja.On: Masukkan sembarang nomor sandi untuk

mengunci tampilan menu. (Hanya menu User saja yang ditampilkan.)

Off: Masukkan nomor sandi yang dimasukkan saat "On" dipilih untuk membuka tampilan menu. (Saat kunci terbuka, daftar menu normal ditampilkan.)

[Catatan]Pada pengoperasian tampilan menu normal, item ini tidak ditampilkan.Untuk detail tentang pengoperasian menu, lihat halaman 89.

RM Common Memory On/Off Memilih apakah akan berbagi pengaturan (On) atau tidak (Off ) antara saat unit remote control disambungkan dan saat camcorder digunakan secara lokal.

Page 109: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu109

Maintenance >Camera ConfigMembuat pengaturan yang terkait dengan berbagai operasi camcorder.

Item Atur Deskripsi

RM Rec Start RM/Camera/PARA Memilih tombol mulai/akhiri perekaman mana yang akan diaktifkan saat menggunakan unit remote control.RM: Unit remote controlCamera: CamcorderPARA: Keduanya

SET Key on Thumbnail Pause/Play Memilih pengoperasian saat kenop MENU ditekan dan hanya satu thumbnail yang dipilih.

ALAC Auto/Off Mengatur apakah ALAC (Koreksi Aberasi Lensa Otomatis) akan dijalankan secara otomatis atau tidak.Auto: Jalankan ALAC secara otomatis saat sebuah

lensa yang kompatibel dengan ALAC tersambung dan ALAC aktif.

Off: Jangan jalankan.

[Catatan]Tergantung lensa koreksi aberasinya, fungsi koreksi aberasi mungkin tidak segera aktif ("ALAC" tidak muncul pada layar jendela bidik) setelah daya diaktifkan, meski pengaturannya adalah Auto. Jika ini terjadi, putar cincin zoom lensa dan cincin fokus sampai mentok dan kembali, lalu cek apakah indikator "ALAC" muncul pada layar jendela bidik.

Hubungi perwakilan servis Sony untuk informasi tentang lensa koreksi aberasi.

Maintenance >Preset WhiteMembuat pengaturan yang terkait dengan nilai preset keseimbangan putih.

Item Atur Deskripsi

Color Temp <P> 1500K hingga 3200K hingga 50000K

Mengatur nilai preset keseimbangan putih.

Color Temp Balance <P>

–99 hingga ±0 hingga +99 Membuat pengaturan suhu warna halus, untuk digunakan saat gambar yang memuaskan tidak dapat diperoleh menggunakan Color Temp<P>.

R Gain <P> –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur nilai preset gain R.

B Gain <P> –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur nilai preset gain B.

AWB Enable <P> On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan eksekusi fungsi AWB (keseimbangan putih otomatis) jika switch WHITE BAL diatur ke PRST.

Maintenance >White FilterMembuat pengaturan yang terkait dengan filter.

Item Atur Deskripsi

ND Filter C.Temp On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi yang menetapkan filter CC kelistrikan ke filter ND.

ND FLT C.Temp<1> 3200K/4300K/5600K/6300K Memilih suhu warna saat filter CC kelistrikan ditetapkan ke filter ND (filter 1).

ND FLT C.Temp<2-4> 3200K/4300K/5600K/6300K Memilih suhu warna saat filter CC kelistrikan ditetapkan ke filter ND (filter 2 hingga 4).

Electrical CC<A> 3200K/4300K/5600K/6300K Memilih suhu warna saat fungsi alihan filter CC kelistrikan ditetapkan ke switch tetapan.

Electrical CC<B> 3200K/4300K/5600K/6300K Memilih suhu warna saat fungsi alihan filter CC kelistrikan ditetapkan ke switch tetapan.

Electrical CC<C> 3200K/4300K/5600K/6300K/ ---

Memilih suhu warna saat fungsi alihan filter CC kelistrikan ditetapkan ke switch tetapan. Pilih "----" jika tidak menggunakan C.

Electrical CC<D> 3200K/4300K/5600K/6300K/ ---

Memilih suhu warna saat fungsi alihan filter CC kelistrikan ditetapkan ke switch tetapan. Pilih "----" jika tidak menggunakan D.

Maintenance >DCC AdjustMembuat pengaturan yang terkait dengan DCC (kontrol kontras dinamis).

Item Atur Deskripsi

DCC Function Select DCC/Fix Memilih metode pengaturan untuk titik lutut saat switch OUTPUT/DCC diatur ke CAM dengan DCC aktif.DCC: Otomatis menyetel titik lutut sesuai

kecerahan subjek.Fix: Mengatur titik lutut ke nilai tetap.

DCC D Range 400%/450%/500%/550%/600% Menentukan rentang dinamis saat switch OUTPUT/DCC diatur ke CAM dengan DCC aktif.

DCC Point –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur titik lutut minimal DCC.

DCC Gain –99 hingga ±0 hingga +99 Menentukan gain relatif terhadap nilai DCC yang terdeteksi.

DCC Delay Time –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur kecepatan kontrol DCC (kecepatan reaksi terhadap perubahan dalam video).

DCC Peak Filter –99 hingga ±0 hingga +99 Menentukan sensitivitas respons relatif terhadap nilai DCC yang terdeteksi.

Page 110: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu110

Maintenance >Flicker ReduceMembuat pengaturan untuk fungsi koreksi kedipan.Anda dapat mengoreksi kedipan yang muncul saat mengambil gambar subjek di bawah pencahayaan yang kecerahannya berubah secara periodik, misalnya cahaya lampu neon, akibat relasi antara frekuensi dan kecepatan frame perekaman.

Item Atur Deskripsi

Mode Auto/On/Off Mengatur beroperasinya fungsi koreksi kedipan.On: Selalu aktif.Auto: Diaktifkan jika terdeteksi kedip.Off: Tidak aktif.

Frequency 60Hz/50Hz Menyinkronkan dengan frekuensi catu daya pencahayaan yang menyebabkan berkedip.Pengaturan pabriknya adalah 60Hz saat sistem Frekuensinya adalah 59.94, 29.97, atau 23.98.Pengaturan pabriknya adalah 50Hz saat sistem Frekuensinya adalah 50 atau 25.

Maintenance >GenlockMembuat pengaturan yang terkait dengan genlock.

Item Atur Deskripsi

Genlock On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi genlock.

Reference Internal/External(HD)/External(SD)/SDI IN/CA

Menampilkan jenis sinyal referensi yang digunakan camcorder.

Maintenance >Auto ShadingMengeksekusi koreksi teduhan hitam otomatis.

Item Atur Deskripsi

Auto Black Shading Execute/Cancel Mengeksekusi koreksi teduhan otomatis (eksekusilah dengan memilih Execute).

Reset Black Shading Execute/Cancel Menghapus nilai koreksi teduhan hitam (eksekusilah dengan memilih Execute).

Master Gain (TMP) –3dB/0dB/3dB/6dB/9dB/12dB/ 18dB/24dB/30dB/36dB/42dB

Mengatur nilai gain induk sementara. (Nilainya sama dengan nilai yang dipilih dengan alihan GAIN (switch GAIN).)

Maintenance >APRMembuat pengaturan untuk reduksi noise piksel otomatis.

Item Atur Deskripsi

APR Execute/Cancel Menjalankan fungsi reduksi noise piksel secara otomatis untuk menekan fleks hitam dalam modus SLS (dijalankan dengan memilih Execute).

Reset Execute/Cancel Menghapus data fleks hitam yang ditambahkan melalui penjalanan fungsi APR dan penyesuaian keseimbangan hitam (dijalankan dengan memilih Execute).

Maintenance >Basic AuthenticationMembuat pengaturan untuk autentikasi dasar.

Item Atur Deskripsi

User Name (Menampilkan nama pengguna sekarang.)

Mengatur nama pengguna (nama sebarang untuk autentikasi dasar). Diatur ke "admin" secara default pabrik.

Password ******* Mengatur kata sandi (untuk autentikasi dasar). Diatur ke "pxw-x400" secara default pabrik.

Maintenance >NetworkMembuat pengaturan untuk koneksi jaringan.

Item Atur Deskripsi

Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi jaringan.

Wi-Fi Mode Wi-Fi Access Point/Wi-Fi Station/Off

Mengatur modus pengoperasian untuk koneksi LAN nirkabel.

NFC Execute/Cancel Memulai koneksi sekali sentuh menggunakan NFC (jalankan dengan memilih Execute).

WPS Execute/Cancel Memulai Wi-Fi Protected Setup (WPS) (dijalankan dengan memilih Execute)

Channel Auto(5GHz)/Auto/CH1/CH2/CH3/CH4/CH5/CH6/CH7/CH8/CH9/CH10/CH11

Mengatur saluran LAN nirkabel.

[Catatan]"Auto(5GHz)" mungkin tidak muncul, tergantung modul LAN nirkabel yang digunakan.

SSID & Password (Tampilan SSID)(Tampilan kata sandi)

Menampilkan SSID dan kata sandi.

SSID (Tampilan SSID) Menampilkan SSID titik akses tujuan hubungan yang akan disambungkan dalam modus Stasiun Wi-Fi.

Wi-Fi Station Detail Settings

Scan Networks (Execute/Cancel) Memulai deteksi otomatis tujuan hubungan jaringan (dijalankan dengan memilih Execute).

SSID (SSID titik akses) Masukkan SSID titik akses tujuan hubungan untuk yang akan disambungkan dalam modus Stasiun Wi-Fi.

Password (kata sandi titik akses) Masukkan kata sandi titik akses tujuan hubungan yang akan disambungkan dalam modus Stasiun Wi-Fi.

DHCP (On/Off ) Atur DHCP dalam modus Stasiun Wi-Fi.Saat diatur ke On, alamat IP secara otomatis diberikan untuk camcorder tersebut. Untuk memasukkan alamat IP camcorder secara manual, atur ke Off.

IP Address (DHCP/On: mendapatkan secara otomatis, DHCP/Off: 192.168.1.50)

Masukkan alamat IP camcorder.Hanya aktif saat DHCP diatur Off.

Page 111: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu111

Maintenance >NetworkMembuat pengaturan untuk koneksi jaringan.

Item Atur Deskripsi

Wi-Fi Station Detail Settings

Subnet Mask (DHCP/On: mendapatkan secara otomatis, DHCP/Off: 255.255.255.0)

Masukkan subnet mask camcorder.Hanya aktif saat DHCP diatur Off.

Gateway (DHCP/On: mendapatkan secara otomatis, DHCP/Off: 0.0.0.0)

Masukkan gateway untuk titik akses.Hanya aktif saat DHCP diatur Off.

DNS Auto (On/Off ) Aktifkan/nonaktifkan DNS otomatis.Jika diatur ke On, alamat server DNS diperoleh secara otomatis.

Primary DNS Server (DNS Auto/On: mendapatkan secara otomatis, DNS Auto/Off: 0.0.0.0)

Masukkan server DNS utama untuk router.Hanya aktif saat DNS Auto diatur Off.

Secondary DNS Server (DNS Auto/On: mendapatkan secara otomatis, DNS Auto/Off: 0.0.0.0)

Masukkan server DNS kedua untuk router.Hanya aktif saat DNS Auto diatur Off.

Device Name (Wi-Fi) Menampilkan nama perangkat jaringan yang tersambung ke konektor modul LAN nirkabel USB.

IP Address (Wi-Fi) Menampilkan alamat IP saat tersambung ke LAN jaringan.

Subnet Mask (Wi-Fi) Menampilkan Subnet Mask saat tersambung ke LAN jaringan.

MAC Address (Wi-Fi) Menampilkan alamat MAC Modul LAN nirkabel USB yang tersambung ke camcorder.

Regenerate Password Execute/Cancel Membuat ulang kata sandi (dijalankan dengan memilih Execute).

Modem On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan koneksi jaringan dengan modem 3G/4G.

Wired LAN Enable/Disable Mengaktifkan/menonaktifkan koneksi LAN kabel.

Wired LAN Remote On/Off Jika tersambung ke jaringan lewat kabel LAN, pengoperasian dari remote control Wi-Fi, menu web, dan "Content Browser Mobile" tersedia.

Maintenance >NetworkMembuat pengaturan untuk koneksi jaringan.

Item Atur Deskripsi

Wired LAN Detail Settings

DHCP (On/Off ) Aktifkan/nonaktifkan DHCP.Saat diatur ke On, alamat IP secara otomatis diberikan untuk camcorder tersebut.Untuk memasukkan alamat IP camcorder secara manual, atur ke Off.

IP Address (DHCP/On: mendapatkan secara otomatis, DHCP/Off: 192.168.2.50)

Masukkan alamat IP camcorder.Hanya aktif saat DHCP diatur Off.

Subnet Mask (DHCP/On: mendapatkan secara otomatis, DHCP/Off: 255.255.255.0)

Masukkan subnet mask camcorder.Hanya aktif saat DHCP diatur Off.

Gateway (DHCP/On: mendapatkan secara otomatis, DHCP/Off: 0,0.0,0)

Masukkan gateway untuk titik akses.Hanya aktif saat DHCP diatur Off.

DNS Auto (On/Off ) Aktifkan/nonaktifkan DNS otomatis.Jika diatur ke On, alamat server DNS diperoleh secara otomatis.

Primary DNS Server (DNS Auto/On: mendapatkan secara otomatis, DNS Auto/Off: 0.0.0.0)

Masukkan server DNS utama untuk router.Hanya aktif saat DNS Auto diatur Off.

Secondary DNS Server (DNS Auto/On: mendapatkan secara otomatis, DNS Auto/Off: 0.0.0.0)

Masukkan server DNS kedua untuk router.Hanya aktif saat DNS Auto diatur Off.

Maintenance >Network Client ModeMembuat pengaturan untuk modus klien jaringan.

[Catatan]Modus klien jaringan tidak dapat dibuat jika nilai tidak dimasukkan untuk semua item.

Item Atur Deskripsi

Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan modus klien jaringan.

[Catatan]Bila diatur ke On, versi firmware tidak dapat diperbarui.

Preset Select Preset 1/Preset 2/Preset 3 Memilih pengaturan preset (Preset 1/Preset 2/Preset 3) yang menyusun pengaturan hubungan modus klien jaringan yang dikonfigurasikan sebelumnya.

Page 112: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu112

Maintenance >Network Client ModeMembuat pengaturan untuk modus klien jaringan.

[Catatan]Modus klien jaringan tidak dapat dibuat jika nilai tidak dimasukkan untuk semua item.

Item Atur Deskripsi

Preset 1 (Tampilan nama preset) Masukkan nama preset.

CCM Address Mengatur alamat CCM yang akan dihubungkan.Nama host atau alamat IP

CCM Port (1 hingga 65535 (8443))

Mengatur nomor port CCM yang akan dihubungkan

User Name Mengatur nama pengguna untuk autentikasi CCM yang akan dihubungkan.

Password Mengatur kata sandi CCM yang akan dihubungkan.

NCM with Proxy (Enable/Disable) Enable: Aktifkan perekaman proxy saat terhubung dengan CCM.

Disable: Nonaktifkan perekaman proxy saat terhubung dengan CCM.

Camera Control (Enable/Disable) Mengaktifkan/menonaktifkan pengoperasian kontrol kamera saat terhubung dengan CCM.

Camera Setting (Always/Onetime/Off)

Mengaktifkan/menonaktifkan pengoperasian ALL file saat terhubung dengan CCM.Always: Mengaktifkan pengoperasian ALL file

setiap waktu.Onetime: Mengaktifkan pengoperasian ALL file

sekali saja.Off: Menonaktifkan pengoperasian ALL file.

Preset 2 Sama dengan Preset 1 Sama dengan Preset 1

Preset 3 Sama dengan Preset 1 Sama dengan Preset 1

Maintenance >File TransferMembuat pengaturan untuk transfer data kartu memori SxS dalam camcorder lewat jaringan.

Item Atur Deskripsi

File Transfer Execute/Cancel Beralih ke modus transfer (dijalankan dengan memilih Execute).

Maintenance >File TransferMembuat pengaturan untuk transfer data kartu memori SxS dalam camcorder lewat jaringan.

Item Atur Deskripsi

Remote File Transfer Enable/Disable Mengatur apakah akan mengaktifkan/menonaktifkan pengalihan ke mode transfer untuk mentransfer file asli yang direkam di camcorder dengan pengoperasian jarak jauh melalui jaringan.Enable: Mengaktifkan pengalihan ke mode

transfer dengan pengoperasian jarak jauh melalui jaringan. Tidak perlu menjalankan transfer menggunakan Maintenance >File Transfer.

Disable: Menonaktifkan pengalihan ke mode transfer dengan pengoperasian jarak jauh melalui jaringan. Perlu untuk menjalankan transfer menggunakan Maintenance >File Transfer.

Auto Upload (Proxy) Off/On Mengaktifkan/menonaktifkan transfer otomatis berkas proxy.

Maintenance >StreamingMembuat pengaturan untuk streaming.

Item Atur Deskripsi

Setting On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan transmisi streaming.

[Catatan]ˎˎ Pengaturan ini diposisikan ke Off saat Anda

menghidupkan kembali daya.ˎˎ Saat pengaturan pada posisi On, fungsi pemonitoran

tidak tersedia.

Preset Select Preset 1/Preset 2/Preset 3 Memilih preset streaming.Pengaturan yang umum adalah Preset 1/Preset 2/Preset 3. Lihat penjelasan di bawah untuk pengaturan dalam status preset.

Size HD Auto/ 1280×720/ 640×360/ 480×270/ 320×180

Mengatur ukuran video untuk streaming.Jika "HD Auto" dipilih, ukuran ditetapkan ke 1920×1080 atau 1280×720, berdasarkan pengaturan format perekaman yang tercatat pada kartu memori SxS atau format klip yang akan diputar.

Page 113: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu113

Maintenance >StreamingMembuat pengaturan untuk streaming.

Item Atur Deskripsi

Bit Rate 9Mbps/ 6Mbps/ 3Mbps/ 2Mbps/ 1Mbps/ 0.5Mbps/ 0.3Mbps(Mono L)/ 0.3Mbps(Mono R)/ 0.2Mbps(Mono L)/ 0.2Mbps(Mono R)

Mengatur kecepatan bit video untuk streaming.Kecepatan bit yang dapat dipilih bervariasi tergantung pengaturan Size.

[Catatan]ˎˎ Data audio/video diteruskan seperti adanya lewat

Internet. Oleh karena itu, data mungkin dapat dilihat oleh pihak lain. Selalu pastikan tujuan transmisi dapat menerima data streaming.ˎˎ Data dapat terkirim ke pihak yang tidak diinginkan

jika alamat atau pengaturan lain tidak dikonfigurasi dengan benar.ˎˎ Tidak semua frame dapat diputar, tergantung status

jaringan.ˎˎ Kualitas gambar dapat rusak dalam adegan yang

mengandung terlalu banyak gerakan.ˎˎ Tidak semua frame dapat diputar saat stream diatur

ke ukuran besar dengan kecepatan bit kecil. Untuk meminimalkan masalah ini, pilih ukuran yang lebih kecil dalam pengaturan Size.

Type MPEG-2 TS/UDP/MPEG-2 TS/ RTP

Mengatur tipe video untuk streaming.

Destination Address Untai karakter (0.0.0.0) Masukkan alamat server tujuan transmisi untuk data streaming.

Destination Port 1 hingga 65545 (1234) Masukkan nomor port server tujuan transmisi untuk data streaming.

Audio Channel CH1/CH2/CH3/CH4 Memilih saluran audio untuk output streaming.

Maintenance >Clock SetMengatur jam internal.

Item Atur Deskripsi

Date Mode YYMMDD/MMDDYY/DDMMYY Memilih format tampilan tanggal.

12H/24H 12H/24H Memilih format tampilan jam.

Date Menampilkan layar pengaturan tanggal.

Time Menampilkan layar pengaturan jam.

Maintenance >LanguageMemilih bahasa tampilan untuk pesan.

Item Atur Deskripsi

Select English/ /Espanol/ Русский

Memilih bahasa tampilan untuk pesan.

Maintenance >Hours MeterMembuat pengaturan yang terkait dengan meter jam digital.

Item Atur Deskripsi

Hours (System) xxxxH(xxxx jam)

Menampilkan jam penggunaan kumulatif (tidak bisa direset).

Hours (Reset) xxxxH(xxxx jam)

Menampilkan jam penggunaan kumulatif (bisa direset).

Reset Execute/Cancel Mereset tampilan Jam (Reset) ke 0 (dijalankan dengan memilih Execute).

Maintenance >Network ResetMengembalikan pengaturan jaringan ke status default pabrik.

Item Atur Deskripsi

Reset Execute/Cancel Mengatur ulang pengaturan terkait jaringan (dijalankan dengan memilih Execute).

Maintenance >Fan ControlMengatur modus kontrol kipas.

Item Atur Deskripsi

Setting Auto/Minimum/Off in Rec Memilih modus kontrol kipas.

Maintenance >VF Display SettingMembuat pengaturan untuk tampilan jendela bidik.

Item Atur Deskripsi

Chara/Marker Brightness

5/4/3/2/1 Mengatur kecerahan pengaturan karakter, ikon, dan penanda yang ditempelkan pada gambar jendela bidik.

Page 114: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu114

Maintenance >VersionMenampilkan versi camcorder, dan memperbarui camcorder.

Item Atur Deskripsi

Number Menampilkan versi perangkat lunak camcorder (Vx.xx).

Version Up Execute/Cancel Perbarui versi perangkat lunak camcorder, menggunakan kartu dalam slot UTILITY SD card (jalankan dengan memilih Execute).Kartu SD berikut didukung.

ˎ Kartu memori SDHC (Kelas Kecepatan: 4 ke atas, non-UHS, Kapasitas: 4 GB hingga 32 GB)

[Catatan]Tidak dapat dipilih bila kartu SD pembaru versi tidak dimasukkan atau bila Network Client Mode >Setting di menu Maintenance diatur ke On.

Net-Func Version Number

Menampilkan versi firmware fungsi koneksi LAN nirkabel camcorder (Vx.xx).

[Catatan]Tidak ditampilkan bila Proxy Recording Mode >Setting di menu Operation diatur ke Off dan Network Setting di menu Maintenance diatur ke Off.

Net-Func Ver.Up Execute/Cancel Perbarui perangkat lunak untuk fungsi koneksi LAN nirkabel camcorder, menggunakan kartu dalam slot PROXY SD card (jalankan dengan memilih Execute).Kartu SD berikut didukung.

ˎ Kartu memori SDHC (Kelas Kecepatan: 4 ke atas, non-UHS, Kapasitas: 4 GB hingga 32 GB)

ˎ Kartu memori SDXC (Kelas Kecepatan: 4 ke atas, non-UHS, Kapasitas: 64 GB hingga 256 GB)

[Catatan]Tidak dapat dipilih bila Network Client Mode >Setting di menu Maintenance diatur ke On.

Menu File

Nilai default ditunjukkan dengan garis bawah dan karakter tebal.

File >User FileMembuat pengaturan yang terkait dengan operasi berkas.

Item Atur Deskripsi

Load SD Card Menampilkan layar untuk memuat pengaturan berkas pengguna dari kartu SD.

Save SD Card Menampilkan layar untuk menyimpan pengaturan berkas pengguna ke kartu SD.

File ID Menampilkan layar untuk menampilkan/mengedit ID berkas pada berkas pengguna.

Recall User Preset Execute/Cancel Mengembalikan nilai item menu yang terdaftar dalam menu Pengguna ke nilai preset (dijalankan dengan memilih [Execute]).

Store User Preset Execute/Cancel Menyimpan nilai item menu yang terdaftar dalam menu Pengguna sebagai nilai preset (dijalankan dengan memilih [Execute]).

Clear User Preset Execute/Cancel Mengembalikan pengaturan sekarang dan nilai preset item menu yang terdaftar dalam menu Pengguna ke nilai default pabrik (dijalankan dengan memilih [Execute]).

Load Customize Data On/Off Mengatur apakah akan memuat informasi kustom menu Pengguna atau tidak saat [Load SD Card] dijalankan.

Load White Data On/Off Mengatur apakah akan memuat informasi keseimbangan putih atau tidak saat [Load SD Card] dijalankan.

File >All FileMembuat pengaturan yang terkait dengan ALL operasi berkas.

Item Atur Deskripsi

Load SD Card Menampilkan layar untuk memuat pengaturan Semua Berkas dari kartu SD.

Save SD Card Menampilkan layar untuk menyimpan pengaturan Semua Berkas ke kartu SD.

File ID Menampilkan layar untuk menampilkan/mengedit ID berkas pada Semua Berkas.

All Preset Execute/Cancel Mengembalikan semua item ke nilai presetnya (eksekusilah dengan memilih Execute).

Page 115: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu115

File >All FileMembuat pengaturan yang terkait dengan ALL operasi berkas.

Item Atur Deskripsi

Store All Preset Execute/Cancel Menyimpan pengaturan sekarang untuk semua item nilai preset (dijalankan dengan memilih [Execute]).

Clear All Preset Execute/Cancel Mengembalikan pengaturan sekarang dan preset item menu Semua Berkas ke nilai default pabrik (dijalankan dengan memilih [Execute]).

3Sec Clear Preset On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi yang menghapus pengaturan sekarang dan preset untuk tiap item jika switch MENU CANCEL/PRST/ESCAPE ditekan ke atas dan ditahan selama tiga detik di bagian CANCEL/PRST.

File >Scene FileMembuat pengaturan yang terkait dengan operasi berkas adegan.

Item Atur Deskripsi

Recall Internal Memory Menampilkan layar untuk memanggil kembali berkas adegan dari memori internal.

Store Internal Memory Menampilkan layar untuk menyimpan berkas adegan dalam memori internal.

Load SD Card Menampilkan layar untuk memuat berkas adegan dari kartu SD.

Save SD Card Menampilkan layar untuk menyimpan berkas adegan ke kartu SD.

File ID Menampilkan layar untuk menampilkan/mengedit ID berkas pada berkas adegan.

Scene White Data On/Off Mengatur apakah data keseimbangan putih berkas adegan saat memanggil kembali berkas adegan akan direfleksikan atau tidak.

File >Reference FileMembuat pengaturan yang terkait dengan operasi berkas referensi.

Item Atur Deskripsi

Store Reference Execute/Cancel Menyimpan pengaturan sekarang untuk semua item target berkas rujukan (dijalankan dengan memilih [Execute]).

Clear Reference Execute/Cancel Mengembalikan pengaturan sekarang dan nilai preset item menu target berkas ke nilai default pabrik (dijalankan dengan memilih [Execute]).

Load Reference(SD Card)

Execute/Cancel Memuat pengaturan berkas rujukan dari kartu SD dan mengatur nilai preset (dijalankan dengan memilih [Execute]).

File >Reference FileMembuat pengaturan yang terkait dengan operasi berkas referensi.

Item Atur Deskripsi

Save Reference(SD Card)

Execute/Cancel Menyimpan nilai preset item menu target berkas rujukan ke kartu SD (dijalankan dengan memilih [Execute]).

File ID Menampilkan layar untuk menampilkan/mengedit ID berkas pada berkas rujukan.

File >Lens FileMembuat pengaturan yang terkait dengan operasi berkas lensa.

Item Atur Deskripsi

Display Mode Model Name/Lens ID Memilih item yang akan ditampilkan di kotak daftar yang muncul saat menyimpan atau memuat berkas.

Recall Internal Memory Menampilkan layar untuk memanggil kembali berkas lensa dari memori internal.

Store Internal Memory Menampilkan layar untuk menyimpan berkas lensa dalam memori internal.

Load SD Card Menampilkan layar untuk memuat berkas lensa dari kartu SD.

Save SD Card Menampilkan layar untuk menyimpan berkas lensa ke kartu SD.

File ID Menampilkan layar untuk menampilkan/mengedit ID berkas pada berkas lensa.

File Source Menampilkan nomor berkas yang dipilih.

Clear Lens Offset Execute/Cancel Menghapus berkas lensa (dijalankan dengan memilih [Execute]).

Lens Auto Recall Off/On(Lens Name)/ On(Serial Number)

Mengatur apakah berkas lensa akan dipanggil kembali atau tidak saat sebuah lensa yang mendukung komunikasi seri dipasang.

Lens Serial Number Menampilkan nomor seri lensa yang dipasang (hanya untuk lensa yang mendukung komunikasi serial).

Lens Name Menampilkan nama model lensa yang dipasang (hanya untuk lensa yang mendukung komunikasi serial).

Lens Manufacturer Menampilkan nama produsen lensa yang dipasang (hanya untuk lensa yang mendukung komunikasi serial).

Master V Modulation –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur nilai koreksi teduhan SAW untuk arah vertikal dalam berkas lensa.

Page 116: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Daftar Menu116

File >Lens FileMembuat pengaturan yang terkait dengan operasi berkas lensa.

Item Atur Deskripsi

Lens Center H –40 hingga ±0 hingga +40 Mengatur posisi horisontal penanda pusat dalam berkas lensa.

Lens Center V –40 hingga ±0 hingga +40 Mengatur posisi vertikal penanda pusat dalam berkas lensa.

R Flare –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level suar R di berkas lensa.

G Flare –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level suar G di berkas lensa.

B Flare –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level suar B di berkas lensa.

White Offset R –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur nilai koreksi saluran R offset keseimbangan putih untuk lensa dalam berkas lensa.

White Offset B –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur nilai koreksi saluran B offset keseimbangan putih untuk lensa dalam berkas lensa.

Shading Ch Select Red/Green/Blue Memilih target koreksi teduhan putih.

Shading H SAW –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur nilai koreksi teduhan putih SAW untuk arah horisontal dalam berkas lensa.

Shading H PARA –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur nilai koreksi teduhan putih parabola untuk arah horisontal dalam berkas lensa.

Shading V SAW –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur nilai koreksi teduhan putih SAW untuk arah vertikal dalam berkas lensa.

Shading V PARA –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur nilai koreksi teduhan putih parabola untuk arah vertikal dalam berkas lensa.

File >User GammaMembuat pengaturan untuk gamma pengguna.

Item Atur Deskripsi

Current Settings Menampilkan layar daftar pengaturan berkas gamma pengguna saat ini (nama berkas).

Load SD Card Menampilkan layar untuk memuat pengaturan Gamma Pengguna dari kartu SD.

Reset 1/2/3/4/5/All Mereset pengaturan dalam berkas gamma pengguna yang dipilih (dijalankan dengan memilih Execute).Pilih All untuk mereset semua berkas gamma pengguna.

Page 117: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan117

Menetapkan Fungsi ke Switch TetapanDengan menggunakan item Switch Tetapan dari menu Operasi, Anda bisa menetapkan fungsi yang ditentukan pengguna ke switch ASSIGN. 0 hingga 3, switch ASSIGNABLE 4 dan 5, tombol ONLINE, dan tombol RET pada lensa.Tabel berikut mencantumkan fungsi yang ditetapkan saat camcorder dikirim dari pabrik.

Switch atau tombol Fungsi Pengaturan Switch TetapanSwitch ASSIGN. 0 Tidak ada penetapan OffSwitch ASSIGN. 1 Tidak ada penetapan OffSwitch ASSIGN. 2 Tidak ada penetapan OffSwitch ASSIGN. 3 Tidak ada penetapan OffSwitch ASSIGNABLE 4 Tidak ada penetapan OffSwitch ASSIGNABLE 5 Tidak ada penetapan OffTombol RET Rec Review (jika playback dibolehkan) RET LensaTombol ONLINE Klip proxy transfer otomatis Network Client Mode

Fungsi yang Bisa Ditetapkan ke Switch ASSIGN. 0

Pengaturan Switch Tetapan

Fungsi Status saat penyalaan camcorder berikutnya

Off Tidak ada penetapan —Marker Mengaktifkan/menonaktifkan tampilan semua

penanda.Pengaturan dipertahankan

ATW Hold Menahan pengaturan keseimbangan putih dalam modus ATW (auto-tracking white balance)

Picture Cache Rec Mengaktifkan/menonaktifkan modus Picture Cache Rec.

Pengaturan dipertahankan

Focus Magnifier Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi perbesaran fokus.

Pengaturan tidak dipertahankan

Zebra Mengaktifkan/menonaktifkan tampilan zebra. Pengaturan tidak dipertahankan

Shot Mark1 Menulis Foto Tanda1. —Shot Mark2 Menulis Foto Tanda2. —Clip Flag OK Menambahkan/menghapus tanda OK ke/dari klip

yang sedang direkam atau diputar.Pengaturan tidak dipertahankan

Clip Flag NG Menambahkan/menghapus tanda NG ke/dari klip yang sedang direkam atau diputar.

Pengaturan tidak dipertahankan

Clip Flag Keep Menambahkan/menghapus tanda KP (Keep) ke/dari klip yang sedang direkam atau diputar.

Pengaturan tidak dipertahankan

Flash Band Reduce 1) Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi flashband.

Pengaturan tidak dipertahankan

1) Walaupun Flash Band Reduce diatur ke On, fungsi tidak beroperasi jika kenop RANA diatur ke ON.

Fungsi yang Bisa Ditetapkan ke Switch ASSIGN. 2

[Catatan]Begitu Anda menetapkan fungsi ke switch ASSIGN. 2 atau Anda mengganti format rekaman, pengaturan switch pada saat itu mungkin tidak sesuai dengan status internal camcorder. Setelah menetapkan fungsi, alihkan switch ASSIGN. 2 atau matikan camcorder dan hidupkan kembali.

Pengaturan Switch Tetapan

Fungsi

Off Tidak ada penetapanFront Mic Beralih antara stereo dan mono saat mikrofon stereo disambungkan.Marker Mengaktifkan/menonaktifkan tampilan semua penanda.Picture Cache Rec 1) Mengaktifkan/menonaktifkan modus Picture Cache Rec.Zebra Mengaktifkan/menonaktifkan tampilan zebra.Clip Continuous Rec Mengaktifkan/menonaktifkan modus Rek Trusn Klip.Rec Source Beralih sinyal yang akan direkam antara gambar kamera dan input eksternal. (Jika

camcorder saat ini sedang merekam atau memutar, peralihan akan efektif setelah perekaman atau pemutaran selesai.)

Digital Extender ×2 Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi perbesaran layar (x2).Digital Extender ×3 Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi perbesaran layar (x3).Digital Extender ×4 Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi perbesaran layar (x4).TX Power Save Mengalihkan modus hemat daya pemancar nirkabel.

1) Saat Picture Cache Rec ditetapkan, Operation >Rec Function dinonaktifkan (kelabu) dan tidak dapat diatur.

Page 118: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Menetapkan Fungsi ke Switch Tetapan118

Fungsi yang Bisa Ditetapkan ke Switch ASSIGN. 1 hingga 3, switch ASSIGNABLE 4 dan 5, dan tombol ONLINE

Pengaturan Switch Tetapan

Fungsi Status saat penyalaan camcorder berikutnya

Off Tidak ada penetapan —Front Mic Beralih antara stereo (On) dan mono (Off ) saat

mikrofon stereo disambungkan.Pengaturan dipertahankan

Marker Mengaktifkan/menonaktifkan tampilan semua penanda.

Pengaturan dipertahankan

ATW Mengaktifkan/menonaktifkan modus ATW (pelacakan otomat keseimbangan putih).

Pengaturan tidak dipertahankan

ATW Hold Menahan pengaturan keseimbangan putih dalam modus ATW.

Turbo Gain Mengeksekusi Gain Turbo sesuai pengaturan Operation >Gain Switch >Gain Turbo.

Pengaturan tidak dipertahankan

Rec Review Mengeksekusi pratampil rekaman. —Rec Memulai/menghentikan rekaman. —NFC Menjalankan fungsi NFC. — Network Client Mode Mengaktifkan/menonaktifkan modus klien

jaringan.Pengaturan dipertahankan

Streaming Mengaktifkan/menonaktifkan transmisi streaming. Pengaturan tidak dipertahankan

Auto Upload (Proxy) Mengaktifkan/menonaktifkan transfer otomatis berkas proxy.

Pengaturan dipertahankan

Picture Cache Rec Mengaktifkan/menonaktifkan modus Picture Cache Rec.

Pengaturan dipertahankan

Spotlight Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi cahaya sorot dalam modus iris otomatis.

Pengaturan dipertahankan

Backlight Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi pencahayaan latar dalam modus iris otomatis.

Pengaturan dipertahankan

VF Mode Mengalihkan layar jendela bidik antara Hitam Putih (On) dan warna (Off ).

Pengaturan dipertahankan

Video Signal Monitor Beralih fungsi tampilan monitor sinyal video. Pengaturan dipertahankanLens Info Mengubah indikasi kedalaman ruang antara off,

yang ditampilkan dalam ukuran meter, dan ditampilkan dalam ukuran kaki.

Pengaturan dipertahankan

Pengaturan Switch Tetapan

Fungsi Status saat penyalaan camcorder berikutnya

Zoom Tele/Wide Jika lensa yang mendukung komunikasi serial dipasang, menetapkan fungsi Zoom Tele ke ASSIGNABLE 4, dan menetapkan fungsi Zoom Wide ke ASSIGNABLE 5 (hanya ditampilkan jika <4> dan <5> diatur).

[Catatan]Jangan memodifikasi penetapan selama perekaman proxy independen.

Zoom Wide/Tele Jika lensa yang mendukung komunikasi serial dipasang, menetapkan fungsi Zoom Wide ke ASSIGNABLE 4, dan menetapkan fungsi Zoom Tele ke ASSIGNABLE 5 (hanya ditampilkan jika <4> dan <5> diatur).

[Catatan]Jangan memodifikasi penetapan selama perekaman proxy independen.

Manual Focus Assist Mengaktifkan/menonaktifkan indikator bantuan fokus manual.

Pengaturan dipertahankan

Focus Magnifier Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi perbesaran fokus.

Pengaturan tidak dipertahankan

Zebra Mengaktifkan/menonaktifkan tampilan zebra. Pengaturan tidak dipertahankan

Lens RET Menampilkan sinyal video balik.Saat unit eksternai kamera tidak tersambung: Rec Review (jika playback dibolehkan)

Return Video Menampilkan sinyal video balik 1. —Return Video2 Menampilkan sinyal video balik 2. —Return Video3 Menampilkan sinyal video balik 3. —Return Video4 Menampilkan sinyal video balik 4. —Shot Mark1 Menulis Foto Tanda1. —Shot Mark2 Menulis Foto Tanda2. —Clip Flag OK Menambahkan/menghapus tanda OK ke/dari klip

yang sedang direkam atau diputar.Pengaturan tidak dipertahankan

Clip Flag NG Menambahkan/menghapus tanda NG ke/dari klip yang sedang direkam atau diputar.

Pengaturan tidak dipertahankan

Clip Flag Keep Menambahkan/menghapus tanda KP (Keep) ke/dari klip yang sedang direkam atau diputar.

Pengaturan tidak dipertahankan

Color Temp SW 3200K Menyesuaikan keseimbangan putih dengan nilai preset 3200K.

Pengaturan dipertahankan

Color Temp SW 4300K Menyesuaikan keseimbangan putih dengan nilai preset 4300K.

Pengaturan dipertahankan

Color Temp SW 5600K Menyesuaikan keseimbangan putih dengan nilai preset 5600K.

Pengaturan dipertahankan

Page 119: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 7. Tampilan Menu dan Pengaturan: Menetapkan Fungsi ke Switch Tetapan119

Pengaturan Switch Tetapan

Fungsi Status saat penyalaan camcorder berikutnya

Color Temp SW 6300K Menyesuaikan keseimbangan putih dengan nilai preset 6300K.

Pengaturan dipertahankan

Electrical CC Fungsi yang mengalihkan filter kelistrikan CC (3200K/4300K/5600K/6300K) yang diterapkan ke nilai setelan keseimbangan putih.Urutan dengan menekan masing-masing switch/tombol satu kali:3200K 4300K 5600K 6300KDapat diubah menggunakan pengaturan menu (Electrical CC <A> <B> <C> <D>).

[Catatan]Fungsi ini tidak tersedia jika Maintenance >White Filter >ND Filter C.Temp di menu setup diatur ke "On".Jika Anda mengatur ND Filter C.Temp ke "On" setelah menetapkan fungsi, switch tetapan berhenti berfungsi.

Pengaturan dipertahankan

CC5600K Menerapkan filter kelistrikan CC 5600K ke nilai setelan keseimbangan putih.

Pengaturan dipertahankan

Clip Continuous Rec Mengaktifkan/menonaktifkan modus Rek Trusn Klip.

Pengaturan tidak dipertahankan

Slow & Quick Motion Mengaktifkan/menonaktifkan Gerakan Lambat & Cepat.

Pengaturan dipertahankan

Slot Select Jika slot kartu A dan B berisi media perekaman, pilih kartu yang Anda ingin gunakan.

Digital Extender ×2 Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi perbesaran layar (×2).

Pengaturan tidak dipertahankan

Digital Extender ×3 Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi perbesaran layar (×3).

Pengaturan tidak dipertahankan

Digital Extender ×4 Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi perbesaran layar (×4).

Pengaturan tidak dipertahankan

Digital Extender ×2×3×4 Beralih fungsi perbesaran layar.Ada dapat beralih fungsi dengan menekan tiap switch atau tombol satu kali dengan urutan Off ˎ×2 ˎ×3 ˎ×4 ˎOff.

Pengaturan tidak dipertahankan

TX Power Save Mengalihkan modus hemat daya pemancar nirkabel.

Pengaturan tidak dipertahankan

Flash Band Reduce Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi flashband.

[Catatan]Walaupun Flash Band Reduce diatur ke On, fungsi tidak beroperasi jika kenop RANA diatur ke ON.

Pengaturan tidak dipertahankan

Proxy Recording Mode Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi perekaman data proxy.

Pengaturan dipertahankan

Proxy Rec Start/Stop Memulai/menghentikan perekaman proxy. Pengaturan tidak dipertahankan

Fungsi yang Tidak Bisa Ditetapkan ke Tombol RET di Lensa

Pengaturan Switch Tetapan Fungsi Status saat penyalaan camcorder berikutnya

Off Tidak ada penetapan —Lens RET Menampilkan sinyal video balik.

Saat unit eksternai kamera tidak tersambung: Rec Review (jika playback dibolehkan)

Return Video Menampilkan sinyal video balik. —Rec Review Mengeksekusi pratampil rekaman. —Shot Mark1 Menulis Foto Tanda1. —Shot Mark2 Menulis Foto Tanda2. —Clip Flag OK Menambahkan/menghapus tanda OK ke/dari klip

yang sedang direkam atau diputar.Pengaturan tidak dipertahankan

Clip Flag NG Menambahkan/menghapus tanda NG ke/dari klip yang sedang direkam atau diputar.

Pengaturan tidak dipertahankan

Clip Flag Keep Menambahkan/menghapus tanda KP (Keep) ke/dari klip yang sedang direkam atau diputar.

Pengaturan tidak dipertahankan

Focus Magnifier Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi perbesaran fokus.

Pengaturan tidak dipertahankan

Digital Extender ×2 Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi perbesaran layar (×2).

Pengaturan tidak dipertahankan

Digital Extender ×3 Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi perbesaran layar (×3).

Pengaturan tidak dipertahankan

Digital Extender ×4 Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi perbesaran layar (×4).

Pengaturan tidak dipertahankan

Digital Extender ×2×3×4 Beralih fungsi perbesaran layar.Ada dapat beralih fungsi dengan menekan tiap switch atau tombol satu kali dengan urutan Off ˎ×2 ˎ×3 ˎ×4 ˎOff.

Pengaturan tidak dipertahankan

Proxy Rec Start/Stop Memulai/menghentikan perekaman proxy. Pengaturan tidak dipertahankan

Page 120: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000120 8. Menyimpan dan Memuat Data Konfigurasi Pengguna

Data Konfigurasi PenggunaAnda dapat menyimpan pengaturan menu setup di dalam memori internal camcorder dan kartu SD. Hal ini memungkinkan Anda mengembalikan pengaturan menu yang tepat untuk situasi saat ini dengan cepat.Untuk menyimpan data setup pada kartu SD, masukkan kartu SD yang dapat ditulis ke (halaman 32) slot kartu UTILITY SD terlebih dahulu.Untuk penjelasan tentang pengaturan yang disimpan di masing-masing file, lihat "Item Disimpan di Data Pengguna" (halaman 147).

Memasang kartu SD (untuk menyimpan data konfigurasi)

1 Buka penutup switch.

2 Masukkan kartu SD (untuk menyimpan data konfigurasi) ke slot kartu UTILITY SD.

3 Pasang kembali penutup switch.

Mengeluarkan kartu SD (untuk menyimpan data konfigurasi)

1 Buka penutup switch.

2 Tekan sedikit kartu SD, kemudian lepas.

[Catatan]ˎˎ Jika camcorder dimatikan atau kartu SD dilepas saat

sedang diakses, integritas data pada kartu dapat rusak. Semua data yang terekam pada kartu dapat terhapus. Pastikan indikator ACCESS mati sebelum Anda mematikan camcorder atau melepas kartu SD.ˎˎ Hati-hati jangan sampai kartu SD mencelat saat Anda

memasang/mengeluarkannya.

Mendukung data pengguna sebagai berikut.

Berkas Pengguna

Berkas pengguna menyimpan item pengaturan dan data menu Pengguna dapat dikustomisasi. Anda dapat menyimpan hingga 64 file/berkas di dalam sebuah kartu SD. Dengan memuat berkas ini ke memori camcorder, Anda dapat melakukan kustomisasi pengaturan menu Pengguna.

ALL Berkas

ALL berkas menyimpan data pengaturan dari semua menu. Anda dapat menyimpan hingga 64 file/berkas di dalam sebuah kartu SD.

[Catatan]Data untuk perangkat tertentu (teduhan, tingkat output, dan data lainnya yang memerlukan penyetelan untuk perangkat tertentu) tidak disimpan.

Berkas Adegan

Berkas adegan menyimpan penyetelan untuk item menu Mengecat untuk tujuan pemotretan adegan tertentu. Anda dapat menyimpan hingga lima berkas di dalam memori internal camcorder dan hingga 64 berkas dalam kartu SD.Berkas adegan memungkinkan Anda untuk menyimpan jenis data berikut ini.ˎˎ Nilai-nilai yang diatur dalam menu Mengecatˎˎ Kecepatan rana diatur pada modus standar atau modus ECSˎˎ Data keseimbangan putih Data yang disimpan dan dimuat tergantung pada pengaturan File >Scene File >Scene White Data di menu setup.

Berkas adegan dapat disimpan di dalam memori internal camcorder atau pada sebuah kartu SD.Berkas adegan juga dapat dimuat ke camcorder.

Berkas Rujukan

Berkas rujukan menyimpan pengaturan standar berkas adegan (saat yang menjadi Standar adalah ID Berkas). Anda dapat menyimpan satu berkas di dalam memori internal camcorder dan satu berkas pada kartu SD.

Berkas Lensa

Anda dapat mengatur data berikut untuk memperbaiki karakteristik lensa, dan menyimpannya sebagai berkas lensa. Anda dapat menyimpan hingga 32 berkas lensa di dalam memori internal camcorder dan hingga 64 berkas lensa pada kartu SD.

Data konfigurasi Sub itemNilai koreksi teduhan modulasi V

Modulasi M V

Posisi penanda sedang Sedang Lensa HSedang Lensa V

Tingkat suar Suar RSuar GSuar B

Nilai koreksi imbangan putih

White Offset RWhite Offset B

Nilai koreksi teduhan putih Pil. Sal. TeduhanSAW H TeduhanPARA H TeduhanSAW V TeduhanPARA V Teduhan

Berkas Gamma

Anda dapat menyimpan hingga lima berkas data tabel gamma yang dibuat sendiri oleh pengguna (Berkas Data Gama Pengguna) di dalam memori internal.

Page 121: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 8. Menyimpan dan Memuat Data Konfigurasi Pengguna121

Berkas PenggunaMenyimpan Berkas Pengguna

1 Pilih File >User File >Save SD Card dalam menu setup.Sebuah layar untuk memilih tujuan penyimpanan berkas pengguna muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih tujuan, kemudian tekan kenop tersebut.Anda dapat menyimpan berkas dalam baris dengan ID Berkas "No File." Memilih sebuah baris dengan nama ID Berkas yang ditentukan akan menimpa berkas yang dipilih.ID Berkas dibuat secara otomatis, tapi Anda dapat mengubahnya.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute] pada layar pesan konfirmasi, kemudian tekan kenop tersebut.

Mengubah ID Berkas

1 Pilih File >User File >File ID dalam menu setup.Layar untuk mengedit ID Berkas muncul.

2 Pilih karakter dan masukkan ID Berkas.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Done], kemudian tekan kenop tersebut.ID Berkas diperbarui.

Memuat Berkas Pengguna

1 Pilih File >User File >Load SD Card dalam menu setup.Layar daftar berkas pengguna muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih file yang akan dimuat, kemudian tekan kenop tersebut.Layar konfirmasi muncul.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.

[Catatan]Camcorder akan di-boot ulang secara otomatis setelah memuat data konfigurasi.

Page 122: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 8. Menyimpan dan Memuat Data Konfigurasi Pengguna122

ALL BerkasMenyimpan Data Konfigurasi sebagai ALL Berkas

1 Pilih File >All File >Save SD Card dalam menu setup.Sebuah layar untuk memilih tujuan penyimpanan ALL berkas muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih tujuan, kemudian tekan kenop tersebut.Anda dapat menyimpan berkas dalam baris dengan ID Berkas "No File." Memilih sebuah baris dengan nama ID Berkas yang ditentukan akan menimpa berkas yang dipilih.ID Berkas dibuat secara otomatis, tapi Anda dapat mengubahnya.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute] pada layar pesan konfirmasi, kemudian tekan kenop tersebut.

Jika pesan kesalahan muncul

Salah satu pesan kesalahan berikut ini dapat muncul selama eksekusi penyimpanan, atau segera setelah Anda memilih [Execute]. Di sini, berkas tidak disimpan.

Pesan kesalahan

Permasalahan Solusi

File Access NG

Tidak ada media yang dapat ditulisi.

Masukkan media yang dapat ditulisi.

Mengubah ID Berkas

1 Pilih File >All File >File ID dalam menu setup.Layar untuk mengedit ID Berkas muncul.

2 Pilih karakter dan masukkan ID Berkas.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Done], kemudian tekan kenop tersebut.ID Berkas diperbarui.

Memuat Data Konfigurasi

1 Pilih File >All File >Load SD Card dalam menu setup.Layar daftar ALL berkas muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih file yang akan dimuat, kemudian tekan kenop tersebut.Layar konfirmasi muncul.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.

[Catatan]ˎˎ Bila Anda memuat berkas dari kartu SD, data yang

tersimpan di memori internal camcorder akan diganti.ˎˎ Jangan memanggil file pada perangkat yang versinya

lebih lama dari perangkat tempat file disimpan. Melakukannya dapat menyebabkan gangguan fungsi.ˎˎ Camcorder akan di-boot ulang secara otomatis setelah

memuat data konfigurasi.

Jika pesan kesalahan muncul

Salah satu pesan kesalahan berikut ini dapat muncul selama eksekusi pemuatan, atau segera setelah Anda memilih [Execute]. Di sini, berkas tidak dimuat.

Pesan kesalahan

Permasalahan Solusi

File Access NG

Tidak ada media yang dapat dibacaBerkas yang ditentukan tidak ada di media

Masukkan media yang berisi berkas yang Anda inginkan.

Memulihkan Semua Pengaturan Sekarang ke Nilai Preset

Dalam dokumen ini, pengaturan menu setup awal yang dikonfigurasi/disimpan oleh pengguna disebut sebagai "nilai preset."Bahkan setelah memuat berkas untuk mengatur camcorder, dan menimpa berkas asli dengan pengaturan baru, Anda masih dapat mereset isi file tersebut dengan mengembalikan nilai preset.

1 Pilih File >All File >All Preset dalam menu setup.Layar konfirmasi muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.

Menyimpan Semua Pengaturan Sekarang sebagai Nilai Preset

1 Pilih File >All File >Store All Preset dalam menu setup.Layar konfirmasi muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.

[Catatan]Camcorder akan di-boot ulang secara otomatis setelah eksekusi.

Mereset Pengaturan Sekarang dan Nilai Preset ke Pengaturan Default Pabrik

1 Pilih File >All File >Clear All Preset dalam menu setup.Layar konfirmasi muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.

[Catatan]Camcorder akan di-boot ulang secara otomatis setelah eksekusi.

Page 123: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 8. Menyimpan dan Memuat Data Konfigurasi Pengguna123

Berkas AdeganMenyimpan Berkas Adegan dalam Memori Internal

1 Pilih File >Scene File >Store Internal Memory dalam menu setup.Layar daftar berkas adegan muncul.Jika ID Berkas tidak diatur ke tujuan "Standard", pengaturan standar pra-konfigurasi disimpan.

2 Putar kenop MENU untuk memilih tujuan, kemudian tekan kenop tersebut.Berkas adegan disimpan, menimpa berkas lama, di dalam tujuan yang dipilih.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute] pada layar pesan konfirmasi, kemudian tekan kenop tersebut.

Menyimpan Berkas Adegan dalam Kartu SD

1 Pilih File >Scene File >Save SD Card dalam menu setup.Layar tujuan simpan berkas adegan muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih tujuan, kemudian tekan kenop tersebut.Anda dapat menyimpan berkas dalam baris dengan ID Berkas "No File." Memilih sebuah baris dengan nama ID Berkas yang ditentukan akan menimpa berkas yang dipilih.ID Berkas dibuat secara otomatis, tapi Anda dapat mengubahnya.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute] pada layar pesan konfirmasi, kemudian tekan kenop tersebut.

Mengubah ID Berkas

1 Pilih File >Scene File >File ID dalam menu setup.Layar untuk mengedit ID Berkas muncul.

2 Pilih karakter dan masukkan ID Berkas.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Done], kemudian tekan kenop tersebut.ID Berkas diperbarui.

Memuat Berkas Adegan dari Memori Internal

1 Pilih File >Scene File >Recall Internal Memory dalam menu setup.Layar daftar berkas adegan muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih file yang akan dimuat, kemudian tekan kenop tersebut. Layar konfirmasi muncul.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.

Memuat Berkas Adegan dari Kartu SD

1 Pilih File >Scene File >Load SD Card dalam menu setup.Layar daftar berkas adegan muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih file yang akan dimuat, kemudian tekan kenop tersebut.Layar konfirmasi muncul.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.

Page 124: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 8. Menyimpan dan Memuat Data Konfigurasi Pengguna124

Berkas RujukanMenyimpan Pengaturan Sekarang sebagai Nilai Preset

1 Pilih File >Reference File >Store Reference dalam menu setup.Layar konfirmasi muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.

Menyimpan Pengaturan Sekarang sebagai Nilai Preset pada Kartu SD

1 Pilih File >Reference File >Save Reference(SD Card) dalam menu setup.Layar konfirmasi muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.

Mengubah ID Berkas

1 Pilih File >Reference File >File ID dalam menu setup.Layar untuk mengedit ID Berkas muncul.

2 Pilih karakter dan masukkan ID Berkas.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Done], kemudian tekan kenop tersebut.ID Berkas diperbarui.

Memuat Berkas Rujukan dari Kartu SD

1 Pilih File >Reference File >Load Reference(SD Card) dalam menu setup.Layar konfirmasi muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.

Mereset Pengaturan Sekarang dan Nilai Preset ke Pengaturan Default Pabrik

1 Pilih File >Reference File >Clear Reference dalam menu setup.Layar konfirmasi muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.

Page 125: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 8. Menyimpan dan Memuat Data Konfigurasi Pengguna125

Berkas LensaMenyimpan Berkas Lensa dalam Memori Internal

1 Pilih File >Lens File >Store Internal Memory dalam menu setup.Layar daftar berkas lensa muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih tujuan, kemudian tekan kenop tersebut.Anda dapat menyimpan berkas dalam baris dengan ID Berkas "No offset." Memilih sebuah baris dengan nama ID Berkas yang ditentukan akan menimpa berkas yang dipilih.ID Berkas dibuat secara otomatis, tapi Anda dapat mengubahnya.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute] pada layar pesan konfirmasi, kemudian tekan kenop tersebut.

Menyimpan Berkas Lensa dalam Kartu SD

1 Pilih File >Lens File >Save SD Card dalam menu setup.Layar tujuan simpan berkas lensa muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih tujuan, kemudian tekan kenop tersebut.Anda dapat menyimpan berkas dalam baris dengan ID Berkas "No File." Memilih sebuah baris dengan nama ID Berkas yang ditentukan akan menimpa berkas yang dipilih.ID Berkas dibuat secara otomatis, tapi Anda dapat mengubahnya.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute] pada layar pesan konfirmasi, kemudian tekan kenop tersebut.

Mengubah ID Berkas

1 Pilih File >Lens File >File ID dalam menu setup.Layar untuk mengedit ID Berkas muncul.

2 Pilih karakter dan masukkan ID Berkas.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Done], kemudian tekan kenop tersebut.ID Berkas diperbarui.

Memuat Berkas Lensa dari Memori Internal

1 Pilih File >Lens File >Recall Internal Memory dalam menu setup.Layar daftar berkas lensa muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih file yang akan dimuat, kemudian tekan kenop tersebut.Layar konfirmasi muncul.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.

Memuat Berkas Lensa dari Kartu SD

1 Pilih File >Lens File >Load SD Card dalam menu setup.Layar daftar berkas lensa muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih file yang akan dimuat, kemudian tekan kenop tersebut.Layar konfirmasi muncul.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.

Memuat Berkas Lensa Secara Otomatis

Ketika Anda menggunakan lensa yang mendukung komunikasi seri, Anda dapat mempersiapkan camcorder dengan memuat berkas lensa yang sesuai dengan pengaturan lensa secara otomatis (fungsi Lensa Panggil Otomat).Untuk menggunakan fungsi Lensa Panggil Otomat, atur File >Lens File >Lens Auto Recall di menu setup ke salah satu dari yang berikut ini.Off: Jangan menggunakan fungsi Lensa Panggil

Otomat.On (Lens Name): Muat berkas lensa yang sesuai

dengan nama model.On (Serial Number): Muat berkas lensa yang sesuai

dengan nama model dan nomor seri (ketika lensa mendukung komunikasi nomor seri).

Jika lensa tidak mendukung komunikasi nomor seri, bahkan saat diatur ke On (Serial Number), muat berkas lensa yang sesuai dengan nama model.

Page 126: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 8. Menyimpan dan Memuat Data Konfigurasi Pengguna126

Berkas GammaMemeriksa Pengaturan Berkas Gamma Sekarang (Nama Berkas)

Pilih File >User Gamma >Current Settings dalam menu setup untuk menampilkan daftar berkas gama pengguna dengan konfigurasi aktif.

Memuat Berkas Gamma Pengguna dari Kartu SD

1 Pilih File >User Gamma >Load SD Card dalam menu setup.Layar daftar berkas gamma muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih file yang akan dimuat, kemudian tekan kenop tersebut.Layar konfirmasi muncul.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.

Menggunakan Berkas Gamma Pengguna yang Dibuat Dengan CvpFileEditorTM V4.3

Simpan berkas gamma pengguna yang dibuat untuk dimuat dalam direktori "PRIVATE/SONY/PRO/CAMERA/HD_CAM" pada kartu SD.

Mereset Berkas Gamma Pengguna ke Status Awal

1 Pilih File >User Gamma >Reset dalam menu setup.Layar reset jumlah berkas gamma muncul.

2 Putar kenop MENU untuk memilih jumlah berkas gamma yang akan direset (1 hingga 5)Untuk mereset semua berkas gamma, pilih [All].Layar konfirmasi muncul.

3 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], kemudian tekan kenop tersebut.

Page 127: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000127 9. Menghubungkan Perangkat Eksternal

Menghubungkan Unit Remote ControlSaat Unit Remote Control RM-B170, Panel Remote Control RCP-1001/1501, atau unit kontrol lainnya tersambung, beberapa fungsi camcorder dapat dikontrol dari unit-unit ini.Anda juga dapat mengoperasikan menu dan memonitor gambar pada layar monitor yang tersambung ke konektor MONITOR pada RM-B170.

Menghubungkan Unit Remote Control

Dengan kabel remote control, sambungkan konektor REMOTE camcorder (8-pin) dan konektor kamera unit remote control.Saat Anda menghidupkan camcorder setelah penyambungan tersebut, camcorder akan memasuki mode remote control, dan operasi menu serta operasi pengambilan gambar akan aktif.

[Catatan]ˎˎ Pengoperasian Remote Control tidak bisa didukung jika

koneksi USB ke camcorder diaktifkan.ˎˎ Jika koneksi USB ke camcorder diaktifkan selama mode

remote control, mode remote control dilepas.ˎˎ Jangan menyambungkan atau melepaskan unit remote

control saat camcorder menyala.ˎˎ Kabel remote control tidak disertakan dengan Panel

Remote Control RCP-1001/1501.

Switch camcorder berikut dinonaktifkan jika unit remote control disambungkan.ˎˎ Switch GAINˎˎ Switch WHITE BALˎˎ Switch AUTO W/B BALˎˎ Switch SHUTTERˎˎ Switch OUTPUT/DCCˎˎ Switch ASSIGN. 1/3, switch ASSIGNABLE 4/5, dan tombol ONLINE yang telah ditetapkan untuk fungsi Turbo Gain atau ATW

Melepaskan Modus Remote Control

Matikan camcorder dan lepaskan unit remote control.Pengaturan sakelar pada camcorder menjadi aktif.

Menghubungkan Monitor ke RM-B170

Konektor MONITOR (tipe BNC) RM-B170 mengeluarkan sinyal yang sama dengan yang keluar dari konektor VIDEO OUT.Untuk menghubungkan monitor ke konektor MONITOR pada RM-B170, atur konektor VIDEO OUT camcorder ke sinyal Composite, dan gunakan kabel hitam yang disediakan bersama RM-B170.

Penyesuaian Kualitas Gambar dengan RM-B170 Tersambung

Jika RM-B170 tersambung, parameter untuk item penyetelan kualitas gambar kamera (data mengecat) direset ke parameter yang ditentukan saat terakhir kali RM-B170 tersambung.

Fungsi Tombol Mulai/Hentikan Perekaman jika RM-B170 Tersambung

Atur fungsi menu menggunakan Maintenance >Config Camera >RM Rec Start dalam menu setup.

Fungsi-fungsi untuk tombol pengaturan RM Rec Start adalah sebagai berikut.

Tombol Pengaturan RM Rec StartRM Kamera PARA

Tombol REC START Camcorder

Nonaktif Aktif Aktif

Tombol VTR Lensa Nonaktif Aktif Aktif

Switch ASSIGN. 1/3, switch ASSIGNABLE 4/5, dan tombol ONLINE yang ditetapkan dengan fungsi mulai/hentikan perekaman

Nonaktif Aktif Aktif

Tombol MEDIA START RM-B170

Aktif Nonaktif Aktif

Struktur Data Penyesuaian Kualitas Gambar

Memori camcorder non-volatil yang digunakan untuk menyimpan data penyesuaian kualitas gambar kamera (paint data) terdiri atas dua wilayah seperti yang ditunjukkan di bawah ini: pertama adalah "blok data utama" yang digunakan ketika unit remote control tidak tersambung, dan yang lain adalah "blok data remote control" yang digunakan ketika unit remote control tersambung.

Data penyetelan mengecat secara otomatis dipilih dan dikeluarkan ke bagian kamera tergantung pada apakah unit remote control seperti RM-B170 tersambung atau tidak.

Menu setup camcorder

Blok data utama Blok data remote control

Perangkat keras unit kamera

RM-B170 tersambungRM-B170 tidak tersambung

RM-B170

Memori non-volatil kamera

Jika unit remote control tersambung, "blok data remote control" dipilih sebagai blok data mengecat saat ini, dan parameter penyetelan mengecat yang berlaku saat terakhir kali unit remote control digunakan dimuat.Akan tetapi, saat pengaturan kontrol nilai absolut 1) dan switch nilai absolut 2) ditetapkan pada unit remote control, pengaturan pada remote control mengambil alih pengaturan pada camcorder.Saat sambungan remote control dilepas dari camcorder, "blok data utama" diaktifkan kembali, dan camcorder kembali ke pengaturan yang berlaku sebelum unit remote control disambungkan.1) Kontrol nilai absolut: Data yang sesuai dengan posisi sudut

kontrol dikeluarkan. Kontrol yang dikeluarkan untuk data yang sesuai dengan putarannya disebut kontrol nilai relatif.

2) Switch nilai absolut: Switch (atau kenob) seperti switch tekan atau switch geser (kecuali sebagian besar switch variabel) yang posisinya harus bersesuaian dengan fungsinya disebut switch nilai absolut.

Page 128: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 9. Menghubungkan Perangkat Eksternal: Menghubungkan Unit Remote Control128

Jika Maintenance >Camera Config >RM Common Memory diatur ke [On] di menu setup, Anda dapat menggunakan pengaturan data penyetelan mengecat yang tersimpan di blok data utama meskipun Anda menyambungkan unit remote control. Dalam kasus ini, pengaturan yang tersimpan di blok data utama akan diperbarui saat Anda mengubah pengaturan pada unit remote control. Oleh karenanya, pengaturan data mengecat yang dilakukan dengan unit remote control dapat dipertahankan bahkan setelah unit remote control dilepaskan. Namun, jika posisi switch pada unit remote control berbeda dengan posisi switch di camcorder, posisi switch pada camcorder didahulukan.Selain itu, pengaturan yang berlaku sebelum Anda menyambungkan unit remote control dapat dipertahankan. Dalam hal ini, Anda harus mengatur kenop kontrol ke modus nilai relatif pada unit remote control.

Untuk detilnya, baca buku panduan pengoperasian yang disertakan bersama unit remote control.

Mengoperasikan Menu dari RM-B170

1 Tekan tombol CHARACTER pada RM-B170, nyalakan, lalu tekan tombol MENU.Menu ditampilkan pada monitor video yang tersambung ke konektor MONITOR RM-B170.

2 Pilih dan atur item menu menggunakan kenop penyesuaian dan tombol CANCEL/ENTER.

3 Setelah selesai, atur tombol MENU ke OFF untuk keluar dari menu.

Page 129: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 9. Menghubungkan Perangkat Eksternal: Menghubungkan Unit Remote Control129

Fungsi Umum yang Didukung pada RCP-1001/1501, RM-B170

Legenda tabelDukungan sinyal diindikasikan sebagai berikut. Yes: Tersedia–: Tidak tersedia

Item Sub-item Pengaturan Fungsi RCP-1001 RCP-1501 RM-B170Panel Active Panel Active On/Off Menyalakan/mematikan pengoperasian panel. Ya Ya YaBars Bars On/Off Menyalakan/mematikan color bar. Ya Ya YaCall Call On/Off Memanggil camcorder dari RCP/RM. Ya Ya Ya 1)

Standard Standard On/Off Menyalakan/mematikan mode standar. Ya Ya Ya 1)

ND Filter ND Filter 1/2/3/4 Menampilkan filter ND yang dipilih. Ya Ya YaCC Filter CC Filter A/B/C/D Menampilkan filter CC yang dipilih. – – –

Gain Step Gain –6/–3/0/3/6/9/12/18/24/30/ 36/42dB

Pengaturan gain induk Ya Ya Ya

White Balance AWB Start/Stop Memulai keseimbangan putih otomatis.Selama eksekusi, hal ini menghentikan keseimbangan putih otomatis.

Ya Ya Ya

White Memory A/B/PRESET Mengalihkan memori preset keseimbangan putih. Ya Ya YaATW On/Off Menyalakan/mematikan ATW. Ya 1) Ya Ya 1)

5600K On/Off Menyalakan/mematikan konversi suhu warna listrik. Ya Ya Ya 1)

Black ABB Start/Stop Memulai penyesuaian otomatis keseimbangan hitam.Selama eksekusi, hal ini menghentikan keseimbangan hitam.

Ya Ya Ya

Knee Point 75% hingga 90% hingga 109% Mengatur titik lutut. – Ya Ya 1)

Detail Level –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level terperinci HD. Ya Ya YaShutter Shutter Setting On/Off Menyalakan/mematikan rana. – Ya Ya

Shutter Speed – Mengatur kecepatan rana. – Ya YaECS Setting On/Off Menyalakan/mematikan mode ECS. – Ya YaECS Frequency – Mengatur frekuensi mode ECS. – Ya YaSLS Setting On/Off Menyalakan/mematikan mode SLS. – Ya YaSLS Speed – Mengatur kecepatan mode SLS (jumlah frame) – Ya Ya

Iris Iris Mode Auto/Manual Mengatur mode iris. Ya Ya YaIris Level –99 hingga ±0 hingga +99 Menyesuaikan level target iris otomatis. Ya Ya YaClose On/Off Menyalakan/mematikan kontrol iris. Ya Ya –

Page 130: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 9. Menghubungkan Perangkat Eksternal: Menghubungkan Unit Remote Control130

Item Sub-item Pengaturan Fungsi RCP-1001 RCP-1501 RM-B170Switch Status Gamma On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi gamma. – Ya Ya 1)

Black Gamma On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi gamma hitam. Ya 1) Ya Ya 1)

Matrix On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi matriks. – Ya Ya 2)

Knee On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi lutut. – Ya Ya 1)

White Clip On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi penyesuaian klip putih. – Ya Ya 2)

Detail On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi penyesuaian detail. – Ya YaFlare On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan fungsi koreksi suar. – Ya Ya 1)

Test Saw On/Off Mengaktifkan/menonaktifkan sinyal pengujian. – Ya Ya 1)

White R Gain –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur nilai gain R keseimbangan putih. Ya Ya YaB Gain –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur nilai gain B keseimbangan putih. Ya Ya Ya

Black Master Black –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level hitam induk. Ya Ya YaR Black –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level hitam saluran R. Ya Ya YaB Black –99 hingga ±0 hingga +99 Mengatur level hitam saluran B. Ya Ya Ya

Camcorder Menu Menu On/Off Menampilkan menu camcorder. – – YaCancel/Preset Cancel/Preset – – YaSelect/Set Select(Up/Down)/Set – – Ya

Media Rec Start/Stop Memulai/menghentikan perekaman. – – YaPlay Play/Pause Memulai playback. – – YaFREV – Playback putar balik cepat – – YaFFWD – Playback putar cepat – – YaSTOP – Menghentikan playback. – – YaRec Review – Memulai ulasan perekaman. – – YaPREV – Lompat ke awal klip ini. – – YaNEXT – Lompat ke awal klip selanjutnya. – – Ya

Shot Mark Shot Mark1 – Atur shot mark 1. – – YaShot Mark2 – Atur shot mark 2. – – Ya 1)

ZOOM – – Pengoperasian zoom (dengan lensa yang kompatibel) – – Ya 1)

FOCUS – – Pengoperasian fokus (dengan lensa yang kompatibel) – – Ya 1)

1) Pengoperasian berjalan saat fungsi ditetapkan pada switch tetapan pada RCP/RM.2) Pengoperasian menu camcorder didukung dari RM.

Page 131: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 9. Menghubungkan Perangkat Eksternal131

Menghubungkan Monitor EksternalPilih sinyal output dan gunakan kabel yang sesuai untuk menghubungkan monitor.

BNC cable (not supplied)

BNC cable (not supplied)

Terlepas apakah sinyalnya HD atau SD, informasi status dan menu yang sama bisa ditampilkan di monitor eksternal seperti informasi status dan menu di layar jendela bidik.

[Catatan]Output konversi sinyal SD lemah diaktifkan saat Operation >Input/Output >Output Format dalam menu setup diatur ke 720×486i atau 720×576i.

Konektor SDI OUT (BNC)

Konektor SDI OUT dapat digunakan untuk menghubungkan perangkat yang mendukung SDI. Tipe perangkat ini dapat berupa monitor, switcher, VTR, atau perangkat perekaman lainnya.

Output sinyal dari konektor ini dapat dinyalakan dan dimatikan menggunakan Operation >Input/Output >SDI Out1 Output/SDI Out2 Output di menu setup (halaman 93).Untuk menghubungkan, gunakan kabel BNC (tidak disertakan).

Konektor VIDEO OUT

Konektor VIDEO OUT dapat digunakan untuk menghubungkan perangkat yang mendukung sinyal komposit analog. Tipe perangkat ini dapat berupa monitor, VTR, atau perangkat perekaman lainnya.

Sinyal output berubah jika pengaturan Operation >Input/Output >Output Format dalam menu setup diubah.Untuk memasukkan sinyal output konektor VIDEO OUT ke perangkat komposit analog eksternal, Anda mungkin perlu mengubah pengaturan sinyal input perangkat eksternal agar sesuai dengan pengaturan sinyal komposit analog untuk konektor VIDEO OUT.Untuk memasukkan audio output camcorder ke perangkat eksternal seperti monitor, VTR atau perangkat perekam lain, hubungkan output audio konektor AUDIO OUT ke input audio perangkat eksternal.Untuk menghubungkan, gunakan kabel BNC (tidak disertakan).

Konektor HDMI OUT (Konektor Tipe A)

Anda dapat mengaktifkan/menonaktifkan sinyal output dari camcorder menggunakan Operation >Input/Output >HDMI Output dalam menu setup.Format sinyal output diatur menggunakan Operation >Input/Output >Output Format dalam menu setup diubah.Gunakan kabel HDMI yang dijual bebas untuk melakukan penyambungan.

Page 132: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 9. Menghubungkan Perangkat Eksternal132

Pengelolaan/Pengeditan Klip dengan KomputerKlip yang direkam pada kartu memori SxS dengan camcorder ini dapat dikendalikan pada komputer atau diedit menggunakan perangkat lunak pengeditan non-linear lain.Anda dapat menyalin klip di slot kartu memori SxS ke penyimpanan portabel atau media USB lainnya jika penyimpanan portabel/media USB dihubungkan ke konektor sambungan perangkat eksternal.

Koneksi USB dengan Komputer

Ketika Anda menghubungkan camcorder ke komputer menggunakan kabel USB (tidak disertakan), kartu memori di slot akan dikenali oleh komputer sebagai drive tambahan.Dua kartu memori terpasang di camcorder ini akan dikenali komputer sebagai dua drive independen tambahan.

Kabel USB (tidak disertakan)

[Catatan]ˎˎ Hidupkan camcorder dan tunggu sampai gambar dan

informasi ditampilkan pada layar, kemudian hubungkan kabel USB ke camcorder.ˎˎ Ketika menghubungkan kabel USB ke komputer, periksa

dengan teliti bentuk dan arah konektor USB.ˎˎ Camcorder tidak akan menyala dengan bus power dari

komputer.

Memulai koneksi USB

Ketika Anda menghubungkan komputer ke konektor PC dengan kabel USB (tidak disertakan), pesan "Connect USB Now?" akan ditampilkan dan meminta Anda untuk mengonfirmasi koneksi USB.Jika Anda memilih "Cancel" atau menekan switch MENU CANCEL/PRST/ESCAPE ke posisi ESCAPE atau jika Anda mencabut kabel USB, pesan "Connect USB Now?" akan hilang.Jika Anda memilih "Execute" dan menekan kenop MENU, koneksi USB diaktifkan dan camcorder ini dikenali sebagai drive tambahan.Jika koneksi USB diaktifkan saat operasi perekaman/pemutaran, pengoperasian akan dihentikan dan pesan "USB Connecting" muncul di layar jendela bidik.Pada saat itu, sinyal output dari konektor VIDEO OUT dan konektor SDI OUT 1/2 berubah menjadi sinyal hitam.

[Catatan]ˎˎ Camcorder tidak dapat dioperasikan untuk perekaman,

pemutaran, dan sebagainya saat pesan "USB Connecting" ditampilkan.ˎˎ Ketika komputer mengakses media yang dimuat di

camcorder, jangan melakukan tindakan berikut. – Mengoperasikan camcorder (menyalakan/mematikan,

mengalihkan modus operasi, dll.) – Menghapus atau memuat media dari slot yang aktif

(sedang diakses dari komputer) – Melepas atau menghubungkan kabel USB

Mengakhiri koneksi USB

Untuk menonaktifkan koneksi USB, ikuti prosedur yang sama dengan prosedur untuk melepas perangkat dari komputer.Untuk mengaktifkan USB lagi, cabut kabel USB terlebih dahulu lalu sambungkan lagi. Pesan "Connect USB Now?" akan muncul lagi.

Untuk melepas kartu memori SxS

Di Windows

1 Klik ikon "Lepas Peranti Keras Dengan Aman" di bilah tugas komputer.

2 Pilih "Lepas Kartu Memori SxS - Drive(X:)" dengan aman dari menu yang ditampilkan.

3 Tunggu pesan "Aman Untuk Melepas Peranti Keras" muncul lalu lepas kartu memori.

Di MacintoshSeret ikon kartu memori SxS di desktop ke Tempat Sampah.Jika ikon kartu memori SxS ditampilkan di Finder, klik ikon eject di sampingnya.

Untuk menggunakan perangkat aplikasi

Untuk menyalin klip ke disk lokal di komputer, Anda harus mengunduh dan menginstal perangkat lunak aplikasi khusus di komputer Anda. Untuk detil tentang pengunduhan perangkat lunak, lihat "Pengunduhan Perangkat Lunak" (halaman 164).Meskipun data terkait materi yang direkam disimpan di beberapa berkas dan folder, Anda bisa menangani klip dengan mudah tanpa mempertimbangkan data dan struktur direktori tersebut dengan menggunakan perangkat lunak aplikasi khusus.

[Catatan]Jika Anda melakukan operasi tertentu atas klip, misalnya menyalin klip pada kartu memori SxS menggunakan Explorer (Windows) atau Finder (Macintosh), data pendukung yang ada pada klip-klip tersebut mungkin tidak dapat dipertahankan.

Untuk menggunakan sistem pengeditan nonlinear

Dalam sistem pengeditan non-linear, dibutuhkan (opsi) perangkat lunak pengeditan yang mendukung format yang direkam menggunakan camcorder.Simpan klip yang akan diedit di HDD komputer Anda terlebih dahulu, menggunakan perangkat lunak aplikasi yang disediakan.Beberapa perangkat lunak pengeditan mungkin tidak beroperasi dengan benar. Pastikan dulu perangkat lunak tersebut mendukung format yang digunakan pada camcorder ini.

Menyambungkan Penyimpanan Portabel/Media USB

Bila penyimpanan portabel, HDD USB, atau media serupa dihubungkan ke konektor sambungan perangkat eksternal, Anda dapat menyalin klip dari media rekam yang dimasukkan di slot kartu SxS camcorder ke media USB.

1 Tentukan folder tujuan untuk menyalin klip di Operation >USB >Select Folder di menu setup.Anda juga dapat memilih [New] di layar untuk membuat folder baru.

[Catatan]Jika folder tidak ditentukan, folder akan otomatis dibuat dengan nama folder sesuai tanggal pembuatan klip pertama yang akan disalin, dan klip disalin ke folder tersebut.

2 Pilih Operation >USB >Copy to USB di menu setup.

3 Pilih slot yang sesuai dengan target media rekam yang dimasukkan.Media(A) to USB: Salin semua klip dari media

rekam yang dimasukkan di slot A.

Page 133: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 9. Menghubungkan Perangkat Eksternal: Pengelolaan/Pengeditan Klip dengan Komputer133

Media(B) to USB: Salin semua klip dari media rekam yang dimasukkan di slot B.

Media(A)(B) to USB: Salin semua klip dari media rekam yang dimasukkan di slot A dan slot B.

[Catatan]Bila folder tujuan penyalinan ditentukan di langkah 1 dan Media(A)(B) ke USB dipilih, klip slot A disalin ke folder tujuan yang ditentukan. Klip slot B disalin ke folder yang secara otomatis dibuat dengan nama folder sesuai dengan tanggal pembuatan klip pertama.

4 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], lalu tekan kenop.Semua klip pada media rekam target disalin ke media USB.

[Catatan]Jika klip dengan nama file yang sama dengan klip yang akan disalin sudah ada di folder tujuan, klip tidak disalin.

Menampilkan daftar klip di penyimpanan portabel/media USB

Anda dapat menampilkan daftar klip di penyimpanan portabel/media USB menggunakan Operation >USB >View Clip List di menu setup.

Mengubah nama folder di penyimpanan portabel/media USB

Anda dapat mengubah nama folder menggunakan Operation >USB >Rename Folder di menu setup.

1 Pilih Operation >USB >Rename Folder di menu setup.

2 Pilih folder yang namanya akan diubah, dan tekan tombol SET.Layar input nama file muncul.

3 Masukkan nama folder, dan pilih [Done] pada layar.

Nama folder diubah.

Memeriksa kesalahan pembacaan salinan

Anda dapat memeriksa kesalahan pembacaan setelah melakukan penulisan klip dengan mengatur Operation >USB >Error Check di menu setup ke On.

Memformat penyimpanan portabel/media USB

Anda dapat memformat penyimpanan portabel/media USB dalam format exFAT menggunakan Operation >USB >Format USB di menu setup.

1 Pilih Operation >USB >Format USB di menu setup.

2 Putar kenop MENU untuk memilih [Execute], lalu tekan kenop.Inisialisasi (pemformatan) dimulai.

3 Setelah pemformatan selesai, pesan akan muncul pada layar. Pilih [OK].

Memeriksa ruang tersedia di penyimpanan portabel/media USB

Ruang tersedia di penyimpanan portabel/media USB ditampilkan di baris Media Remain pada layar yang ditampilkan saat Operation >USB di menu setup dipilih.

Tentang catu daya untuk penyimpanan portabel/media USB

Daya disuplai ke penyimpanan portabel/media USB dari konektor perangkat eksternal secara otomatis saat melakukan pengoperasian di Operation >USB di menu setup.Namun, suplai daya tidak diaktifkan dalam kondisi berikut, bahkan saat melakukan pengoperasian di Operation >USB di menu setup. Untuk

mengaktifkan suplai daya, lakukan solusi yang ditunjukkan dalam tabel.

Status SolusiSelama perekaman klip, pemutaran, tampilan thumbnail, perekaman proxy, streaming, transfer proxy, atau mode transfer langsung

Akhiri pengoperasian sebelumnya.

Network Client Mode diatur ke On

Atur Network Client Mode ke Off.

Adaptor media tersambung

Lepaskan sambungan adaptor media.

[Catatan]ˎˎ Klip di penyimpanan portabel atau media USB lainnya

tidak dapat disalin ke media rekam yang dimasukkan di slot kartu SxS.ˎˎ Klip tidak dapat direkam saat daya disuplai ke konektor

perangkat eksternal. Untuk mulai merekam klip, akhiri pengoperasian Operation >USB di menu setup.

Page 134: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 9. Menghubungkan Perangkat Eksternal134

Mengonfigurasi Sistem Pengambilan Gambar dan PerekamanAnda dapat menghubungkan Adaptor Kamera HD CA-FB70/TX70 ke kamera dan menghubungkan Unit Kontrol Kamera (CCU).Hal ini memungkinkan Anda untuk mengonfigurasi sistem pengambilan gambar dan perekaman yang terdiri atas beberapa camcorder dengan beberapa unit tambahan kamera yang terhubung ke sebuah remote control.

Untuk informasi lebih lengkap tentang CA-FB70 dan CA-TX70, baca buku panduan pengoperasian masing-masing.

[Catatan]ˎˎ Ketika menggunakan camcorder di sistem ini, jangan menghubungkan lampu video ke camcorder.ˎˎ Hanya mendukung perekaman XAVC dan MPEG HD.ˎˎ Tidak mendukung perekaman proxy dan fungsi sambungan LAN nirkabel.

Indikasi Hitungan dan Panggil

Indikator hitungan dan panggil untuk sistem adalah sebagai berikut.

Data diterima dari sistem Indikator HDVF LED Tampilan teks pada layar jendela bidik

Hitu-ngan Hitu-ngan Hijau

Panggilan CA

Panggilan non-CA

REC/TALLY LED

GREEN TALLY LED

CALL

OFF OFF OFF OFF Tidak menyala

Tidak menyala

Tidak ada tampilan

Tidak ada tampilan

Tidak ada tampilan

OFF OFF OFF ON Menyala Tidak menyala

Tidak ada tampilan

CALL

OFF OFF ON OFF Tidak menyala

Tidak menyala

Tidak ada tampilan

Tidak ada tampilan

CALL

OFF OFF ON ON Menyala Tidak menyala

Tidak ada tampilan

CALL

OFF ON OFF OFF Tidak menyala

Menyala Tidak ada tampilan

Tidak ada tampilan

OFF ON OFF ON Menyala Menyala CALL

OFF ON ON OFF Tidak menyala

Menyala Tidak ada tampilan

CALL

OFF ON ON ON Menyala Menyala CALL

ON OFF OFF OFF Menyala Tidak menyala

Tidak ada tampilan

Tidak ada tampilan

ON OFF OFF ON Tidak menyala

Tidak menyala

Tidak ada tampilan

Tidak ada tampilan

CALL

ON OFF ON OFF Menyala Tidak menyala

Tidak ada tampilan

CALL

ON OFF ON ON Tidak menyala

Tidak menyala

Tidak ada tampilan

Tidak ada tampilan

CALL

ON ON OFF OFF Menyala Menyala Tidak ada tampilan

ON ON OFF ON Tidak menyala

Menyala Tidak ada tampilan

CALL

ON ON ON OFF Menyala Menyala CALL

ON ON ON ON Tidak menyala

Menyala Tidak ada tampilan

CALL

[Catatan]Indikasi alarm yang menggunakan indikator hitung pada layar peringatan tidak ditampilkan saat Adaptor Kamera CA-FB70/TX70 terpasang.

Page 135: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 9. Menghubungkan Perangkat Eksternal: Mengonfigurasi Sistem Pengambilan Gambar dan Perekaman135

Format Yang Didukung dan Keterbatasan Sistem Pengambilan Gambar/Perekaman

Format yang didukung dan keterbatasan pengoperasian sistem pengambilan gambar/perekam yang terdiri atas camcorder, adaptor kamera, dan unit kontrol kamera dapat dilihat dalam tabel berikut.

Menu operasi Format sistem adaptor kamera / unit kontrol kamera

Keterbatasan camcorder

Format Input/Output Mengembalikan tampilan videoFrekuensi Format Rek Format Output

SDI59.94 XAVC-I 1920×1080P 1920×1080i 1920×1080 59.94i Tidak

XAVC-L 50 1920×1080PXAVC-L 35 1080PXAVC-I 1920×1080i 1920×1080i 1920×1080 59.94i YaXAVC-L 50 1920×1080iXAVC-L 35 1080iXAVC-L 25 1080iHD422 50 1080iHQ 1920×1080iHQ 1440×1080iSP 1440×1080i XAVC-I 1280×720P 1280×720P 1280×720 59.94P YaXAVC-L 50 1280×720PHD422 50 720PHQ 1280×720P

29.97 XAVC-I 1920×1080P 1920×1080PsF 1920×1080 29.97PsF a)

1920×1080 59.94iYa

XAVC-L 50 1920×1080PXAVC-L 35 1080PHD422 50 1080PHQ 1920×1080PHD422 50 720P 1280×720P 1280×720 59.94P Tidak

23.98 XAVC-I 1920×1080P 1920×1080i (2-3PD)

1920×1080 59.94i TidakXAVC-L 50 1920×1080PXAVC-L 35 1080PHD422 50 1080PHQ 1920×1080PHD422 50 720P 1280×720P

(2-3PD)1280×720 59.94P Tidak

Menu operasi Format sistem adaptor kamera / unit kontrol kamera

Keterbatasan camcorder

Format Input/Output Mengembalikan tampilan videoFrekuensi Format Rek Format Output

SDI50 XAVC-I 1920×1080P 1920×1080i 1920×1080 50i Tidak

XAVC-L 50 1920×1080PXAVC-L 35 1080PXAVC-I 1920×1080i 1920×1080i 1920×1080 50i YaXAVC-L 50 1920×1080iXAVC-L 35 1080iXAVC-L 25 1080iHD422 50 1080iHQ 1920×1080iHQ 1440×1080iSP 1440×1080i XAVC-I 1280×720P 1280×720P 1280×720 50P YaXAVC-L 50 1280×720PHD422 50 720PHQ 1280×720P

25 XAVC-I 1920×1080P 1920×1080PsF 1920×1080 25PsF a)

1920×1080 50iYa

XAVC-L 50 1920×1080PXAVC-L 35 1080PHD422 50 1080PHQ 1920×1080PHD422 50 720P 1280×720P 1280×720 50P Tidak

a) Pengaturan PsF direkomendasikan saat menggunakan Adaptor Kamera CA-TX70.

[Catatan]Pada sistem pengambilan gambar/perekaman, fungsi perekaman khusus, misalnya fungsi sambungan LAN nirkabel atau Slow & Quick Motion, tidak dapat digunakan secara bersamaan.

Page 136: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 9. Menghubungkan Perangkat Eksternal136

Merekam Sinyal Input EksternalAnda dapat merekam sinyal SDI dari perangkat yang tersambung ke konektor SDI IN pada camcorder.

Untuk meng-output dan merekam sinyal input, bukannya gambar kamera, atur Operation >Input/Output >Source Select dalam menu setup ke [External].

[Catatan]ˎˎ Sinyal input eksternal tidak dapat direkam dalam mode Slow & Quick Motion. Saat mode perekaman khusus, misalnya Slow

& Quick Motion, dipilih, mode perekaman dibatalkan jika Anda mengatur Operation >Input/Output >Source Select dalam menu setup ke [External].ˎˎ Pengoperasian fungsi penyesuaian otomatis, misalnya black balance otomatis, dan pengoperasian, misalnya playback, Rec

Review, dan tampilan gambar kecil akan diakhiri jika Anda Operation >Input/Output >Source Select dalam menu setup ke [External]. Camcorder memasuki mode berhenti dan gambar kamera beralih ke input eksternal.ˎˎ Perekaman dapat berhenti jika sinyal input terganggu selama merekam input eksternal. Perekaman akan dilanjutkan secara

otomatis setelah sinyal input kembali normal.ˎˎ Tidak mendukung perekaman proxy dan fungsi sambungan LAN nirkabel.

Format Sinyal Input Eksternal Yang Didukung dan Format Perekaman Camcorder

HD/SD Operation >Format >Rec Format dalam menu setup

Operation >Format >Frequency dalam menu setup

Mendukung format sinyal input eksternal

HD XAVC-I 1920×1080i 59.94 HD 1920×1080 29.97PsF/59.94iHD 1280×720 59.94P

50 HD 1920×1080 25PsF/50iHD 1280×720 50P

XAVC-I 1280×720P 59.94 HD 1920×1080 29.97PsF/59.94iHD 1280×720 59.94P

50 HD 1920×1080 25PsF/50iHD 1280×720 50P

XAVC-L 50 1920×1080i 59.94 HD 1920×1080 29.97PsF/59.94iHD 1280×720 59.94P

50 HD 1920×1080 25PsF/50iHD 1280×720 50P

XAVC-L 50 1280×720P 59.94 HD 1920×1080 29.97PsF/59.94iHD 1280×720 59.94P

50 HD 1920×1080 25PsF/50iHD 1280×720 50P

HD422 50 1080i 59.94 HD 1920×1080 29.97PsF/59.94iHD 1280×720 59.94P

50 HD 1920×1080 25PsF/50iHD 1280×720 50P

HD/SD Operation >Format >Rec Format dalam menu setup

Operation >Format >Frequency dalam menu setup

Mendukung format sinyal input eksternal

HD HD422 50 720P 59.94 HD 1920×1080 29.97PsF/59.94iHD 1280×720 59.94P

50 HD 1920×1080 25PsF/50iHD 1280×720 50P

HQ 1920×1080i 59.94 HD 1920×1080 29.97PsF/59.94iHD 1280×720 59.94P

50 HD 1920×1080 25PsF/50iHD 1280×720 50P

HQ 1440×1080i 59.94 HD 1920×1080 29.97PsF/59.94iHD 1280×720 59.94P

50 HD 1920×1080 25PsF/50iHD 1280×720 50P

SP 1440×1080i 59.94 HD 1920×1080 29.97PsF/59.94i HD 1280×720 59.94P

50 HD 1920×1080 25PsF/50i HD 1280×720 50P

HQ 1280×720P 59.94 HD 1920×1080 29.97PsF/59.94iHD 1280×720 59.94P

50 HD 1920×1080 25PsF/50iHD 1280×720 50P

SD MPEG IMX 50 59.94 SD 486 59.94i50 SD 576 50i

DVCAM 59.94 SD 486 59.94i50 SD 576 50i

Page 137: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000137 10. Pemeliharaan dan Pemeriksaan

PemeliharaanMembersihkan Jendela Bidik

Gunakan peniup debu untuk membersihkan layar CRT dan cermin di dalam barrel jendela bidik.Bersihkan lensa dan filter pelindungnya dengan pembersih lensa yang dijual bebas.

[Catatan]Jangan pernah menggunakan pelarut organik seperti bahan pengencer.

Catatan tentang Terminal Baterai

Terminal baterai unit ini (konektor unit baterai dan adaptor AC) adalah komponen habis pakai.Daya tidak akan dapat disuplai ke unit dengan baik jika pin terminal baterai bengkok atau berubah bentuk karena guncangan atau getaran, atau jika terkorosi karena penggunaan luar ruangan dalam waktu lama.Inspeksi berkala direkomendasikan untuk menjaga unit tetap bekerja dengan baik dan memperlama masa penggunaannya.Hubungi layanan atau perwakilan penjualan Sony untuk informasi lebih lanjut mengenai inspeksi.

Mengganti Baterai Jam Internal

Jam internal camcorder didayai oleh baterai litium. Jika pesan "BackUp Battery End" muncul pada jendela bidik, baterai harus diganti. Hubungi perwakilan servis Sony.

Page 138: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 10. Pemeliharaan dan Pemeriksaan138

Sistem Kesalahan/PeringatanJika kondisi peringatan, waspada, atau pengoperasian yang meminta konfirmasi muncul pada camcorder, pesan ditampilkan dalam jendela bidik, indikator mulai berkedip dan bunyi peringatan terdengar.Anda dapat menyesuaikan bunyi peringatan menggunakan kenop ALARM. Jika kenop ALARM diatur minimum, bunyi peringatan tidak akan terdengar.

Tampilan Kesalahan

Camcorder berhenti beroperasi saat tampilan berikut terjadi.

Pesan kesalahan Suara peringatan

Indikator WARNING

Indikator Hitungan/REC

Penyebab dan Solusi

E + error code Terusan — Berkedip cepat Menunjukkan ketidaknormalan pada camcorder.Matikan camcorder, dan cek adakah masalah pada perangkat yang tersambung, kabel, atau media.(Jika camcorder tidak mati saat sakelar POWER diatur OFF, lepas baterai atau lepas catu daya AC.)Jika permasalahan berlanjut setelah camcorder dinyalakan kembali, hubungi perwakilan servis Sony Anda.

Tampilan Peringatan

Ikuti petunjuk yang diberikan jika salah satu tampilan berikut muncul.

Pesan peringatan Suara peringatan

Indikator WARNING

Indikator Hitungan/REC

Penyebab dan Solusi

Media Near Full Intermiten Berkedip Berkedip Kapasitas kartu memori SxS tinggal sedikit.Ganti segera.

Media Full Terusan On Berkedip cepat Klip tidak dapat direkam, disalin, atau dipecah karena kapasitas kartu memori SxS habis.Segera ganti.

Battery Near End Intermiten Berkedip Berkedip Kapasitas unit baterai tinggal sedikit.Isi ulang segera.(Indikator baterai berkedip pada jendela bidik.)

Battery End Terusan On Berkedip cepat Unit baterai mati.Perekaman tidak dapat dilakukan.Hubungkan catu daya ke DC IN dan biarkan daya unit baterai terisi ulang tanpa mengoperasikan camcorder.(Indikator baterai berkedip pada jendela bidik.)

Temperature High Intermiten Berkedip Berkedip Suhu internal tinggi.Matikan camcorder dan biarkan dingin sebelum menggunakannya lagi.

Voltage Low Intermiten Berkedip Berkedip Voltase DC IN rendah (level 1).Periksa catu daya.

Insufficient Voltage Terusan On Berkedip cepat Voltase DC IN terlalu rendah (level 2).Perekaman tidak dapat dilakukan.Hubungkan catu daya lain.(Indikator baterai berkedip pada jendela bidik.)

Page 139: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 10. Pemeliharaan dan Pemeriksaan: Sistem Kesalahan/Peringatan139

Pesan peringatan Suara peringatan

Indikator WARNING

Indikator Hitungan/REC

Penyebab dan Solusi

Clips Full Terusan On Berkedip cepat Jumlah maksmal klip yang bisa direkam pada satu kartu memori SxS telah tercapai. Tidak dapat merekam atau menyalin klip lebih banyak. Segera ganti.

Last Clip Recording Intermiten Berkedip Berkedip Klip yang sedang direkam adalah klip terakhir yang dapat direkam, karena jumlah maksimum klip telah tercapai.Siapkan kartu memori SxS baru.

Clips Near Full Intermiten Berkedip Berkedip Jumlah klip tambahan yang bisa direkam pada satu kartu memori SxS semakin berkurang.Ganti segera.

Media(Proxy) Full Terusan On Berkedip cepat Data proxy tidak dapat direkam karena tidak ada lagi ruang kosong pada kartu SD data proxy. Segera ganti.Clips(Proxy) Full Terusan On Berkedip cepat Jumlah maksimum klip yang dapat direkam pada kartu SD data proxy telah tercapai. Tidak dapat merekam klip lebih banyak.

Segera ganti.Media(Proxy) Near Full Intermiten Berkedip Berkedip Ruang kosong dalam kartu SD data proxy tinggal sedikit.

Ganti segera.Last Clip(Proxy) Rec Intermiten Berkedip Berkedip Data proxy yang sedang direkam adalah klip terakhir yang dapat direkam, karena jumlah maksimum klip telah tercapai.

Siapkan kartu SD data proxy baru.Clips(Proxy) Near Full Intermiten Berkedip Berkedip Jumlah klip tambahan yang bisa direkam pada kartu SD data proxy semakin berkurang. Ganti segera.Media(A) 1) Full Terusan On Berkedip cepat Saat menggunakan fungsi Simul RecMedia(A) 1) Clips Full Terusan On Berkedip cepat Saat menggunakan fungsi Simul RecMedia(A) 1) Near Full Intermiten Berkedip Berkedip Saat menggunakan fungsi Simul RecMedia(A) 1) Last Clip Rec Intermiten Berkedip Berkedip Saat menggunakan fungsi Simul Rec

1) "(B)" ditampilkan untuk kartu-kartu dalam slot B.

Page 140: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 10. Pemeliharaan dan Pemeriksaan: Sistem Kesalahan/Peringatan140

Tampilan Konfirmasi Waspada dan Pengoperasian

Pesan waspada dan pengoperasian berikut dapat muncul di tengah layar. Ikuti petunjuk yang disediakan untuk mengatasi masalah ini.

Indikasi tampilan Penyebab dan SolusiBattery ErrorPlease Change Battery

Kesalahan terdeteksi pada unit baterai.Ganti dengan unit baterai normal.

Backup Battery EndPlease Change

Kapasitas unit baterai cadangan tidak cukup.Ganti baterai cadangan.

Unknown Media(A) 1)

Please Change• Dimasukkan kartu memori yang telah dipartisi atau kartu

memori yang berisi klip lebih banyak dari yang dapat ditangani oleh camcorder.

• Kartu SxS dimasukkan bila file sistem diatur ke FAT.• Kartu SDHC dimasukkan bila file sistem diatur ke exFAT atau

UDF. Kartu tidak dapat digunakan di dalam camcorder dan harus diganti.

Media ErrorMedia(A) 1) Needs to be Restored

Terjadi kesalahan pada kartu memori dan kartu perlu dipulihkan.Keluarkan lalu masukkan kembali kartu kemudian perbaiki.

Media ErrorCannot Record to Media(A) 1)

Kartu memori mungkin rusak dan tidak dapat lagi digunakan untuk merekam.Pemutaran mungkin dapat dilakukan, jadi disarankan untuk menyalin dan mengganti kartu memori.

Media ErrorCannot Use Media(A) 1)

Kartu memori mungkin rusak dan tidak dapat lagi digunakan untuk merekam atau diputar.Kartu tidak dapat digunakan di dalam camcorder dan harus diganti.

Cannot Use Media(A) 1)

Unsupported File SystemKartu dengan sistem file lain atau belum diformat dimasukkan.Kartu tidak dapat digunakan di dalam camcorder dan harus diganti atau diformat dengan camcorder.

Media(A) 1) ErrorPlayback Halted

Tidak dapat melanjutkan pemutaran karena terjadi kesalahan saat membaca dari kartu memori.Jika masalah berlanjut, salin dan ganti kartu memori.

Media(A) 1) Error Tidak dapat melanjutkan perekaman karena terjadi kesalahan pada kartu memori.Jika masalah berlanjut, ganti kartu memori.

Different Media is InsertedCannot Use Media(A) 1)

Media lain dimasukkan Keluarkan kartu dan masukkan kartu dengan tipe sama dengan kartu yang dimasukkan sebelumnya.

1) "(B)" ditampilkan untuk kartu-kartu dalam slot B.

Page 141: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000141 11. Lampiran

Pesan yang Ditampilkan Selama PengoperasianBagian ini berisi penjelasan arti pesan yang mungkin ditampilkan sebagai respons terhadap pengoperasian tombol, switch, atau kenop.

[Catatan]ˎˎ Hanya mencakup pesan yang ditampilkan tentang kemungkinan penyebab sebagai respons terhadap pengoperasian.ˎˎ Pesan yang ditampilkan ketika pengoperasian dilakukan sedangkan item menu tidak dapat dipilih (muncul abu-abu) tidak dijelaskan.

Pengoperasian Pesan Arti dan kemungkinan penyebabTombol REC ditekan Media not exist Tidak dapat merekam karena tidak ada media rekam di slot kartu SxS.

Media(Proxy)Cannot RecordNo Media in Slot(Proxy)

Mode perekaman data proxy diatur ke On, tetapi tidak dapat merekam data proxy karena kartu SD proxy tidak dimasukkan.

Media(Proxy)Cannot RecordMedia(Proxy) Error

Tidak dapat merekam data proxy karena tidak dapat menulis di kartu SD proxy sehubungan dengan kesalahan media.

Media(Proxy)Cannot RecordMedia(Proxy): Write Protected

Tidak dapat merekam data proxy karena kartu SD proxy diproteksi terhadap penulisan.

Media(Proxy)Cannot RecordNG: Preparing

Tidak dapat merekam data proxy karena inisialisasi sirkuit perekaman data proxy tidak dilakukan.

Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Proxy Rec Start/Stop dioperasikan

Media(Proxy)Cannot RecordNo Media in Slot(Proxy)

Tidak dapat merekam data proxy karena kartu SD proxy tidak dimasukkan.

Media(Proxy)Cannot RecordMedia(Proxy) Error

Tidak dapat merekam data proxy karena tidak dapat menulis di kartu SD proxy sehubungan dengan kesalahan media.

Media(Proxy)Cannot RecordMedia(Proxy): Write Protected

Tidak dapat merekam data proxy karena kartu SD proxy diproteksi terhadap penulisan.

Media(Proxy)Cannot RecordNG: Preparing

Tidak dapat merekam data proxy karena inisialisasi sirkuit perekaman data proxy tidak dilakukan.

Tombol PREV ditekan First Clip Top! Tidak dapat dijalankan karena posisi pemutaran berada di bingkai pertama pada klip pertama.Tombol F REV ditekan First Clip Top! Tidak dapat dijalankan karena posisi pemutaran berada di bingkai pertama pada klip pertama.Tombol PREV + F REV ditekan First Clip Top! Tidak dapat dijalankan karena posisi pemutaran berada di bingkai pertama pada klip pertama.Tombol PLAY ditekan Last Clip End! Tidak dapat dijalankan karena posisi pemutaran berada di bingkai terakhir pada klip terakhir.Tombol NEXT ditekan Last Clip End! Tidak dapat dijalankan karena posisi pemutaran berada di bingkai terakhir pada klip terakhir.Tombol F FWD ditekan Last Clip End! Tidak dapat dijalankan karena posisi pemutaran berada di bingkai terakhir pada klip terakhir.Tombol NEXT + F FWD ditekan Last Clip End! Tidak dapat dijalankan karena posisi pemutaran berada di bingkai terakhir pada klip terakhir.Slot media diganti Cannot Switch Slots Tidak dapat mengganti slot selama pemutaran.Media rekam dilepaskan Media removed Media dilepaskan ketika sedang membaca dari media rekam atau saat sedang menulis di media rekam (indikator ACCESS menyala).Switch GAIN dioperasikan Gain: xxdB

(Dengan "xx" adalah nilai penguatan)Pengaturan Gain diubah.

Page 142: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Pesan yang Ditampilkan Selama Pengoperasian142

Pengoperasian Pesan Arti dan kemungkinan penyebabSwitch DCC dioperasikan DCC: On DCC diatur ke On.

DCC: Off DCC diatur ke Off.Fixed By Hyper Gamma ! Tidak dapat mengatur DCC ke On karena Gamma Category diatur ke HG atau User.

Switch keseimbangan putih dioperasikan White: Preset xxxxK(dengan "xxxx" adalah nilai temperatur warna)

Keseimbangan putih diubah menjadi nilai preset.

White: A xxxxK (dengan "xxxx" adalah nilai temperatur warna)

Keseimbangan putih diubah menjadi nilai memori A.

White: B xxxxK (dengan "xxxx" adalah nilai temperatur warna)

Keseimbangan putih diubah menjadi nilai memori B.

White: ATW xxxxK (dengan "xxxx" adalah nilai temperatur warna)

Mode keseimbangan putih diubah menjadi ATW.

Switch SHUTTER dioperasikan Shutter: 1/xxxx(dengan "xxxx" adalah nilai rana)

Kecepatan rana diubah (pengaturan mode Kecepatan standar).

Shutter: xxxx(dengan "xxxx" adalah nilai rana)

Kecepatan rana diubah (pengaturan mode Sudut standar).

ECS: xxxxHz(dengan "xxxx" adalah nilai frekuensi)

Kecepatan rana diubah (mode ECS).

Kenop Menu diputar ECS: xxxxHz(dengan "xxxx" adalah nilai frekuensi)

Kecepatan rana diubah (mode ECS).

Iris Override: +x.xx(dengan "x.xx" adalah nilai numerik)

Tingkat pengesampingan Iris diubah.

Switch hitam otomatis dioperasikan Color BarsCannot Proceed

Tidak dapat dijalankan karena sinyal bar warna sedang dihasilkan.

Test SawCannot Proceed

Tidak dapat dijalankan karena sinyal tes sedang dihasilkan.

Not AvailablePerekaman

Tidak dapat dijalankan karena perekaman sedang berlangsung.

Not AvailablePlaying back

Tidak dapat dijalankan karena pemutaran sedang berlangsung.

Not AvailableDisplaying Thumbnails

Tidak dapat dijalankan karena layar thumbnail ditampilkan.

Switch otomatis putih dioperasikan Color BarsCannot Proceed

Tidak dapat dijalankan karena sinyal bar warna sedang dihasilkan.

Not Available Tidak dapat dijalankan karena pemutaran sedang berlangsung.Playing backNot AvailableDisplaying Thumbnails

Tidak dapat dijalankan karena layar thumbnail ditampilkan.

White Balance Preset Tidak dapat dijalankan karena keseimbangan putih diatur ke nilai preset.

Page 143: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Pesan yang Ditampilkan Selama Pengoperasian143

Pengoperasian Pesan Arti dan kemungkinan penyebabSwitch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan fungsi ATW Hold dioperasikan

ATW Hold Fungsi ATW Hold diaktifkan.ATW Hold Off Fungsi ATW Hold dinonaktifkan.

Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Clip Continuous Rec dioperasikan

Cannot ProceedPerekaman

Tidak dapat dijalankan karena perekaman sedang berlangsung.

Cannot Proceed Tidak dapat dijalankan karena adaptor kamera CA-FB70/TX70 dihubungkan ke CCU.Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Picture Cache Rec dioperasikan

Cannot ProceedPerekaman

Tidak dapat dijalankan karena perekaman sedang berlangsung.

Cannot Proceed Tidak dapat dijalankan karena kondisi berikut.• Pemutaran sedang berlangsung• Layar thumbnail ditampilkan• Adaptor kamera CA-FB70/TX70 dihubungkan ke CCU.

Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Streaming dioperasikan

Cannot ProceedNetwork Client Mode Setting is “On”

Tidak dapat dijalankan karena mode klien jaringan diaktifkan.

Cannot ProceedNetwork Function is Disabled

Tidak dapat dijalankan karena pengaturan koneksi jaringan diatur ke Off.

Cannot ProceedNetwork Client Mode Setting is “On”Network Function is Disabled

Mode klien jaringan diatur ke On, namun tidak dapat dijalankan karena koneksi jaringan tidak tersedia.

Cannot Start StreamingStreaming Disabled Temporarily

Tidak dapat dijalankan karena kondisi berikut.• Pemutaran data proxy sedang berlangsung• Pemutaran klip 1280×720 sedang berlangsung dengan format rekaman diatur ke 1920×1080• Pemutaran klip 1920×1080 sedang berlangsung dengan format rekaman diatur ke 1280×720

Cannot Start StreamingPlease stop Recording or Playback

Tidak dapat dijalankan karena perekaman/pemutaran dimulai sementara sirkuit fungsi nirkabel sedang diinisialisasi (termasuk tampilan thumbnail).Hentikan perekaman/pemutaran (termasuk tampilan thumbnail) untuk mengaktifkan eksekusi.

Page 144: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Pesan yang Ditampilkan Selama Pengoperasian144

Pengoperasian Pesan Arti dan kemungkinan penyebabSwitch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Streaming dioperasikan saat mode klien jaringan diaktifkan

Cannot ProceedStreaming Setting is “On”

Tidak dapat mengonfigurasi karena streaming sedang berlangsung.

Cannot Connect to CCMNetwork Function is Disabled

Tidak dapat terhubung ke Connection Control Manager karena koneksi jaringan tidak tersedia.

Cannot Record Proxy Tidak dapat merekam data proxy, saat perekaman data proxy dimulai, karena Maintenance >Network Client Mode >Preset 1, Preset 2, atau Preset 3 >NCM with Proxy di menu setup diatur ke Disable.

Proxy Recoding will be Stopped Perekaman data proxy akan dihentikan karena Maintenance >Network Client Mode >Preset 1, Preset 2, atau Preset 3 >NCM with Proxy di menu setup diatur ke Disable.

Cannot Connect to CCMCannot Record Proxy

• Tidak dapat terhubung ke Connection Control Manager karena koneksi jaringan tidak tersedia.• Tidak dapat merekam data proxy, saat perekaman data proxy dimulai, karena Maintenance >Network Client Mode >Preset 1, Preset 2,

atau Preset 3 >NCM with Proxy di menu setup diatur ke Disable.Cannot Connect to CCMProxy Recoding will be Stopped

• Tidak dapat terhubung ke Connection Control Manager karena koneksi jaringan tidak tersedia.• Perekaman data proxy akan dihentikan karena Maintenance >Network Client Mode >Preset 1, Preset 2, atau Preset 3 >NCM with

Proxy di menu setup diatur ke Disable.Cannot Connect to CCMInvalid User Name or Password

Terjadi kesalahan otentikasi Connection Control Manager.

Cannot Connect to CCMInvalid Address or Port Number

Tidak dapat terhubung ke Connection Control Manager karena pengaturan alamat atau nomor port Connection Control Manager salah.

Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Auto Upload(Proxy) dioperasikan

Cannot ProceedNetwork Function is Disabled

Tidak dapat dijalankan karena inisialisasi sirkuit perekaman data proxy dan sirkuit fungsi nirkabel tidak dilakukan.

Tombol ONLINE ditekan dan ditahan Cannot Proceed Tidak dapat dijalankan karena sirkuit fungsi nirkabel mengalihkan mode atau catu daya dimatikan.Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Zebra dioperasikan atau switch ZEBRA di viewfinder diganti

Zebra: On Zebra diatur ke On.Zebra: Off Zebra diatur ke Off.

Switch ZEBRA di viewfinder dioperasikan Zebra: On Zebra diatur ke On.Zebra: Off Zebra diatur ke Off.

Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Master dioperasikan

Marker: On Marker diatur ke On.Marker: Off Marker diatur ke Off.

Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Peaking dioperasikan

Peaking: On Peaking diatur ke On.Peaking: Off Peaking diatur ke Off.

Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Video Signal Monitor dioperasikan

Cannot Proceed Tidak dapat dijalankan karena kondisi berikut.• Operation >Input/Output >SDI Out1 Select dan SDI Out2 Select di menu setup keduanya diatur ke Off• Operation >Input/Output >Output Format di menu setup diatur ke 720×480P atau 720×576P

Switch OUTPUT digerakkan ke posisi BARS (tampilan bar warna)

Not AvailableS&Q Motion: On

Tidak dapat dijalankan karena mode perekaman gerakan S&Q diaktifkan.

Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan perentang digital dioperasikan

Cannot Proceed Tidak dapat dijalankan karena kondisi berikut.• Pemutaran sedang berlangsung• Layar thumbnail ditampilkan• Status input eksternal• Output bar warna atau sinyal tes sedang berlangsung

Page 145: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Pesan yang Ditampilkan Selama Pengoperasian145

Pengoperasian Pesan Arti dan kemungkinan penyebabFilter ND diubah 2: 1/4ND xxxxK

(dengan "2: 1/4ND" adalah jenis filter ND dan "xxxx" adalah nilai temperatur warna)

Filter ND diubah.

ND:3 CC: x xxxxK(dengan "ND: 3" adalah jenis filter ND dan "CC: x xxxx" adalah filter CC yang dipilih dan nilai temperatur warna setelah konversi temperatur warna secara elektrik)

Filter ND diganti dengan ND Filter C.Temp diatur ke Off dan Electrical CC ditetapkan ke switch yang dapat ditetapkan.

Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Color Temp SW 3200K dioperasikan

Color Temp SW 3200K Temperatur Warna SW 3200K diaktifkan.Cannot ProceedND Filter C.Temp: On

Tidak dapat mengubah karena ND Filter C. Temp diatur ke On.

Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Color Temp SW 4300K dioperasikan

Color Temp SW 4300K Temperatur Warna SW 4300K diaktifkan.Cannot ProceedND Filter C.Temp: On

Tidak dapat mengubah karena ND Filter C.Temp diatur ke On.

Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Color Temp SW 5600K dioperasikan

Color Temp SW 5600K Temperatur Warna SW 5600K diaktifkan.Cannot ProceedND Filter C.Temp: On

Tidak dapat mengubah karena ND Filter C.Temp diatur ke On.

Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Color Temp SW 6300K dioperasikan

Color Temp SW 6300K Temperatur Warna SW 6300K diaktifkan.Cannot ProceedND Filter C.Temp: On

Tidak dapat mengubah karena ND Filter C.Temp diatur ke On.

Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Electrical CC dioperasikan

ND:3 CC: x xxxxK(dengan "ND: 3" adalah jenis filter ND dan "CC: x xxxx" adalah filter CC yang dipilih dan nilai temperatur warna setelah konversi temperatur warna secara elektrik)

Filter Electrical CC diubah.

Cannot Proceed Tidak dapat mengubah karena ND Filter C.Temp diatur ke On.Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan CC5600K dioperasikan

CC 5600K Pengaturan 5600K dipilih.Cannot Proceed Tidak dapat dijalankan karena kondisi berikut.

• ND Filter C.Temp is set to On• Electrical CC ditetapkan ke switch yang dapat ditetapkan, namun 5600K tidak ditetapkan ke Electrical CC.

Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Shot Mark1 dioperasikan

Shot Mark1(string karakter arbitrer bila mendefinisikan metadata perencanaan)

Shot mark 1 ditambahkan.

Cannot Record Essence MarkReached Essence Mark Limit

Tidak dapat menambahkan tanda essence karena telah mencapai jumlah maksimum.

Cannot Proceed Tidak dapat menambahkan karena kondisi berikut.• Tidak dapat menulis karena media di klip rekaman diproteksi terhadap penulisan• Fungsi Picture Cache Rec diatur ke On• Perekaman Interval Rec sedang berlangsung• Media diproteksi terhadap penulisan• Klip target direkam pada kartu SD

Page 146: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Pesan yang Ditampilkan Selama Pengoperasian146

Pengoperasian Pesan Arti dan kemungkinan penyebabSwitch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Shot Mark2 dioperasikan

Shot Mark2(string karakter arbitrer bila mendefinisikan metadata perencanaan)

Shot mark 2 ditambahkan.

Cannot Record Essence MarkReached Essence Mark Limit

Tidak dapat menambahkan tanda essence karena telah mencapai jumlah maksimum.

Cannot Proceed Tidak dapat menambahkan karena kondisi berikut.• Tidak dapat menulis karena media di klip rekaman diproteksi terhadap penulisan• Fungsi Picture Cache Rec diatur ke On• Perekaman Interval Rec sedang berlangsung• Media diproteksi terhadap penulisan• Klip target direkam pada kartu SD

Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Clip Flag OK dioperasikan

OK Clip Flag Bendera klip (tanda OK) ditambahkan.Delete Clip Flag Bendera klip (tanda OK) dihapus (dengan menekan switch dua kali).Cannot Proceed Tidak dapat dijalankan karena kondisi berikut.

• Media diproteksi terhadap penulisan• Klip target direkam pada kartu SD

Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Clip Flag NG dioperasikan

NG Clip Flag Bendera klip (tanda NG) ditambahkan.Delete Clip Flag Bendera klip (tanda NG) dihapus (dengan menekan switch dua kali).Cannot Proceed Tidak dapat dijalankan karena kondisi berikut.

• Media diproteksi terhadap penulisan• Klip target direkam pada kartu SD

Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Clip Flag Keep dioperasikan

KEEP Clip Flag Bendera klip (tanda KEEP) ditambahkan.Delete Clip Flag Bendera klip (tanda KEEP) dihapus (dengan menekan switch dua kali).Cannot Proceed Tidak dapat dijalankan karena kondisi berikut.

• Media diproteksi terhadap penulisan• Klip target direkam pada kartu SD

Switch yang dapat ditetapkan telah ditetapkan dengan Flash Band Reduce dioperasikan

Flash Band Reduce: On Flash Band Reduce diatur ke On.Flash Band Reduce: Off Flash Band Reduce diatur ke Off.

Tombol SLOT SELECT dioperasikan Switched Slot Media rekam yang akan digunakan diganti.Tombol tetapan yang ditetapkan dengan Gerakan Lambat & Cepat dioperasikan dalam format perekaman yang tidak mendukung Gerakan Lambat & Cepat.

Cannot ProceedFormat Rec S&Q Yang Tidak Didukung

Gerakan Lambat & Cepat tidak bisa digunakan karena format tidak didukung.

Page 147: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran147

Item Disimpan di Data PenggunaKeterangan tabelYa: DisimpanTidak: Tidak disimpan—: Tidak disimpan (pengaturan sementara)Bawaan: Tidak disimpan dalam file Referensi, tetapi disimpan sebagai menu default yang diatur

sebelumnya bila File >Reference di menu pengaturan dijalankan.

Menu User

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

Edit User Menu — Ya Tidak Tidak Tidak

Menu Operation

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

Format Frequency Ya Tidak Tidak TidakFile System Ya Tidak Tidak TidakRec Format Ya Tidak Tidak TidakAspect Ratio (SD) Ya Tidak Tidak TidakAudio Length (IMX) Ya Tidak Tidak Tidak

Input/Output Output Format Ya Tidak Tidak TidakSource Select Ya Tidak Tidak TidakSDI Out1 Output Ya Tidak Tidak TidakSDI Out2 Output Ya Tidak Tidak TidakHDMI Output Ya Tidak Tidak TidakSDI Out2/HDMI Super Ya Tidak Tidak TidakVideo Out Super Ya Tidak Tidak TidakDown Converter Ya Tidak Tidak TidakWide ID Ya Tidak Tidak TidakWide Mode(Ext.) Ya Tidak Tidak Tidak

Super Impose Super(VF Display) Ya Tidak Tidak TidakSuper(Menu) Ya Tidak Tidak TidakSuper(Marker) Ya Tidak Tidak Tidak

LCD LCD Color Ya Tidak Tidak TidakLCD Marker&Zebra Ya Tidak Tidak Tidak

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

Rec Function Slow & Quick Motion Ya Tidak Tidak TidakFrame Rate Ya Tidak Tidak TidakClip Continuous Rec Ya Tidak Tidak TidakPicture Cache Rec Ya Tidak Tidak TidakCache Rec Time Ya Tidak Tidak TidakInterval Rec Tidak Tidak Tidak TidakNumber of Frames Ya Tidak Tidak TidakInterval Time Ya Tidak Tidak TidakPre-Lighting Ya Tidak Tidak TidakSimul Rec Ya Tidak Tidak Tidak

Proxy Recording Mode

Setting Ya Tidak Tidak TidakSize Ya Tidak Tidak TidakFrame Rate — — — —Bit Rate — — — —Audio Channel Ya Tidak Tidak Tidak

Assignable Switch <0> Ya Tidak Tidak Tidak<1> Ya Tidak Tidak Tidak<2> Ya Tidak Tidak Tidak<3> Ya Tidak Tidak Tidak<4> Ya Tidak Tidak Tidak<5> Ya Tidak Tidak TidakLens RET Ya Tidak Tidak TidakOnline Ya Tidak Tidak TidakZoom Speed Ya Tidak Tidak Tidak

VF Setting Color Ya Tidak Tidak TidakColor Mode Ya Tidak Tidak TidakPeaking Type Ya Tidak Tidak TidakPeaking Frequency Ya Tidak Tidak TidakPeaking Color Ya Tidak Tidak TidakVF Detail Level Ya Tidak Tidak Tidak

Page 148: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Item Disimpan di Data Pengguna148

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

Marker Setting Ya Tidak Tidak TidakColor Ya Tidak Tidak TidakCenter Marker Ya Tidak Tidak TidakSafety Zone Ya Tidak Tidak TidakSafety Area Ya Tidak Tidak TidakAspect Marker Ya Tidak Tidak TidakAspect Select Ya Tidak Tidak TidakAspect Mask Ya Tidak Tidak TidakAspect Safety Zone Ya Tidak Tidak TidakAspect Safety Area Ya Tidak Tidak Tidak100% Marker Ya Tidak Tidak TidakUser Box Ya Tidak Tidak TidakUser Box Width Ya Tidak Tidak TidakUser Box Height Ya Tidak Tidak TidakUser Box H Position Ya Tidak Tidak TidakUser Box V Position Ya Tidak Tidak Tidak

Gain Switch Gain<L> Ya Tidak Tidak TidakGain<M> Ya Tidak Tidak TidakGain<H> Ya Tidak Tidak TidakGain <Turbo> Ya Tidak Tidak TidakShockless Gain Ya Tidak Tidak Tidak

Auto Iris Iris Override Ya Tidak Tidak TidakMode Ya Tidak Tidak TidakLevel Ya Tidak Tidak TidakSpeed Ya Tidak Tidak TidakClip High light Ya Tidak Tidak TidakDetect Window Ya Tidak Tidak TidakDetect Window Indication Tidak Tidak Tidak TidakIris APL Ratio Ya Tidak Tidak TidakIris Var Width Ya Tidak Tidak TidakIris Var Height Ya Tidak Tidak TidakIris Var H Position Ya Tidak Tidak TidakIris Var V Position Ya Tidak Tidak Tidak

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

Zebra Zebra Select Ya Tidak Tidak TidakZebra1 Level Ya Tidak Tidak TidakZebra1 Aperture Level Ya Tidak Tidak TidakZebra2 Level Ya Tidak Tidak Tidak

Display On/Off Video Level Warning Ya Tidak Tidak TidakShutter Setting Ya Tidak Tidak TidakND Filter Position Ya Tidak Tidak TidakGain Setting Ya Tidak Tidak TidakRec/Play Status Ya Tidak Tidak TidakColor Temp. Ya Tidak Tidak TidakFrame Rate/Interval Ya Tidak Tidak TidakBattery Remain Ya Tidak Tidak TidakTimecode Ya Tidak Tidak TidakAudio Level Meter Ya Tidak Tidak TidakMedia Status Ya Tidak Tidak TidakSD Card(Utility) Ya Tidak Tidak TidakFocus Position Ya Tidak Tidak TidakIris Position Ya Tidak Tidak TidakZoom Position Ya Tidak Tidak TidakExtender Ya Tidak Tidak TidakALAC Ya Tidak Tidak TidakAE Mode Ya Tidak Tidak TidakFocus Mode Ya Tidak Tidak TidakWhite Balance Mode Ya Tidak Tidak TidakCC5600K Ya Tidak Tidak TidakRec Format Ya Tidak Tidak TidakGamma Ya Tidak Tidak TidakTimecode Lock Ya Tidak Tidak TidakNetwork Condition Ya Tidak Tidak TidakProxy Status Ya Tidak Tidak TidakNW Client Mode Status Ya Tidak Tidak Tidak

Page 149: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Item Disimpan di Data Pengguna149

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

Display On/Off Streaming Status Ya Tidak Tidak TidakGPS Ya Tidak Tidak TidakVideo Signal Monitor Ya Tidak Tidak TidakClip Name Ya Tidak Tidak TidakFocus Assist Indicator Ya Tidak Tidak TidakFocus Area Marker Ya Tidak Tidak TidakLens Info Ya Tidak Tidak TidakWRR RF Level Ya Tidak Tidak TidakClip Number Ya Tidak Tidak Tidak

“!”LED Gain <!> Ya Tidak Tidak TidakShutter <!> Ya Tidak Tidak TidakWhite Preset <!> Ya Tidak Tidak TidakATW Run <!> Ya Tidak Tidak TidakExtender <!> Ya Tidak Tidak TidakFilter <!> Ya Tidak Tidak TidakIris Override <!> Ya Tidak Tidak Tidak

White Setting White Switch <B> Ya Tidak Tidak TidakShockless White Ya Tidak Tidak TidakATW Speed Ya Tidak Tidak TidakATW mode Ya Tidak Tidak TidakAWB Fixed Area Ya Tidak Tidak TidakFilter White Memory Ya Tidak Tidak Tidak

Offset White Offset White <A> Ya Tidak Tidak TidakWarm Cool <A> Ya Tidak Tidak TidakWarm Cool Balance<A> Ya Tidak Tidak TidakOffset White <B> Ya Tidak Tidak TidakWarm Cool <B> Ya Tidak Tidak TidakWarm Cool Balance<B> Ya Tidak Tidak Tidak

Shutter Mode Ya Ya Tidak TidakSlow Shutter Setting Ya Ya Tidak Tidak

Number of Frames Ya Ya Tidak TidakTime Zone Time Zone Ya Tidak Tidak TidakClip Clip Naming Ya Tidak Tidak Tidak

Title Prefix Ya Tidak Tidak TidakNumber Set Tidak Tidak Tidak Tidak

GPS GPS Ya Tidak Tidak Tidak

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

Planning Metadata

Load Media(A) — — — —Load Media(B) — — — —Properties — — — —Clear Memory — — — —Clip Name Disp Ya Tidak Tidak Tidak

USB Select Folder — — — —View Clip List — — — —Rename Folder — — — —Error Check Ya Tidak Tidak TidakFormat USB — — — —Copy to USB — — — —

Flash Band Reduce

Setting Tidak Tidak Tidak Tidak

Menu Paint

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

Switch Status Gamma Ya Ya Bawaan TidakBlack Gamma Ya Ya Ya TidakMatrix Ya Ya Ya TidakKnee Ya Ya Ya TidakWhite Clip Tidak Ya Tidak TidakDetail Ya Ya Bawaan TidakAperture Ya Ya Bawaan TidakFlare Ya Ya Bawaan TidakTest Saw Ya Tidak Tidak Tidak

Page 150: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Item Disimpan di Data Pengguna150

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

White Color Temp <A> Ya Ya Ya TidakColor Temp Balance <A> Ya Ya Ya TidakR Gain <A> Ya Ya Ya TidakB Gain <A> Ya Ya Ya TidakColor Temp <B> Ya Ya Ya TidakColor Temp Balance <B> Ya Ya Ya TidakR Gain <B> Ya Ya Ya TidakB Gain <B> Ya Ya Ya Tidak

Black Master Black Ya Ya Ya TidakR Black Ya Ya Ya TidakB Black Ya Ya Ya Tidak

Flare Setting Ya Ya Bawaan TidakMaster Flare Ya Ya Ya TidakR Flare Ya Ya Ya TidakG Flare Ya Ya Ya TidakB Flare Ya Ya Ya Tidak

Gamma Setting Ya Ya Bawaan TidakStep Gamma Ya Ya Ya TidakMaster Gamma Ya Ya Ya TidakR Gamma Ya Ya Ya TidakG Gamma Ya Ya Ya TidakB Gamma Ya Ya Ya TidakGamma Category Ya Ya Ya TidakGamma Select Ya Ya Ya Tidak

Black Gamma Setting Ya Ya Ya TidakRange Ya Ya Ya TidakMaster Black Gamma Ya Ya Ya Tidak

Knee Setting Ya Ya Ya TidakPoint Ya Ya Ya TidakSlope Ya Ya Ya TidakKnee Saturation Ya Ya Ya TidakKnee Saturation Level Ya Ya Ya Tidak

White Clip Setting Tidak Ya Tidak TidakLevel Ya Ya Ya Tidak

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

Detail Setting Ya Ya Bawaan TidakLevel Ya Ya Ya TidakH/V Ratio Ya Ya Ya TidakCrispening Ya Ya Ya TidakLevel Depend Ya Ya Ya TidakLevel Depend Level Ya Ya Ya TidakFrequency Ya Ya Ya TidakKnee Aperture Ya Ya Ya TidakKnee Aperture Level Ya Ya Ya TidakLimit Ya Ya Ya TidakWhite Limit Ya Ya Ya TidakBlack Limit Ya Ya Ya TidakV Black Limit Ya Ya Ya TidakV Detail Creation Ya Ya Ya Tidak

Detail (SD) Setting Ya Ya Bawaan TidakLevel Ya Ya Ya TidakH/V Ratio Ya Ya Ya TidakCrispening Ya Ya Ya TidakLevel Depend Ya Ya Ya TidakLevel Depend Level Ya Ya Ya TidakFrequency Ya Ya Ya TidakKnee Aperture Ya Ya Ya TidakKnee Aperture Level Ya Ya Ya TidakLimit Ya Ya Ya TidakWhite Limit Ya Ya Ya TidakBlack Limit Ya Ya Ya TidakV Black Limit Ya Ya Ya TidakV Detail Creation Ya Ya Ya TidakCross Color Suppress Ya Ya Ya Tidak

Aperture Setting Ya Ya Bawaan TidakLevel Ya Ya Ya Tidak

Page 151: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Item Disimpan di Data Pengguna151

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

Skin Detail Setting Ya Ya Ya TidakArea Detection — — — —Area Indication Tidak Tidak Tidak TidakLevel Ya Ya Ya TidakSaturation Ya Ya Ya TidakHue Ya Ya Ya TidakWidth Ya Ya Ya Tidak

Matrix Setting Ya Ya Ya TidakAdaptive Matrix Ya Ya Ya TidakPreset Matrix Ya Ya Ya TidakPreset Select Ya Ya Ya TidakUser Matrix Ya Ya Ya TidakLevel Ya Ya Ya TidakPhase Ya Ya Ya TidakUser Matrix R-G Ya Ya Ya TidakUser Matrix R-B Ya Ya Ya TidakUser Matrix G-R Ya Ya Ya TidakUser Matrix G-B Ya Ya Ya TidakUser Matrix B-R Ya Ya Ya TidakUser Matrix B-G Ya Ya Ya Tidak

Multi Matrix Setting Ya Ya Ya TidakArea Indication Tidak Tidak Tidak TidakColor Detection — — — —Reset — — — —Axis Tidak Tidak Tidak TidakHue Ya Ya Ya TidakSaturation Ya Ya Ya Tidak

V Modulation Setting Ya Tidak Bawaan TidakMaster V Modulation Ya Ya Bawaan TidakR V Modulation Ya Ya Bawaan TidakG V Modulation Ya Ya Bawaan TidakB V Modulation Ya Ya Bawaan Tidak

Low Key Saturation

Setting Ya Ya Ya TidakLevel Ya Ya Ya TidakRange Ya Ya Ya Tidak

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

Saturation Mode Saturation Mode Ya Ya Ya TidakKnee Saturation Ya Ya Ya TidakBlack Gamma Ya Ya Ya TidakLow Key Saturation Ya Ya Ya Tidak

Noise Suppression Setting Ya Ya Ya TidakLevel Ya Ya Ya Tidak

Menu Thumbnail

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

Display Clip Properties

— — — — —

Set Index Picture — — — — —Thumbnail View Essence Mark Thumbnail — — — —

Clip Thumbnail — — — —Set Shot Mark Add Shot Mark1 — — — —

Delete Shot Mark1 — — — —Add Shot Mark2 — — — —Delete Shot Mark2 — — — —

Set Clip Flag Add OK — — — —Add NG — — — —Add KEEP — — — —Delete Clip Flag — — — —

Lock/Unlock Clip Select Clip — — — —Lock All Clips — — — —Unlock All Clips — — — —

Copy Clip Select Clip — — — —All Clips — — — —

Delete Clip Select Clip — — — —All Clips — — — —

Page 152: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Item Disimpan di Data Pengguna152

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

Filter Clips OK — — — —NG — — — —KEEP — — — —None — — — —

Customize View Thumbnail Caption Ya Ya Tidak Tidak

Menu Maintenance

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

White Shading Channel Select Ya Tidak Bawaan TidakWhite H Saw Tidak Tidak Tidak TidakWhite H Para Tidak Tidak Tidak TidakWhite V Saw Tidak Tidak Tidak TidakWhite V Para Tidak Tidak Tidak TidakWhite Saw/Para Ya Tidak Bawaan Tidak

Black Shading Channel Select Ya Tidak Bawaan TidakBlack H Saw Tidak Tidak Tidak TidakBlack H Para Tidak Tidak Tidak TidakBlack V Saw Tidak Tidak Tidak TidakBlack V Para Tidak Tidak Tidak TidakBlack Saw/Para Ya Tidak Bawaan TidakMaster Black Ya Ya Ya TidakMaster Gain (TMP) — — — —

Battery Near End:Info Battery Ya Tidak Tidak TidakEnd:Info Battery Ya Tidak Tidak TidakNear End:Sony Battery Ya Tidak Tidak TidakEnd:Sony Battery Ya Tidak Tidak TidakNear End:Other Battery Ya Tidak Tidak TidakEnd:Other Battery Ya Tidak Tidak TidakDetected Battery — — — —

DC Voltage Alarm DC Low Voltage1 Ya Tidak Tidak TidakDC Low Voltage2 Ya Tidak Tidak Tidak

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

Audio Front MIC Select Ya Tidak Tidak TidakRear XLR Auto Ya Tidak Tidak TidakFront MIC CH1 Ref Ya Tidak Tidak TidakFront MIC CH2 Ref Ya Tidak Tidak TidakRear MIC CH1 Ref Ya Tidak Tidak TidakRear MIC CH2 Ref Ya Tidak Tidak TidakLine Input Ref Ya Tidak Tidak TidakMin Alarm Volume Ya Tidak Tidak TidakSpeaker Attenuate Ya Tidak Tidak TidakHeadphone Out Ya Tidak Tidak TidakReference Level Ya Tidak Tidak TidakReference Out Ya Tidak Tidak TidakCH1&2 AGC Mode Ya Tidak Tidak TidakCH3&4 AGC Mode Ya Tidak Tidak TidakAGC Spec Ya Tidak Tidak TidakLimiter Mode Ya Tidak Tidak TidakOutput Limiter Ya Tidak Tidak TidakCH1 Wind Filter Ya Tidak Tidak TidakCH2 Wind Filter Ya Tidak Tidak TidakCH3 Wind Filter Ya Tidak Tidak TidakCH4 Wind Filter Ya Tidak Tidak Tidak1kHz Tone on Color Bars Ya Tidak Tidak TidakMIC CH1 Level Ya Tidak Tidak TidakMIC CH2 Level Ya Tidak Tidak TidakRear1/WRR Level Ya Tidak Tidak TidakRear2/WRR Level Ya Tidak Tidak TidakAudio CH3 Level Ya Tidak Tidak TidakAudio CH4 Level Ya Tidak Tidak Tidak

Page 153: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Item Disimpan di Data Pengguna153

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

WRR Setting WRR Valid CH Sel Ya Tidak Tidak TidakWRR CH Select Tidak Tidak Tidak TidakWRR Delay Comp Ya Tidak Tidak TidakTX — — — —TX Audio Peak — — — —TX Input Level — — — —TX ATT Level — — — —TX LCF Frequency — — — —TX System Delay Ya Tidak Tidak TidakTX RF Power — — — —TX Power Save — — — —TX-Cam Power Sync Ya Tidak Tidak Tidak

Timecode TC Out Ya Tidak Tidak TidakDF/NDF Ya Tidak Tidak TidakLTC UBIT Ya Tidak Tidak TidakCounter Display Ya Tidak Tidak Tidak

Essence Mark Find Mode Ya Tidak Tidak TidakCamera Config HD SDI Remote I/F Ya Tidak Tidak Tidak

Color Bars Select Ya Tidak Tidak TidakUser Menu Only Ya Tidak Tidak TidakUser Menu with Lock Tidak Tidak Tidak TidakRM Common Memory Ya Tidak Tidak TidakRM Rec Start Ya Tidak Tidak TidakSET Key on Thumbnail Ya Tidak Tidak TidakALAC Ya Tidak Tidak Tidak

Preset White Color Temp <P> Ya Tidak Tidak TidakC.Temp BAL <P> Ya Tidak Tidak TidakR Gain <P> Ya Tidak Tidak TidakB Gain <P> Ya Tidak Tidak TidakAWB Enable <P> Tidak Tidak Tidak Tidak

White Filter ND Filter C.Temp Ya Tidak Tidak TidakND FLT C.Temp<1> Ya Tidak Tidak TidakND FLT C.Temp<2-4> Ya Tidak Tidak TidakElectrical CC<A> Ya Tidak Tidak TidakElectrical CC<B> Ya Tidak Tidak TidakElectrical CC<C> Ya Tidak Tidak TidakElectrical CC<D> Ya Tidak Tidak Tidak

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

DCC Adjust DCC Function Select Ya Tidak Tidak TidakDCC D Range Ya Tidak Tidak TidakDCC Point Ya Tidak Tidak TidakDCC Gain Ya Tidak Tidak TidakDCC Delay Time Ya Tidak Tidak TidakDCC Peak Filter Ya Tidak Tidak Tidak

Flicker Reduce Mode Ya Tidak Tidak TidakFrequency Ya Tidak Tidak Tidak

Genlock Genlock Ya Tidak Tidak TidakReference — — — —

Auto Shading Auto Black Shading — — — —Reset Black Shading — — — —Master Gain (TMP) — — — —

APR APR — — — —Reset — — — —

Basic Authentication

User Name Tidak Tidak Tidak TidakPassword Tidak Tidak Tidak Tidak

Authentication User Name Tidak Tidak Tidak TidakPassword Tidak Tidak Tidak Tidak

Page 154: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Item Disimpan di Data Pengguna154

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

Network Setting Ya Tidak Tidak TidakWi-Fi Mode Ya Tidak Tidak TidakNFC — — — —WPS — — — —Channel Ya Tidak Tidak TidakSSID & Password — — — —SSID — — — —Wi-Fi Station Detail Settings

Scan Networks — — — —SSID Tidak Tidak Tidak TidakPassword Tidak Tidak Tidak TidakDHCP Ya Tidak Tidak TidakIP Address Ya Tidak Tidak TidakSubnet Mask Ya Tidak Tidak TidakGateway Ya Tidak Tidak TidakDNS Auto Ya Tidak Tidak TidakPrimary DNS Server

Ya Tidak Tidak Tidak

Secondary DNS Server

Ya Tidak Tidak Tidak

Device Name (Wi-Fi) — — — —IP Address (Wi-Fi) — — — —Subnet Mask (Wi-Fi) — — — —MAC Address (Wi-Fi) — — — —Regenerate Password — — — —Modem Ya Tidak Tidak TidakWired LAN Ya Tidak Tidak TidakWired LAN Remote Ya Tidak Tidak TidakWired LAN Detail Settings

DHCP Ya Tidak Tidak TidakIP Address Ya Tidak Tidak TidakSubnet Mask Ya Tidak Tidak TidakGateway Ya Tidak Tidak TidakDNS Auto Ya Tidak Tidak TidakPrimary DNS Server

Ya Tidak Tidak Tidak

Secondary DNS Server

Ya Tidak Tidak Tidak

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

Network Client Mode

Setting Ya Tidak Tidak TidakPreset Select Ya Tidak Tidak TidakPreset 1 Display Name Ya Tidak Tidak Tidak

CCM Address Ya Tidak Tidak TidakCCM Port Ya Tidak Tidak TidakUser Name Tidak Tidak Tidak TidakPassword Tidak Tidak Tidak TidakNCM with Proxy Ya Tidak Tidak TidakCamera Control Ya Tidak Tidak TidakCamera Setting Tidak Tidak Tidak Tidak

Preset 2 Sama dengan Preset 1Preset 3 Sama dengan Preset 1

File Transfer File Transfer — — — —Remote File Transfer Ya Tidak Tidak TidakAuto Upload (Proxy) Ya Tidak Tidak Tidak

Streaming Setting Tidak Tidak Tidak TidakPreset Select Ya Tidak Tidak TidakPreset1 Size Ya Tidak Tidak Tidak

Bit Rate Ya Tidak Tidak TidakType Ya Tidak Tidak TidakDestination Address

Ya Tidak Tidak Tidak

Destination Port Ya Tidak Tidak TidakPreset2 Size Ya Tidak Tidak Tidak

Bit Rate Ya Tidak Tidak TidakType Ya Tidak Tidak TidakDestination Address

Ya Tidak Tidak Tidak

Destination Port Ya Tidak Tidak TidakPreset3 Size Ya Tidak Tidak Tidak

Bit Rate Ya Tidak Tidak TidakType Ya Tidak Tidak TidakDestination Address

Ya Tidak Tidak Tidak

Destination Port Ya Tidak Tidak TidakAudio Channel Ya Tidak Tidak Tidak

Page 155: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Item Disimpan di Data Pengguna155

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

Clock Set Date Mode Ya Tidak Tidak Tidak12H/24H Ya Tidak Tidak TidakDate — — — —Time — — — —

Language Select Ya Tidak Tidak TidakHours Meter Hours (System) — — — —

Hours (Reset) — — — —Reset — — — —

Network Reset Reset — — — —Fan Control Setting Ya Tidak Tidak TidakVF Display Setting Chara/Marker Brightness Ya Tidak Tidak TidakVersion Number — — — —

Version Up — — — —Net-Func Version Number — — — —Net-Func Ver.Up — — — —

Menu File

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

User File Load SD Card — — — —Save SD Card — — — —File ID Tidak Tidak Tidak TidakRecall User Preset — — — —Store User Preset — — — —Clear User Preset — — — —Load Customize Data Ya Tidak Tidak TidakLoad White Data Ya Tidak Tidak Tidak

All File Load SD Card — — — —Save SD Card — — — —File ID Ya Tidak Tidak TidakAll Preset — — — —Store All Preset — — — —Clear All Preset — — — —3Sec Clear Preset Tidak Tidak Tidak Tidak

Item Sub-item Jenis fileAll Scene Reference Lens

Scene File Recall Internal Memory — — — —Store Internal Memory — — — —Load SD Card — — — —Save SD Card — — — —File ID Tidak Ya Tidak TidakScene White Data Ya Tidak Tidak Tidak

Reference File Store Reference — — — —Clear Reference — — — —Load Reference(SD Card) — — — —Save Reference(SD Card) — — — —File ID Tidak Tidak Ya Tidak

Lens File Display Mode Tidak Tidak Tidak TidakRecall Internal Memory — — — —Store Internal Memory — — — —Load SD Card — — — —Save SD Card — — — —File ID Tidak Tidak Tidak YaFile Source — — — —Clear Lens Offset — — — —Lens Auto Recall Ya Tidak Tidak TidakLens Serial Number — — — —Lens Name — — — —Lens Manufacturer — — — —Master V Modulation Tidak Tidak Tidak YaLens Center H Tidak Tidak Tidak YaLens Center V Tidak Tidak Tidak YaR Flare Tidak Tidak Tidak YaG Flare Tidak Tidak Tidak YaB Flare Tidak Tidak Tidak YaWhite Offset R Tidak Tidak Tidak YaWhite Offset B Tidak Tidak Tidak YaShading Ch Select Ya Tidak Tidak TidakShading H SAW Tidak Tidak Tidak YaShading H PARA Tidak Tidak Tidak YaShading V SAW Tidak Tidak Tidak YaShading V PARA Tidak Tidak Tidak Ya

User Gamma Current Settings — — — —Load SD Card — — — —Reset — — — —

Page 156: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran156

Dukungan Perekaman Khusus dengan Format Perekaman

FormatPerekaman

normal

Perekaman khusus 1)

Picture Cache Rec Interval RecSlow & Quick

MotionClip Continuous

RecSimul Rec 2 slot

HD XAVC-I HD exFAT Ya Ya Ya Ya Ya YaXAVC-L422 HD 50 Ya Ya Ya Ya Ya YaXAVC-L422 HD 35 Ya Ya Ya Ya Ya YaXAVC-L422 HD 25 Ya Ya Ya – Ya YaMPEG HD422 exFAT Ya Ya Ya Ya Ya Ya

UDF Ya Ya Ya Ya Ya –MPEG HD420 HQ exFAT Ya Ya – – – Ya

UDF Ya Ya – – – –FAT Ya Ya – – – –

MPEG HD420 SP Ya Ya – – – –SD MPEG IMX 50 exFAT Ya Ya – – – –

UDF Ya Ya – – – –DVCAM exFAT Ya – – – – –

UDF Ya – – – – –1) Untuk rincian tentang ukuran gambar, kecepatan frame, dan fungsi yang didukung, lihat "Pengoperasian Tingkat Lanjut" (halaman 49).

Page 157: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran157

Setelan Modus Picture Cache RecOperation >Format dalam menu setup Cache Rec TimeFrequency Rec Format 0–2 dtk 2–4 dtk 4–6 dtk 6–8 dtk 8–10 dtk 10–12 dtk 12–14 dtk 13–15 dtk59.9450 (6 3/4)

XAVC-I 1920×1080P Ya Ya – – – – – –XAVC-I 1920×1080i Ya Ya Ya Ya – – – –XAVC-I 1280×720P Ya Ya Ya Ya – – – –XAVC-L 50/35/25 Ya Ya Ya Ya Ya Ya Ya YaMPEG HD422 Ya Ya Ya Ya Ya Ya Ya YaMPEG HD420 HQ/SP Ya Ya Ya Ya Ya Ya Ya YaMPEG IMX50 Ya Ya Ya Ya Ya Ya Ya YaDVCAM – – – – – – – –

29.972523.98

XAVC-I 1920×1080P Ya Ya Ya Ya – – – –XAVC-L 50/35 Ya Ya Ya Ya Ya Ya Ya YaMPEG HD422 Ya Ya Ya Ya Ya Ya Ya YaMPEG HD420 HQ Ya Ya Ya Ya Ya Ya Ya Ya

Page 158: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran158

Petunjuk PenggunaanKipas dan baterai adalah komponen habis pakai yang perlu diganti secara berkala.Jika dioperasikan dalam temperatur ruang, siklus penggantian normalnya sekitar 5 tahun.Namun, siklus penggantian ini hanya merupakan panduan umum dan tidak mengisyaratkan bahwa komponen ini dijamin mencapai masa pakai perkiraannya. Untuk rincian tentang penggantian komponen, hubungi dealer Anda.

Masa pakai adaptor AC dan kapasitor elektrolisis diperkirakan sekitar 5 tahun dalam temperatur pengoperasian normal dan penggunaan normal (8 jam per hari; 25 hari per bulan). Jika penggunaan melampaui frekuensi penggunaan normal di atas, perkiraan masa pakai mungkin berkurang karenanya.

Penggunaan dan penyimpanan

Jangan sampai camcorder terbentur dengan kerasˎˎ Mekanisme internalnya dapat rusak atau bagian badannya melengkung.ˎˎ Jika aksesori yang dipasang pada sepatu aksesori terkena benturan keras, sepatu aksesori dapat mengalami kerusakan. Untuk itu, hentikan penggunaannya dan hubungi dealer Anda atau perwakilan servis Sony.

Jangan menutup camcorder saat sedang beroperasiMeletakkan kain, sebagai contoh, pada camcorder dapat menyebabkan terbentuknya panas internal yang berlebih.

Setelah penggunaanSelalu matikan switch POWER.

Sebelum menyimpan camcorder selama waktu yang lamaLepaskan unit baterai.

Pengirimanˎˎ Lepaskan media sebelum mengangkut camcorder.ˎˎ Jika mengirim camcorder dengan truk, kapal, pesawat udara atau layanan transportasi lainnya, kemas unit dalam karton pengiriman camcorder.

Perawatan camcorderBersihkan debu dan kotoran dari permukaan lensa atau filter optis menggunakan blower.Jangan coba membersihkan interior kamera menggunakan blower. Setiap partikel debu di udara yang masuk ke dalam komponen dapat menyebabkan gangguan fungsi.Jika bodi camcorder kotor, bersihkan dengan kain kering yang lembut. Dalam kondisi yang tidak biasa, gunakan kain yang dilembapkan dalam sedikit deterjen netral, kemudian seka kering. Jangan gunakan pelarut organik seperti alkohol atau tiner, karena bahan tersebut dapat menyebabkan perubahan warna atau kerusakan lain pada lapisan camcorder.

Bila mengalami permasalahan pengoperasianJika Anda mengalami masalah pada camcorder, hubungi perwakilan servis Sony.

Lokasi penggunaan dan penyimpanan

Simpan di tempat yang rata dan berventilasi.Hindari menggunakan atau menyimpan camcorder di tempat berikut.ˎˎ Di tempat yang terlalu panas atau terlalu dingin (rentang temperatur pengoperasian: –5 °C hingga +40 °C (23 °F hingga 104 °F)) Perlu diingat bahwa saat musim panas di cuaca panas, temperatur di dalam kendaraan dengan jendela tertutup dapat dengan mudah mencapai 50 °C (122 °F).ˎˎ Di lokasi lembap dan berdebuˎˎ Lokasi di mana camcorder mudah terkena air hujanˎˎ Lokasi yang terpengaruh oleh getaran kerasˎˎ Di dekat medan magnetik yang kuat

ˎˎ Dekat dengan pemancar radio atau TV yang menghasilkan medan elektromagnetik kuat.ˎˎ Berada di bawah cahaya matahari langsung atau di dekat pemanas selama waktu lama

Untuk mencegah interferensi elektromagnetik dari perangkat komunikasi portabelPenggunaan telepon portabel dan perangkat komunikasi lainnya di dekat camcorder ini dapat mengakibatkan gangguan fungsi dan interferensi dengan sinyal audio dan video.Disarankan untuk mematikan perangkat komunikasi portabel jika berada di dekat camcorder.

Catatan tentang sinar laser

Sinar laser dapat merusak sensor gambar CMOS. Jika Anda mengambil gambar adegan yang menyertakan sinar laser, hati-hati jangan sampai mengarahkan sensor gambar CMOS ke sinar laser atau pantulan cahaya dan sebaran cahaya dari sinar laser.

Kondensasi

Jika unit secara tiba-tiba dipindahkan dari lokasi dingin ke panas, atau jika temperatur ambien meningkat tiba-tiba, uap air dapat terbentuk pada permukaan luar unit dan/atau bagian dalam unit. Kondisi ini dikenal sebagai kondensasi. Jika kondensasi terjadi, matikan unit dan tunggu hingga kondensasi hilang sebelum mengoperasikan unit. Mengoperasikan unit ketika terdapat kondensasi dapat merusak unit.

Memasang lensa zoom

Lensa harus dipasang dengan benar karena jika tidak, akan mengakibatkan kerusakan. Pastikan untuk membaca bagian "Memasang dan Menyetel Lensa" (halaman 26).

Viewfinder

Jangan meninggalkan camcorder dengan lensa okuler menghadap langsung ke cahaya matahari. Lensa okuler dapat memfokuskan cahaya matahari dan melelehkan bagian dalam viewfinder.

Tentang panel LCD

Panel LCD yang terpasang pada unit ini diproduksi dengan teknologi presisi tinggi, sehingga memberikan rasio piksel yang berfungsi minimal 99,99%. Dengan demikian, sebagian dari piksel yang sangat kecil mungkin "terperangkap", baik selalu mati (hitam), selalu nyala (merah, hijau, atau biru), atau berkedip. Selain itu, dalam penggunaan jangka panjang, karena karakteristik fisik dari layar kristal cair (LCD), seperti piksel yang "terperangkap" dapat muncul secara spontan. Masalah ini bukan gangguan fungsi. Perhatikan bahwa masalah seperti ini tidak memengaruhi data yang direkam.

Fenomena khusus pada sensor gambar CMOS

Fenomena berikut yang mungkin muncul pada gambar merupakan sifat khusus pada sensor gambar CMOS (Complementary Metal Oxide Semiconductor). Hal tersebut tidak mengindikasikan gangguan fungsi.

Bintik putihMeskipun sensor gambar CMOS diproduksi dengan teknologi presisi tinggi, bintik putih halus dapat dihasilkan pada layar dalam kasus yang jarang, yang disebabkan oleh sinar kosmis, dll. Hal ini berhubungan dengan prinsip sensor gambar CMOS dan bukan merupakan gangguan fungsi.Bintik putih khususnya dapat dilihat pada kasus berikut:ˎˎ saat mengoperasikan unit di temperatur lingkungan yang tinggiˎˎ saat Anda menaikkan master gain (sensitivitas)ˎˎ saat mengoperasikan unit dalam mode Slow-Shutter

Page 159: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Petunjuk Penggunaan159

Masalah ini bisa diatasi dengan melakukan penyetelan keseimbangan hitam otomatis.

AliasingBila mengambil foto pola halus, belang, atau garis-garis, maka hasilnya mungkin tampak bergerigi atau berkedip.

FlickerJika perekaman dilakukan dengan pencahayaan yang dihasilkan oleh lampu tabung, seperti lampu fluoresen, lampu sodium, atau lampu uap merkuri, layar dapat berkedip, warna dapat berbeda-beda, atau belang horizontal mungkin tampak terdistorsi.

Untuk itu, atur fungsi pengurangan flicker ke mode otomatis (halaman 110).Jika laju bingkai yang dipilih untuk perekaman hampir menyamai frekuensi catu daya, flicker tidak cukup dapat dikurangi meskipun Anda mengaktifkan fungsi pengurangan flicker. Untuk itu, gunakan rana elektronik.

Bidang fokusTerkait dengan karakteristik elemen pengambilan (sensor gambar CMOS) untuk membaca sinyal video, subjek yang bergerak cepat pada layar mungkin tampak sedikit miring.

Pita cahayaPencahayaan di bagian atas dan bagian bawah layar dapat berubah saat pengambilan berkas cahaya lampu atau sumber cahaya yang berkedip cepat. Anda dapat menggunakan perangkat lunak aplikasi yang disediakan untuk mengoreksi klip yang berisi bingkai dengan pita cahaya.

Fragmentasi

Jika gambar tidak dapat direkam/direproduksi dengan benar, coba lakukan pemformatan media rekam.Ketika mengulang gambar yang direkam/diputar dengan media rekam tertentu selama waktu yang lama, file di dalam media dapat terfragmentasi, sehingga menonaktifkan perekaman/penyimpanan yang benar. Untuk itu, buat cadangan klip pada media kemudian lakukan pemformatan media menggunakan Operation >Format Media (halaman 93) di menu setup.

Catatan keamanan

ˎˎ SONY TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS KERUSAKAN APA PUN AKIBAT KEGAGALAN DALAM MENERAPKAN TINDAKAN KEAMANAN YANG SESUAI PADA PERANGKAT TRANSMISI, SERTA KEBOCORAN DATA YANG TIDAK TERHINDARI AKIBAT DARI SPESIFIKASI TRANSMISI, ATAU MASALAH KEAMANAN APA PUN.ˎˎ Tergantung pada lingkungan pengoperasian, pihak ketiga tanpa otorisasi di jaringan mungkin dapat mengakses unit. Saat menghubungkan unit ke jaringan, pastikan untuk mengonfirmasi bahwa jaringan dilindungi secara aman.ˎˎ Isi komunikasi bisa saja terbaca oleh pihak ketiga yang berada dalam jangkauan sinyal. Saat menggunakan komunikasi LAN nirkabel, implementasikan langkah-langkah keamanan yang diperlukan untuk melindungi isi komunikasi.ˎˎ Dari sudut pandang keamanan, bila menggunakan unit yang terhubung dengan jaringan, sangat disarankan untuk mengakses jendela Kontrol melalui Web browser dan ubah pengaturan batasan akses dari nilai preset pabrik (halaman 73). Ada baiknya Anda juga mengubah kata sandi secara teratur.

ˎˎ Jangan menjelajah situs web lain di Web browser ketika melakukan pengaturan atau setelah melakukan pengaturan. Karena status login masih ada di Web browser, tutup Web browser setelah Anda menyelesaikan pengaturan untuk mencegah digunakannya unit oleh pihak ketiga yang tidak sah atau dijalankannya program berbahaya.

Tentang GPS

GPS (Global Positioning System) adalah sistem yang melakukan penghitungan lokasi geografis dari satelit ruang angkasa AS yang sangat akurat. Sistem ini memungkinkan Anda menentukan dengan tepat lokasi keberadaan Anda.Satelit GPS berada di 6 orbit, 20.000 km di atas permukaan bumi. Sistem GPS terdiri dari 24 satelit GPS atau lebih.Penerima GPS menerima sinyal radio dari satelit, dan menghitung lokasi penerima terkini berdasarkan pada informasi orbital (data almanak) dan waktu rambat sinyal, dll.Menentukan sebuah lokasi disebut "triangulasi". Penerima GPS dapat menentukan garis lintang dan garis bujur lokasi dengan menerima sinyal dari 3 satelit atau lebih.ˎˎ Karena posisi satelit GPS berubah secara konstan, mungkin dibutuhkan waktu lebih lama untuk menentukan lokasi atau penerima mungkin tidak dapat menentukan lokasi sama sekali, tergantung pada lokasi dan waktu Anda menggunakan camcorder.ˎˎ "GPS" adalah sistem untuk menentukan lokasi geografis dengan metode triangulasi sinyal radio dari satelit GPS. Hindari menggunakan camcorder di tempat-tempat di mana sinyal radio diblokir atau dipantulkan, seperti area yang dikelilingi bangunan atau pohon, dll. Gunakan camcorder di lingkungan dengan langit terbuka.ˎˎ Anda mungkin tidak dapat merekam informasi lokasi di lokasi tertentu atau pada kondisi sinyal radio dari satelit GPS tidak dapat mencapai camcorder sebagai berikut.

– Di terowongan, di dalam ruangan, atau di area yang dikelilingi gedung.

– Di antara gedung tinggi atau di jalan sempit yang dikelilingi oleh bangunan.

– Di lokasi bawah tanah, lokasi yang dipagari pohon lebat, di bawah jembatan layang, atau di lokasi di mana medan magnet dihasilkan, seperti area di dekat kabel tegangan tinggi.

– Perangkat sekitar yang menghasilkan sinyal radio dengan pita frekuensi sama dengan camcorder: di dekat ponsel dengan frekuensi 1,5 GHz, dll.

ˎˎ Jika Anda mengunggah dan membagikan gambar yang direkam saat pengaturan "GPS" diatur ke "On", lokasi perekaman dapat terbaca di internet bahkan jika Anda tidak bermaksud melakukannya. Jika Anda tidak ingin merekam dengan informasi lokasi, pilih "Off" untuk "GPS" (halaman 99).

Kesalahan triangulasiˎˎ Jika Anda bergerak ke lokasi lain tepat setelah mengatur "GPS" ke "On" di menu, mungkin camcorder memerlukan waktu lebih lama untuk memulai triangulasi, dibandingkan dengan bila Anda tetap di tempat yang sama.ˎˎ Kesalahan yang disebabkan oleh posisi satelit GPS Camcorder secara otomatis melakukan triangulasi lokasi Anda saat ini ketika camcorder menerima sinyal radio dari 3 satelit GPS atau lebih. Kesalahan triangulasi yang diperbolehkan oleh satelit GPS adalah sekitar 10 m (33 feet). Tergantung pada lingkungan lokasi, kesalahan triangulasi bisa saja lebih besar. Untuk itu, lokasi aktual Anda mungkin tidak sesuai dengan lokasi di peta yang berdasarkan pada informasi GPS. Dalam pada itu, satelit GPS dikendalikan oleh Departemen Pertahanan Amerika Serikat, dan tingkat akurasi mungkin diubah dengan sengaja.ˎˎ Kesalahan selama proses triangulasi

Page 160: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Petunjuk Penggunaan160

Camcorder memperoleh informasi lokasi secara berkala selama triangulasi berlangsung.

Pembatasan penggunaan GPSGunakan GPS sesuai dengan peraturan situasi, negara/kawasan penggunaan.

Sistem koordinat geografisSistem koordinat geografis "WGS-84" digunakan.

Page 161: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran161

SpesifikasiUmum

Berat Sekitar 3,6 kg (hanya bagian bodi)Dimensi (Satuan: mm, tidak termasuk bagian

yang menonjol, hanya bagian bodi) 1)

150

269

332

1) Nilai untuk dimensi adalah nilai estimasi.

Persyaratan daya 12 V (11 V hingga 17,0 V) DCPemakaian daya Sekitar 22 W (hanya bagian bodi, bila

merekam dalam XAVC, dengan monitor LCD menyala)

Sekitar 24 W (viewfinder CBK-VF02, lensa manual, mikrofon, bila merekam dalam XAVC, dengan monitor LCD menyala)

[Catatan]ˎˎ Jangan sambungkan lampu video dengan pemakaian

daya 50 W atau lebih besar.ˎˎ Bila menggunakan baterai, jangan sampai total pemakaian

daya pada periferal yang terhubung melebihi 40 W.ˎˎ Bila menggunakan AC-DN10, jangan sampai total

pemakaian daya pada periferal yang terhubung melebihi 50 W.ˎˎ Bila menggunakan AC-DN2B, jangan sampai total

pemakaian daya pada periferal yang terhubung melebihi 85 W.ˎˎ Hanya sambungkan perangkat dengan pemakaian arus

1,8 A atau lebih rendah ke konektor DC OUT.

Temperatur pengoperasian 0 °C hingga 40 °C (32 °F hingga 104 °F)Temperatur penyimpanan -20 °C hingga +60 °C (-4 °F hingga

+140 °F)Sistem file exFAT, UDF, FAT Waktu pengoperasian terus-menerus Sekitar 170 menit (menggunakan

BP-FLX75)Format rekaman (video) XAVC Intra Mode XAVC-I: CBG, 223 Mbps (maks),

MPEG-4 AVC/H.264 XAVC Long Mode XAVC-L 50: VBR, 50 Mbps (maks),

MPEG-4 AVC/H.264 Mode XAVC-L 35: VBR, 35 Mbps (maks),

MPEG-4 AVC/H.264 Mode XAVC-L 25: VBR, 25 Mbps (maks),

MPEG-4 AVC/H.264 MPEG-2 Long GOP Mode MPEG HD422: CBR, 50 Mbps,

MPEG-2 422P@HL Mode MPEG HD420 HQ: VBR, 35 Mbps

(maks), MPEG-2 MP@HL Mode MPEG HD420 SP: CBR, 25 Mbps,

MPEG-2 MP@H-14 MPEG IMX CBR, 50 Mbps DVCAM CBR, 25 Mbps Proxy AVC/H.264 Profil Utama 4:2:0 Long

GOP 1280×720/9 Mbps, 6 Mbps 640×360/3 Mbps, 480×270/1 Mbps, 500 Kbps (VBR)Format rekaman (audio) XAVC Intra LPCM 24-bit, 48 kHz, 4 saluran XAVC Long LPCM 24-bit, 48 kHz, 4 saluran

MPEG-2 Long GOP Mode MPEG HD422: LPCM 24-bit,

48 kHz, 4 saluran Mode MPEG HD420 HQ: LPCM 16-bit,

48 kHz, 4 saluran MPEG IMX LPCM 16/24-bit, 48 kHz, 4 saluran DVCAM LPCM 16-bit, 48 kHz, 4 saluran Proxy AAC-LC, 128 Kbps, 2 saluranWaktu perekaman/pemutaran XAVC Intra Mode XAVC-I Sekitar 30 menit: Menggunakan SBP-

64D/SBS-64G1B (64 GB) XAVC Long Mode XAVC-L 50 Sekitar 120 menit: Menggunakan SBP-

64D/SBS-64G1B (64 GB) Mode XAVC-L 35 Sekitar 170 menit: Menggunakan SBP-

64D/SBS-64G1B (64 GB) Mode XAVC-L 25 Sekitar 220 menit: Menggunakan SBP-

64D/SBS-64G1B (64 GB) MPEG-2 Long GOP Mode MPEG HD422 Sekitar 120 menit: Menggunakan SBP-

64D/SBS-64G1B (64 GB) Mode MPEG HD420 HQ Sekitar 180 menit: Menggunakan SBP-

64D/SBS-64G1B (64 GB) Mode MPEG HD420 SP Sekitar 240 menit: Menggunakan SBP-

64D/SBS-64G1B (64 GB) MPEG IMX Sekitar 120 menit: Menggunakan SBP-

64D/SBS-64G1B (64 GB) DVCAM Sekitar 220 menit: Menggunakan SBP-

64D/SBS-64G1B (64 GB)

[Catatan]Waktu perekaman dan pemutaran adalah untuk perekaman kontinu sebagai satu klip. Waktu aktual mungkin lebih singkat, tergantung pada jumlah klip rekaman.

Laju bingkai rekaman XAVC Intra Mode XAVC-I 1920×1080/59.94P, 50P, 59.94i, 50i,

29.97P, 23.98P, 25P 1280×720/59.94P, 50P XAVC Long Mode XAVC-L 50 1920×1080/59.94P, 50P, 59.94i, 50i,

29.97P, 23.98P, 25P 1280×720/59.94P, 50P Mode XAVC-L 35 1920×1080/59.94P, 50P, 59.94i, 50i,

29.97P, 23.98P, 25P Mode XAVC-L 25 1920×1080/59.94i, 50i MPEG-2 Long GOP Mode MPEG HD422 1920×1080/59.94i, 50i, 29.97P, 23.98P,

25P 1280×720/59.94P, 50P, 29.97P, 23.98P,

25P Mode MPEG HD420 HQ 1920×1080/59.94i, 50i, 29.97P, 23.98P,

25P 1440×1080/59.94i, 50i 1280×720/59.94P, 50P Mode MPEG HD420 SP 1440×1080/59.94i, 50i MPEG IMX 720×486/59.94i 720×576/50i DVCAM 720×480/59.94i 720×576/50i Proxy Jalur utama 1920×1080: 29.97P, 25P,

23.98P Jalur utama 1280×720: 59.94P, 50P,

29.97P, 25P, 23.98P

Page 162: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Spesifikasi162

Bagian Input/Output

InputGENLOCK IN: Tipe BNC, 1,0 Vp-p, 75 ohm, tanpa

penyeimbanganTC IN: Tipe BNC, 0,5 V hingga 18 Vp-p, 10

kilohm AUDIO IN CH1/CH2: Tipe XLR, 3-pin, betina LINE / AES/EBU / MIC / MIC+48V dapat

dialihkan LINE: +4, 0, –3 dBu AES/EBU: Kompatibel AES3 MIC: –70 dBu hingga –30 dBuMIC IN: Tipe XLR, 5-pin, betina, –70 dBu hingga

–30 dBuWRR: D-sub 15-pin Analog CH1: –40 dBu Digital CH1/CH2: –40 dBFSSDI IN: Kompatibel standar SMPTE ST292-

1/259 Audio 4 saluran

OutputVIDEO OUT: Tipe BNC, SD analog komposit/HD-Y

dapat dialihkanSDI OUT 1/2: Tipe BNC, 0,8 Vp-p, tanpa

penyeimbangan (3G HD/1,5G HD/SD dapat dialihkan)

SMPTE ST424/425 Level-A/B, kompatibel standar ST292-1/259

Audio 4 saluranAUDIO OUT: Tipe XLR, 5-pin, jantan, +4/0/–3 dBu

(diseimbangkan)TC OUT: Tipe BNC, 1,0 Vp-p, 50 ohmEARPHONE (stereo, minijack):

–11 dBu (output level referensi, volume monitor maksimum, beban 16-ohm)

HDMI: Tipe A, 19-pin

LainnyaDC IN: Tipe XLR, 4-pin, jantan, 11 V hingga 17

V DCDC OUT: Tipe Bundar 4-pin, 11 V hingga 17 V

DC, 1,8 A arus tetapan maksimumLENSA: 12-pin, sumber daya lensa (11 V

hingga 17 V DC, arus tetapan maksimum 1,0 A)

REMOTE: 8-pinLIGHT: 2-pinUSB: 4-pin (tipe A) (2), 4-pin (tipe B)VF: Tipe persegi 26-pin, tipe bundar 20-pinKonektor jaringan: Tipe RJ45, 100BASE-TX (IEEE 802.3u),

10BASE-T (IEEE 802.3)

Bagian Kamera

Elemen gambar Sensor gambar CMOS tipe 2/3-in,

"Exmor" Full HD 1920 (H) × 1080 (V)

Tipe 3-chip RGBSistem optis Sistem prisma F1.4Filter ND 1: Clear 2: 1/4ND 3: 1/16ND 4: 1/64NDSensitivitas F12 (frekuensi sistem: 59.94i) (Standar) (2000 lx, keterpantulan 89,9%, 3200K)Pencahayaan Minimum 0,013 lx (F1.4, +42 dB, akumulasi 16

bingkai)Rasio S/N gambar

62 dB (Peredam Bising Aktif ) (Standar)Resolusi horizontal 1000 TVL (saluran TV) atau lebih tinggiLevel hitam 3 ±1% (Hitam diatur ke [±0] di menu

setup)Kecepatan rana 59.94i/P, 50i/P: 1/60 hingga 1/2000 dtk 29.97P: 1/40 hingga 1/2000 dtk 25P: 1/33 hingga 1/2000 dtk 23.94P: 1/32 hingga 1/2000 dtkRana lambat 2 hingga 8, 16 bingkaiRentang dinamik 600%Smear –135 dB

Bagian Audio

Frekuensi sampling 48 kHzKuantisasi 16/24-bitHeadroom 20 dB (default pabrik) (20, 18, 16,

12 dB), EBULRespons frekuensi 20 Hz hingga 20 kHz (±3 dB atau

kurang)Rentang dinamik 90 dB (standar)Distorsi 0,08% atau lebih rendah (level input

–40 dBu)Speaker internal Monaural, 300 mW output

Bagian Tampilan

Monitor LCD

Ukuran layar diagonal 8,8 cm (3,5 in)

Rasio aspek 16:9

Jumlah piksel 960 (H) × 540 (V)

Bagian Media

Slot kartu SxS Form factor: Express Card/34 Jumlah slot: 2 Konektor: Kompatibel PCMCIA Express

Card Kecepatan tulis: 50 Mbps atau lebih

tinggi Kecepatan baca: 50 Mbps atau lebih

tinggiSlot kartu SD Proxy (1), Utility (1)

Bagian Lensa (PXW-X400KC)

Dudukan lensa Dudukan bayonet Sony 2/3 inPanjang fokus 8,2 mm hingga 164 mmZoom ManualFaktor Zoom 20Rasio bukaan maksimum 1:1.9Iris Dapat dialihkan Auto/Manual F1.9 hingga F16 dan C (Tertutup)Rentang fokus Dapat dialihkan Auto/Manual Rentang

900 mm hingga ∞ (makro OFF)

Page 163: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Spesifikasi163

10 mm hingga ∞ (makro ON, sudut lebar)

Diameter filter M82 mm, pitch 0,75 mmMakro ON/OFF dapat dipilih

Bagian Lensa (PXW-X400KF)

Dudukan lensa Dudukan bayonet Sony 2/3 inPanjang fokus 8 mm hingga 128 mm

(35 mm ekivalen: 31,5 mm hingga 503 mm)

Zoom Dapat dialihkan Power/ManualFaktor Zoom 16Rasio bukaan maksimum 1:1.9Iris Dapat dialihkan Auto/Manual F1.9 hingga F16 dan C (Tertutup)Rentang fokus Dapat dialihkan Auto/Manual Rentang

800 mm hingga ∞ (makro OFF) 50 mm hingga ∞ (makro ON, sudut lebar) 732 mm hingga ∞ (makro ON, telefoto)

Diameter filter M82 mm, pitch 0,75 mmMakro ON/OFF dapat dipilih

Aksesori yang Disediakan

Sabuk bahu (1)Kit sepatu dingin (1)Tutup dudukan lensaModul LAN nirkabel USB (IFU-WLM3)

Tutup pelindung (1)Pelindung (1)Sebelum Menggunakan Unit Ini (1)Petunjuk Pengoperasian (CD-ROM) (1)Lensa (disediakan dengan PXW-X400KC) (1)Lensa fokus otomatis (disediakan dengan PXW-X400KF) (1)Panjang fokus flensa (bagian belakang flensa) tabel penyesuaian (1)Mikrofon stereo (disediakan dengan PXW-X400KC/PXW-X400KF) (1)Viewfinder (disediakan dengan PXW-X400KC/PXW-X400KF) (1)Kaca depan mikrofon stereo (disediakan dengan PXW-X400KC/PXW-X400KF) (1)

Peralatan Terkait

Catu daya dan peralatan terkait

Adaptor AC AC-DN10/DN2BUnit baterai BP-FLX75Charger baterai BC-L70/L90/L70A

Lensa, viewfinder dan peralatan terkait

Lensa hanya dudukan bayonet 2/3 inViewfinder HDVF-20A/L750/EL20/EL30Braket rotasi viewfinder BKW-401

Peralatan untuk remote control

Unit remote control RM-B170/B750 RCP-1000/1500/1530 RCP-1001/1501

[Catatan]Command network unit (CNU) tidak didukung.

Adaptor kamera HD

CA-FB70/TX70

[Catatan]Jika SDI OUT2 digunakan saat CA-FB70 dipasang, gunakan adaptor bentuk L.

Adaptor media

MEAD-SD02 (untuk kartu SD)

Adaptor XQD ExpressCard

QDA-EX1 (untuk kartu memori XQD)

Media rekam

Kartu memori SxS Seri SxS PRO+ Seri SxS PRO Seri SxS-1

Peralatan audio

Mikrofon ECM-678/674/673/680SDudukan mikrofon CAC-12Penerima nirkabel digital DWR-S02DUnit tuner tersintesis UHF WRR-855S URX-S03D

Perangkat periferal lainnya

Pemasangan tripod VCT-14/U14Lampu video UC-D200A (Nippon Video System -

NIPROS) Ultralight (Anton Bauer)

Bantalan Bantalan bahu tipe lunak CBK-SP01Adaptor LAN nirkabel CBK-WA02Kit adaptor jaringan CBK-NA1

Produk dengan perawatan dan kemudahan penggunaan/penanganan

Braket pemasangan A-2092-367-

Rancangan dan spesifikasi dapat berubah tanpa pemberitahuan.

Page 164: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Spesifikasi164

Catatanˎˎ Selalu lakukan tes perekaman, dan pastikan perekaman berhasil. SONY TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS KERUSAKAN APA PUN TERMASUK, NAMUN TIDAK TERBATAS PADA, KOMPENSASI ATAU PENGGANTIAN AKIBAT KEGAGALAN UNIT INI ATAU MEDIA REKAMANNYA, SISTEM PENYIMPANAN EKSTERNAL MAUPUN MEDIA ATAU SISTEM PENYIMPANAN LAINNYA YANG DIGUNAKAN UNTUK MEREKAM JENIS KONTEN APA PUN.ˎˎ Selalu pastikan bahwa unit beroperasi dengan benar sebelum digunakan. SONY TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS KERUSAKAN APA PUN TERMASUK, NAMUN TIDAK TERBATAS PADA, KOMPENSASI ATAU PENGGANTIAN AKIBAT KETIDAKBERADAAN ATAU POTENSI KEUNTUNGAN AKIBAT KEGAGALAN UNIT INI, BAIK SELAMA MASA BERLAKU ATAU SETELAH BERAKHIRNYA GARANSI, ATAU UNTUK ALASAN APA PUN LAINNYA.ˎˎ SONY TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS KLAIM APA PUN YANG DIAJUKAN OLEH PENGGUNA UNIT INI ATAU YANG DILAKUKAN OLEH PIHAK KETIGA.ˎˎ SONY TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS KEHILANGAN, PERBAIKAN, ATAU REPRODUKSI DATA YANG DIREKAM PADA SISTEM PENYIMPANAN INTERNAL, MEDIA REKAM, SISTEM PENYIMPANAN EKSTERNAL MAUPUN MEDIA ATAU SISTEM PENYIMPANAN LAINNYA.ˎˎ SONY TIDAK BERTANGGUNG JAWAB ATAS PENGHENTIAN ATAU PEMUTUSAN LAYANAN APA PUN TERKAIT DENGAN UNIT YANG DAPAT MENIMBULKAN KONDISI APA PUN.

Pengunduhan Perangkat Lunak

Bila unit digunakan dengan koneksi PC, unduh driver perangkat, plug-in, dan perangkat lunak aplikasi yang Anda perlukan dari situs web berikut.

Situs web produk Sony Professional:Amerika Serikat http://pro.sony.comKanada http://www.sonybiz.caAmerika Latin http://sonypro-latin.comEropa http://www.pro.sony.eu/proTimur Tengah, Afrika http://sony-psmea.comRusia http://sony.ru/pro/Brasil http://sonypro.com.brAustralia http://pro.sony.com.auSelandia Baru http://pro.sony.co.nzJepang http://www.sonybsc.comAsia Pasifik http://pro.sony-asia.comKorea http://bp.sony.co.krTiongkok http://pro.sony.com.cnIndia http://pro.sony.co.in

Sony Creative Software, halaman unduhan perangkat lunak:http://www.sonycreativesoftware.com/download/software_for_sony_equipment

Tabel Perangkat Periferal dan Aksesori

Mikrofon ECM-680S/678/674/673

monitor HD/monitor SD

Adaptor Kamera CA-FB70 HD

Adaptor Kamera CA-TX70 HD

Unit Baterai BP-FLX75

Charger Baterai BC-L70A

Adaptor AC AC-DN10/DN2B

Kartu memori SxSSBS-32G1B, SBS-64G1B, SBS-128G1B, SBS-64D, SBS-128D, SBS-256D

Adaptor Media MEAD-SD02

Adaptor QDA-EX1 XQD ExpressCard

Unit Tuner Tersintesis UHF WRR-855S, URX-S03DPenerima Nirkabel Digital DWR-S02D

Dudukan mikrofon CAC-12

Viewfinder CBK-VF02

RM-B170/B750RCP-1000/1500/1530RCP-1001/1501Unit Remote Control

PXW-X400

Viewfinder HDVF-20A/L750/EL20/EL30

Pemasangan tripod VCT-14

Page 165: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Spesifikasi165

Lisensi Portofolio Paten MPEG-4 AVC

PRODUK INI DIBERI LISENSI BERDASARKAN LISENSI PORTOFOLIO PATEN AVC UNTUK PENGGUNAAN PRIBADI PELANGGAN ATAU PENGGUNAAN LAIN YANG TIDAK MENERIMA IMBALAN UNTUK

(i) MELAKUKAN ENKODE VIDEO SESUAI DENGAN STANDAR AVC ("VIDEO AVC") DAN/ATAU(ii) MELAKUKAN DEKODE VIDEO AVC YANG DI-ENKODE OLEH NASABAH YANG TERLIBAT DALAM KEGIATAN PRIBADI DAN/ATAU TELAH DIPEROLEH SEBELUM PENYEDIA VIDEO BERLISENSI ATAU VIDEO AVC DISEDIAKAN.

LISENSI TIDAK DIBERIKAN ATAU DITAFSIRKAN UNTUK PENGGUNAAN LAINNYA. INFORMASI TAMBAHAN DAPAT DIPEROLEH DARI MPEG LA, L.L.C. LIHAT HTTP://WWW.MPEGLA.COM

END USER LICENSE AGREEMENT

IMPORTANT: BEFORE USING THE SOFTWARE CONTAINED IN THE CAMCORDER, PLEASE READ THIS END USER LICENSE AGREEMENT (“EULA”) CAREFULLY. BY USING THE SOFTWARE YOU ARE ACCEPTING THE TERMS OF THIS EULA. IF YOU DO NOT ACCEPT THE TERMS OF THIS EULA, YOU MAY NOT USE THE SOFTWARE.

This EULA is a legal agreement between you and Sony Corporation (“SONY”). This EULA governs your rights and obligations regarding the software of SONY and/or its third party licensors (including SONY’s affiliates) and their respective affiliates (collectively, the “THIRD-PARTY SUPPLIERS”) contained in the camcorder, together with any updates/ upgrades provided by SONY, any printed, on-line or other electronic documentation for such software, and any data files created by operation of such software (collectively, the “SOFTWARE”).

Notwithstanding the foregoing, any software in the SOFTWARE having a separate end user license agreement (including, but not limited to, GNU General Public license and Lesser/Library General Public License) shall be covered by such applicable separate end user license agreement in lieu of the terms of this EULA to the extent required by such separate end user license agreement (“EXCLUDED SOFTWARE”).

SOFTWARE LICENSEThe SOFTWARE is licensed, not sold. The SOFTWARE is protected by copyright and other intellectual property laws and international treaties.

COPYRIGHTAll right and title in and to the SOFTWARE (including, but not limited to, any images, photographs, animation, video, audio, music, text and “applets” incorporated into the SOFTWARE) is owned by SONY or one or more of the THIRD-PARTY SUPPLIERS.

GRANT OF LICENSESONY grants you a limited license to use the SOFTWARE solely in connection with the camcorder and only for your individual use. SONY and the THIRD-PARTY SUPPLIERS expressly reserve all rights, title and interest (including, but not limited to, all intellectual property rights) in and to the SOFTWARE that this EULA does not specifically grant to you.

REQUIREMENTS AND LIMITATIONSYou may not copy, publish, adapt, redistribute, attempt to derive source code, modify, reverse engineer, decompile, or disassemble any of the SOFTWARE, whether in whole or in part, or create any derivative works from or of the SOFTWARE unless such derivative works are intentionally facilitated by the SOFTWARE. You may not modify or tamper with any digital rights management functionality of the SOFTWARE. You may not bypass, modify, defeat or circumvent any of the functions or protections of the SOFTWARE or any mechanisms operatively linked to the SOFTWARE. You may not separate any individual component of the SOFTWARE for use on more than one camcorder unless expressly authorized to do so by SONY. You may not remove, alter, cover or deface any trademarks or notices on the SOFTWARE. You may not share, distribute, rent, lease, sublicense, assign, transfer or sell the SOFTWARE. The software, network services or other products other than SOFTWARE upon which the SOFTWARE’S performance depends might be interrupted or discontinued at the discretion of the suppliers (software suppliers, service suppliers, or SONY). SONY and such suppliers do not warrant that the SOFTWARE, network services, contents or other products will continue to be available, or will operate without interruption or modification.

EXCLUDED SOFTWARE AND OPEN SOURCE COMPONENTSNotwithstanding the foregoing limited license grant, you acknowledge that the SOFTWARE may include EXCLUDED SOFTWARE. Certain EXCLUDED SOFTWARE may be covered by open source software licenses (“Open Source Components”), which means any software licenses approved as open source licenses by the Open Source Initiative or any substantially similar licenses, including but not limited to any license that, as a condition of distribution of the software licensed under such license, requires that the distributor make the software available in source code format. If and to the extent disclosure is required, please visit www.sony.com/linux or other SONY-designated web site for a list of applicable OPEN SOURCE COMPONENTS included in the SOFTWARE from time to time, and the applicable terms and conditions governing its use. Such terms and conditions may be changed by the applicable third party at any time without liability to you. To the extent required by the licenses covering EXCLUDED SOFTWARE, the terms of such licenses will apply in lieu of the terms of this EULA. To the extent the terms of the licenses applicable to EXCLUDED SOFTWARE prohibit any of the restrictions in this EULA with respect to such EXCLUDED SOFTWARE, such restrictions will not apply to such EXCLUDED SOFTWARE. To the extent the terms of the licenses applicable to Open Source Components require

SONY to make an offer to provide source code in connection with the SOFTWARE, such offer is hereby made.USE OF SOFTWARE WITH COPYRIGHTED MATERIALSThe SOFTWARE may be capable of being used by you to view, store, process and/or use content created by you and/or third parties. Such content may be protected by copyright, other intellectual property laws, and/or agreements. You agree to use the SOFTWARE only in compliance with all such laws and agreements that apply to such content. You acknowledge and agree that SONY may take appropriate measures to protect the copyright of content stored, processed or used by the SOFTWARE. Such measures include, but are not limited to, counting the frequency of your backup and restoration through certain SOFTWARE features, refusal to accept your request to enable restoration of data, and termination of this EULA in the event of your illegitimate use of the SOFTWARE.

CONTENT SERVICEPLEASE ALSO NOTE THAT THE SOFTWARE MAY BE DESIGNED TO BE USED WITH CONTENT AVAILABLE THROUGH ONE OR MORE CONTENT SERVICES (“CONTENT SERVICE”). USE OF THE SERVICE AND THAT CONTENT IS SUBJECT TO THE TERMS OF SERVICE OF THAT CONTENT SERVICE. IF YOU DECLINE TO ACCEPT THOSE TERMS, YOUR USE OF THE SOFTWARE WILL BE LIMITED. You acknowledge and agree that certain content and services available through the SOFTWARE may be provided by third parties over which SONY has no control. USE OF THE CONTENT SERVICE REQUIRES AN INTERNET CONNECTION. THE CONTENT SERVICE MAY BE DISCONTINUED AT ANY TIME.

INTERNET CONNECTIVITY AND THIRD PARTY SERVICESYou acknowledge and agree that access to certain SOFTWARE features may require an Internet connection for which you are solely responsible. Further, you are solely responsible for payment of any third party fees associated with your Internet connection, including but not limited to Internet service provider or airtime charges. Operation of the SOFTWARE may be limited or restricted depending on the capabilities, bandwidth or technical limitations of your Internet connection and service. The provision, quality and security of such Internet connectivity are the sole responsibility of the third party providing such service.

EXPORT AND OTHER REGULATIONSYou agree to comply with all applicable export and re-export restrictions and regulations of the area or country in which you reside, and not to transfer, or authorize the transfer, of the SOFTWARE to a prohibited country or otherwise in

Page 166: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Spesifikasi166

violation of any such restrictions or regulations.

HIGH RISK ACTIVITIESThe SOFTWARE is not fault-tolerant and is not designed, manufactured or intended for use or resale as on-line control equipment in hazardous environments requiring fail-safe performance, such as in the operation of nuclear facilities, aircraft navigation or communication systems, air traffic control, direct life support machines, or weapons systems, in which the failure of the SOFTWARE could lead to death, personal injury, or severe physical or environmental damage (“HIGH RISK ACTIVITIES”). SONY, each of the THIRD-PARTY SUPPLIERS, and each of their respective affiliates specifically disclaim any express or implied warranty, duty or condition of fitness for HIGH RISK ACTIVITIES.

EXCLUSION OF WARRANTY ON SOFTWAREYou acknowledge and agree that use of the SOFTWARE is at your sole risk and that you are responsible for use of the SOFTWARE. The SOFTWARE is provided “AS IS,” without warranty, duty or condition of any kind.

SONY AND EACH OF THE THIRD-PARTY SUPPLIERS (for purposes of this Section, SONY and each of the THIRD-PARTY SUPPLIERS shall be collectively referred to as “SONY”) EXPRESSLY DISCLAIM ALL WARRANTIES, DUTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, NONINFRINGEMENT AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. SONY DOES NOT WARRANT OR MAKE ANY CONDITIONS OR REPRESENTATIONS (A) THAT THE FUNCTIONS CONTAINED IN ANY OF THE SOFTWARE WILL MEET YOUR REQUIREMENTS OR THAT THEY WILL BE UPDATED, (B) THAT THE OPERATION OF ANY OF THE SOFTWARE WILL BE CORRECT OR ERROR-FREE OR THAT ANY DEFECTS WILL BE CORRECTED, (C) THAT THE SOFTWARE WILL NOT DAMAGE ANY OTHER SOFTWARE, HARDWARE OR DATA, (D) THAT ANY SOFTWARE, NETWORK SERVICES (INCLUDING THE INTERNET) OR PRODUCTS (OTHER THAN THE SOFTWARE) UPON WHICH THE SOFTWARE’S PERFORMANCE DEPENDS WILL CONTINUE TO BE AVAILABLE, UNINTERRUPTED OR UNMODIFIED, AND (E) REGARDING THE USE OR THE RESULTS OF THE USE OF THE SOFTWARE IN TERMS OF ITS CORRECTNESS, ACCURACY, RELIABILITY, OR OTHERWISE.

NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY SONY OR AN AUTHORIZED REPRESENTATIVE OF SONY SHALL CREATE A WARRANTY, DUTY OR CONDITION OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY. SHOULD THE SOFTWARE PROVE DEFECTIVE YOU ASSUME THE ENTIRE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES, SO THESE EXCLUSIONS

MAY NOT APPLY TO YOU.

LIMITATION OF LIABILITYSONY AND EACH OF THE THIRD-PARTY SUPPLIERS (for purposes of this Section, SONY and each of the THIRD-PARTY SUPPLIERS shall be collectively referred to as “SONY”) SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY, BREACH OF CONTRACT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR UNDER ANY OTHER LEGAL THEORY RELATED TO THE SOFTWARE, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY DAMAGES ARISING OUT OF LOSS OF PROFITS, LOSS OF REVENUE, LOSS OF DATA, LOSS OF USE OF THE SOFTWARE OR ANY ASSOCIATED HARDWARE, DOWN TIME AND USER’S TIME, EVEN IF ANY OF THEM HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. IN ANY CASE, EACH AND ALL OF THEIR AGGREGATE LIABILITY UNDER ANY PROVISION OF THIS EULA SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT ACTUALLY PAID FOR THE PRODUCT. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE EXCLUSION OR LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.

CONSENT TO USE OF NON-PERSONAL INFORMATION, LOCATION DATA, DATA SECURITYYou acknowledge and agree that SONY and its affiliates, partners and agents may read, collect, transfer, process and store certain information collected from the SOFTWARE, including but not limited to information about (i) the SOFTWARE and (ii) the software applications, contents and peripheral devices that interact with your camcorder and the SOFTWARE (“Information”). Information includes, but is not limited to: (1) unique identifiers relating to your camcorder and its components; (2) performance of the camcorder, the SOFTWARE and their components; (3) configurations of your camcorder, the SOFTWARE and the software applications, contents and peripheral devices that interact with the camcorder and the SOFTWARE; (4) use and frequency of use of the functions of (x) the SOFTWARE, and (y) the software applications, contents and peripheral devices that interact with the SOFTWARE; and (5) location data, as indicated below. SONY and its affiliates, partners and agents may use and disclose Information subject to applicable laws in order to improve its products and services or to provide products or services to you. Such uses include, but are not limited to: (a) administering the functionalities of the SOFTWARE; (b) to improve, service, update or upgrade the SOFTWARE; (c) improving, developing and enhancing the current and future products and services of SONY and other parties; (d) to provide you with information about the products and services offered by SONY and other parties; (e) complying with applicable laws or regulations; and (f ) to the extent offered, providing you with location-based services of SONY

and other parties, as indicated below. In addition, SONY retains the right to use Information to protect itself and third parties from illegal, criminal or harmful conduct.Certain services available through the SOFTWARE may rely upon location information, including, but not limited to, the geographic location of the camcorder. You acknowledge that for the purpose of providing such services, SONY, the THIRD-PARTY SUPPLIERS or their partners may collect, archive, process and use such location data, and that such services are governed by the privacy policies of SONY or such third party. By using any such services, you agree that you have reviewed the privacy policies applicable to such services and consent to such activities.

SONY, its affiliates, partners and agents will not intentionally use Information to personally identify the owner or user of the SOFTWARE without your knowledge or consent. Any use of Information will be in accordance with the privacy policies of SONY or such third party. Please contact applicable contact address of each area or country for SONY’s current privacy policy.

Please contact applicable third parties for privacy policies relating to personally identifiable and other information you provide when you use or access third party software or services.

Information may be processed, stored or transferred to SONY, its affiliates or agents which are located in countries outside of your country of residence. Data protection and information privacy laws in certain countries may not offer the same level of protection as your country of residence and you may have fewer legal rights in relation to Information processed and stored in, or transferred to, such countries. SONY will use reasonable efforts to take appropriate technical and organizational steps to prevent unauthorized access to or disclosure of Information, but does not warrant it will eliminate all risk of misuse of such Information.

AUTOMATIC UPDATE FEATURE From time to time, SONY or the THIRD-PARTY SUPPLIERS may automatically update or otherwise modify the SOFTWARE, including, but not limited to, for purposes of enhancement of security functions, error correction and improvement of functions, at such time as you interact with SONY’s or third parties’ servers, or otherwise. Such updates or modifications may delete or change the nature of features or other aspects of the SOFTWARE, including, but not limited to, functions you may rely upon. You acknowledge and agree that such activities may occur at SONY’s sole discretion and that SONY may condition continued use of the SOFTWARE upon your complete installation or acceptance of such update or modifications. Any updates/modifications shall be deemed to be, and shall constitute part of, the SOFTWARE

for purposes of this EULA. By acceptance of this EULA, you consent to such update/ modification.

ENTIRE AGREEMENT, WAIVER, SEVERABILITY This EULA and SONY’s privacy policy, each as amended and modified from time to time, together constitute the entire agreement between you and SONY with respect to the SOFTWARE. The failure of SONY to exercise or enforce any right or provision of this EULA shall not constitute a waiver of such right or provision. If any part of this EULA is held invalid, illegal, or unenforceable, that provision shall be enforced to the maximum extent permissible so as to maintain the intent of this EULA, and the other parts will remain in full force and effect.

GOVERNING LAW AND JURISDICTIONThe United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods shall not apply to this EULA. This EULA shall be governed by the laws of Japan, without regards to conflict of laws provisions. Any dispute arising out of this EULA shall be subject to the exclusive venue of the Tokyo District Court in Japan, and the parties hereby consent to the venue and jurisdiction of such courts.

EQUITABLE REMEDIESNotwithstanding anything contained in this EULA to the contrary, you acknowledge and agree that any violation of or non-compliance with this EULA by you will cause irreparable harm to SONY, for which monetary damages would be inadequate, and you consent to SONY obtaining any injunctive or equitable relief that SONY deems necessary or appropriate in such circumstances. SONY may also take any legal and technical remedies to prevent violation of and/or to enforce this EULA, including, but not limited to, immediate termination of your use of the SOFTWARE, if SONY believes in its sole discretion that you are violating or intend to violate this EULA. These remedies are in addition to any other remedies SONY may have at law, in equity or under contract.

TERMINATIONWithout prejudice to any of its other rights, SONY may terminate this EULA if you fail to comply with any of its terms. In case of such termination, you must: (i) cease all use, and destroy any copies, of the SOFTWARE; (ii) comply with the requirements in the section below entitled “Your Account Responsibilities”.

AMENDMENTSONY RESERVES THE RIGHT TO AMEND ANY OF THE TERMS OF THIS EULA AT ITS SOLE DISCRETION BY POSTING NOTICE ON A SONY DESIGNATED WEB SITE, BY EMAIL NOTIFICATION TO AN EMAIL ADDRESS PROVIDED BY YOU, BY PROVIDING

Page 167: Solid-State Memory Camcorder · otomatis untuk kondisi pengambilan gambar saat ini terkait pemilihan filter. "Menyetel Keseimbangan Putih" (halaman 37) 4. Kenop MENU (halaman 88)

000 11. Lampiran: Spesifikasi167

NOTICE AS PART OF THE PROCESS IN WHICH YOU OBTAIN UPGRADES/ UPDATES OR BY ANY OTHER LEGALLY RECOGNIZABLE FORM OF NOTICE. If you do not agree to the amendment, you should promptly contact SONY for instructions. Your continued use of the SOFTWARE after the effective date of any such notice shall be deemed your agreement to be bound by such amendment.

THIRD-PARTY BENEFICIARIESEach THIRD-PARTY SUPPLIER is an express intended third-party beneficiary of, and shall have the right to enforce, each provision of this EULA with respect to the SOFTWARE of such party.

Should you have any questions concerning this EULA, you may contact SONY by writing to SONY at applicable contact address of each area or country.

Copyright © 2012 Sony Corporation.

Lisensi Perangkat Lunak Terbuka

Atas dasar kontrak lisensi antara Sony dan pemegang hak cipta perangkat lunak, produk ini menggunakan perangkat lunak terbuka.Untuk memenuhi persyaratan pemegang hak cipta perangkat lunak, Sony wajib memberi tahu Anda tentang isi dari lisensi ini.Untuk mengetahui isi dari lisensi ini, lihat "License1.pdf" di folder "License" dalam CD-ROM yang diberikan.

Merek dagang

ˎˎ XDCAM adalah merek dagang dari Sony Corporation.ˎˎ XAVC dan adalah merek dagang terdaftar dari Sony Corporation.ˎˎ XQD adalah merek dagang terdaftar milik Sony Corporation.ˎˎ Android dan Google Chrome adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Google, Inc.ˎˎ Microsoft dan Windows adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang dari Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lain.ˎˎ Istilah HDMI dan HDMI High-Definition Multimedia Interface dan Logo HDMI adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari HDMI Licensing Administrator, Inc. di Amerika Serikat dan negara-negara lain.ˎˎ Wi-Fi, logo Wi-Fi, dan Wi-Fi Protected Setup adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Wi-Fi Alliance.ˎˎ N-Mark adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari NFC Forum, Inc. di Amerika Serikat dan negara lain.ˎˎ Semua nama sistem dan nama produk adalah merek dagang terdaftar atau merek dagang pemiliknya masing-masing. Item bermerek dagang tidak ditunjukkan oleh simbol ® atau ™ dalam dokumen ini.