99 entretextos ivanov lotman tesis para el estudio semiótico

Upload: foccion

Post on 03-Jun-2018

236 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    1/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    SEMITICA DE LA CULTURA, HISTORIA,SEMIOSFERA

    N 7 Gr anada, May200

    TESIS PARA EL ESTUDIO SEMITICO DE LAS CULTURAS

    (APLICADAS A LOS TEXTOS ESLAVOS) (*)

    . V. V. IVANOV, I. M. LOTMAN, A. M. PIATIGORSKI, V. N. TOPOROV, B. A.

    USPENSKI

    Nota previa a la edicin en espaol

    Manuel Cceres

    ENTRETEXTOSpublica la primera traduccin al espaol de lasTesis para el estudio semitico de las culturas (aplicadas a lostextos eslavos), presentadas en el VII Congreso Internacional deEslavstica, celebrado en Polonia, y que fueron editadas por vezprimera en 1973 (Tezisy k semioticheskomu izucheniiu kultur (Vprimenenii k slavianskim tekstam), en Maria Renata Mayenowa(ed.),Semiotyka i struktura tekstu: Studia powicone VII

    Midzynarodowemu kongresowi slawistw. Wroclaw,Ossolineum, 1973, pginas 9-32).

    Estamos, sin duda, ante uno de los textos ms representativosde la Escuela Semitica de Tartu-Mosc, hasta el punto de ser

    considerado como el documento programtico que marca elnacimiento de la semitica de la cultura. Es, desde luego, elprimer trabajo firmado por el ncleo principal de investigadoresde la Escuela Semitica de Tartu-Mosc, aunque resultaarriesgado sealar ese ao concreto como el del inicio de lasemitica de la cultura . Baste recordar que Lotman, ya en 1967,haba titulado un ensayo, precisamente, Problemas de latipologa de las culturas o que en 1970 haba aparecido en Tartuel primer volumen de sus recopilaciones deArtculos sobretipologa de las culturas (en 1973 aparecera el segundo, con elmismo ttulo). Tampoco es un dato irrelevante que ya en sunmero 5 (de 1971), Trudy po znakovym sistemam incluya unaseccin titulada Semitica de la cultura. Desde luego, en el

    origen de las Tesisse encuentra la IV Escuela de Verano sobre lossistemas modelizantes secundarios, que, entre el 17 y el 24 de

    Pgina 1

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    2/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    agosto de 1970, se rene en Tartu bajo el lema general deSemitica y Cultura.

    Sin embargo, por ese carcter sistemtico y colectivo, as comopor la rapidez con que se divulgan fuera del mundo eslavo, lasTesisconstituyen una obra fundamental de la Escuela Semiticade Tartu-Mosc, de referencia imprescindible cuando se tratan

    cuestiones relacionadas con nociones como cultura o semitica, ocuando se aborda la semitica de la cultura como disciplina.

    La primera traduccin de las Tesises la que aparece en ingls.En ese mismo ao de 1973, Theses on the semiotic study ofcultures (as applied to slavic texts), es editado por J. Van derEng y M. Grygar, enStructure of Texts and Semiotics of Culture (The HagueParis, Mouton, 1973, pginas 1-28).

    Un ao despus, se publica la traduccin francesa, Thsespour ltude smiotique des cultures (En application aux textesslaves), publicado en la revista Smiotique. Recherchesinternationales la lumire du marxisme(n 81/84 (Paris 1974),pginas 125-156).

    En 1975 aparecen en Holanda dos ediciones, en ingls, de las

    Tesis: una, en el nmero 2 de la seriePublications in Semiotics ofCulture (Lisse, Peter de Ridder Press, 1975, 29 pginas), y la otraen el volumen editado por T. A. Sebeok, The Tell-Tale Sign: A

    Survey of Semiotics (Lisse, Peter de Ridder Press, pginas 57-83).De 1979 es la traduccin italiana, Tesi per un'analisi semiotica

    delle culture (In applicazione ai testi slavi), que se incluye en laantologa de textos editados por C. Prevignano,La semiotica nei

    paesi slavi. Programmi, problemi, analisi(Milano, Feltrinelli,1979, pginas 194-220). En este mismo volumen se incluyen,adems, dos textos directamente relacionados con las Tesis: elprimero, Proposte per il programma della IV Scuola estiva suisistemi modellizzanti secondari (pginas 191-193), que puedeconsiderarse como un avance de las Tesis, son las propuestas de

    Iuri Lotman para la ya citada reunin de 1970 sobre Semitica yCultura; y el segundo, firmado por Lotman y Boris Uspenski,Postscriptumalle tesi collettive sulla semiotica della cultura(pginas 221-224), se puede entender como una especie deapostillas a las Tesis. Un ao despus, se vuelven a publicar enItalia, en un volumen, con el ttulo Tesi sullo studio semioticodella cultura (Parma, Pratiche, 1980).

    En alemn se publica en 1986, Thesen zur semiotischenErforschung der Kultur (In Anwendung auf slawische Texte), enel primer tomo de la antologa que Karl Eimermacher edita, conel ttuloSemiotica Sovietica: Sowjetische Arbeiten der Moskauerund Tartuer Schule zu sekundren modellbildenden

    Zeichensystemen (1962-1973)(Aachen, Rader, 1986, pginas

    85-115). Para la presente edicin espaola de lasTesisse ha utilizado el texto ruso que seencuentra reeditado en la coleccin TartuSemiotics Library, del Departamento deSemitica de la Universidad de Tartu.Aparecido en 1998, en este volumen serecogen, adems del original en lenguarusa (el editado por M. R. Mayenowa en1973), las traducciones al ingls y alestonio.

    La versin inglesa (pginas 33-60; no secita aqu nombre de traductor(a), ni texto

    ruso del que se traduce) es la que tambin se public en 1973. Encuanto a la versin en estonio (traduccin de Silvi Salupere,

    Pgina 2

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    3/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    realizada de la edicin original en ruso: Kultuurisemiootikateesid (slaavi tekstidest lhtuvalt), pginas 61-88), es la primeraque se hace en esta lengua.

    Para esta edicin se han revisado (y comparado con el originalen ruso) la versin en ingls y la traduccin estonia, as como unaversin en portugus (Teses para uma anlise semitica da

    cultura (uma aplicao aos textos eslavos)), aparecida en larecopilacin de textos de varios autores (pero firmada slo poruno de ellos),Escola de semitica. A experincia deTrtu-Moscou para o estudo da cultura . So Paulo, AteliEditorial, 2003, pginas 99-132. Esta versin sigue, al parecer,tanto el texto en ruso como las traducciones inglesa e italiana(as consta en la pgina 18). Pero no slo no se aclaraexplcitamente en la nota de la pgina inicial del texto de lasTesis(pgina 99), sino que esta nota resulta especialmenteconfusa: se cita primero la traduccin inglesa aparecida en lareedicin trilinge a la que antes nos hemos referido (pero nadase dice de la traduccin estonia, ni lo que es ms llamativodel original en ruso); despus se afirma que esta versin inglesa es

    reproduzco literalmente lo que all se indica trad. de M. R.Mayenova,Semiotyka i struktura tekstu,Wroclaw, Warszawa,Krakow, Gdansk, 1973, pp. 9-32, trad. de Silvi Salupere; ed. llePrli; y, para terminar, se cita la versin italiana de 1979.

    Como se puede comprobar en las notas que figuran al final deesta edicin, la versin inglesa difiere del texto ruso de 1973, noya slo en pequeos detalles, sino en la ausencia (y presencia) depalabras, frases y hasta de prrafos completos. Es razonablepensar, por tanto, que la traduccin inglesa se realizara a partirde otra versin del texto en ruso, distinto al editado por M. R.Mayenowa. Desde luego, no es nuestro objetivo valorar desde unpunto de vista lingstico (o semitico) las traducciones inglesa yportuguesa, entre otras razones porque no nos consideramos

    competentes para ello. Nos limitamos a sealar cul es el textodel que partimos para nuestra edicin (el texto en ruso de 1973,reeditado en Tartu en 1998) y a anotar las diferencias textualesque consideramos ms evidentes entre ese texto ruso y lasversiones en ingls y portugus. Nos parece esta opcin muchoms rigurosa al menos, desde un punto de vista estrictamentefilolgico que la de refundir en una sola versin textosdistintos, traducidos a diversas lenguas a partir de originalesdiferentes.

    * * * *

    1.0.0. En el estudio de la cultura la premisa inicial es que toda la

    actividad humana dedicada al procesamiento, intercambio y

    almacenamiento de informacin, posee una cierta unidad. Los

    sistemas de signos individuales, aunque presuponen estructuras

    organizadas inmanentemente, funcionan solamente en unidad,

    apoyados unos en otros. Ninguno de los sistemas de signos posee

    Pgina 3

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    4/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    un mecanismo que le garantice su funcionamiento aislado. De

    aqu se sigue que, al lado del acercamiento que nos permite

    construir series de las ciencias del ciclo semitico relativamente

    autnomas, admitiremos asimismo otro acercamiento, segn elcual cada una de ellas examina aspectos particulares de la

    semitica de la cultura, del estudio de la correlacin funcional de

    diferentes sistemas de signos. Desde este punto de vista adquieren

    especial significado las cuestiones de la estructura jerrquica de

    los lenguajes de la cultura, de la distribucin de las esferas entre

    ellos, de los casos en los que estas esferas se entrecruzan o slo

    lindan entre ellas.

    1.1.0. En las investigaciones de naturaleza semitico- tipolgica

    el concepto de cultura se percibe como fundamental. Al hacerlo

    deberamos distinguir entre el concepto de cultura desde su propio

    punto de vista y desde el punto de vista del metasistema cientfico

    que lo describe. Segn la primera posicin, la cultura tendr la

    apariencia de una cierta esfera delimitada que est opuesta al

    fenmeno de la historia, experiencia o actividad humana que se

    encuentra fuera de ella. De modo que el concepto de cultura est

    inseparablemente relacionado con su oposicin a la no-cultura. El

    principio segn el que se hace esto (la anttesis de la religin

    verdadera y la profanidad, de la ilustracin y la ignorancia, de la

    pertenencia a cierto grupo tnico o no-pertenencia, etc.) pertenece

    al tipo de la cultura dada. [1]Sin embargo, la misma oposicin de

    la inclusin en una esfera cerrada y la exclusin de ella constituyeun rasgo significante de nuestra interpretacin del concepto de

    cultura desde el punto de vista interior. Aqu ocurre la

    absolutizacin caracterstica de la oposicin: parece que la cultura

    no necesita su contra-agente exterior y puede ser comprendida

    inmanentemente.

    1.1.1. Desde este punto de vista, la definicin de cultura como la

    Pgina 4

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    5/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    esfera de la organizacin (informacin) en la sociedad humana y

    su oposicin a la de la desorganizacin (entropa) es una de la

    muchas definiciones dadas desde dentro del objeto que se est

    describiendo, que es una evidencia ms del hecho de que la ciencia(en este caso, la teora de la informacin) en el siglo XXno es slo

    un metasistema sino tambin parte del objeto que se describe, la

    cultura moderna.

    1.1.2. La oposicin cultura naturaleza (hecho no hecho )

    [2]es tambin meramente una interpretacin particular

    condicionada histricamente de la anttesis de inclusin y

    exclusin. Destaquemos el hecho de que la anttesis cultura

    civilizacin, que prevaleca en la cultura rusa al principio del siglo

    XX(A. Blok), contempla la cultura como una estructura que est

    organizada, pero no por el hombre, sino ms bien por el espritu

    de la msica, y es, por lo tanto, inicial. El rasgo de lo hecho [3]

    se otorga a las antpodas de la cultura: a la civilizacin.

    1.2.0. Para describirlas desde el punto de vista exterior, la

    cultura y la no-cultura aparecen como esferas que estn

    mutuamente condicionadas y que se necesitan una a la otra. El

    mecanismo de la cultura es un sistema que transforma la esfera

    exterior al interior: la desorganizacin en organizacin, los

    ignorantes en iniciados, los pecadores en santos, la entropa en

    informacin. Debido al hecho de que la cultura vive no slo por la

    oposicin de las esferas interior y exterior, sino tambinmovindose de una esfera a otra, no slo lucha contra el caos

    exterior, sino que tambin lo necesita; no slo lo destruye sino

    que continuamente lo crea. [4]Uno de los vnculos entre la

    cultura y la civilizacin (y caos) consiste en el hecho de que la

    cultura continuamente enajena, en favor de su antpoda, ciertos

    elementos gastados, que se convierten en clichs y funcionan en

    la no-cultura. De este modo, en la cultura misma la entropa

    Pgina 5

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    6/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    aumenta a costa de una extrema organizacin.

    1.2.1. En relacin con eso se puede decir que cada tipo de

    cultura tiene su tipo correspondiente de caos, que no es enabsoluto primario, uniforme y siempre igual a l mismo, pero que

    representa de igual manera la creacin activa del hombre que la

    esfera de la organizacin cultural. Cada tipo de cultura

    histricamente dada tiene su propio tipo de no-cultura

    caracterstico slo a l.

    1.2.2. La esfera de la no-organizacin extra-cultural puede a

    veces estar construida como el reflejo especular de la esfera de la

    cultura o un espacio que, desde la posicin de un observador

    inmerso en la cultura dada, aparece como no-organizado, pero que

    desde la posicin exterior resulta ser una esfera de organizacin

    diferente. Un ejemplo del primero podra ser la reconstruccin de

    la ideas paganas por un monje de Kiev del siglo XII en Povest'

    vremennyj let[Historia de los tiempos pasados]. Obliga a un

    hechicero que participa en un debate religioso con cristianos a

    responder a las preguntas Quines son vuestros dioses? Dnde

    viven?, diciendo: Viven en abismos; en cuanto a su apariencia,

    son negros y tienen alas y rabos [5]. Si en la esfera del mundo

    regido por la cultura los dioses estn arriba, en el espacio exterior

    viven abajo. Posteriormente, tiene lugar la identificacin del

    espacio extra-cultural con el mundo bajo negativo en el sistema

    de la cultura dada (Qu dios es el que est en el abismo, este es eldemonio, Dios est en los cielos ). Un ejemplo del segundo es la

    aseveracin de un cronista poliano de que los drevlianos no

    tenan matrimonio, despus de lo cual sigue la descripcin de la

    organizacin familiar que, para el cronista, no era un matrimonio

    pero, naturalmente, lo es para el investigador moderno [6].

    1.2.3. Aunque la cultura, extendiendo sus lmites, busca usurpar

    Pgina 6

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    7/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    completamente el espacio extracultural entero, asimilarlo, desde

    la posicin de la descripcin exterior, la expansin de la esfera de

    la organizacin lleva a la expansin de la esfera de la

    no-organizacin. El mundo estrecho de la civilizacin helnicatena su correspondiente estrecha esfera de brbaros que la

    rodeaban. Al crecimiento espacial de la antigua civilizacin

    mediterrnea le acompaaba el crecimiento del mundo

    extracultural. (Por supuesto, si nos distanciamos de los conceptos

    del tipo de la cultura dada, no hubo crecimiento alguno; uno u otro

    pueblo poda vivir tanto antes como despus de llegar a ser

    conocido por la civilizacin romana. No obstante, desde el punto

    de vista de la cultura dada, su pre-campo se expandi firmemente.)

    Es caracterstico que el siglo XX, habiendo agotado las reservas de

    la expansin espacial de la cultura (todo el espacio geogrfico se

    ha convertido en cultural, el pre-campo ha desaparecido), se ha

    dirigido hacia el problema de la subconsciencia, construyendo un

    nuevo tipo de espacio opuesto a la cultura. La oposicin de las

    esferas de la subconsciencia, por un lado, y la del cosmos, por otro

    lado, es igualmente esencial para la comprensin de la estructura

    interior de la cultura del siglo XX, como la oposicin de Rusia y la

    estepa en el siglo XII o la del pueblo y los intelectuales para la

    cultura rusa en la segunda mitad del siglo XIX. Como hecho de

    cultura, el problema de la subconsciencia no es tanto un

    descubrimiento como una creacin del siglo XX.

    1.2.4. La oposicin cultura espacio extracultural es la unidadmnima del mecanismo de la cultura en el nivel dado.

    Prcticamente se da un paradigma de los espacios extraculturales

    (infantil, extico-tnico desde el punto de vista de la cultura

    dada, subconsciente, patolgico, y otros). Las descripciones de

    diferentes pueblos en los textos medievales estn construidas de

    manera anloga: en el centro se sita un cierto nosotros normal,

    al que otros pueblos estn opuestos como un conjunto

    Pgina 7

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    8/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    paradigmtico de anomalas. [7]

    1.3.0. El papel activo del espacio exterior en el mecanismo de la

    cultura queda particularmente revelado por el hecho de que ciertossistemas ideolgicos pueden asociar la fuente generadora de la

    cultura precisamente con la esfera exterior, no-organizada,

    oponindola a la esfera interior, organizada, como culturalmente

    muerta. De esta manera, en la oposicin eslavfila de Rusia y el

    occidente, la primera est identificada con la esfera exterior, que

    no est normalizada, que no est asimilada culturalmente, pero

    que constituye el germen de la cultura futura. En cuanto al

    occidente, es concebido como un mundo cerrado y regulado, es

    decir, cultural, y, al mismo tiempo, culturalmente muerto.

    1.3.1. As, desde el punto de vista del observador exterior, la

    cultura no representar un mecanismo inmvil, sincrnicamente

    equilibrado, sino un sistema dicotmico, cuyo trabajo se realizar

    como agresin de la regularidad contra la esfera de lo no-regulado

    y, en la direccin opuesta, como la intrusin de lo no-regulado en

    la esfera de la organizacin. En momentos diferentes del

    desarrollo histrico una u otra tendencia puede prevalecer. La

    incorporacin en la esfera de la cultura de los textos que han

    venido desde el exterior a veces resulta ser un poderoso factor

    estimulante para el desarrollo de la cultura.

    1.3.2. Las relaciones ldicas entre la cultura y su esfera exteriorhay que tenerlas en cuenta al estudiar las influencias y las

    relaciones culturales. Si, durante los periodos de influencia

    intensiva de la cultura sobre la esfera exterior, la cultura asimila lo

    que se le parece, es decir, lo que desde su posicin se reconoce

    como hecho de cultura, durante los momentos de desarrollo

    extensivo absorbe los textos para cuyo desciframiento no tiene

    medios. La amplia invasin del arte infantil, del arte arcaico y

    Pgina 8

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    9/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    medieval o del arte de los pueblos del Lejano Oriente o africanos

    sobre la cultura europea del siglo XXest estrechamente

    relacionada con el hecho de que estos textos estn arrancados de

    su contexto caracterstico histrico (o psicolgico). Estn vistos atravs de los ojos del adulto o del europeo. Para jugar un papel

    activo, tienen que ser percibidos como extraos.

    1.3.3. La funcin cultural de la tensin entre los espacios

    interior (cerrado) y exterior (abierto) est claramente revelada en

    la estructura de la vivienda (y de otros edificios). Al hacer una casa,

    el hombre, al mismo tiempo, separa una parte del espacio que

    en contraste con la esfera exterior se percibe como

    culturalmente asimilado y regulado. Sin embargo, esta oposicin

    inicial adquiere significado cultural slo contra el trasfondo de

    infracciones continuas y en la direccin opuesta. As, por un lado,

    el espacio cerrado domstico empieza a ser percibido no como

    antpoda del mundo exterior, sino como su modelo y anlogo (por

    ejemplo, el templo como una imagen del universo). En este caso,

    la regularidad del espacio del templo se traspasa al mundo

    exterior, suprimiendo la esfera de la irregularidad (la agresin del

    espacio interior contra lo exterior). Por otro lado, algunas

    propiedades del mundo exterior penetran en el mundo interior.

    Con este fenmeno est relacionado el intento de distinguir la

    casa dentro de la casa (por ejemplo, el espacio del altar es una

    esfera interior dentro de la esfera interior). Un ejemplo

    extremadamente interesante del juego entre los espacios interiory exterior de un edificio como anlogos a la tensin entre las

    esferas culturales correspondientes es el de la arquitectura

    barroca. La creacin de la estructuras que sobrefluyen sus lmites

    (los cuadros que se salen de sus marcos, las estatuas descendiendo

    de sus pedestales, el sistema de la correlacin emparejada entre

    las ventanas y los espejos que introduce el paisaje exterior en el

    interior) ofrece la posibilidad de invasiones mutuas de la esfera

    Pgina 9

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    10/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    cultural en el caos y del caos en la esfera cultural.

    2.0.0. De modo que la cultura est construida como una

    jerarqua de sistemas semiticos, por un lado, y como unaordenacin en mltiples capas de la esfera extracultural que la

    rodea. Es, sin embargo, indiscutible que es precisamente la

    estructura interior, la composicin y la correlacin de subsistemas

    semiticos particulares, las que determinan en primer lugar el tipo

    de cultura.

    2.0.1. De acuerdo con lo que se ha dicho antes, la correlacin de

    varias culturas puede asimismo formar una unidad funcional o

    estructural desde el punto de vista de contextos ms amplios

    (gentico, espacial, y otros). Este acercamiento resulta ser

    especialmente fructfero para resolver los problemas del estudio

    comparativo de la cultura, en particular de la cultura de los

    pueblos eslavos. La formacin del paradigma interior de las

    culturas o su distribucin en el campo de la oposicin estructural

    esfera interior de la cultura esfera exterior de la cultura nos

    permite resolver una serie de cuestiones acerca tanto de la

    relacin entre culturas eslavas individuales como de su relacin

    con las culturas de otras reas.

    3.0.0. El concepto fundamental de la semitica moderna el

    texto puede considerarse un eslabn que une investigaciones

    semiticas generales y las especficamente eslavsticas. El textotiene significado integral y funcin integral (si distinguimos entre

    la posicin del investigador de la cultura y la posicin de su

    portador, entonces, desde el punto de vista de aqul, el texto

    aparece como portador de la funcin integral, mientras que, desde

    la posicin de ste, es el portador del significado integral). En este

    sentido puede ser considerado como elemento primario (unidad

    bsica) de la cultura. La relacin del texto con la totalidad de la

    Pgina 10

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    11/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    cultura y con su sistema de cdigos queda demostrada por el

    hecho de que en niveles diferentes el mismo mensaje puede

    aparecer como un texto, parte de un texto, o un conjunto entero de

    textos. As,Povesti Belkina [ Cuentos de Belkin] de Pushkin puedeser considerado como un texto integral, como un conjunto entero

    de textos, o tambin como parte de un solo texto: el cuento corto

    ruso de los aos treinta del siglo XIX.

    3.1.0. El concepto de texto se utiliza en un sentido

    especficamente semitico y, por un lado, se aplica no slo a los

    mensajes de la lengua natural sino tambin a cualquier portador

    del sentido integral (textual): a una ceremonia, una obra de arte o

    a una pieza musical. Por otro lado, no cada mensaje en la lengua

    natural es un texto desde el punto de vista de la cultura. De la

    totalidad de los mensajes en la lengua natural, la cultura distingue

    y tiene en cuenta slo aquellos que pueden definirse como cierto

    gnero de discurso, por ejemplo, oracin, ley, novela y otros, es

    decir, aquellos que poseen un cierto significado integral y cumplen

    una funcin integral.

    3.2.0. El texto como objeto de estudio puede examinarse a la luz

    de los siguientes problemas:

    3.2.1. Texto y signo. El texto como un signo integral; el texto

    como una secuencia de signos. El segundo caso, como se sabe bien

    por la experiencia del estudio lingstico del texto, se considera aveces como la nica posibilidad. Sin embargo, en el modelo global

    de la cultura tambin es esencial otro tipo de texto, en el que el

    concepto de texto aparece no como algo secundario derivado de

    una cadena de signos, sino como algo primario. Un texto de este

    tipo no es discreto y no se deshace en signos. Representa un todo

    y est segmentado no en signos separados sino en rasgos

    distintivos. En este sentido, podemos detectar una similitud de

    Pgina 11

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    12/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    gran alcance entre la primaca del texto en sistemas modernos

    audiovisuales de comunicacin de masas, como el cine y la

    televisin, y el papel del texto para sistemas en los que, como en la

    lgica matemtica, metamatemtica y la teora de la gramticaformalizada, la lengua se entiende como un cierto conjunto de

    textos. La distincin fundamental entre estos dos casos de la

    primaca del texto consiste, sin embargo, en el hecho de que para

    los sistemas audiovisuales de transmisin de informacin y para

    sistemas relativamente anteriores como pintura, escultura, danza

    (y pantomima), y ballet, el texto continuopuede ser primario (el

    lienzo entero de un cuadro, o un fragmento de este en el caso de

    que en el cuadro se destaquen signos separados), [8]mientras que

    en lenguajes formalizados el texto puede siempre representarse

    como una cadena de smbolos discretos asignados como

    elementos de un alfabeto inicial (de un conjunto o un diccionario).

    [9]

    La orientacin hacia tales modelos discretos de lenguajes

    formalizados (es decir, hacia el caso discreto de la transmisin de

    la informacin), que era caracterstico de la lingstica de la

    primera mitad de nuestro siglo, est siendo reemplazada en la

    teora semitica contempornea por el inters hacia el texto

    continuo [10]como dato primario (es decir, por casos no

    discretos de transmisin de informacin), precisamente cuando en

    la cultura misma los sistemas comunicativos que usan

    predominantemente textos continuos estn adquiriendo un

    significado cada vez mayor. Para la televisin, la unidad bsica esla situacin elemental de la vida, que antes del momento de emitir

    (o de filmar la pelcula televisiva) es, a priori, desconocida e

    insoluble en elementos. Pero, para la tcnica audiovisual de la

    comunicacin de masas (el cine y la televisin, incluyendo

    pelculas televisivas) una combinacin de ambos mtodos es

    asimismo tpico. El cine de ninguna manera renuncia a los signos

    discretos, sobre todo a los signos del lenguaje oral y de otros

    Pgina 12

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    13/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    lenguajes cotidianos (particularmente los que obtiene como

    material pre-cmara [11] o "pre-cinematogrfico" de otros

    sistemas tipolgicamente anteriores), pero los incluye en textos

    integrales (el crucifijo en la escena de la iglesia en Popiidiament[ Cenizas y diamantes] de A. Wajda aparece como un

    smbolo discreto, pero se reinterpreta en el contexto de la

    secuencia entera, en la que est correlacionado con el hroe de la

    pelcula).

    Una inclusin similar de signos discretos, la mayora de las

    veces adoptados de otros sistemas (arcaicos), en un texto continuo

    puede encontrarse en sistemas visuales histricamente anteriores,

    particularmente en pintura, donde la imagen humana en el rbol

    del mundo, que es central para un nmero considerable de

    tradiciones mitolgicas y rituales (incluyendo las de los eslavos

    ms antiguos), u otras imgenes equivalentes, pueden mantenerse

    como el centro de la composicin. En todos estos casos podemos

    ver una manifestacin de una ley general de la evolucin de

    sistemas semiticos, segn la cual un cierto signo o un mensaje

    entero (o un fragmento del mensaje) puede ser incluido en el texto

    de otro sistema de signos como una parte componente de este y

    puede en adelante permanecer as (por lo tanto, con una funcin

    cambiada: esttica y no mitolgica o ritual, como en los ejemplos

    dados). Esta ltima generalizacin puede asimismo ser de inters

    en la validacin de aquellos mtodos de reconstruccin de los ms

    antiguos sistemas semiticos que se basan en la restauracin de

    los signos (y, algunas veces, tambin de los textos) de sistemasarcaicos (de la mitologa proto-eslava, por ejemplo) a partir de sus

    reflejos posteriores incluidos en textos folklricos y en otros

    textos conservados en la tradicin histrica. Al mismo tiempo,

    desde este punto de vista, el anlisis de los medios modernos de la

    comunicacin de masas en su relacin con sistemas

    histricamente anteriores est orgnicamente incluido en el

    estudio comparativo de los lenguajes de la cultura (temas de

    Pgina 13

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    14/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    investigacin como, por ejemplo, la relacin entre las pelculas de

    Wajda y la tradicin barroca polaca, resultan ser naturales, no slo

    en el plano de la atmsfera emocional de la obra sino tambin por

    la naturaleza del material pre-cinematogrfico seleccionado).La eleccin de un metalenguaje discreto de rasgos distintivos

    del tipo superior inferior, izquierdo derecho, oscuro claro,

    negro blanco, para describir textos continuos como los de la

    pintura o los del cine, puede por s mismo ser contemplado como

    una manifestacin de tendencias arcaizantes que imponen al texto

    continuo del lenguaje-objeto categoras metalingsticas ms

    caractersticas de sistemas arcaicos de clasificacin simblica

    binaria (de tipos mitolgico y ritual). Pero no debemos excluir el

    hecho de que los rasgos de este tipo permanecen como rasgos

    arquetpicos incluso durante la creacin y percepcin de textos

    continuos.

    As, el predominio de textos del tipo discreto o no discreto

    puede estar asociado con una cierta etapa del desarrollo de la

    cultura. Sin embargo, es necesario subrayar que ambas tendencias

    pueden asimismo representarse como sincrnicamente

    coexistentes. La tensin entre ellas (por ejemplo, el conflicto entre

    palabra y dibujo) constituye uno de los mecanismos ms

    permanentes de la cultura como un todo. El predominio de uno de

    ellos es posible no como una completa supresin del tipo opuesto,

    sino slo en la forma de la orientacin de la cultura hacia ciertas

    estructuras textuales como predominantes.

    3.2.2.El texto y el problema del emisor destinatario. En el

    proceso de la comunicacin cultural, adquiere un significado

    especial el problema de la gramtica del hablante [12]y la

    gramtica del oyente [13]. As como los textos individuales

    pueden ser creados con la orientacin hacia la posicin del

    hablante o la posicin del oyente, de la misma manera una

    tendencia similar puede asimismo ser inherente en ciertas

    Pgina 14

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    15/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    culturas en su totalidad. Un ejemplo de cultura orientada hacia el

    oyente sera una en la que la jerarqua axiolgica de textos est

    dispuesta de tal manera que los conceptos el ms valioso y el

    ms inteligible coinciden. En este caso, la especificidad de lossistemas supralingsticos secundarios se expresar en el menor

    grado posible: los textos aspirarn a la condicionalidad mnima e

    imitarn la no-construidad [nepostroennost'], orientndose

    conscientemente hacia el tipo de mensaje desnudo en la lengua

    natural. La crnica histrica, la prosa (especialmente el relato

    [ocherk]), el artculo periodstico, la pelcula documental y la

    televisin ocuparn los niveles de valor ms altos. Autntico,

    verdadero y simple se considerarn como las caractersticas

    axiolgicas ms altas.

    Una cultura orientada hacia el hablante posee como su valor

    ms alto la esfera de los textos cerrados, poco accesibles o del todo

    ininteligibles. Es la cultura de tipo esotrico. Textos profticos,

    sacerdotales, glosolalia y tipos especficos de poesa ocupan el

    lugar ms alto. La orientacin de la cultura hacia el hablante [12]

    o el oyente [13]se revelar en el hecho de que en el primer caso

    el pblico se modela de acuerdo con el modelo del creador de los

    textos (el lector busca acercarse al ideal del poeta); en el segundo

    caso, el emisor se construye de acuerdo con la norma del pblico

    (el poeta busca acercarse al ideal del lector). El desarrollo

    diacrnico de la cultura puede tambin considerarse como

    movimiento dentro del mismo campo comunicativo. Un ejemplo

    del movimiento de la orientacin hacia el hablante a laorientacin hacia el oyente en la evolucin individual de un autor

    podra ser la obra de un poeta como Pasternak. En el periodo de la

    creacin de la primera versin de Poverj bar'erov[Por encima de

    las barreras],Sestra moia zhizn[Mi hermana la vida], Tem i

    variatsii[ Temas y variaciones], lo fundamental para el poeta era

    un discurso monolgico que aspiraba a la precisa expresin de su

    propia visin del mundo con todos los rasgos caractersticos

    Pgina 15

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    16/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    semnticos (y a veces tambin sintcticos) de la estructura del

    lenguaje potico correspondientes. En sus obras posteriores

    domina una orientacin dialgica hacia el interlocutor-oyente

    (hacia el lector potencial que tiene que entender todo lo que se lecomunica). El contraste entre los dos estilos aparece

    especialmente claro en los casos en que el escritor trata de

    comunicar la misma impresin de dos maneras (las dos versiones

    del poema Venetsia [Venecia] y las dos descripciones en

    prosa de la misma primera impresin de Venecia en Ojrannaia

    gramota [Salvoconducto] y en su autobiografa Liudi i

    polozheniia [Gente y situaciones]; las dos versiones del

    poema: Improvizatsiia [Improvisacin] de 1915 e

    Improvizatsiia na roiale [Improvisacin al piano] de 1946).

    El hecho de que este tipo de movimiento pueda interpretarse no

    slo a la luz de casos individuales, sino tambin como una cierta

    regularidad en el desarrollo de la vanguardia europea, se confirma

    por el movimiento creativo de Maiakovski, Zabolotski y los poetas

    de la vanguardia checa. En general, el desarrollo de una

    orientacin hacia el hablante a una orientacin hacia el oyente no

    es el nico posible; entre los contemporneos de Pasternak, un

    desarrollo opuesto es especialmente caracterstico de Ajmatova

    [14](Poema bez gueroia [Poema sin hroe] en comparacin

    con las obras anteriores).

    3.2.3. Deberamos determinar hasta qu punto la distincin

    entre dos tipos polares de estilos literarios y artsticos, como lasoposiciones renacimiento barroco, clasicismo barroco,

    clasicismo romanticismo (que respecto a las literaturas eslavas

    de diferentes periodos ha sido clasificada ms claramente por

    Julian Krzyanowski), puede ser correlacionada con el tipo de

    cultura que est determinado por la orientacin o hacia el

    hablante o hacia el oyente [15](al primer tipo podan pertenecer,

    por ejemplo, la temprana Edad Media, el barroco, el

    Pgina 16

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    17/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    romanticismo, la literatura de vanguardia Moda Polska [Joven

    Polonia] y otros). Dentro de cada oposicin de este tipo, a su vez,

    pueden hacerse posible distinciones de acuerdo con el rasgo

    anlogo (con el que podemos asociar la existencia de tiposintermedios, como el manierismo). La cronologa tarda de la

    inclusin de estilos orientados hacia el oyente en culturas eslavas

    puede asociarse en algunos casos con la existencia dentro de estos

    estilos de rasgos que estn ms cercanos a estilos que tienen la

    orientacin hacia el hablante (el barroco dentro del renacimiento

    tardo ruso, y otros). Ciertos rasgos generales que unen a los

    estilos con la orientacin hacia el hablante nos permiten plantear

    la cuestin sobre las similitudes estilsticas trascendentales (por

    ejemplo, en algunos poemas de Norwid en Vademecumy en la

    poesa de Tsvetaeva) con independencia de la cronologa absoluta.

    3.2.4. Como en las culturas que poseen recursos de fijacin

    externa del mensaje la memoria est incorporada en el canal de

    comunicacin entre el emisor y el receptor, se distingue entre el

    receptor potencial (mi descendiente lejano en la poesa de

    Baratynski) y el receptor actual. El conjunto de los receptores

    actuales est unido con el emisor en una relacin inversa. En

    particular, con la ayuda de este conjunto, de toda la multitud de

    textos se seleccionan colectivamente algunos, que corresponden a

    las normas estticas de la edad, la generacin y el grupo social. El

    mecanismo de esta seleccin puede ser modelado con la ayuda de

    un aparato similar al elaborado en el modelo ciberntico deevolucin. Como desde el punto de vista de la teora de la

    informacin la cantidad de informacin est definida para un texto

    dado en relacin a la multitud total de textos, es posible, hoy en

    da, describir ms claramente el papel real de los escritores

    menores en la seleccin colectiva que prepara la generacin del

    texto que lleva la mxima informacin. La seleccin individual

    hecha por el escritor (y reflejada en primeros borradores, por

    Pgina 17

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    18/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    ejemplo) puede considerarse como una continuacin de la

    seleccin colectiva, una continuacin que a veces es dirigida por l,

    pero frecuentemente se aleja de l. Desde este punto de vista,

    puede resultar til investigar los factores que dificultan laseleccin.

    La existencia de la memoria en el canal de comunicacin puede

    asimismo relacionarse, en la estructura de los gneros, con el

    reflejo de rasgos caractersticos de comunicacin que datan del

    periodo precedente (la memoria de gnero , segn M. M. Bajtn).

    4.0.0. Definiendo la cultura como un cierto lenguaje secundario,

    introducimos el concepto de texto de cultura, un texto en este

    lenguaje secundario. Puesto que una u otra lengua natural forma

    parte del lenguaje de la cultura, surge la cuestin sobre la relacin

    entre el texto en la lengua natural y el texto verbal de la cultura.

    Las siguientes relaciones son aqu posibles:

    a) El texto en la lengua natural no es un texto de la cultura

    dada. Son, por ejemplo, para las culturas orientadas hacia la

    escritura, todos los textos cuyo funcionamiento social implica la

    forma oral. Todos los enunciados a los que la cultura dada no

    otorga valor y significado (y no conserva, por ejemplo), desde su

    punto de vista, no son textos [16].

    b) El texto en el lenguaje secundario dado es simultneamente

    un texto en la lengua natural. As, un poema de Pushkin es al

    mismo tiempo un texto en la lengua rusa.

    c) El texto verbal de la cultura no es un texto en la lenguanatural dada. Puede ser al mismo tiempo un texto en otra lengua

    natural (una oracin latina para un eslavo), o puede asimismo

    formarse por la transformacin irregular de algn nivel de una

    lengua natural (cf. el funcionamiento de este tipo de textos en la

    creacin infantil) [17].

    En los textos poticos de Jlebnikov hay fragmentos que en su

    estructura fonolgica (bobeobi), composicin lxica o morfolgica

    Pgina 18

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    19/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    (est cebollando como cebolla [lukaet lukom], est risando

    como las risas [smeianstvuet smejami], y otros neologismos

    basados en un renacimiento del recurso arcaico de la figura

    etymologica, que ha sido caracterstico de la poesa eslava desde elperiodo ms antiguo), y construcciones sintcticas (ests de pie

    qu haciendo [ti stoish cho delaya]) no se incluyen entre los

    textos construidos correctamente desde el punto de vista del

    lenguaje comn.

    Pero cada uno de estos fragmentos, gracias a su inclusin en un

    texto reconocido como gramatical desde el punto de vista de la

    poesa, se convierte en un hecho de la historia del lenguaje de la

    poesa rusa. Fenmenos anlogos en etapas anteriores de la

    evolucin pueden notarse con respecto a aquellas formas de

    folklore, como por ejemplo nebyval'shinay nelepitsa [18], donde

    la infraccin de las normas semnticas aceptadas en la lengua

    comn se convierte en un principio bsico de la composicin.

    4.0.1. Es esencial la cuestin sobre la construccin de la

    tipologa de culturas en conexin con la correlacin del texto y la

    funcin. Como texto se entiende slo el mensaje que, dentro de la

    cultura dada, est construido segn ciertas reglas generadoras

    [19]. En un sentido ms general, este principio es aplicable a

    cualquier sistema semitico. En otra lengua u otro sistema de

    lenguas el mismo mensaje puede no ser un texto. Aqu vemos una

    analoga semitica general del concepto lingstico de correccin

    gramatical, que tiene una importancia cardinal para la teoramoderna de la gramtica formal. No cada mensaje lingstico es

    un texto desde el punto de vista de la cultura y, a la inversa, no

    cada texto desde el punto de vista de la cultura es un mensaje

    correcto en una lengua natural.

    4.1.1. La historia tradicional de la cultura tiene en cuenta, para

    cada seccin cronolgica, slo textos nuevos, textos creados por

    Pgina 19

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    20/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    la poca dada. Pero, en la existencia real de la cultura, los textos

    transmitidos por la tradicin cultural dada o introducidos desde

    fuera, siempre funcionan junto a los textos nuevos. Esto da a cada

    estado sincrnico de la cultura los rasgos de poliglotismo cultural.Como en niveles sociales diferentes la velocidad del desarrollo

    cultural puede no ser idntica, el estado sincrnico de la cultura

    puede incluir su diacrona y la reproduccin activa de textos

    viejos. Cf., por ejemplo, la existencia vigorosa de la cultura

    anterior a Pedro I entre los ortodoxos antiguos rusos de los siglos

    XVIII y XIX [20].

    5.0.0. El lugar del texto en el espacio textual se define como la

    relacin del texto dado hacia el conjunto de textos potenciales.

    5.0.1. La conexin entre el concepto semitico de texto y los

    problemas tradicionales filolgicos se ve con especial claridad en

    el ejemplo de la eslavstica como ciencia. El objeto de los estudios

    eslavos ha sido invariablemente una cierta suma de textos. Pero

    con el desarrollo del pensamiento cientfico y el desarrollo general

    de la cultura en el que est basado, las mismas obras pueden a

    veces adquirir y a veces perder la capacidad de aparecer como

    textos. Un ejemplo significativo con respecto a esto es la literatura

    de la Rusia Antigua. Si el nmero de fuentes aqu es relativamente

    estable, la lista de textos vara significativamente de una escuela

    erudita a otra y de un investigador a otro, ya que refleja un

    concepto de texto formulado o implcito que siempre secorrelaciona con la concepcin de la cultura de la Rusia Antigua.

    Las fuentes que no satisfacen este concepto se pasan a la categora

    de no-textos. Un ejemplo elocuente son las vacilaciones acerca de

    la pertenencia de una u otra obra a textos artsticos dependiendo

    del diferente contenido del concepto de cultura artstica medieval.

    5.1.0. El concepto amplio del estudio de textos est en

    Pgina 20

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    21/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    correspondencia con los mtodos tradicionales de la eslavstica,

    que incluso antes abarcaban tanto textos eslavos interpretados

    sincrnicamente (por ejemplo, aquellos escritos en antiguo eslavo

    eclesistico) como textos de periodos diferentes comparados en elplano diacrnico. Es importante subrayar en este punto que el

    acercamiento tipolgico amplio elimina el carcter absoluto de la

    oposicin de sincrona y diacrona. Con respecto a eso hay que

    notar la funcin especial de lenguas que reclaman el papel de

    instrumento bsico de comunicacin interlingual y del vnculo

    conector entre las etapas diferentes, por lo menos en ciertas

    partes del rea eslava, y, sobre todo, el papel del antiguo eslavo

    eclesistico y de los textos escritos en sus varias recensiones. Por

    lo tanto, junto a la relacin entre sincrona y diacrona, podemos

    asimismo sugerir el problema del funcionamiento pancrnico de

    la lengua (en este caso concreto, el antiguo eslavo eclesistico

    serva primariamente como lengua para la comunicacin

    ortodoxa). Esto resulta ser todava ms significativo, ya que con

    respecto a una escala de tiempo absoluta, diferentes tradiciones

    culturales eslavas estn organizadas de maneras diferentes ( cf.,

    por un lado, la abundancia de vestigios de la antigedad

    proto-eslava en el rea eslava del este, en la esfera que puede

    llamarse cultura baja, y, por el otro lado, la entrada de ciertas

    reas, particularmente eslavas del oeste y partes de eslavas del

    sur, en otras zonas culturales), que condiciona la discrecionalidad

    de la estructura de la diacrona de estas culturas eslavas, a

    diferencia de la continuidad de otras tradiciones.

    5.2.0. Para una reconstruccin histrica aplicada a textos

    eslavos, una comparacin sincrnica de textos pertenecientes a

    tradiciones lingsticas eslavas diferentes puede, en ciertos casos,

    dar ms que una comparacin dentro de las mismas series

    evolutivas. De este modo es posible obtener resultados fructferos

    en la solucin del problema filolgico tradicional de la

    Pgina 21

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    22/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    reconstruccin de textos indisponibles para el investigador. Para

    textos mnimos la combinacin de morfemas en palabras o

    morfemas separados, este tipo de acercamiento est

    prcticamente realizado en lingstica histrico-comparativaeslava. Hoy en da, puede extenderse al campo entero de la

    reconstruccin de la antigedad eslava: desde la mtrica hasta las

    caractersticas de gnero de textos folklricos, la mitologa, el

    ritual comprendido como texto, la msica, la vestimenta, los

    ornamentos, la vida cotidiana, y otros. La abundancia de las

    mltiples influencias de otras tradiciones con respecto a los

    ltimos periodos (por ejemplo, de formas de vestir del Este y

    ms tarde del Oeste de Europa, con respecto a la historia de los

    trajes de los pueblos eslavos orientales) hace el desarrollo

    diacrnico en gran parte discontinuo (relacionado con las

    infracciones trascendentales de las tradiciones). Para reconstruir

    las formas iniciales eslavas comunes, un anlisis de este

    desarrollo puede ser importante principalmente en el aspecto de

    la segmentacin de estratos posteriores. Una manera ms efectiva

    para resolver el mismo problema de la estratificacin diacrnica y

    de la proyeccin de la capa ms antigua en el periodo eslavo

    comn, puede ser una comparacin de secciones sincrnicas de

    cada una de las tradiciones eslavas.

    5.2.1. Con la reconstruccin de textos prcticamente trabajan

    todos los fillogos: desde especialistas en la antigedad y el

    folklore eslavos hasta investigadores de la literatura de lostiempos modernos (la reconstruccin de la intencin del autor o

    de una obra de arte, la restauracin de textos perdidos y de sus

    partes, la reconstruccin de la interpretacin del lector a partir de

    las opiniones de los contemporneos, la reconstruccin de fuentes

    orales y de su lugar en el sistema de una cultura escrita; en el

    estudio de la historia del teatro y del arte dramtico, el objeto de

    investigacin es principalmente reconstruccin, etc.). Hasta cierto

    Pgina 22

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    23/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    punto cada lectura de un manuscrito potico es una reconstruccin

    del proceso creativo y una eliminacin sucesiva de capas

    sobrepuestas; cf.el acercamiento a la lectura de un manuscrito

    como una reconstruccin en la crtica textual de los estudiosos dePushkin en los aos 20, 30 y 40 del siglo XX. El material emprico

    acumulado en varios campos de la filologa eslava nos permite

    plantear la cuestin sobre la creacin de una teora general de

    reconstruccin basada en un sistema uniforme de postulados y

    procedimientos formalizados. En este caso resulta importante el

    acercamiento consciente al problema de los niveles de

    reconstruccin, es decir, la idea de que los diferentes niveles de

    reconstruccin requieren procedimientos diferentes y llevan a

    resultados especficos en cada caso. La reconstruccin puede

    realizarse en el nivel ms alto, el nivel puramente semntico, que

    finalmente traducimos al lenguaje de ciertos universales.

    Pero en la formulacin de una serie de problemas, puede

    ocurrir una salida uniforme de los lmites del material en

    reconstruccin a otras estructuras de la misma cultura nacional.

    Como los mensajes semnticos estn recodificados en los niveles

    ms bajos, se resuelven problemas cada vez ms especficos,

    incluso aquellos que directamente unen la reconstruccin del

    texto con investigaciones lingsticas. Los resultados ms notables

    de reconstruccin se han conseguido en los niveles extremos

    correspondientes a las categoras semiticas del significado [21]y

    el significante [22], que estn tal vez relacionados con el hecho de

    que precisamente estos niveles corresponden en mayor grado a larealidad textual, mientras que los niveles intermedios estn en

    mayor medida correlacionados con el sistema metalingstico

    utilizado en su descripcin.

    5.2.2. La representacin del texto en una lengua natural puede

    describirse partiendo de un diagrama idealizado del

    funcionamiento de una mquina automtica que transformara el

    Pgina 23

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    24/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    texto sucesivamente, desenvolvindolo desde la idea general hasta

    los niveles ms bajos; en esta transformacin, a cada uno de los

    niveles o a alguna combinacin de niveles diferentes puede, en

    principio, corresponder una notacin del texto con la ayuda de unmecanismo de salida [23]:

    Idea general del texto

    Nivel de los grandes bloques semnticos

    Estructura sintctico-semntica de la frase

    Nivel de las palabras

    Nivel de los grupos fonmicos (slabas)

    Nivel de los fonemas

    Si el mecanismo de salida grfico [24]corresponde al nivel

    fonmico, significa que el mensaje transmitido con la ayuda de

    este mecanismo es una secuencia de fonemas, es decir, en el

    transmisor (entendido segn el modelo de transmisin del

    mensaje de la teora de la informacin) cada uno de los fonemas

    en la tabla de cdigos se compara con una cierta seal-letra; un

    ejemplo podra ser la escritura de letras del tipo serbio. Pero si el

    mecanismo de salida corresponde al nivel de la idea general del

    texto, esto significa que el mensaje transmitido con la ayuda de

    este mecanismo, representa una idea general del texto en una

    forma todava no segmentada, es decir, en el transmisor esta idea

    Pgina 24

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    25/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    se compara con su smbolo codificador (y no se puede excluir la

    posibilidad de que este smbolo sea el nico que forma el cdigo

    entero y que sea, por tanto, un signo extrasistmico). Como

    ejemplo podemos citar smbolos generales como, por ejemplo,imgenes solares, de pjaros y de caballos, o de combinaciones de

    los tres smbolos en un diseo vegetal formando un nico texto;

    con respecto al periodo ms antiguo, que coincide con el

    proto-eslavo, representaban un texto nico cuyos

    elementos-smbolos tenan una correlacin estricta, todo el texto

    tena una semntica nica y cada elemento su semntica

    completamente definida; pero en sus reflejos posteriores en

    tradiciones eslavas individuales (por ejemplo, en diseos

    decorativos en ruecas, trineos, carruajes, diferentes utensilios

    arcas, bales, bordados en la ropa, ornamentos tallados en

    madera particularmente en los tejados de las casas , en

    productos rituales hechos de pasta tartas, hogazas redondas,

    en juguetes infantiles, etc.) aparecen como partes de un texto

    secundario construido, entremezclando componentes originales

    que pierden su funcin sintctica a medida que la semntica

    fundamental del texto se olvida. Para el periodo anterior, la

    reconstruccin del texto que describe el rbol del mundo,

    lumbreras encima de ste, y los pjaros y animales en el rbol y

    rodendolo, est confirmada por la existencia, en las principales

    tradiciones eslavas, de textos verbales de varios gneros

    (ensalmos, acertijos, canciones, cuentos) que coinciden

    completamente uno con el otro. Al mismo tiempo, resulta que unareconstruccin del texto como sta corresponde, por un lado, a

    una reconstruccin comn indoeuropea hecha sin tener en cuenta

    datos eslavos, basndose en las coincidencias de textos

    indo-iranes con textos islandeses antiguos, y, por otro lado, a

    textos tipolgicamente similares de varias tradiciones eurasiticas

    chamnicas.

    Pgina 25

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    26/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    5.2.3. Para tales reconstrucciones, incluso si es imposible

    encontrar los elementos lingsticos que representen el texto en el

    nivel ms bajo, su reconstruccin semntica se facilita por la

    similitud tipolgica de complejos culturales que utilizanprcticamente una seleccin nica de oposiciones semnticas

    bsicas (del tipo reconstruido en el caso del proto-eslavo: suerte

    desgracia, vida muerte, sol luna, tierra mar, etc.). En estos

    casos podemos asimismo exponer una hiptesis sobre

    posibilidades similares de interpretacin social de tales sistemas;

    con respecto a esto, deberamos notar la posibilidad de incluir

    tambin en los complejos culturales correspondientes

    (comprendidos en el sentido amplio para los periodos ms

    antiguos, dado un cierto tipo de organizacin social)

    manifestaciones de estructuras sociales como la forma de pueblos

    y casas, reglas, instrucciones y prohibiciones relacionadas con

    tipos de matrimonio lcitos, y especialmente con los obligatorios,

    y las caractersticas del funcionamiento de trminos de parentesco

    relacionados con ellos. Por lo tanto, los datos obtenidos en la

    aplicacin de mtodos estructurales a la reconstruccin de la

    antigedad eslava resultan ser significantes no slo para la

    historia de la cultura en el sentido estrecho, sino tambin para la

    investigacin de las etapas tempranas de la organizacin social de

    los eslavos (como tambin para la interpretacin de los datos

    arqueolgicos). Esto confirma una vez ms la unidad real de la

    eslavstica como el estudio de la antigedad eslava entendida

    como un todo nico semitico, y de la transformacin ydiferenciacin posteriores de las tradiciones respectivas [25].

    6.0.0. Desde el punto de vista semitico, la cultura puede

    considerarse como una jerarqua de sistemas semiticos

    particulares, como la suma de los textos y el conjunto de funciones

    correlacionadas con ellos, o como un cierto mecanismo que

    genera estos textos. Al tratar una colectividad como un individuo

    Pgina 26

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    27/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    organizado de manera ms compleja, la cultura puede

    comprenderse, por analoga con el mecanismo individual de la

    memoria, como un cierto mecanismo colectivo para el

    almacenamiento y procesamiento de informacin. La estructurasemitica de la cultura y la estructura semitica de la memoria son

    fenmenos funcionalmente uniformes situados en niveles

    diferentes. Esta proposicin no contradice el dinamismo de la

    cultura: siendo en principio la fijacin de la experiencia pasada,

    puede asimismo presentarse como el programa y como las

    instrucciones para la creacin de textos nuevos. Es ms, es

    posible, en el caso de [26]una orientacin fundamental de la

    cultura hacia la experiencia futura, construir un cierto punto de

    vista condicional desde el que el futuro se presenta como pasado.

    Por ejemplo, se crean textos que sernalmacenados por nuestros

    descendientes; la gente que se percibe como personajes de la

    poca buscan realizar hechos histricos (actos que en el futuro se

    convertirn en memoria). Cf.la aspiracin de la gente del siglo

    XVIII a elegir hroes de la antigedad como programas para su

    propio comportamiento (la imagen de Catn es el cdigo singular

    que descifra todo el comportamiento de la vida de Radischev,

    incluyendo su suicidio). La esencia de la cultura como memoria es

    especialmente clara en el ejemplo de textos arcaicos,

    particularmente de textos folklricos.

    6.0.1. Los participantes en la comunicacin no slo crean

    textos, sino que los textos tambin contienen la memoria de losparticipantes en la comunicacin. Por lo tanto, la asimilacin de

    textos de otra cultura lleva a la transmisin a travs de los siglos

    de ciertas estructuras de personalidad y tipos de comportamiento.

    El texto puede presentarse como un programa condensado de la

    cultura en su totalidad. La asimilacin de textos de otra cultura

    produce el fenmeno de la policulturalidad, la posibilidad,

    mientras se mantiene dentro de una cultura, de elegir un

    Pgina 27

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    28/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    comportamiento convencional en el estilo de la otra. Este

    fenmeno ocurre slo en ciertas etapas de desarrollo social y

    como un signo exterior permite, por ejemplo, elegir un tipo de

    ropa (cf.la eleccin entre el vestido hngaro, polaco o ruso enla cultura rusa a finales del siglo XVII y a principios del XVIII).

    6.0.2. Para el periodo que empieza con el proto-eslavo y

    contina en tradiciones eslavas individuales hasta tiempos

    modernos, el mecanismo colectivo para el almacenamiento de

    informacin (memoria) asegura la transmisin de generacin en

    generacin de rgidos esquemas fijos de textos (mtricos,

    translingsticos, etc.) y fragmentos enteros de ellos ( loci

    communicon respecto a textos folclricos). Los sistemas de

    signos ms antiguos de este tipo, en el que la literatura se reduce a

    la encarnacin, a travs de frmulas rituales, de argumentos

    mitolgicos transmitidos de generacin en generacin, en el plano

    de la interpretacin social pueden sincronizarse con sistemas de

    relaciones rgidamente determinados en los que todas las

    posibilidades estn cubiertas por reglas correlacionadas con el

    pasado mitolgico y con el ritual cclico. Por el contrario, sistemas

    ms avanzados en colectividades cuyo comportamiento est

    regulado por la memoria de su historia real, se correlacionan

    directamente con el tipo de literatura en el que el principio bsico

    llega a ser la bsqueda de recursos que son estadsticamente los

    menos frecuentes (y que, por lo tanto, poseen la cantidad ms

    grande de informacin). Se podran asimismo proponerargumentos similares con respecto a otras reas de la cultura en

    las que el mismo concepto de desarrollo (es decir, de direccin en

    el tiempo) es inseparable de la acumulacin y procesamiento de

    informacin, que se usa gradualmente para introducir

    correcciones apropiadas en programas de comportamiento: esto

    explica el papel regresivo de la mitologizacin artificial del pasado,

    que crea mito en lugar de realidad histrica. En este sentido, la

    Pgina 28

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    29/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    tipologa de las actitudes hacia el pasado comn eslavo puede

    resultar til en la investigacin de la herencia de los eslavfilos y

    de su papel. Podemos tener en cuenta las posibilidades de

    transformacin diacrnica de la cultura indo-europea, que nosiempre da por sentado el desarrollo hacia una complejidad de

    organizacin (la complejidad se entiende aqu en el plano

    puramente formal como una funcin de la medida [ mera] de la

    cantidad de elementos, de las caractersticas de su orden y de las

    relaciones entre ellos, y de la regularidad [ mernost] de la cultura

    entera). Investigaciones modernas de formas indo-europeas en su

    relacin con formas proto-eslavas nos permiten plantear la

    cuestin sobre la posibilidad en ciertos casos de movimiento no

    hacia el aumento de la cantidad de informacin, sino hacia el

    aumento de la cantidad de entropa en textos eslavos comunes en

    comparacin con textos comunes indo-europeos (y a veces

    tambin en textos eslavos individuales comparados con textos

    eslavos comunes). En particular, estructuras exogmicas duales,

    que aparentemente se correlacionan con la clasificacin simblica

    binaria reconstruidas para el proto-eslavo, representan una capa

    ms arcaica que estructuras reconstruidas para el indo-europeo

    comn; pero esto puede explicarse no por la mayor arcaicidad del

    mundo eslavo, sino por ciertos procesos secundarios que han

    llevado a la simplificacin de estructuras. En todos estos casos, en

    el proceso de reconstruccin, se presenta la tarea de eliminar el

    ruido sobreimpuesto al texto en el curso de su transmisin a

    travs del canal diacrnico de comunicacin entre generaciones.Con respecto a esto, los fenmenos revelados en los sistemas

    modelizantes secundarios se pueden comparar con la disminucin

    evidente de la complejidad (y el aumento de la simplicidad) de la

    organizacin del texto en el nivel morfolgico en la transicin de

    la vigencia de la ley de slabas abiertas desde el periodo

    indo-europeo al proto-eslavo, ms tardo (por simplicidad nos

    referimos aqu a la disminucin en el nmero de elementos y las

    Pgina 29

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    30/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    reglas para su distribucin).

    6.1.0. Para el funcionamiento de la cultura y, por consiguiente,

    para la justificacin de la necesidad de emplear mtodoscomplejos en su estudio, es de un significado fundamental el

    hecho de que un nico sistema semitico aislado, por muy

    perfectamente organizado que est, no puede constituir una

    cultura: para esto necesitamos, como mecanismo mnimo, una

    parejade sistemas semiticos correlacionados. El texto en una

    lengua natural y el dibujo demuestran el sistema ms habitual de

    dos lenguas que constituyen el mecanismo de la cultura. El afn de

    heterogeneidad de lenguas es un rasgo caracterstico de la cultura.

    6.1.1. Con respecto a esto, un papel significado adquiere el

    fenmeno del bilingismo, que es extraordinariamente

    importante para el mundo eslavo y que en muchos aspectos

    determina el carcter especfico de las culturas eslavas. A pesar de

    la gran diversidad de las condiciones concretas de bilingismo en

    diferentes regiones eslavas, la otra lenguanormalmente apareca

    como jerrquicamente ms alta, sirviendo como modelo para la

    formacin de textos. La misma orientacin hacia la lengua

    extranjera puede encontrarse cuando en la cultura tiene lugar un

    movimiento hacia la democratizacin de recursos lingsticos. As,

    las palabras de Pushkin de que habra que estudiar la lengua [rusa]

    de lasprosvirnia moscovitas [27], subrayan la necesidad de

    dirigirse al lenguaje popular como lengua diferente. Este principiose revela cuando un sistema socialmente ms bajo llega a ser

    axiolgicamente ms alto. Las funciones especficas de la segunda

    lengua eslava (normalmente, el antiguo eslavo eclesistico), en

    una pareja de lenguas estructuralmente equivalentes, convierten

    el material de las culturas y lenguas eslavas en especialmente

    valioso, no slo para la investigacin de problemas de

    bilingismo, sino tambin para explicar una serie de procesos

    Pgina 30

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    31/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    hipotticamente asociables con el biligismo y el polilingismo (el

    origen de la novela y el papel del bilingismo y del polilingismo

    para este gnero, la aproximacin a la lengua hablada como una de

    las funciones sociales de la poesa; cf.la idea de secularizacin dela lengua de la poesa rusa en los artculos de Mandelshtam).

    6.1.2. A la vista de las indiscutibles conexiones establecidas a

    travs de recursos lingsticos creadores de textos, podemos

    incluir entre los textos estudiados por varias ramas de la

    eslavstica los que estn escritos en lenguas no eslavas pero que

    son funcionalmente significantes en su oposicin a las lenguas

    eslavas correspondientes (el latn de las obras cientficas de Jan

    Hus, distinto al checo antiguo; el francs de los artculos de

    Tiutchev). Con respecto a esto, puede ser de inters particular

    analizar textos latinos e italianos en comparacin con textos

    eslavos durante el periodo de bilingismo renacentista en el

    mundo eslavo (cf.los textos poticos macarrnicos latino-polacos

    e italo-croatas caractersticos de la poca barroca tarda) [28],

    analizar textos franceses en comparacin con sus equivalentes

    rusos en la literatura rusa de la primera mitad del siglo XIX (el

    mismo poema de Baratinski en francs y ruso, las notas de

    Pushkin en francs en comparacin con sus obras rusas, que en

    parte son paralelas a las primeras), el bilingismo ruso-francs

    representado y utilizado como un recurso literario en la novela

    rusa del siglo XIX [29].

    6.1.3. Como un sistema de sistemas basado, al fin y al cabo, en

    una lengua natural (esto es lo que se implica en el trmino

    sistemas modelizantes secundarios, que contrastan con el

    sistema primario, es decir, la lengua natural), la cultura puede

    considerarse una jerarqua de sistemas semiticos correlacionados

    en parejas, cuya correlacin se realiza en gran parte a travs de la

    correlacin con el sistema de la lengua natural. Esta conexin es

    Pgina 31

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    32/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    especialmente clara en la reconstruccin de la antigedad

    proto-eslava a causa del mayor sincretismo de las culturas arcaicas

    (cf. la conexin entre ciertos tipos rtmicos y meldicos con los

    tipos mtricos, que, a su vez, estn condicionados por reglas deprosodia sintctica; el reflejo directo de las funciones rituales en

    las denotaciones lingsticas de elementos de textos rituales,

    como los nombres de la comida ceremonial).

    6.1.4. La proposicin sobre la insuficiencia de una nica lengua

    natural para la construccin de la cultura se puede relacionar con

    el hecho de que incluso una lengua natural misma no es una

    realizacin estrictamente lgica de un nico principio estructural.

    6.1.5. Dentro de una cultura dada, vara el grado de consciencia

    de unidad del sistema de sistemas, que puede contemplarse como

    uno de los criterios de evaluacin tipolgica de una cultura dada.

    Este grado es muy alto en las estructuras teolgicas de la Edad

    Media y en aquellos movimientos culturales posteriores, en los

    cuales, como entre los husitas, podemos ver un regreso a la misma

    concepcin arcaica de unidad cultural, pero cargada con un

    contenido nuevo. Sin embargo, desde el punto de vista del

    investigador moderno, la cultura, cuyos representantes la

    conciben como uniforme, resulta estar organizada de una manera

    ms compleja: dentro de la cultura medieval podemos distinguir la

    capa de fenmenos carnavalescos no oficiales , descubierta por M.

    M. Bajtn [30](que en el rea eslava se mantiene en textos comoel misterio en checo antiguo llamado Unguentarius); la literatura

    husita revela una oposicin significativa entre textos cientficos

    latinos y obras de literatura publicstica dirigidas a un destinatario

    diferente (a las masas). Ciertos perodos que se caracterizan por

    una orientacin artstica hacia el emisor del mensaje se

    caracterizan al mismo tiempo por una seleccin mximamente

    extensa de denotados y conceptos en mensajes procedentes del

    Pgina 32

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    33/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    mismo autor (Comenius, Boshkovich, Lomonosov), que puede

    servir como un argumento adicional a favor de la unidad de la

    cultura (incluyendo en estos casos tanto las ciencias naturales

    como algunas disciplinas de las humanidades, etc.). Esta unidadcultural es de un significado excepcional para una estricta

    determinacin del objeto mismo de la eslavstica como estudio del

    funcionamiento sincrnico y diacrnico de culturas relacionadas a

    travs de su correlacin con una lengua eslava o con dos lenguas

    eslavas, siendo una de ellas el antiguo ruso eclesistico en una

    serie de culturas. El conocimiento de la unidad de las tradiciones

    lingsticas que se utilizan en cada una de las culturas dadas sirve

    (no slo en teora sino tambin en el comportamiento prctico de

    los portadores de las respectivas tradiciones) como prerrequisito

    para la comprensin de sus diferencias. Para el mundo eslavo,

    estas diferencias estn relacionadas no tanto con las reglas

    puramente lingsticas (morfonolgicas) de recodificacin, que,

    dada su relativa simplicidad, no tendran por qu dificultar la

    comprensin mutua, como con las diferencias histrico-culturales

    (para los periodos tempranos, principalmente confesionales) [31].

    Por lo tanto, es evidente la necesidad de un estudio de las culturas

    eslavas que, teniendo en cuenta constantemente el papel de la

    unidad lingstica, salga de los lmites puramente lingsticos y

    considere todos los factores extralingsticos que han afectado en

    particular a la diferenciacin lingstica. As, el anlisis de las

    culturas y de las lenguas eslavas puede resultar un modelo

    conveniente para investigar las interrelaciones entre lenguasnaturales y sistemas semiticos modelizantes secundarios

    (supralingsticos).

    Por sistemas modelizantes secundarios se tienen en cuenta los

    sistemas semiticos con la ayuda de los cuales se construyen los

    modelos del mundo o de sus fragmentos. Esos sistemas son

    secundarios en relacin con la lengua natural primaria, sobre la

    que se posicionan directamente (sistema supralingstico de la

    Pgina 33

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    34/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    literatura artstica) o como formas paralelas a ella (msica o

    pintura). [32]

    6.2.0. En el sistema de oposiciones semiticas generadoras deculturas juega un papel especial la oposicin de modelos

    semiticos discretos y no-discretos (textos discretos y

    no-discretos), cuya manifestacin particular puede ser la anttesis

    de signos verbales e icnicos. Esto da un significado nuevo al

    problema tradicional de la oposicin de las bellas artes y las artes

    verbales: podemos hablar de que se necesitan mutuamente para

    formar el mecanismo de la cultura y de su necesidad de ser

    diferentes de acuerdo con el principio de semiosis, es decir, ser,

    por un lado, equivalentes, y por otro lado, no del todo traducibles

    mutuamente. Como diferentes tradiciones nacionales poseen una

    lgica diferente, una velocidad de evolucin diferente y una

    receptividad diferente a influencias extranjeras dentro de sistemas

    discretos y no-discretos generadores textos, la tensin entre ellos

    crea la posibilidad de una gran variedad de combinaciones,

    esencial, por ejemplo, para la construccin de una tipologa

    histrica de las culturas eslavas. Puede ser de inters particular

    destacar las mismas regularidades de la construccin de un texto

    (de un texto tpico barroco, por ejemplo) utilizando material de

    textos predominantemente continuos (pictrico) y

    predominantemente discretos (verbal). En este plano, un

    problema importante es el de la adaptacin cinematogrfica como

    experimento de traduccin de un texto verbal discreto a un textocontinuo que est meramente acompaado por fragmentos del

    texto discreto (por ejemplo, El bosque de abedulesde Iwaszkiewicz

    y el telefilme de Wajda basado en esa obra, en el cual el papel del

    texto verbal se reduce al mnimo en relacin con la importancia de

    la msica para la banda sonora de la pelcula).

    7.0.0. Uno de los problemas fundamentales del estudio de la

    Pgina 34

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    35/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    semitica y de la tipologa de las culturas es la formulacin de la

    cuestin sobre la equivalencia de estructuras, textos, funciones.

    Dentro de una misma cultura el problema de la equivalencia de

    textos ocupa un lugar destacado. Este problema sirve de base a laposibilidad de traduccin dentro de una nica tradicin. En este

    proceso, como la equivalencia no es identidad, la traduccin de un

    sistema textual a otro siempre incluye un cierto elemento de

    intraducibilidad. En el caso del acercamiento semitico, son los

    textos concretos los que son correlacionables e identificables

    segn sus principios de organizacin, y no los sistemas, que

    mantienen su autonoma independientemente de la extensin de

    la identidad de los textos que generan. Por lo tanto, la tarea de

    reconstruccin de textos en diferentes sublenguas a veces resulta

    ser ms alcanzable que la reconstruccin de aquellas sublenguas

    mismas. Este problema, a menudo, se tiene que resolver

    apoyndose en comparaciones tipolgicas con otras reas

    culturales. Conforme a los objetivos tradicionales de la eslavstica,

    los problemas comparativistas pueden interpretarse aqu como

    una transmisin de textos a travs de diferentes canales.

    7.0.1. Es esencial distinguir tres casos: la transmisin de un

    cierto texto en otra lengua eslava a travs de un canal cuya salida

    se efecta en otra lengua eslava (el ejemplo ms sencillo es la

    traduccin de una lengua eslava a otra: las relaciones

    polaco-ucraniano-rusas en los siglos XVIy XVII); la transmisin de

    un cierto texto creado en una tradicin diferente a travs de dos (oms) canales (el ejemplo ms sencillo son las diferentes

    redacciones de las traducciones del evangelio en antiguo ruso

    eclesistico, traducciones del mismo texto de la literatura

    occidental en diferentes lenguas eslavas); finalmente, la

    transmisin de un texto a travs de canales de los cuales slo uno

    tiene su salida en la realizacin en una lengua eslava (el caso en el

    que contactos literarios u otros contactos culturales dentro del

    Pgina 35

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    36/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    rea eslava estn limitados slo a una tradicin nacional o

    lingstica) como, por ejemplo, una serie de fenmenos asociados

    con el contacto lxico turco-blgaro; entre este tipo de fenmenos

    podemos aparentemente incluir relaciones entre el minnesangyformas de textos lrico-amorosos en checo antiguo [33]. El

    significado relativamente inferior del tercer caso en comparacin

    con los dos primeros, respalda la opinin de que la historia de las

    literaturas eslavas tiene que construirse ante todo como una

    historia comparada. Contra el trasfondo de la presencia de algn

    fenmeno en otras tradiciones eslavas, su ausencia o la lucha

    contra l (por ejemplo, el byronismo en la literatura eslovaca)

    resulta ser especialmente significativa. La transmisin en niveles

    relativamente altos (particularmente en el nivel de la organizacin

    figurativa y estilstica del texto) es tpica de documentos eslavos de

    la Edad Media tarda. Esto explica, por un lado, la complejidad de

    su organizacin (condicionada por la larga duracin de la

    evolucin y de la seleccin colectiva de textos no en el mundo

    eslavo sino dentro de la tradicin bizantina) y, por otro lado, su

    significado relativamente bajo (hablando de los niveles superiores

    y no del nivel meramente lxico de la lengua) para

    reconstrucciones proto-eslavas. El reflejo durante la transmisin

    en el rea eslava de una tradicin que se explica por una

    prolongada seleccin preliminar de textos, resulta importante

    tanto para la historia de la literatura de Dalmacia del siglo XVI

    como para una serie de literaturas eslavas de siglos recientes. Un

    caso especial constituye una transmisin en la cual el carcter delos niveles superiores del texto cambia esencialmente, mientras

    una serie de rasgos bsicos de los niveles inferiores,

    particularmente de los niveles icnicos, permanecen iguales, como

    ocurri en la identificacin (en niveles inferiores, los que para un

    cierto pblico son los ms significativos) de dioses paganos

    eslavos orientales con santos ortodoxos ( cf. parejas como Volos

    Vlasii,Mokosh Paraskeva Piatnitsa: el reflejo del culto antiguo

    Pgina 36

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    37/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    de gemelos en las figuras [34]de Flor y Lavr). El problema de los

    contactos eslavos no-eslavos y de las transmisiones asociadas

    con ellos requiere una comprensin muy amplia de la cultura

    considerada, incluyendo los sistemas sublingsticos decostumbres, vida cotidiana y tecnologa (incluyendo la artesana);

    se llaman sublingsticos los sistemas semiticos en los que cada

    elemento es denotado de una palabra (o de una combinacin de

    palabras) de la lengua natural [35]. Las influencias no-eslavas,

    frecuentemente ms notables en estas reas (y en las esferas de la

    terminologa lingstica directamente asociadas con ellas), slo en

    etapas subsiguientes pueden detectarse en los sistemas

    secundarios supralingsticos, que aqu claramente revelan cmo

    se diferencian en principio de los sistemas sublingsticos, que no

    estn construidos a base de signos y textos de una lengua natural y

    no pueden transponerse en ellos. En contraste con este principio,

    que era caracterstico de los periodos tardos de contacto con

    zonas culturales occidentales, los contactos anteriores con

    Bizancio afectaron principalmente la esfera de los sistemas

    modelizantes secundarios.

    7.1.0. De la transposicin de textos dentro de una misma

    tradicin cultural se diferencia la traduccin tipolgicamente

    similar de textos pertenecientes a tradiciones diferentes. Para el

    mundo cultural eslavo, por razones estrictamente lingsticas

    (tenemos en cuenta la similitud conservada en diferentes niveles y

    el papel del antiguo ruso eclesistico), la traduccin a menudocoincide con la reconstruccin. Esto es aplicable no slo a

    correspondencias lxicas y fonolgicas obvias, sino tambin, por

    ejemplo, a fenmenos como la anticipacin de la reconstruccin

    de esquemas mtricos proto-eslavos en el sistema rtmico de

    Pesni zapadnij slavian[ Canciones de los eslavos occidentales], de

    Pushkin, que intuitivamente compar las dos tradiciones la

    eslava oriental y la serbo-croata en las que se basan las

    Pgina 37

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    38/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    reconstrucciones modernas. Cf. tambin experimentos de J.

    Tuwim en la modelacin de la estructura fontica del habla rusa

    dentro del verso polaco, al rechazar deliberadamente una

    orientacin hacia correspondencias lxicas. A la luz de estaconcepcin es apropiado destacar el mrito histrico de Krianiy,

    en tiempos ms cercanos al nuestro, el acercamiento anlogo

    caracterstico de Badouin de Courtenay, en cuya opinin la

    correspondencia entre las lenguas eslavas representa una

    traduccin fontica.

    8.0.0. El punto de vista segn el cual el funcionamiento cultural

    no ocurre dentro de los lmites de un sistema semitico (y menos

    dentro los lmites de un nivel de un sistema) implica que para

    describir la vida de un texto en el sistema de la cultura o el

    funcionamiento interno de las estructuras que lo componen, no es

    suficiente con describir la organizacin inmanente de niveles

    separados. Surge la tarea de estudiar las relaciones entre las

    estructuras de diferentes niveles. Estas interrelaciones pueden

    revelarse tanto en la aparicin de niveles intermedios como en el

    isomorfismo estructural a veces observado en diferentes niveles.

    Gracias a la existencia del isomorfismo podemos pasar de un nivel

    a otro. El acercamiento que se resume en estas tesis se caracteriza

    por una consideracin excepcional de las recodificaciones al pasar

    de un nivel a otro, a diferencia de las descripciones inmanentes de

    niveles en etapas ms tempranas de descripciones formalizadas.

    Desde este punto de vista, los Anagramasde F. de Saussureresultan ser ms modernos que los experimentos puramente

    inmanentes de las etapas tempranas de la crtica literaria formal.

    8.0.1. El cambio de un nivel a otro puede ocurrir con la ayuda de

    reglas de cambio (rewriting rules), en las que un elemento

    representado en un nivel superior por un smbolo se expande en

    un nivel inferior en el texto entero (que, en el caso inverso de

    Pgina 38

  • 8/12/2019 99 Entretextos Ivanov Lotman Tesis para el estudio semitico

    39/46

    Entretextos. Revista Electrnica Semestral de Estudios Semiticos de la Cultura 7 Mayo 2006 (ISSN 1696-7356)

    orden de paso, se comprende por consiguiente como un signo

    aparte incluido en un contexto ms amplio). Aqu, como en otros

    casos parecidos destacados por la lingstica moderna, el orden de

    reglas que describen las operaciones de una sntesis sincrnica deltexto, pueden coincidir con el orden de desarrollo diacrnico (cf.la

    coincidencia del orden de las reglas de la sntesis sincrnica de la

    forma de la palabra a partir de los morfemas que la constituyen,

    con el fenmeno diacrnico de la desetimologizacin [oproshenie]

    descrito con el ejemplo de la historia del sustantivo eslavo). Tanto

    en la descripcin sincrnica co