portal bahasa indonesia

Post on 01-Dec-2014

2.104 Views

Category:

Education

0 Downloads

Preview:

Click to see full reader

DESCRIPTION

Portal Bahasa Indonesia: Penghubung para pemangku kepentingan bahasa Indonesia.Sebuah usulan dalam Simposium Internasional Perencanaan Bahasa.

TRANSCRIPT

Portal Bahasa IndonesiaPenghubung para pemangku kepentingan bahasa Indonesia

Ivan LaninSimposium Internasional Perencanaan BahasaJakarta, 2–4 November 2010

2

Pembahasan Perencanaan bahasa di Indonesia

Pemangku kepentingan bahasa

Beberapa masalah

Internet, portal, komunitas

Situs Pusat Bahasa & situs rujukan lain

Portal Bahasa Indonesia

Penutup

3

Perencanaan bahasa di Indonesia Dilakukan oleh Pusat Bahasa dengan melibatkan beberapa pemangku

kepentingan

Kegiatan Penyusunan dan pembakuan pedoman bahasa

Sosialisasi dan penjaringan masukan

Pembinaan bahasa

Dimensi Perencanaan korpus

Perencanaan status

Perencanaan pemerolehan

4

Pemangku kepentingan bahasa

Pengguna bahasa

Ahli bahasa

Pakar/akademisi

Media massaPenulis

Pener-jemah

5

Beberapa masalah Kurangnya pelibatan pemangku kepentingan bahasa secara luas dan

sistematis dalam perencanaan bahasa

Kurangnya sosialisasi hasil perencanaan bahasa kepada pemangku kepentingan untuk dapat diterapkan

Kurang tersedianya media untuk memberikan umpan balik hasil penerapan kepada perencana bahasa

6

Internet, portal, komunitas

Media Internet

Bentuk portal bahasa

Model

interaksi

komunitas

Internet adalah media yang murah, mudah, dan luas penyebarannya

Portal menampilkan informasi dari berbagai sumber dengan cara seragam (mis. Yahoo, iGoogle, bahkan FaceBook)

Komunitas dapat digunakan untuk mengumpulkan pengetahuan kolektif

7

Situs Pusat Bahasa: Kandidat portal KBBI Daring

Glosarium

Pedoman bahasa

Artikel pembinaan bahasa

Informasi ujian kemahiran berbahasa

8

Situs rujukan lain Kamus ekabahasa, dwibahasa, multibahasa

Situs artikel kebahasaan

Artikel bahasa media massa

Milis kebahasaan

9

Situs rujukan: kateglo.com Kamus ekabahasa

Glosarium

Peribahasa

Singkatan

10

Situs rujukan: bahasakita.com Berisi artikel kebahasaan

Awalnya untuk penutur asing (Australia), namun ternyata banyak minat dari orang Indonesia

11

Situs rujukan: rubrikbahasa.com Kumpulan artikel bahasa

dari berbagai media massa arus utama

Minimal 4 artikel per minggu

12

Situs rujukan: sealang.net Rujukan etimologi

Loan-Words in Indonesian and Malay, Russell Jones

13

Situs rujukan: Malay Concordance Project Korpus naskah Melayu

Konkordansi

14

Situs rujukan: WordNet “A lexical database for

English” oleh George A. Miller (Universitas Princeton)

Sinonim, antonim, hiponim, hiperonim, meronim, dll.

Bebas digunakan

15

Situs rujukan: Milis bahasa Bahtera: milis bahasa dan

terjemahan Indonesia

Guyub Bahasa: milis Forum Bahasa Media Massa (FBMM)

16

Portal Bahasa Indonesia1. Kamus: ditambah tesaurus, variasi pelafalan, etimologi, dll.

2. Terjemahan: bahasa asing maupun bahasa daerah, berbagai genre

3. Korpus: naskah berbagai era & genre untuk analisis korpus

4. Tata bahasa: pedoman berbagai aspek tata bahasa, diperbarui dan dilengkapi berdasarkan perkembangan kebijakan dan dinamika bahasa

5. Pustaka: kumpulan hasil kajian dan artikel kebahasaan

6. Acara: informasi, liputan, dan arsip berbagai kegiatan kebahasaan

7. Direktori: tempat, situs, lembaga, dan individu yang terkait dengan kebahasaan.

8. Keterampilan: koleksi bahan ajar, informasi ujian keterampilan

9. Sastra: dokumentasi karya sastra, dll

10. Forum: sarana diskusi masalah kebahasaan

17

Penutup Internet dapat menjadi sarana untuk menjawab masalah pelibatan,

sosialisasi, dan umpan balik dalam perencanaan bahasa

Penyajian harus sederhana, namun menampung semua aspek kebahasaan

Isi harus selalu diperbarui seiring perkembangan bahasa

Materi harus tersedia secara bebas, meskipun mungkin ada penjenjangan

Partisipasi komunitas dengan mempertimbangkan kompetensi

Pendanaan yang berkesinambungan

18

http://www.portalbahasa.com?

top related