Eng
lish
B.In
done
sia
No Model.Unit Dalam Unit LuarCS-S10PKPCS-S13PKPCS-S18PKPCS-S24PKP
CU-S10PKPCU-S13PKPCU-S18PKPCU-S24PKP
Petunjuk PengoperasianPendingin Ruangan
KEMENDAG No. I.15.PGI12.02001.1012
F568831
Petunjuk PengoperasianPendingin Ruangan 2-11
Terima kasih atas kepercayaan anda dengan membeli Pendingin Ruangan Panasonic.Petunjuk pemasangan dilampirkan.Sebelum mengoperasikan unit, baca terlebihdahulu petunjuk pengoperasian secara teliti dansimpan untuk referensi selanjutnya.
Operating InstructionsAir Conditioner 12-21
Thank you for purchasing Panasonic Air Conditioner.Installation instructions attached.Before operating the unit, read these operating instructions thoroughly and keep them for future reference.
2
Memberikan kenyamanan maksimum, udara bersih dan mengoptimalkan penghematan energi
ECONAVI dan AUTO COMFORTDilengkapi dengan sensor aktifi tas manusia, pendingin ruangan ini memastikan untuk memberikan udara sejuk untuk anda, dan membuat ruangan secara konsisten nyaman dengan pemakaian energi minimum.Selanjutnya, sensor sinar matahari mendeteksi intensitas sinar matahari dan membantu mengendalikan suhu pendinginan untuk memberikan kenyamanan yang optimal. Lihat “Belajar lebih banyak... ” untuk rinciannya.
nanoe-GMenonaktifkan mikro-organisme berbahaya seperti virus, bakteri, dll untuk menjaga udara bersih.Ini juga menonaktifkan virus dan bakteri yang ada dipenyaring untuk menjaga kebersihan bagian dalam unit.
B.In
done
sia
3
Pedoman cepat
12
3
Memasukkan baterai1 Buka penutup bagian
belakang remot kontrol
2 Masukkan baterai AAA atau R03 (dapat digunakan ~ 1 tahun)
3 Pasang penutup
TIMERSET
CANCEL
ON
OFF
1 2 3
SET CHECK CLOCK RESET
AC RC
TIMER
CANCEL
ON
OFF
1 3
SET CHECK RESET
AC RC
2 3
1
Penyetelan jam1 Tekan (CLOCK)2 Setel waktu3 Memastikan (SET)
AUTOCOMFORT
MODE
POWERFUL/QUIET
TEMP
OFF/ON
TIMERSET
CANCEL
ON
OFF
1 2 3
AIR SWINGFAN SPEED
MILD DRYCOOLING
SET CHECK CLOCK RESET
AC RC
MILDDRY
FANSPEED
AIRSWING
AUTOCOOL
DRY
ECONAVI
NANOE-G
AUTOCOMFORT
POWERFUL/QUIET
TIMERSET
CANCEL
ON
OFF
1 2 3
AIR SWINGFAN SPEED
MILD DRYCOOLING
SET CHECK CLOCK RESET
AC RC
MILDDRY
FANSPEED
AIRSWING
AUTOCOOL
DRY
ECONAVI
NANOE-G
1
2
3
8m
Pengoperasian dasar1 Memilih mode yang diinginkan
DRYAUTO COOL
2 Memulai/menghentikan pengoperasian
POWER• Perlu diketahui bahwa indikasi
OFF adalah untuk memulai.
3 Memilih suhu yang diinginkan• Jangkauan pilihan:
16 °C ~ 30 °C.• Pengoperasian unit dalam suhu
yang direkomendasikan dapat menghemat listrik.COOL: 26 °C ~ 28 °C. DRY : 1 °C ~ 2 °C lebih rendah
dari suhu ruangan.
• Untuk meredupkan atau mengembalikan kecerahan indikator-indikator di unit, tekan selama 5 detik.
• Gunakan remot kontrol dalam jarak 8 m dari penerima remot kontrol unit dalam.
Ilustrasi dalam buku ini hanya bersifat informasi saja dankemungkinan dapat berbeda dengan unit sebenarnya. Dan dapat berubah tanpa pemberitahuan terlebih dahulu untuk peningkatan produk di masa depan.
DAFTAR ISI
Langkah keselamatan .............4-5
Bagaimana menggunakan.......6-7
Belajar lebih banyak... ...........8-9
Petunjuk pembersihan ..............10
Mencari dan mengatasi masalah .................................... 11
Informasi ..............Halaman Akhir
Aksesori• Remot kontrol• Baterai AAA atau R03 × 2• Tempat remot kontrol• Sekrup untuk tempat remot kontrol × 2
4
Langkah keselamatanUntuk menghindari kecelakaan terhadap diri sendiri, orang lain atau kerusakan peralatan, ikutilah peraturan dibawah ini: Pengoperasian yang salah karena tidak mengikutipetunjuk akan menyebabkan kecelakaan dan kerusakan. Tingkatannya dapat diklasifi kasikan sebagai berikut:
PERINGATAN
Tanda ini menunjukkan dapat menyebabkankematian atau kecelakaan parah.
HATI-HATI
Tanda ini menunjukkan dapat menimbulkankerusakan terhadap peralatan.
Petunjuk yang harus diikuti diklasifi kasikan denganSimbol-simbol berikut:
Simbol ini berarti tindakan yang DILARANG.
Simbol ini berarti tindakan yang WAJIB.
PERINGATAN
Unit dalam dan unit luarPendingin ruangan ini bukan untuk digunakan olehseseorang (termasuk anak-anak) yang mempunyaikelemahan fi sik, pancaindera dan mental, atau kurangberpengalaman dan ilmu pengetahuan, kecuali mereka diawasi atau diberikan instruksi mengenai cara penggunaannya oleh seseorang yang bertanggungjawabterhadap keselamatan mereka. Anak-anak haruslahdiawasi untuk memastikan agar mereka tidak menjadikan peralatan ini sebagai barang mainan.Hubungi dealer resmi atau servis resmi untuk membersihkan suku cadang internal, mereparasi, memasang, melepaskan atau memasang kembali unit. Pemasangan dan penanganan yang tidak benar akan menimbulkan kebocoran, tersengat listrik atau kebakaran.Konfi rmasikan ke dealer resmi atau servis resmi mengenai penggunaan jenis bahan pendingin yang ditentukan. Penggunaan bahan pendingin selain dari yang ditentukan berkemungkinan merusak produk, terjadi ledakan dan kecideraan lainnya.Jangan pasang unit di tempat yang berpotensi Dapat meledak atau mudah terbakar. Jika tidak dipatuhi akan terjadi kebakaran.Jangan masukkan jari tangan atau benda lainnya kedalam pendingin ruangan unit dalam dan unit luar, komponen yang berputar dapat mengakibatkan kecideraan.Jangan sentuh unit luar sewaktu ada petir/kilat, kemungkinan akan terkena sengatan listrik.Jangan biarkan diri anda terlalu lama terkena hembusan udara dingin secara langsung untuk menghindari andakedinginan.Jangan menduduki atau menginjak unit, anda bisa terjatuh.
Remot kontrol
Jangan biarkan bayi atau anak-anak bermain remotkontrol untuk menghindari baterai tertelan.
Suplai listrikJangan gunakan kabel yang sudah dimodifi kasi, kabel sambungan, kabel tambahan atau kabel yang tidak standar untuk mencegah kondisi kabel menjadi terlalu panas dan kebakaran.
Untuk mencegah timbulnya kondisi terlalu panas,kebakaran atau sengatan listrik:• Jangan gunakan sumber listrik yang sama dengan
peralatan lain.• Jangan operasikan unit dengan tangan basah. • Jangan terlalu membengkokkan kabel listrik.• Jangan menghidupkan atau mematikan unit dengan
cara memasukkan atau mencabut steker listrik.
Unit dalam
Unit luar
Suplai listrik
Remot kontrol Aliran Aliran udara masukudara masuk
Aliran Aliran udara masukudara masuk
Aliran Aliran udara keluarudara keluar
Aliran Aliran udara keluarudara keluar
B.In
done
sia
5
Lang
kah
kese
lam
atan
Gunakan kabel suplai listrik tanpa sambungan.
◄◄Kabel yang lengkap
tanpa sambungan
SuplaiListrik Pendingin
Ruangan
Unit Dalam
Unit Luar
Jika kabel listrik rusak atau harus diganti, hubungiagen pelayanan purna jualnya atau teknisi yang ahliuntuk menghindari bahaya lebih lanjut.Adalah Disarankan dengan sangat unit dipasang dengan Pemutus arus Kebocoran Pentanahan (ELCB) atau Perangkat Arus Listrik Residu (RCD) agar tidak tersengat listrik atau kebakaran.Untuk mencegah timbulnya kondisi terlalu panas,kebakaran atau sengatan listrik:• Masukkan steker listrik dengan sempurna.• Debu yang melekat di steker listrik haruslah
dibersihkan secara berkala dengan kain lap kering.Jangan gunakan produk jika muncul ketidak-normalan/kerusakan dan cabut steker listrik atau matikan tombol listrik dan pemutus arus.(Resiko terjadinya asap/kebakaran/sengatanlistrik) Contoh keabnormalan/kerusakan• Pemutus Arus Kebocoran Pentanahan ELCB
selalu turun.• Tercium bau benda terbakar.• Terdengar suara bising dan getaran unit yang
Tidak normal.• Kebocoran air dari unit dalam.• Kabel listrik atau steker menjadi sangat panas.• Kecepatan kipas tidak dapat dikontrol.• Unit berhenti beroperasi dengan segera meskipun
Unit dihidupkan untuk beroperasi.• Kipas tidak berhenti meskipun jika pengoperasian
dihentikan.Hubungi segera dealer lokal anda untuk melakukan pemeliharaan/reparasi.
Peralatan ini harus dipasang kabel pentanahanuntuk mencegah sengatan listrik atau kebakaran.
Mencegah dari sengatan listrik dengan memutuskan suplai listrik dan mencabut steker:- Sebelum membersihkan atau melakukan servis,- ketika tidak digunakan dalam jangka waktu lama,
atau- Aktifi tas petir/kilat yang sangat kuat.
HATI-HATI
Unit dalam dan unit luarJangan cuci unit dalam dengan air, bensin, tener atau serbuk penggosok untuk menghindari kerusakan atau korosi pada unit.Jangan gunakan sebagai bahan pengawet peralatan presisi, makanan, binatang, tanaman, karya seni atau obyek lain. Hal ini mungkin menyebabkan kualitasnya menurun, dll.Jangan gunakan peralatan yang mudah terbakar didepan saluran keluar udara untuk menghindaripenyebaran api.Jangan letakkan tanaman atau binatang peliharaanlangsung dibawah arus udara untuk menghindarikecideraan, dll.
Jangan sentuh sisi aluminium yang tajam,komponen yang tajam bisa menimbulkan kecideraan.
Jangan hidupkan unit dalam saat menggosok lantai dengan lilin. Setelah menggosok lantai dengan lilin, biarkan udara segar memasuki ruangan sebelum mengoperasikan unit.Jangan pasang unit di tempat yang berminyak atauberasap agar unit tidak rusak.Jangan membongkar unit untuk tujuan pembersihanuntuk menghindari kecideraan.Jangan menginjak kursi yang tidak stabil ketika membersihkan unit untuk menghindari kecideraan.Jangan letakkan jambangan atau wadah air di atas unit. Air bisa masuk kedalam unit dan merusak isolasi. Ini bisa mengakibatkan sengatan listrik.Jangan buka jendela atau pintu terlalu lama sewaktupengoperasian mode COOL/DRY.Mencegah kebocoran air dengan memastikan pipa pembuangan adalah: - Disambung dengan sempurna,- Bebas dari selokan dan wadah, atau - Tidak tenggelam dalam airSetelah lama pemakaian unit atau digunakan bersamaan dengan peralatan yang mudah terbakar, biarkan udara segar memasuki ruangan secara berkala.Setelah penggunaan yang lama, pastikan rakPemasangan unit dalam tidak berubah agar unit tidak jatuh.
Remot kontrol
Jangan gunakan baterai yang dapat diisi ulang(Ni-Cd). Hal ini dapat merusak remot kontrol.
Untuk mencegah kegagalan pemakaian atau kerusakan remot kontrol:• Keluarkan baterai jika unit tidak digunakan dalam
jangka waktu yang lama.• Baterai baru dengan tipe yang sama haruslah
dipasang sesuai dengan polaritasnya.
Suplai listrik
Jangan tarik kabel untuk mencabut steker agar tidakterkena sengatan listrik.
6
AUTOCOMFORT
MODE
POWERFUL/QUIET
TEMP
OFF/ON
TIMERSET
CANCEL
ON
OFF
1 2 3
AIR SWINGFAN SPEED
MILD DRYCOOLING
SET CHECK CLOCK RESET
AC RC
MILDDRY
FANSPEED
AIRSWING
AUTOCOOL
DRY
ECONAVI
NANOE-G
/
TEMP
OFF/ON
TIMERSET
CANCEL
ON
OFF
1 2 3
CHECK CLOCK
Tampilan remot kontrol
Sensor danindikator aktifi tasmanusia
Sensor sinarmatahari danpenerima remotkontrol
Bagaimana menggunakan
Tombol AUTO OFF/ONGunakan jika remot kontrol tidak ada atau tidak berfungsi. Naikkan paneldepan:• Untuk menggunakan mode AUTO, tekan tombol sekali. • Untuk menggunakan mode COOL, tekan dan tahan tombol hingga terdengar bunyi bip sekali, kemudian lepaskan.
• Tekan tombol lagi untuk mematikan.
Tekan selama 10 detik untuk menunjukkan setelan suhu dalam satuan °C atau °F.
Tekan untuk mengembalikan remot kontrol ke setelan asal.
Tidak digunakan dalam pengoperasian normal.
Indikator
POWER
TIMER
AUTO COMFORT
NANOE-G
POWERFUL
QUIET
(Hijau)(Hijau)(Jingga)(Hijau)(Biru)(Jingga)(Hijau)
FAN SPEEDPemilihan kecepatan kipas
(Tampilan remot kontrol)
• Untuk AUTO, kecepatan kipas unit dalam secara otomatis akan disetel mengikuti cara pengoperasiannya.
ECONAVImengoptimalkan hemat energi
MODEmemilih cara pengoperasian
AUTO - Untuk kemudahan andaCOOL - Menikmati Udara sejukDRY - Menurunkan kelembaban di ruangan
MILD DRYCOOLING meningkatan kadar kelembaban
dan uap air• Pengoperasian ini menurunkan kekeringan udara dan mewujudkan lingkungan hidup yang nyaman bagi anda selama mode COOL saja.
• Ketika pengarah aliran udara vertikal disetel pada AUTO, dia akan berhenti pada posisi yang paling rendah untuk menghindari udara dingin. Meskipun demikian, anda dapat menyetel arah jalur pengarah ini secara manual.
POWERFUL/QUIET memilih antara Powerful &
QuietQUIETPOWERFUL NORMAL
POWERFUL: Mencapai suhu dengan cepatPOWERFUL
• Pengoperasian ini berhenti secara otomatis setelah 4 jam.
QUIET: Menikmati pengoperasian senyapQUIET
• Pengoperasian ini mengurangi suara bising aliran udara.
B.In
done
sia
7
CatatanECONAVI
,
POWERFUL/QUIET
,
AUTOCOMFORT
, NANOE-G ECONAVI
,
POWERFUL/QUIET
,
AUTOCOMFORT
• Dapat diaktifkan dalam semua mode dan dapat dibatalkan dengan menekan kembali tombol masing-masing.
• Tidak dapat dipilih pada waktu yang sama.• Tidak dapat diaktifkan selama pengoperasian MILD DRY COOLING.
Menyetel pengatur waktu2 set alat pengatur waktu ON dan OFF dapatmenghidupkan dan mematikan unit pada penetapan waktu yang berbeda.
TIMERSET
CANCEL
ON
OFF
1 2 3
AC C
CANCEL
3
AC C
21 3
1 Pilih pengatur waktu ON atau OFF
Contoh: OFF pada 22:00
• Setiap kali ditekan:OFF
Cancel
2 Setel waktu2
3 Konfi rmasikan SET
TIMER
• Untuk membatalkan pengatur waktu ON atau OFF, tekan
ON
atau OFF untuk memilih masing-masing atau kemudian tekan
CANCEL.
• Jika pengatur waktu dibatalkan secara manual atau karena gangguan suplai listrik, anda dapat memulihkan pengatur waktu itu kembali dengan menekan
ON
atau OFF untuk memilih masing-masing atau kemudian tekan
SET.
• Setelan pengatur waktu terdekat akan ditampilkan dan akan aktif secara berurutan.
• Apabila pengatur waktu “ON” disetel, unit akan beroperasi lebih awal (hingga 15 menit) sebelum waktu setelan sebenarnya untuk dapat mencapai suhu yang diinginkan tepat pada waktunya.
• Pengoperasian pengatur waktu berdasarkan pada setelan jam yang terdapat pada remot kontrol dan berulang setiap hari satu kali disetel. Untuk penyetelan jam, lihat Pedoman cepat.
Lihat “belajar lebih banyak... ” untuk rinciannya.
Bag
aim
ana
men
ggun
akan
AUTOCOMFORT kenyamanan maksimum
AUTO COMFORT
NANOE-Gmemurnikan udara
NANOE-G• nanoe-G beroperasi secara otomatis saat unit dihidupkan dengan tombol OFF/ON .
• Dapat juga diaktifkan ketika unit mati. Dalam kondisi ini, unit akan beroperasi sebagai kipas angin dengan kecepatan kipas dan ayunan pengarah aliran udara AUTO.
menonaktifkan virus/bakteri yang ada di penyaring
NANOE-G POWER
• Setelah unit dimatikan, proses menonaktifkan virus/bakteri dalam penyaring nanoe-G akan terus bekerja selama 150 menit kemudian. Menghidupkan unit membatalkan operasi ini.
• Untuk menonaktifkan operasi ini, tekan dan tahan tombol
NANOE-G
sampai terdengar bunyi bip singkat. Hal ini akan menonaktifkan nanoe-G untuk memurnikan udara.
• Untuk mengembalikan aktifasi nanoe-G dalam penyaring, tekan dan tahan tombol
NANOE-G
sampai terdengar bunyi bip yang panjang.
AIR SWING Menyetel arah aliran udara
(Tampilan remot kontrol)
• Pastikan udara ruangan dapat bersirkulasi.• Dalam mode COOL/DRY, Jika disetel AUTO, jalur pengarah aliran udara bergerak ke kiri/ kanan dan atas/bawah secara otomatis.
• Jangan setel jalur pengarah ini dengan tangan.
8
Belajar lebih banyak...Cara pengoperasian
AUTO : Selama pemilihan cara pengoperasian, indikator POWER berkedip.• Unit memilih cara pengoperasian selama proses memulai berdasarkan setelan suhu dan suhu ruangan.COOL: Gunakan gorden untuk menghalangi sinar matahari dan panas dari luar untuk mengurangi pemakaian listrik
selama mode COOL dioperasikan.DRY : Unit beroperasi pada kecepatan kipas yang rendah untuk memberikan pendinginan yang lembut.
Penonaktifan dalam penyaring nanoe-GTergantung pada akumulasi waktu operasi unit, penonaktifan dalam penyaring nanoe-G hanya dapat aktif satuKali dalam sehari setelah unit dimatikan.Untuk membuang kelembaban yang tersisa pada komponen di dalam unit, kipas akan beroperasi selama 30 menit dengan pengarah udara terbuka sedikit. Proses ini hanya terjadi ketika unit beroperasi dengan mode COOL/DRY sebelum dimatikan. Kemudian, nanoe-G menonaktifkan virus/bakteri di penyaring selama 2 jam dengan kipas berhenti dan pengarah udara tertutup.Jangan putuskan suplai listrik selama operasi ini. Setelah terputus suplai listrik, operasi ini tidak akan dilanjutkan.
ECONAVI dan AUTO COMFORT
atauECONAVIAUTO
COMFORT CatatanAIR SWING Ketika AIR SWING dipilih secara
manual, pengoperasian ECONAVI dan AUTO COMFORT akan dibatalkan.
Unit akan mulai untuk menginisialisasi(kira-kira 1 menit)
Sensor aktifi tas manusia dan sensor sinar matahari akan mulai mendeteksi.
Operasi sensor aktifi tas manusia
ManusiaMode
ECONAVI ; Mendeteksi kehadiran dan aktifitas manusia, unit mengontrol suhu ruangan untuk menghemat energi.
Aktifitas rendah Aktifitas normal Aktifitas tinggi Absen
COOL/DRY Suhu setelan
+2 °C+1 °C
AUTO COMFORT ; Mendeteksi kehadiran dan aktifitas manusia, unit mengontrol suhu ruangan untuk menjagakenyamanan manusia secara konsisten.
Aktifitas rendah Aktifitas normalManusiaMode Aktifitas tinggi Absen
COOL/DRY
+1 °C+2 °C
-1 °CSuhu setelan
+1 tingkatSetelan
Aktifitas rendahManusiaMode
Suhu setelanCOOL/DRY
ECONAVI dan AUTO COMFORT memanfaatkankelebihan dari sifat manusia bahwasanya manusia itu
suhu selama tingkat Aktifitas rendah, unit menyesuaikan
mengorbankan kenyamanan.
ECONAVI dan AUTO COMFORT
B.In
done
sia
9
Bel
ajar
lebi
h ba
nyak
...
Sensor Aktifi tas manusia juga akan mengamati area sumber panas dan pergerakan dalam ruangan.
Area yang dideteksi Indikator aktifi tas manusia
120º
7m
Di Area kiri Di Area tengah / banyak Di Area kanan
Unit menentukan Area Aktifi tas manusia selama beberapa detik sebelum indikator memperbaruhi. Berdasarkan keaktifan Areanya pengarah aliran udara horisontal akan menyesuaikan apakah pada posisi yang telah ditetapkan atau berayun ke kiri/kanan secara berkala.• Kinerja sensor Aktifi tas manusia dipengaruhi oleh lokasi unit dalam, kecepatan gerakan, jangkauan suhu, dll.• Sensor Aktifi tas manusia kemungkinan dapat:
- keliru mendeteksi objek dengan sumber panas & gerakan mirip dengan manusia, seperti hewan peliharaan, dll. - keliru mendeteksi sumber bukan panas & gerak jika manusia tetap diam dalam jangka waktu tertentu.
• Jangan menempatkan objek-objek besar dekat sensor dan jauhkan unit pemanas atau pelembab dari daerah pendeteksian sensor. Mereka dapat menyebabkan kerusakan sensor.
Operasi Sensor Sinar Matahari
+1 °C
ECONAVI ; Mendeteksi intensitas sinar matahari, unit menyesuaikan suhu untuk menghemat listrik.
Kondisi sekitarMode
COOL/DRY Suhu setelan
ECONAVI diaktifkan, unitmempertahankan setelansuhu sampai intensitas tinggisinar matahari dideteksi.Sensor sinar mataharimendeteksi intensitas sinarmatahari selama perubahancuaca atau siang/malam, danunit menyesuaikan suhu.
• Dalam kamar tanpa jendela atau dengan gorden tebal, sensor cahaya matahari akan menentukan apakah mendung/malam.
Kondisi pengoperasianGunakan pendingin ruangan ini mengikuti batasan suhu berikut.DBT : Suhu Bola KeringWBT : Suhu Bola Basah
Suhu (°C)Dalam Luar
DBT WBT DBT WBT
COOLMak. 32 23 43 26Min. 16 11 16 11
10
POWER
TIMER
AUTO COMFORT
NANOE-G
POWERFUL
QUIET
Petunjuk pembersihanUntuk memastikan kinerja optimal dari unit,pembersihan harus dilakukan secara berkala. Unityang kotor dapat mengakibatkan tidak berfungsi dan anda akan melihat kode kesalahan “H99”. Hubungi dealer resmi.
• Matikan suplai listrik dan cabut steker sebelum melakukan pembersihan.
• Jangan sentuh lapisan aluminium, suku cadang yang tajam bisa menimbulkan luka cidera.
• Jangan gunakan besin, tiner atau serbuk penggosok.
• Gunakan sabun ( pH 7) atau deterjen yang biasa dipakai dirumah tangga.
• Gunakan air dengan suhu tidak melebihi 40 °C.
Unit dalamLap unit dalam dengan hati-hati dan gunakan kain yang lembut dan kering.Sensor aktifi tas manusiaJangan pukul atau menekan dengan keras atau menusuknya dengan benda tajam. Ini dapat menyebabkan kerusakan dan tidak berfungsi.
Panel depanCuci dengan hati-hati dan keringkan.
Lepas panel depan
POWER
TIMER
AUTO COMFORT
NANOE-G
POWERFUL
QUIET
Naikkan1
Buka, tarik keluar2
Tutup dengan aman
Untuk CS-S18PKP, CS-S24PKP:Tekan di tengah-tengah panel depan.
4
POWER
TIMER
AUTO COMFORT
NANOE-G
POWERFUL
QUIET
Masukkan di kedua sisi
1
Tekan kedua ujung panel depan
3
Ditutup kearah bawah2
Generator nanoe-GSetiap 6 bulan
• Bersihkan dengan ujung kapas yang kering.
• Jangan disentuh saat pengoperasian.
Saringan udaraSetiap 2 minggu
• Cuci/bilas saringan udara dengan hati-hati agar permukaannya tidak rusak.
• Keringkan saringan udara secara tuntas di tempat yang terlindung dari api atau sinar matahari langsung.
• Ganti saringan udara yang rusak.Lepas penyaring udara Pasang penyaring udara
Masukkan ke dalam unit
Untuk pemeriksaan musiman setelah tidakdigunakan dalam jangka waktu lama• Pemeriksaan baterai remot kontrol.• Tidak ada penghalang sirkulasi udara masuk
dan keluar.• Gunakan tombol Auto OFF/ON untuk memilih
pengoperasian COOL. Setelah 15 menit pengoperasian, adalah normal terjadi perbedaan suhu antara aliran udara masuk dan aliran udara keluar: COOL: ≥ 8 °C
Jika tidak digunakan dalam jangka waktu lama• Mengaktifkan operasi nanoe-G selama 2~3 jam
sebagai alternatif untuk menghilangkan uap lembab yang tersisa dalam komponen internal untuk mencegah pertumbuhan jamur.
• Matikan suplai listrik dan lepas steker.• Lepaskan baterai remot kontrol.
Lapisan aluminiumPanel depan
Saringan udara
Unit dalam
Sensor aktifi tas manusia
Generator nanoe-G
B.In
done
sia
11
Gejala-gelaja berikut ini bukanlah menunjukkan unit tidak berfungsi.Gejala Penyebab
Kabut keluar dari unit dalam. • Efek kondensasi karena proses penyejukan.Bunyi air mengalir saat unit beroperasi. • Aliran bahan pendingin dalam unit.Ruangan berbau tidak enak. • Bau tersebut kemungkinan berasal dari dinding, karpet,
mebel atau pakaian yang lembab.Kipas unit dalam kadang-kadang berhenti saat setelan kecepatan kipas otomatis.
• Untuk membantu menghilangkan bau disekitar ruangan.
Pengoperasian ditunda selama beberapa menitsetelah dimulai kembali.
• Penundaan bertujuan untuk melindungi unit itu sendiri terutama kompresor.
Unit luar mengeluarkan air/uap. • Kondensasi atau penguapan terjadi di permukaan pipa.Indikator pengatur waktu (TIMER) selalu hidup. • Setelan pengatur waktu selalu berulang setiap hari satu
kali disetel.Indikator POWER berkedip sebelum unit dihidupkan.
• Ini merupakan langkah permulaan dalam persiapan pengoperasian ketika pengatur waktu ON telah disetel.
Bunyi keriat-keriut sewaktu pengoperasian. • Perubahan suhu menyebabkan pemuaian/penyusutan unit.
2 atau lebih indikator aktifi tas manusia hidup secara serempak.
• Keputusan tentang sumber panas dan deteksi area pergerakan sedang bekerja.
Periksa hal-hal berikut ini sebelum meminta bantuan servis.Gejala Periksa
Pengoperasian dalam mode COOL tidak berjalan dengan baik.
• Suhu disetel dengan betul.• Tutup semua pintu dan jendela.• Bersihkan saringan udara dan ganti apabila rusak.• Pindahkan benda-benda yang menghalangi sirkulasi aliran
udara masuk dan keluar.Kebisingan sewaktu pengoperasian. • Periksa apakah unit dipasang miring.
• Tutup panel depan dengan benar.Remot kontrol tidak berfungsi.(Tampilan suram atau sinyal transmisi lemah.)
• Masukkan baterai dengan benar.• Ganti baterai yang lemah.
Unit tidak berfungsi. • Periksa apakah pemutus arus listrik atau MCB rumah mati.
• Periksa apakah pengatur waktu telah disetel dengan benar.
Unit tidak menerima sinyal dari remot kontrol. • Pastikan penerima tidak terhalang.• Lampu neon tertentu mungkin mengganggu pengiriman
sinyal. Hubungi dealer resmi.
Mencari dan mengatasi masalah
KRITERIA YANG TIDAK TERMASUK SERVISPUTUSKAN SUPLAI LISTRIK DAN CABUT STEKER kemudian hubungi dealer resmi jika terjadi kondisi berikut:• Bunyi tidak normal sewaktu dioperasikan.• Air/partikel asing masuk kedalam remot kontrol.
• Kebocoran air dari Unit dalam.• Tombol sakelar pemutus arus listrik selalu mati.
• Steker/kabel listrik terasa panas.• Knop atau tombol tidak beroperasi dengan baik.
Unit berhenti dan indikator pengatur waktu (TIMER) berkedip.Gunakan remot kontrol untuk mengetahui kode kesalahan.
TIMERSET
CANCEL
ON
OFF
1 2 3
SET CHECK CLOCK RESET
AC RC
TIMERSET
CANCEL
ON
OFF
1 3
SET CLOCK RESET
AC RC
Tekan selama5 detik
Tekan selama5 detik untukmenghentikanpemeriksaan
Tekan hinggakedengaran bunyi“bip”, kemudiancatat kode kesalahannya
21
3
Matikan unit dan laporkan kode kesalahan kepada dealer resmi
4
• Untuk kesalahan tertentu, anda dapat memulai kembali unit dengan pengoperasian terbatas dengan 4 bunyi bip ketika memulai pengoperasian.
Pet
unju
k pe
mbe
rsih
an /
Men
cari
dan
men
gata
si m
asal
ah
12
Provide maximum comfort, clean air and optimise energy saving
ECONAVI and AUTO COMFORTEquipped with the human activity sensor, the air conditioner ensures to deliver cool air to you, and keeps the room consistently comfortable with minimum energy consumption.Furthermore, the sunlight sensor detects the sunlight intensity and helps control cooling temperatures to provide optimum comfort. See “To learn more...” for details.
nanoe-GDeactivates harmful micro-organisms such as viruses, bacteria, etc. to keep air clean.It also deactivates viruses and bacteria on the fi lter to keep inside of the unit clean.
Eng
lish
13
Quick guide
12
3
Inserting the batteries1 Pull out the back cover of
remote control
2 Insert AAA or R03 batteries (can be used ~ 1 year)
3 Close the cover
TIMERSET
CANCEL
ON
OFF
1 2 3
SET CHECK CLOCK RESET
AC RC
TIMER
CANCEL
ON
OFF
1 3
SET CHECK RESET
AC RC
2 3
1
Clock setting1 Press CLOCK2 Set the time3 Confi rm
AUTOCOMFORT
MODE
POWERFUL/QUIET
TEMP
OFF/ON
TIMERSET
CANCEL
ON
OFF
1 2 3
AIR SWINGFAN SPEED
MILD DRYCOOLING
SET CHECK CLOCK RESET
AC RC
MILDDRY
FANSPEED
AIRSWING
AUTOCOOL
DRY
ECONAVI
NANOE-G
AUTOCOMFORT
POWERFUL/QUIET
TIMERSET
CANCEL
ON
OFF
1 2 3
AIR SWINGFAN SPEED
MILD DRYCOOLING
SET CHECK CLOCK RESET
AC RC
MILDDRY
FANSPEED
AIRSWING
AUTOCOOL
DRY
ECONAVI
NANOE-G
1
2
3
8m
Basic operation1 Select the desired mode
DRYAUTO COOL
2 Start/stop the operation
POWER• Please note that the OFF indication is on to start.
3 Select the desired temperature• Selection range: 16 °C ~ 30 °C.
• Operating the unit within the recommended temperature may save energy.COOL: 26 °C ~ 28 °C. DRY : 1 °C ~ 2 °C lower than
room temperature.
• To dim or restore the unit’s indicator brightness, press and hold for 5 seconds.
• Use remote control within 8 m from the remote control receiver of the indoor unit.
The illustrations in this manual are for explanation purposes only and may differ from the actual unit. They are subject to change without notice for future improvement.
Table of contents
Safety precautions ...............14-15
How to use...........................16-17
To learn more... ..................18-19
Cleaning instructions ................20
Troubleshooting ........................21
Information.................Back cover
Accessories• Remote control• AAA or R03 batteries × 2• Remote control holder• Screws for remote control holder × 2
14
Safety precautionsTo prevent personal injury, injury to others or property damage, please comply with the following: Incorrect operation due to failure to follow instructions below may cause harm or damage, the seriousness of which is classifi ed as below:
WARNING This sign warns of death or serious injury.
CAUTIONThis sign warns of injury or damage to property.
The instructions to be followed are classifi ed by the following symbols:
This symbol denotes an action that is PROHIBITED.
These symbols denote actions COMPULSORY.
WARNING
Indoor unit and outdoor unitThis appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.Please consult authorised dealer or specialist to clean the internal parts, repair, install, remove and reinstall the unit. Improper installation and handling will cause leakage, electric shock or fi re.Confi rm with authorised dealer or specialist on usage of any specifi ed refrigerant type. Using refrigerant type other than the specifi ed may cause product damage, burst and injury etc.Do not install the unit in a potentially explosive or fl ammable atmosphere. Failure to do so could result in fi re.Do not insert your fi ngers or other objects into the air conditioner indoor or outdoor unit, rotating parts may cause injury.Do not touch the outdoor unit during lightning, it may cause electric shock.Do not expose yourself directly to cold air for a long period to avoid excess cooling.Do not sit or step on the unit, you may fall down accidentally.
Remote controlDo not allow infants and small children to play with the remote control to prevent them from accidentally swallowing the batteries.
Power supplyDo not use a modifi ed cord, joint cord, extension cord or unspecifi ed cord to prevent overheating and fi re.
To prevent overheating, fi re or electric shock:• Do not share the same power outlet with other
equipment.• Do not operate with wet hands. • Do not over bend the power supply cord.• Do not operate or stop the unit by inserting or
pulling out the power plug.
Indoor unit
Outdoor unit
Power supply
Remote control
Air inletAir inlet
Air inletAir inlet
Air outletAir outlet
Air outletAir outlet
Eng
lish
15
Saf
ety
prec
autio
ns
Use complete power supply cord without joining.
◄◄Complete wire
without joining
Power Supply
Air Conditioner
Indoor Unit
Outdoor Unit
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, service agent or similarly qualifi ed persons in order to avoid a hazard.It is strongly recommended to be installed with Earth Leakage Circuit Breaker (ELCB) or Residual Current Device (RCD) to prevent electric shock or fi re.To prevent overheating, fi re or electric shock:• Insert the power plug properly.• Dust on the power plug should be periodically
wiped with a dry cloth.Stop using the product if any abnormality/failure occurs and disconnect the power plug or turn off the power switch and breaker.(Risk of smoke/fi re/electric shock) Examples of abnormality/failure• The ELCB trips frequently.• Burning smell is observed.• Abnormal noise or vibration of the unit is
observed.• Water leaks from the indoor unit.• Power cord or plug becomes abnormally hot.• Fan speed cannot be controlled.• The unit stops running immediately even if it is
switched on for operation.• The fan does not stop even if the operation is
stopped.Contact your local dealer immediately for maintenance/repair.
This equipment must be earthed to prevent electrical shock or fi re.
Prevent electric shock by switching off the power supply and unplug:- Before cleaning or servicing,- When extended non-use, or- During abnormally strong lightning activity.
CAUTION
Indoor unit and outdoor unitDo not wash the indoor unit with water, benzine, thinner or scouring powder to avoid damage or corrosion at the unit.Do not use for preservation of precise equipment, food, animals, plants, artwork or other objects. This may cause quality deterioration, etc.Do not use any combustible equipment in front of the airfl ow outlet to avoid fi re propagation.Do not expose plants or pet directly to airfl ow to avoid injury, etc.
Do not touch the sharp aluminium fi n, sharp parts may cause injury.
Do not switch ON the indoor unit when waxing the fl oor. After waxing, aerate the room properly before operating the unit.Do not install the unit in oily and smoky areas to prevent damage to the unit.Do not dismantle the unit for cleaning purpose to avoid injury.Do not step onto an unstable bench when cleaning the unit to avoid injury.Do not place a vase or water container on the unit. Water may enter the unit and degrade the insulation. This may cause an electric shock.Do not open window or door for long time during COOL/DRY mode operation.Prevent water leakage by ensuring drainage pipe is:- Connected properly,- Kept clear of gutters and containers, or- Not immersed in waterAfter a long period of use or use with any combustible equipment, aerate the room regularly.After a long period of use, make sure the installation rack does not deteriorate to prevent the unit from falling down.
Remote control
Do not use rechargeable (Ni-Cd) batteries. It may damage the remote control.
To prevent malfunction or damage of the remote control:• Remove the batteries if the unit is not going to
be used for a long period of time.• New batteries of the same type must be
inserted following the polarity stated.
Power supply
Do not disconnect the plug by pulling the cord to prevent electric shock.
16
How to use
Auto OFF/ON buttonUse when remote control is misplaced or a malfunction occurs. Raise the front panel:• To use in AUTO mode, press the button once. • To use in COOL mode, press and hold the button until 1 beep is heard, then release.
• Press the button again to turn off.
AUTOCOMFORT
MODE
POWERFUL/QUIET
TEMP
OFF/ON
TIMERSET
CANCEL
ON
OFF
1 2 3
AIR SWINGFAN SPEED
MILD DRYCOOLING
SET CHECK CLOCK RESET
AC RC
MILDDRY
FANSPEED
AIRSWING
AUTOCOOL
DRY
ECONAVI
NANOE-G
/
TEMP
OFF/ON
TIMERSET
CANCEL
ON
OFF
1 2 3
CHECK CLOCK
Remote control display
Human activity sensor and indicator
Sunlight sensor and remote control receiver
Press and hold for approximately 10 seconds to show temperature setting in °C or °F.
Press to restore the remote control to default setting.
Not used in normal operations.
Indicator
POWER
TIMER
AUTO COMFORT
NANOE-G
POWERFUL
QUIET
(Green)(Green)(Orange)(Green)(Blue)(Orange)(Green)
FAN SPEEDTo select fan speed
(Remote control display)
• For AUTO, the indoor fan speed is automatically adjusted according to the operation mode.
ECONAVITo optimise energy saving
MODETo select operation mode
AUTO - For your convenienceCOOL - To enjoy cool airDRY - To dehumidify the environment
MILD DRYCOOLING To improve humidity and
moisture level• This operation reduces air dryness and provides you with a comfortable living environment during COOL mode only.
• When vertical airfl ow direction is set to AUTO, it stops at lower position to avoid cold air contact. However, you can adjust the louver direction manually.
POWERFUL/QUIET To switch between
powerful & quietQUIETPOWERFUL NORMAL
POWERFUL: To reach temperature quicklyPOWERFUL
• This operation stops automatically after 4 hours.
QUIET: To enjoy quiet operationQUIET
• This operation reduces airfl ow noise.
Eng
lish
17
NoteECONAVI
,
POWERFUL/QUIET
,
AUTOCOMFORT
, NANOE-G ECONAVI
,
POWERFUL/QUIET
,
AUTOCOMFORT
• Can be activated in all modes and can be cancelled by pressing the respective button again.
• Cannot be selected at the same time.• Cannot be activated during MILD DRY COOLING.
To set the timer2 sets of ON and OFF timers are available to turn ON or OFF the unit at different preset times.
TIMERSET
CANCEL
ON
OFF
1 2 3
AC C
CANCEL
3
AC C
21 3
1 Select ON or OFF timer
Example: OFF at 22:00
• Each time pressed:OFF
Cancel
2 Set the time2
3 Confi rm SET
TIMER
• To cancel ON or OFF timer, press ON
or OFF to select respective or then press
CANCEL.
• If timer is cancelled manually or due to power failure, you can restore the timer again by pressing
ON
or OFF to select respective or then press SET .
• The nearest timer setting will be displayed and will activate in sequence.
• When ON Timer is set, the unit may start earlier (up to 15 minutes) before the actual set time in order to achieve the desired temperature on time.
• Timer operation is based on the clock set in the remote control and repeats daily once set. For clock setting, please refer to Quick guide.
See "To learn more..." for details.
How
to u
se
AUTOCOMFORT To maximise comfort
AUTO COMFORT
NANOE-GTo purify the air
NANOE-G• nanoe-G starts automatically when the unit is turned on with OFF/ON .
• Can be activated even when the unit is turned off. In this condition, the unit will operate as a fan with AUTO fan speed and louver swing.
To deactivate viruses/bacteria on the fi lterNANOE-G POWER
• After the unit is turned off, the nanoe-G in-fi lter deactivation may activate up to 150 minutes. Turning on the unit cancels this operation.
• To disable this operation in the future, press and hold
NANOE-G
until a short beep sound is heard. This will not disable the nanoe-G to purify the air.
• To restore the nanoe-G in-fi lter deactivation, press and hold
NANOE-G
until a long beep sound is heard.
AIR SWING To adjust airfl ow direction
(Remote control display)
• Keeps the room ventilated.• In COOL/DRY mode, if AUTO is set, the louver swings left/right and up/down automatically.
• Do not adjust the louver by hand.
18
To learn more...Operation mode
AUTO : During operation mode selection the POWER indicator blinks.• Unit selects operation mode during startup according to setting temperature and room temperature.COOL: Use curtains to screen off sunlight and outdoor heat to reduce power consumption during COOL mode.DRY : Unit operates at low fan speed to give a gentle cooling operation.
nanoe-G in-fi lter deactivationDepending on the unit’s accumulated operation time, nanoe-G in-fi lter deactivation may activate only once a day after the unit turned off.To remove the moisture left in the internal parts, the fan will operate for 30 minutes with louver opened slightly. This process only applicable when the unit is operated in COOL/DRY mode before turned off. Then, nanoe-G deactivates viruses/bacteria on the fi lter for 2 hours with fan stopped and louver closed.Do not turn off the power supply during this operation. After power failure, this operation will not resume.
ECONAVI and AUTO COMFORT
orECONAVIAUTO
COMFORT NoteAIR SWING When manual AIR SWING is selected,
the ECONAVI and AUTO COMFORT operations will be cancelled.
The unit will start to initialise(for approximately 1 minute)
The human activity sensor and the sunlight sensor will start to detect.
Human activity sensor operation
HumanMode
Settemperature
ECONAVI ; Detecting human presence and activity, the unit controls room temperature to save energy.
Low activity
Low activity
Normal activity
Normal activityHumanMode
Settemperature
High activity
High activity
Absent
Absent
SetFan Speed
AUTO COMFORT ; Detecting human presence and activity, the unit controls room temperature to keep human comfortable consistently.
ECONAVI and AUTO COMFORT take advantage of the human nature that human being takes time to feelthe temperature rise during low activity level; the unitadjusts temperature to maximise energy savingwithout sacrificing the comfort.
COOL/DRY
COOL/DRY
+1 °C+2 °C
-1 °C
Low activityHumanMode
SettemperatureCOOL/DRY
ECONAVI and AUTO COMFORTPrecise control of temperature during low activity to maximise energy saving.
+1 tap
+2 °C+1 °C
Eng
lish
19
To le
arn
mor
e...
The human activity sensor will also scan for area of heat source and movement in a room.
Detection area Human activity indicator
120º
7m
At left area At center / multiple area At right area
The unit judges human activity area for a few seconds before indicator updates. Based on area activeness horizontal airfl ow direction louver will adjust either fi x at predetermined position or swing left/right periodically.• The human activity sensor performance is infl uenced by indoor unit location, movement speed, temperature range,
etc.• The human activity sensor may:
- mistakenly detect an object with heat source & movement similar to human, such as pets, etc. - mistakenly detect as non-heat source & movement if a human stays motionless for certain period of time.
• Do not place large objects near the sensor and keep away heating units or humidifi er from the sensor’s detection area. They may cause sensor malfunction.
Sunlight Sensor operation
SettemperatureCOOL/DRY
+1 °C
ECONAVI ; Detecting sunlight intensity, the unit adjust temperature to save energy.
Ambient conditionMode
ECONAVI is activated, the unit maintains set temperature until a high sunlight intensity is detected. The sunlight sensor detects sunlight intensity during weather or day/night changes, and the unit adjusts temperature.
• In a room without window or with thick curtain, the sunlight sensor will judge as cloudy/night.
Operation conditionsUse this air conditioner under the following temperature range.DBT : Dry bulb temperatureWBT : Wet bulb temperature
Temperature (°C)Indoor Outdoor
DBT WBT DBT WBT
COOLMax. 32 23 43 26Min. 16 11 16 11
20
POWER
TIMER
AUTO COMFORT
NANOE-G
POWERFUL
QUIET
Cleaning instructionsTo ensure optimal performance of the unit, cleaning has to be carried out at regular intervals. Dirty unit may cause malfunction and you may see error code “H99”. Please consult authorised dealer.
• Switch off the power supply and unplug before cleaning.
• Do not touch the aluminium fi n, sharp parts may cause injury.
• Do not use benzine, thinner or scouring powder.• Use only soap ( pH 7) or neutral household detergent.
• Do not use water hotter than 40 °C.
Indoor unitWipe the unit gently with a soft, dry cloth.Human activity sensorDo not hit or violently press or poke it with a sharp object. This can lead to damage and malfunction.
Front panelWash gently and dry.
Remove the front panel
POWER
TIMER
AUTO COMFORT
NANOE-G
POWERFUL
QUIET
Raise
Pull out
1
2
Close it securely
For CS-S18PKP, CS-S24PKP:Press at center of the front panel.
4
POWER
TIMER
AUTO COMFORT
NANOE-G
POWERFUL
QUIET
Insert at both sides
1
Press both ends of the front panel
3
Close down2
nanoe-G GeneratorEvery 6 months
• Clean with dry cotton bud.• Do not touch during operation.
Air fi ltersEvery 2 weeks
• Wash/rinse the fi lters gently with water to avoid damage to the fi lter surface.
• Dry the fi lters thoroughly under shade, away from fi re or direct sunlight.
• Replace any damaged fi lters.Remove air fi lter Attach air fi lter
Insert into the unit
For seasonal inspection after extended non-use• Checking of remote control batteries.• No obstruction at air inlet and air outlet vents.• Use Auto OFF/ON button to select COOL operation. After 15 minutes of operation, it is normal to have the following temperature difference between air inlet and air outlet vents: COOL: ≥ 8 °C
For extended non-use• Activate nanoe-G operation for 2~3 hours as an alternative to remove moisture left in the internal parts thoroughly to prevent mould growth.
• Turn off the power supply and unplug.• Remove the remote control batteries.
Aluminium fi nFront panel
Air fi lters
Indoor unit
Human activity sensor
nanoe-G Generator
Eng
lish
21
The following symptoms do not indicate malfunction.Symptom Cause
Mist emerges from indoor unit. • Condensation effect due to cooling process.Water fl owing sound during operation. • Refrigerant fl ow inside the unit.The room has a peculiar odour. • This may be due to damp smell emitted by the wall,
carpet, furniture or clothing.Indoor fan stops occasionally during automatic fan speed setting.
• This helps to remove the surrounding odour.
Operation is delayed a few minutes after restarting.
• The delay is a protection to the unit’s compressor.
Outdoor unit emits water/steam. • Condensation or evaporation occurs on pipes.TIMER indicator is always on. • The timer setting repeats daily once set.POWER indicator blinks before the unit is switched on.
• This is a preliminary step in preparation for the operation when the ON timer has been set.
Cracking sound during operation. • Changes of temperature caused the expansion/contraction of the unit.
2 or more human activity indicator turns on simultaneously.
• Judgement of heat source and movement area in progress.
Check the following before calling for servicing.Symptom Check
Operation in COOL mode is not working effi ciently.
• Set the temperature correctly.• Close all doors and windows.• Clean or replace the fi lters.• Clear any obstruction at the air inlet and air outlet vents.
Noisy during operation. • Check if the unit has been installed at an incline.• Close the front panel properly.
Remote control does not work.(Display is dim or transmission signal is weak.)
• Insert the batteries correctly.• Replace weak batteries.
The unit does not work. • Check if the circuit breaker is tripped.• Check if timers have been set.
The unit does not receive the signal from the remote control.
• Make sure the receiver is not obstructed.• Certain fl uorescent lights may interfere with signal transmitter. Please consult authorised dealer.
Troubleshooting
NON SERVICEABLE CRITERIASTURN OFF POWER SUPPLY AND UNPLUG then please consult authorised dealer under the following conditions:• Abnormal noise during operation.• Water/foreign particles have entered the remote control.
• Water leaks from Indoor unit.• Circuit breaker switches off frequently.• Power cord becomes unnaturally warm.• Switches or buttons are not functioning properly.
The unit stops and the TIMER indicator blinks.Use remote control to retrieve error code.
TIMERSET
CANCEL
ON
OFF
1 2 3
SET CHECK CLOCK RESET
AC RC
TIMERSET
CANCEL
ON
OFF
1 3
SET CLOCK RESET
AC RC
Press for 5 seconds
Press for 5 seconds to quit checking
Press until you hear beep sound, then write down the error code
Turn the unit off and reveal the error code to authorised dealer
21
34
• For certain errors, you may restart the unit for limited operation with 4 beeps when operation starts.
Cle
anin
g in
stru
ctio
ns /
Trou
bles
hoot
ing
Memo
Memo
F568831SS0113-1Dicetak di Malaysia
Panasonic CorporationWebsite: http://panasonic.net/
Diimpor oleh:PT. Panasonic Gobel IndonesiaJl. Dewi Sartika No.14 (Cawang II ),Jakarta 13630 Indonesia
© Panasonic Corporation 2012
Informasi/InformationB.Indonesia
Informasi untuk Pemakai tentang Pengumpulan dan Pembuangan Peralatan Lama dan Baterai yang telah digunakan
[Keterangan tentang Pembuangan diNegara-negara lain di luar Uni Eropa]Simbol-simbol ini hanya sah di Uni Eropa. Jika anda ingin membuang Barang dengan tanda ini, hubungi pihak yang berwenang setempat atau dealer resmi anda dan minta keterangan mengenai cara pembuangan yang benar. Pb
Catatan tentang simbol baterai (contoh dua simbol bawah): Simbol ini kemungkinan digunakan dengan kombinasi dengan simbol kimia. Dalam hubungan ini dinyatakan telah mematuhi Peraturan Bahan Kimia yang telah ditetapkan.
English
Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment and used Batteries
[Information on Disposal in other Countries outside the European Union]These symbols are only valid in the European Union. If you wish to discard these items, please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Pb
Note for the battery symbol (bottom two symbol examples): This symbol might be used in combination with a chemical symbol. In this case it complies with the requirement set by the Directive for the chemical involved.