· secara otomatis apabila czs100 terhubung ke voltase 220v dan saklar led pada posisi “on”....
TRANSCRIPT
CZS100 the Portable Lantern from PhilipsPetunjuk pemakaian
MF0 000 088Last update: 17/05/10
- Lampu LED dan PLS tidak akan menyala saat lampu di “isi ulang” atau saat “charger” dihubungkan pada lampu
- Koneksi ke baterai mungkin longgar, cek koneksi ke baterai
- Baterai mungkin kosong, isi ulang baterai - Lampu PLS mungkin rusak (bacalah petunjuk di bagian pergantian lampu)
- Indikator baterai berwarna merah saat baterai lemah. Isi ulang lampu segera.- Indikator baterai akan berwarna hijau saat baterai masih kuat
Hal-hal yang sering ditanyakan
Apa yang terjadi saat lampu senter LED tidak men-yala, lampu PLS tidak menyala atau Led baterai tidak menyala.
Pertanyaan Jawaban
Mengapa indikator baterai ON
Bagian ini melampirkan hal hal yang sering ditanyakan mengenai CZS100. Apabila anda tidak menemukan jawaban dari pertanyaan anda di sini, hubungi kami melalui Hotline pelayanan pelanggan.
DI IMPOR OLEH:PT. PHILIPS INDONESIA
JL.BUNCIT RAYA KAV.99, JAKARTA 12510,INDONESIA.
PELAYANAN PELANGGAN (BEBAS PULSA): 0-800-10-LAMPU (52678)
Selamat datang di dunia tanpa gangguan pencahayaan. Lampu portable Philips, CZS100 komplit dengan lampu DC, PLS 7 watt yang memberikan cahaya maksimal. CZS100 dari Philips mempunyai rangkaian elektronik yang memungkinkan isi ulang dapat dilakukan secara cepat dan pemakaian lebih lama daripada lampu portable biasanya.
Petunjuk mengganti lampu
Mengganti baterai
Kondisi baterai kosong – terjadi apabila CZS100 :
Dipergunakan secara terus menerus selama 5 jam
Ketika CZS100 tidak dihubungkan ke listrik 220V untuk waktu lama, baterai akan kosong dan indikator otomatis baterai lemah (LED merah) akan menyala. Hal ini merupakan indikasi agar segera mengisi ulang guna mencegah kerusakan baterai dan penghitaman pada ujung lampu.
Perhatian
Jangan jatuhkan CZS100.
Dapat menyebabkan
kerusakan.
Jangan simpan di tempat yang
panas, atau terkena sinar
matahari untuk waktu lama
Jangan terkena air
Jangan pakai di lingkungan
yang basah
Perawatan dan Penyimpanan
Jagalah agar CZS100 selalu bersih. Pergunakan a sepotong kapas yang direndam dengan air ber deterjen ringan untuk membersihkan bodi nya.
Simpanlah CZS100 di tempat yang bersih dan kering
Jangan membersihkan bodi dengan cairan kimia yang keras karena akan merusak plastiknya
Jangan menaruh benda berat
di atas CZS100 maupun
menyimpan nya dalam posisi
tidur
Petunjuk penggunaan
Saat listrik padam : (emergensi) CZS100 dapat menyediakan cahaya selama 4-5 jam. CZS100 harus diisi ulang segera saat listrik nyala normal kembali.
Mode isi ulang : Pada mode ini, hubungkan CZS100 ke listrik 220V melalui adapter sekurang-kurangnya 5-6 jam. Philips merekomendasikan CZS100 tetap terhubung ke 220V guna memastikan umur baterai yang panjang.
Penggunaan di luar rumah : CZS100 dapat dipergunakan di luar rumah, di lapangan, area terbuka, dan di beranda. CZS100 dapat menerangi sekitar dengan baik karena mempunyai “di�user” yang unik dan lengan yang �eksibel.
Saat listrik padam : (emergensi) lampu LED CZS100 akan menyala secara otomatis apabila CZS100 terhubung ke voltase 220V dan saklar LED pada posisi “ON”.
Perawatan agar tahan lama
Jangan biarkan CZS100 dalam keadaan baterai tidak terisi sama sekali selama lebih dari sebulan. Hal ini dapat merusak baterai yang ada.
Jangan melepaskan adapter dari soket di dinding dengan menarik kabelnya saja. Pergunakan “charger’ yang sudah disediakan
Baterai : Lampu : Temperatur kerja : Waktu isi ulang : Dimensi : Berat : Charger : (* Spesi�kasi dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan
terlebih dahulu)
Spesi�kasi
Jangan mengerakkan lengan �eksibel secara berlebihan
Saklar Led : mengoperasikan unit LED Saklar utama : mengoperasikan lampu PLS, dengan 2 level terang yang berbeda.
Dilengkapi dengan penutup anti silau guna meningkatkan kenyamanan dalam membaca.
Lampu indikator pada “charger” akan menyala hijau setelah baterai terisi penuh.
12
3
6
9
Buka penutup lampu dengan melepas sekerup
Ganti lampu Pasang kembali sekerupnya
Lepaskan penutup anti silau
Lepaskan penutup baterai Lepaskan baterainya Lepaskan konektor pada baterai
Ganti baterai lama dengan yang baru dan hubungkan terminal-terminalnya. Pastikan polaritasnya benar dan konektor dalam keadaan kencang. Perlindungan pada lingkungan!Jangan membuang baterai
bekas di sembarangan tempat
Tempatkan baterai pada
tempatnya Pasang kembali penutup baterai
Pasang kembali penutup anti silau
12
3
6
9
12
3
6
9
6V-4.5AH (Sealed lead acid battery)DC PLS 7W-4pin
≥ 5hrs175x67x212mm1.5kg
0°C to 50°C
Input: AC 110V-270V 50/60HzOutput: DC 7,5V(max) 1.0A(max)
12
3
6
924h
Perhatian!Harap “Isi ulang” selama 24 jam pada pemakaian
pertama
Saklar Led
Saklar utama
Pasang kembali penutupnya
m “Isi ulang” lah secara teratur agar tahan lama