ﱆﰩ - archive.org. al 'ankabuut.pdf · 7 yang meng- ada- barang mereka apa sangat mereka...

11
ﰩﱆ ﰞﰟti- dan/ sedang kami telah mereka me- un- mereka diting- bah- manusia apakah Alif L m dak mereka beriman ngatakan tuk galkan /dibiarkan wa mengira 1 M m (1) Aĥasiban nāsu hum orang-orang Alloh maka sungguh sebelum dari orang-2 telah Ka- dan (mereka) yang mengetahui mereka yang mi uji sungguh 2 akan diuji yuftanūn (2) Wa (mereka) orang-orang mengira atau/ orang-orang dan sungguh Dia mereka mengerjakan yang apakah 3 yang berdusta mengetahui benar shadaqū wa (3) ﰾﰿyang meng- ada- barang mereka apa sangat mereka akan bah- kejahatan harapkan lah siapa 4 putuskan yang buruk mendahului Kami wa sayyi- -a mā yaĥkumūn (4) Man kāna yarjū ﱌﱍdan barang Maha Maha Men- dan pasti Alloh waktu maka Alloh perte- siapa 5 Mengetahui dengar Dia datang sungguh muan -al lāhi fa-inna ajalal lāhi la-āt wa (5) Waman ﱖﱗsemesta dari benar-2 Alloh sung- untuk diri- dia ber- maka sungguh berjihad/ 6 alam Mahakaya guh nya sendiri jihad hanyalah berjuang jāhada fa-innamā yujāhidu linafsih innal lāha lagha (6) kesalahan/ dari sungguh akan kebajikan/ dan (mere- (mereka) dan orang- dosa-2 mereka mereka Kami tutupi saleh ka) beramal beriman orang yang `amilush shāliĥāti lanukaffiranna `anhum sayyi-ātihim manusia dan telah Kami (mereka) mereka yang lebih dan sungguh akan wasiatkan/wajibkan 7 kerjakan baik dari Kami balas mereka wa (7) Wawash-shainal insāna ﰮﰯpenge- dengan- bagi ada yang dengan- agar kamu keduanya me- dan keba- dengan kedua tahuan nya kamu tidak Ku sekutukan maksa kamu jika ikan orang tuanya biwālidaihi ĥusnā wa- ﰺﰻ ﰿ(kalian) kalian tentang lalu akan Aku jelas- tempat kem- kepa- kamu mena- maka 8 kerjakan apa yang kan pada kalian bali kalian da-Ku ati keduanya janganlah falā tuthi`humā ilayya marji`ukum fa-unabbi-ukum bimā kuntum ta`malūn (8) Suratu ankabūt (Laba-Laba) Surah ke-29 69 Ayat. Makkiyyah Dengan nama Alloh Yang Maha Pengasih lagi Maha Penyayang. 1. ۞ . 2. Apakah manusia itu mengira bahwa mereka dibiarkan (saja) mengatakan: "kami telah beriman", sedang mereka tidak diuji lagi? 3. Dan sesungguhnya Kami telah menguji orang- orang yang sebelum mereka, maka sesungguhnya Alloh mengetahui orang-orang yang benar dan sesungguhnya Dia mengetahui orang-orang yang dusta. 4. Ataukah orang-orang yang mengerjakan kejahatan itu mengira bahwa mereka akan luput (dari azab) Kami? Amatlah buruk apa yang mereka tetapkan itu. 5. Barang siapa yang mengharap pertemuan dengan Alloh, maka sesungguhnya waktu (yang dijanjikan) Alloh itu, pasti datang. Dan Dialah Yang Maha mendengar lagi Maha Mengetahui. 6. Dan barang siapa yang berjihad, maka sesungguhnya jihadnya itu adalah untuk dirinya sendiri. Sesungguhnya Alloh benar-benar Maha Kaya (tidak memerlukan sesuatu) dari semesta alam. 7. Dan orang-orang yang beriman dan beramal saleh, benar-benar akan Kami hapuskan dari mereka dosa-dosa mereka, dan sungguh akan Kami beri mereka balasan yang lebih baik dari apa yang mereka kerjakan. 8. Dan Kami wajibkan manusia (berbuat) kebaikan kepada kedua ibu-bapaknya. Dan jika keduanya memaksamu untuk mempersekutukan Aku dengan sesuatu yang tidak ada pengetahuanmu tentang itu, maka janganlah kamu mengikuti keduanya. Hanya kepada-Ku-lah kembalimu, lalu Aku kabarkan kepadamu apa yang telah kamu kerjakan.

Upload: dangnhi

Post on 24-Aug-2019

214 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

جعحم

خض

جع مظ مط حط مض خض حض جض مص حص خسمس

ti- dan/ sedang kami telah mereka me- un- mereka diting- bah- manusia apakah Alif L m

dak mereka beriman ngatakan tuk galkan /dibiarkan wa mengira 1 M m

(1) Aĥasiban nāsu hum lā

حق يف ىف مف خف حف جف مغ جغ مع

orang-orang Alloh maka sungguh sebelum dari orang-2 telah Ka- dan (mereka)

yang mengetahui mereka yang mi uji sungguh 2 akan diuji

yuftanūn (2) Wa

لك خك حك جك اك يق ىق مق

(mereka) orang-orang mengira atau/ orang-orang dan sungguh Dia mereka

mengerjakan yang apakah 3 yang berdusta mengetahui benar

shadaqū wa (3)

حم جم يل ىل مل خل حل يكجل ىك مك

yang meng- ada- barang mereka apa sangat mereka akan bah- kejahatan

harapkan lah siapa 4 putuskan yang buruk mendahului Kami wa

sayyi- -a mā yaĥkumūn (4) Man kāna yarjū

مه جه ين ىن من حنخن جن يم ىم مم خم

dan barang Maha Maha Men- dan pasti Alloh waktu maka Alloh perte-

siapa 5 Mengetahui dengar Dia datang sungguh muan

-al lāhi fa-inna ajalal lāhi la-āt wa (5) Waman

ر ذ يي ىي مي حيخي جي يه ىه semesta dari benar-2 Alloh sung- untuk diri- dia ber- maka sungguh berjihad/

6 alam Mahakaya guh nya sendiri jihad hanyalah berjuang

jāhada fa-innamā yujāhidu linafsih innal lāha lagha (6)

خض حض جض مص حص مس خس

kesalahan/ dari sungguh akan kebajikan/ dan (mere- (mereka) dan orang-

dosa-2 mereka mereka Kami tutupi saleh ka) beramal beriman orang yang

`amilush shāliĥāti lanukaffiranna `anhum sayyi-ātihim

مغ جغ مع جع مظ مط حط مض

manusia dan telah Kami (mereka) mereka yang lebih dan sungguh akan

wasiatkan/wajibkan 7 kerjakan baik dari Kami balas mereka

wa (7) Wawash-shainal insāna

جك اك يق ىق مق حق يف ىف مف حفخف جف

penge- dengan- bagi ada yang dengan- agar kamu keduanya me- dan keba- dengan kedua

tahuan nya kamu tidak Ku sekutukan maksa kamu jika ikan orang tuanya

biwālidaihi ĥusnā wa-

مل خل حل جل يك ىك مك خكلك حك

(kalian) kalian tentang lalu akan Aku jelas- tempat kem- kepa- kamu mena- maka

8 kerjakan apa yang kan pada kalian bali kalian da-Ku ati keduanya janganlah

falā tuthi`humā ilayya marji`ukum fa-unabbi-ukum bimā kuntum ta`malūn (8)

Suratu ankabūt

(Laba-Laba)

Surah ke-29

69 Ayat. Makkiyyah

Dengan nama Alloh Yang Maha Pengasih lagi Maha

Penyayang.

1. ۞ .

2. Apakah manusia itu mengira bahwa mereka

dibiarkan (saja) mengatakan: "kami telah beriman",

sedang mereka tidak diuji lagi?

3. Dan sesungguhnya Kami telah menguji orang-

orang yang sebelum mereka, maka sesungguhnya

Alloh mengetahui orang-orang yang benar dan

sesungguhnya Dia mengetahui orang-orang yang

dusta.

4. Ataukah orang-orang yang mengerjakan

kejahatan itu mengira bahwa mereka akan luput

(dari azab) Kami? Amatlah buruk apa yang mereka

tetapkan itu.

5. Barang siapa yang mengharap pertemuan

dengan Alloh, maka sesungguhnya waktu (yang

dijanjikan) Alloh itu, pasti datang. Dan Dialah Yang

Maha mendengar lagi Maha Mengetahui.

6. Dan barang siapa yang berjihad, maka

sesungguhnya jihadnya itu adalah untuk dirinya

sendiri. Sesungguhnya Alloh benar-benar Maha

Kaya (tidak memerlukan sesuatu) dari semesta

alam.

7. Dan orang-orang yang beriman dan beramal

saleh, benar-benar akan Kami hapuskan dari

mereka dosa-dosa mereka, dan sungguh akan

Kami beri mereka balasan yang lebih baik dari apa

yang mereka kerjakan.

8. Dan Kami wajibkan manusia (berbuat)

kebaikan kepada kedua ibu-bapaknya. Dan jika

keduanya memaksamu untuk mempersekutukan

Aku dengan sesuatu yang tidak ada

pengetahuanmu tentang itu, maka janganlah

kamu mengikuti keduanya. Hanya kepada-Ku-lah

kembalimu, lalu Aku kabarkan kepadamu apa yang

telah kamu kerjakan.

ىم مم خم حم جم يل ىل

orang-orang ke sungguh akan Kami kebajikan/ dan (mereka) (mereka) dan orang-

yang saleh dalam masukkan mereka saleh beramal beriman orang yang

جي يه ىه مه جه ين ىن من خن حن جن يم

dia ja- Alloh karena dia di- maka kepada kami (dia) ada manusia dan di

dikan sakiti apabila Alloh beriman berkata yang antara 9

(9) Waminan nāsi may yaqūlu āmannā billāhi fa-

مئ زئ رئ ر ذ ىييي مي خي حي

pasti mere- Tuhan dari perto- datang dan Alloh seperti manusia fitnah

ka berkata kamu longan jika azab

fitnatan nāsi ka`adzābil lāhi wala- -a nashrum mir rabbika layaqūlunna

زت رت يب ىب نب مب زب يئرب ىئ نئ

semesta alam dada da- dengan dengan lebih Alloh bukan- beserta adalah sungguh

(manusia) lam apayang mengetahui kah kalian kami

innā kunnā ma`akum awalaisal lāhu bi-

مث زث رث يت ىت نت مت

orang-orang dan sungguh (mereka) orang-orang Alloh dan sungguh

yang munafik Dia mengetahui beriman yang mengetahui 10

(10) Walaya`lamann

اك يق ىق يف ىف يث ىث نث

jalan ikutilah (mereka) kepada orang- (mereka) orang-orang dan

kami beriman orang yang kafir yang berkata 11

(11) Wa

مم ام يل ىل مل يك مكىك لك

dari kesalahan/ dari dengan mem- mereka dan kesalahan/ dan kami akan

dosa-2 mereka bawa/memikul tidaklah dosa-2 kalian membawa

walnaĥmil khathāyākum wa

ري ى ين ىن نن من رنزن

dan dosa dan sungguh mere- benar-benar sesungguh- sesuatu/

dosa-dosa mereka ka akan memikul 12 pendusta nya mereka sedikit pun

syaik innahum lakādzibūn (12) Walayaĥmilunna atsqālahum wa-atsqālam

خئمئ حئ جئ يي ىي ني مي زي

(mereka) ada- mereka tentang kiamat pada dan sungguh me- dosa-dosa ber-

adakan apa yang hari reka akan ditanya mereka sama

ma`a atsqālihim walayus-alunna yaumal qiyāmati `ammā kānū yaftarūn

مت خت حت جت هب مب خب حب جب هئ

tahun seribu pada/bersa- maka dia kaum- ke- Nuh Kami telah dan

ma mereka tinggal nya pada mengutus sungguh 13

(13)

جس مخ جخ مح جح حجمج مث هت orang-orang dan topan lalu menim- tahun lima kecuali

14 yang zalim mereka pa mereka puluh (kurang)

man fa-akhadzahumuth thūfānu wahum zhālimūn (14)

حض جض مص حص مس خس

bagi semesta alam tanda-tanda dan Kami kapal/ dan penghuni maka Kami sela-

(umat manusia) (pelajaran) menjadikannya bahtera (penumpang) matkannya (Nuh)

Fa-anjaināhu wa-ash-ĥā l

9. Dan orang-orang yang beriman dan

mengerjakan amal saleh benar-benar akan Kami

masukkan mereka ke dalam orang-orang yang

saleh.

10. Dan di antara manusia ada orang yang

berkata: " kami beriman kepada Alloh", maka

apabila ia disakiti (karena ia beriman) kepada

Alloh, ia menganggap fitnah manusia itu sebagai

azab Alloh. Dan sungguh jika datang pertolongan

dari Tuhanmu, mereka pasti akan berkata:

"Sesungguhnya kami besertamu". Bukankah Alloh

lebih mengetahui apa yang ada dalam dada semua

manusia di semesta alam?

11. Dan sesungguhnya Alloh benar-benar

mengetahui orang-orang yang beriman: dan

sesungguhnya Dia mengetahui orang-orang yang

munafik.

12. Dan berkatalah orang-orang kafir kepada

orang-orang yang beriman: "Ikutilah jalan kami,

dan nanti kami akan memikul dosa-dosamu", dan

mereka (sendiri) sedikitpun tidak (sanggup)

memikul dosa-dosa mereka. Sesungguhnya

mereka adalah benar-benar pendusta.

13. Dan sesungguhnya mereka akan memikul

beban (dosa) mereka, dan beban-beban (dosa

yang lain) di samping beban-beban dosa mereka

sendiri, dan sesungguhnya mereka akan ditanya

pada hari kiamat tentang apa yang selalu mereka

ada-adakan.

14. Dan sesungguhnya Kami telah mengutus Nuh

kepada kaumnya, maka ia tinggal di antara

mereka seribu tahun kurang lima puluh tahun.

Maka mereka ditimpa banjir besar, dan mereka

adalah orang-orang yang zalim.

15. Maka Kami selamatkan Nuh dan penumpang-

penumpang bahtera itu, dan Kami jadikan

peristiwa itu pelajaran bagi semua umat manusia

(di semesta alam).

جف جغمغ مع جع مظ مط حط مض خض

demiki- dan bertakwa- Alloh sembahlah kepada dia ke- dan

an itu lah kepada-Nya kaumnya berkata tika Ibrahim 15

(15) Wa- qāla liqaumihi` budul lāha wattaqūh dzālikum

يق ىق مق حق يف ىف مف خف حف

dari kalian sungguh kalian kalian jika bagi lebih

sembah hanyalah 16 mengetahui adalah kalian baik

khairul lakum in kuntum ta`lamūn (16) Innamā ta`budūna min

حل جل يك ىك لكمك خك حك جك اك

dari kalian yang sesung- kedus- dan kalian berhala Alloh selain

sembah guhnya taan membuat

dūnil lāhi au-tsānaw watakhluqūna ifkā

يم ىم مم خم حم جم يل ىل مل خل

rezeki Alloh di sisi maka rezeki kepada mampu tidak Alloh selain

carilah kalian

dūnil lāhi lā yamlikūna lakum rizqan fabtaghū `indal lāhir rizqa

ىه مه جه ين ىن خنمن حن جن

kalian men- dan kalian di- kepada- untuk- dan ber- dan sem-

dustakan jika 17 kembalikan Nya Nya syukurlah bahlah Dia

wa`budūhu wasykurū lah ilaihi turja`ūn (17) Wa-in tukadz-dzibū

رئ ر ذ يي ميىي خي حي جي يه

penyam- ke- rasul atas dan sebelum dari umat telah men- maka

paian cuali tidaklah kalian dustakan sungguh

faqad kadz-dzaba umamum min qablikum wamā `alar rasūli illal balāghul

نب مب زب رب يئ ىئ نئ مئ زئ

kemu- makhluk Alloh memulai bagai- mereka dan apa- yang

dian menciptakan mana perhatikan kah tidak 18 nyata

(18) Awalam yarau kaifa yubdi-ul lāhul khalqa tsumma

نث مث زث رث يت ىت نت مت زت رت ىبيب

muka di berja- kata- mudah Alloh atas/ demiki- sesung- Dia mengu-

bumi lanlah kanlah 19 bagi an itu guhnya langinya

(19)

مكىك لك اك يق ىق يف ىف يث ىث

yang kejadian menja- Alloh kemu- makhluk Dia memulai bagai- maka per-

lain dikan dian menciptakan mana hatikan

fanzhurū kaifa bada-al khalqa tsummal lāhu yunsyi-un nasy-atal ākhirah

ين ىن نن من زن ممرن ام يل ىل مل يك

dan Dia Dia ke- siapa Dia Maha- sesuatu segala atas Alloh sesung-

merahmati hendaki yang mengazab 20 kuasa guhnya

innal lāha `alā kulli syai- (20) Yu`adz- -u wayarĥamu

خئ حئ جئ يي ىي ني مي ريزي ى

di melemahkan/ kalian dan ti- kalian di- dan ke- Dia ke- siapa

terlepas daklah 21 kembalikan pada-Nya hendaki yang k wa-ilaihi tuqlabūn (21)

16. Dan (ingatlah) Ibrahim, ketika ia berkata

kepada kaumnya: "Sembahlah Alloh dan

bertakwalah kepada-Nya. Yang demikian itu adalah

lebih baik bagimu, jika kamu mengetahui.

17. Sesungguhnya apa yang kamu sembah selain

Alloh itu adalah berhala, dan kamu membuat

dusta. Sesungguhnya yang kamu sembah selain

Alloh itu tidak mampu memberikan rezeki

kepadamu; maka mintalah rezeki itu di sisi Alloh,

dan sembahlah Dia dan bersyukurlah kepada-Nya.

Hanya kepada-Nya-lah kamu dikembalikan.

18. Dan jika kamu (orang kafir) mendustakan,

maka umat yang sebelum kamu juga telah

mendustakan. Dan kewajiban rasul itu, tidak lain

hanyalah menyampaikan (agama Alloh) dengan

jelas".

19. Dan apakah mereka tidak memperhatikan

bagaimana Alloh memulai penciptaan (makhluk),

kemudian mengulangi penciptaan (makhluk itu

kembali). Sesungguhnya yang demikian itu adalah

mudah bagi Alloh.

20. Katakanlah: "Berjalanlah di (muka) bumi, maka

perhatikanlah bagaimana Alloh memulai

penciptaan (makhluk), kemudian Alloh menjadikan

kejadian yang lain. Sesungguhnya Alloh Maha

Kuasa atas segala sesuatu.

21. Alloh mengazab siapa yang dikehendaki-Nya,

dan memberi rahmat kepada siapa yang

dikehendaki-Nya, dan hanya kepada-Nya-lah kamu

dikembalikan.

22. Dan kamu sekali-kali tidak dapat melepaskan

diri (dari azab Alloh) di bumi dan tidak (pula) di

langit dan sekali-kali tiadalah bagimu pelindung

dan penolong selain Alloh.

هت مت خت حت جت هب مب حبخب جب هئ مئ

pelin- dari Alloh selain dari kalian dan langit di dan bumi

dung tidaklah tidak k wamā lakum min dūnil lāhi miw waliyyiw

حس جس مخ جخ مح جح حجمج مث

dan pertemuan Alloh kepada (mereka) dan orang- penolong dan

dengan-Nya ayat-ayat kafir orang yang 22 tidak

(22) Wall -āyātil lāhi wa -ih

مض خض حض جض مص خص حص مس خس yang azab bagi mereka dan me- rahmat- dari (mereka) mereka

23 pedih (mendapat) reka itu Ku putus asa itu

-ika ya- - - (23)

مط حط مض خض حض جض مص حص مس خس

bakar- atau bunuh mereka bah- ke- kaum- jawaban ada maka

Iah dia dia berkata wa cuali nya tidak

Famā kāna jawāba qaum riqūhu

يف ىف مف خف حف جف جغمغ مع جع مظ

(mereka) bagi benar-benar yang de- pada sesung- api dari Alloh lalu menye-

yang beriman kaum ada tanda-tanda mikian itu guhnya lamatkannya

fa-anjāhul lāhu minan nār -āyātil liqaumiy yukminūn

ىك مك خكلك حك جك اك يق ىق مق حق

di antara kasih berhala- Alloh selain dari kalian sungguh dan (Ibrahim)

kalian sayang berhala sembah hanyalah berkata 24

(24) Waqāla innamat takhadztum min dūnil lāhi autsānam mawaddata bainikum

حم جم يل ىل مل حلخل جل يك

sebagian meng- kiamat pada kemu- dunia kehidupan dalam

kalian ingkari hari dian

fil ĥayātid dunyā tsumma yaumal qiyāmati yakfuru ba`dhukum

خن حن يمجن ىم مم خم

api/ dan tempat sebagian sebagian dan me- dengan

neraka kembali kalian kalian ngutuk sebagian

biba`dhiw wayal`anu ba`dhukum ba`dhaw wamakwākumun nāru

ىي خيمي حي جي يه ىه جهمه ين ىن من

dan dia Luth kepa- maka seorang dari bagi dan ti-

berkata danya beriman 25 penolong kalian dak ada

wa (25) Fa-āmana lahū lūth waqāla

رب يئ ىئ نئ مئ زئ رئ ر ذ يي

dan Kami a- Maha- Maha- Dia sungguh Tuhan- ke- berpin- sungguh

nugerahkan 26 bijaksana perkasa Dia ku pada dah aku

(26) Wawahabnā

مت زت رت يب ىب نب مب زب

dan kenabian keturunan- pada dan Kami dan lshak kepa-

Al-Kitab nya jadikan Ya`qub danya

-ĥāqa wa kitāba

ىف يث ىث نث مث رثزث يت ىت نت

orang-orang benar-2 da- akhirat di dan sung- dunia di ganjaran/ dan Kami

yang saleh ri termasuk guh dia balasan beri dia

wa-ātaināhu ajrahū fid dunyā wa-

23. Dan orang-orang yang kafir terhadap ayat-

ayat Alloh dan pertemuan dengan Dia, mereka itu

putus asa dari rahmat-Ku, dan mereka itu

mendapat azab yang pedih.

24. Maka tidak ada jawaban kaum Ibrahim, selain

mengatakan: "Bunuhlah atau bakarlah dia", lalu

Alloh menyelamatkannya dari api. Sesungguhnya

pada yang demikian itu benar-benar terdapat

tanda-tanda kebesaran Alloh bagi orang-orang

yang beriman.

25. Dan berkata Ibrahim: "Sesungguhnya berhala-

berhala yang kamu sembah selain Alloh adalah

untuk menciptakan perasaan kasih sayang di

antara kamu dalam kehidupan dunia ini, kemudian

di hari kiamat sebagian kamu mengingkari

sebagian (yang lain) dan sebagian kamu melaknati

sebagian (yang lain); dan tempat kembalimu ialah

neraka, dan sekali-kali tak ada bagimu seorang

penolongpun.

26. ۞ Maka Luth membenarkan (kenabian)

Ibrahim. Dan berkatalah Ibrahim: "Sesungguhnya

aku akan berpindah ke (tempat yang

diperintahkan) Tuhanku (kepadaku); sesungguhnya

Dialah Yang Maha Perkasa lagi Maha Bijaksana.

27. Dan Kami anugerahkan kepada Ibrahim, Ishaq

Kitab pada keturunannya, dan Kami berikan

kepadanya balasannya di dunia; dan sesungguhnya

dia di akhirat, benar-benar termasuk orang-orang

yang saleh.

يكمل ىك مك لك اك يق ىق يف

perbua- benar-2 sesungguh- kepada dia ketika dan

tan keji mengerjakan nya kalian kaumnya berkata Luth 27

(27) Waktūnal fāĥisyata

نن من زن رن مم ام يل ىل

seluruh dari seorang dari dengan- mendahului/ belum

28 alam (umat) pun nya sebelum kalian pernah

(28)

ني زيمي ري ى ين ىن

dan kalian datang- jalan dan kalian memu- laki-laki benar-2 apakah sesung-

kan/mengerjakan tus /memotong mendatangi guhnya kalian

A-innakum lataktūnar rijāla wa ta

ktūna

حب جب هئ مئ خئ جئحئ يي ىي

kecuali kaum- jawaban ada maka kemung- tempat dalam

nya tidak karan pertemuan

مث هت مت خت حت جت هب مب خب

orang-orang dari/ kamu jika Alloh azab datangkan mereka me- bah-

yang benar termasuk adalah kepada kami ngatakan wa

an qāluk tinā

خس جسحس مخ جخ مح جح مج حج (orang-orang yang) kaum atas tolong- ya Tu- (Luth)

30 berbuat kerusakan lah aku hanku berkata 29

(29) (30)

حط مض خض جضحض مص حص مس خس

membina- sesungguh- mereka dengan kabar Ibrahim utusan datang dan tat-

sakan nya kami berkata gembira Kami kala

Wa -

مف حفخف جف مغ جغ جعمع مظ مط

orang-orang adalah pendu- sesung- negeri ini pendu-

31 yang zalim duknya guhnya duk

ahli hādzihil qaryah inna ahlahā kānū zhāli (31)

مك خكلك حك جك اك يق مقىق حق يف ىف

sungguh akan Ka- di da- dengan lebih me- kami mereka Luth di da- sesung- (Ibrahim)

mi selamatkan dia lamnya siapa ngetahui berkata lamnya guhnya berkata

ā

يل ىل مل خل حل جل يك ىك

dan orang-orang dari/ ter- adalah istrinya ke- dan kelu-

tatkala 32 yang tertinggal masuk ia cuali arganya

wa- - (32) Wa

حن جن يم ىم مم خم حم جم

lengan/ dengan dan dia sem- dengan dia merasa Luth utusan datang

kekuatan mereka pit/ sesak mereka susah Kami

an -at rusulunā -a bihim wadhāqa bihim dzar`aw

خي حي جي يه ىه جهمه ين ىن من خن

istrimu ke- dan keluarga/ menyelamat- sungguh kamu dan kamu jangan dan mere-

cuali pengikutmu kan kamu kami bersedih jangan takut ka berkata

waqālū lā takhaf walā taĥzan innā munajjūka wa-ahlaka illam ra-ataka

28. Dan (ingatlah) ketika Luth berkata kepada

kaumnya: "Sesungguhnya kamu benar-benar

mengerjakan perbuatan yang amat keji yang belum

pernah dikerjakan oleh seorangpun dari umat-

umat sebelum kamu".

29. Apakah sesungguhnya kamu patut

mendatangi laki-laki, menyamun dan mengerjakan

kemungkaran di tempat-tempat pertemuanmu?

Maka jawaban kaumnya tidak lain hanya

mengatakan: "Datangkanlah kepada kami azab

Alloh, jika kamu termasuk orang-orang yang

benar".

30. Luth berdoa: "Ya Tuhanku, tolonglah aku

(dengan menimpakan azab) atas kaum yang

berbuat kerusakan itu".

31. Dan tatkala utusan Kami (para malaikat)

datang kepada Ibrahim membawa kabar gembira,

mereka mengatakan: "Sesungguhnya kami akan

menghancurkan penduduk negeri (Sodom) ini;

sesungguhnya penduduknya adalah orang-orang

yang zalim".

32. Berkata Ibrahim: "Sesungguhnya di kota itu

ada Luth". Para malaikat berkata: " kami lebih

mengetahui siapa yang ada di kota itu. kami

sungguh-sungguh akan menyelamatkan dia dan

pengikut-pengikutnya kecuali isterinya. dia adalah

termasuk orang-orang yang tertinggal (atau

dibinasakan).

33. Dan tatkala datang utusan-utusan Kami (para

malaikat) itu kepada Luth, dia merasa susah

karena (kedatangan) mereka, dan (merasa) tidak

punya kekuatan untuk melindungi mereka, dan

mereka (para malaikat) berkata: "Janganlah kamu

takut dan jangan (pula) kamu bersedih.

Sesungguhnya kami akan menyelamatkan kamu

dan pengikut-pengikutmu, kecuali isterimu, dia

adalah termasuk orang-orang yang tertinggal (atau

dibinasakan)".

زئ رئ ر ذ يي ىي مي

pen- atas menu- sungguh orang-orang dari/ adalah

duduk runkan Kami 33 yang tertinggal termasuk ia

(33)

نب مب زب رب يئ ىئ نئ مئ

(mereka) ber- adalah dengan langit dari siksaan negeri ini

buat fasik mereka apa/ sebab

-i bimā kānū yafsuqūn

يت ىت نت مت زت رت يب ىب

(mereka) bagi yang suatu darinya Kami dan se-

yang berakal kaum nyata ayat / bukti tinggalkan sungguhnya 34

(34) Wa yatam bayyinatal liqaumiy ya`qilūn

ىق يف ىف ىثيث نث مث زث رث

sem- hai ka- maka dia Syu`aib saudara penduduk dan

bahlah umku berkata mereka Madyan kepada 35

(35) Wa-ilā madyana akhāhum syu`aiban faqāla yāqaumi` budul

يلام ىل مل يك ىك مك لك اك يق

orang-2 yang ber- muka di kalian melaku- dan akhir hari dan ha- Alloh

buat kerusakan bumi kan kejahatan jangan rapkan

lāha warjul yaumal ākhira walā ta`tsau fil ardhi mufsi

ىن نن من زن رن مم

dalam maka jadilah goncangan/ lalu menim- maka mereka

mereka gempa pa mereka mendustakannya 36

(36) Fakadz-dzabūhu fa-akhadzat-humur rajfatu fa-

يي ىي ني مي زي ىري ين

telah dan dan dan (ka- mayat-mayat rumah-2

nyata sungguh Tsamud um) `Ad 37 bergelimpangan mereka

(37) Wa`ādaw wa-tsamūda waqat tabayyana

حب جب هئ خئمئ حئ جئ

setan bagi /kepa- dan menjadikan tempat ting- dari bagi

da mereka memandang baik gal mereka kalian

lakum mim masākinihim wazayyana lahumusy syaithānu

هت ختمت حت جت هب مب خب orang-orang yang dan adalah jalan dari lalu ia mengha- perbuatan

38 berpandangan tajam mereka langi mereka mereka

a`māla (38)

خض حض جض حصمص مس خس

Musa telah datang dan sesung- dan dan dan

kepada mereka guhnya Haman Fir`aun Qārūn

Waqārūna wafir`auna wahāmān wa -ahum mūsā

جغمغ مع جع مظ مط حط مض

orang-orang mereka dan ti- muka di maka/ akan tetapi me- dengan keterang-

yang luput daklah bumi reka berlaku sombong an yang nyata

bilbayyināti fastakbarū fil ardhi wamā kānū sābi

يقاك ىق مق حق يف مفىف خف حف جف

hujan ba- atasnya Kami kirim- orang maka di an- karena dosa- Kami maka

tu kerikil kan/timpakan yang tara mereka dosanya siksa masing-2 39

(39) Fakullan akhadznā bidzambih faminhum man arsalnā `alaihi ĥāshibaw

34. Sesungguhnya Kami akan menurunkan azab

dari langit atas penduduk kota ini karena mereka

berbuat fasik.

35. Dan sesungguhnya Kami tinggalkan tentang hal

itu sebagai satu tanda yang nyata bagi orang-orang

yang berakal.

36. Dan (Kami telah mengutus) kepada penduduk

Madyan, saudara mereka,

berkata: "Hai kaumku, sembahlah Alloh,

harapkanlah (pahala) hari akhir, dan jangan kamu

berkeliaran di muka bumi berbuat kerusakan".

37.

mereka ditimpa gempa yang dahsyat, dan jadilah

mereka mayat-mayat yang bergelimpangan di

tempat-tempat tinggal mereka.

38.

sungguh telah nyata bagi kamu (kehancuran

mereka) dari (puing-puing) tempat tinggal mereka.

Dan syaitan menjadikan mereka memandang baik

perbuatan-perbuatan mereka, lalu ia menghalangi

mereka dari jalan (Alloh), sedangkan mereka

adalah orang-orang berpandangan tajam,

39. dan (juga) Q

sesungguhnya telah datang kepada mereka Musa

dengan (membawa bukti-bukti) keterangan-

keterangan yang nyata. Akan tetapi mereka

berlaku sombong di (muka) bumi, dan tiadalah

mereka orang-orang yang luput (dari kehancuran

itu).

حل جل يك ىك لكمك خك حك جك

dengan- Kami be- orang dan di anta- suara keras menim- orang dan di anta-

nya namkan yang ra mereka mengguntur panya yang ra mereka

waminhum man akhadzat-hush shaiĥatu waminhum man khasafnā bihil

يم ىم مم خم جمحم يل ىل خلمل

untuk menga- Alloh ada dan Kami teng- orang dan di anta- bumi

niaya mereka tidak gelamkan yang ra mereka

ardha waminhum man aghraqnā wamā kānal lāhu liyazhlimahum

جه ين ىن من خن حن جن

orang-orang perum- (mereka) diri adalah akan

yang pamaan 40 menganiaya mereka mereka tetapi

wa mūn (40)

ميىي خي حي جي يه ىه مه

laba-laba seperti per- pelindung Alloh selain dari mereka

umpamaan mengambil

-a kamatsalil `ankabūtit

نئىئ مئ زئ رئ ذر يي

laba-laba sungguh rumah- paling dan sesung- rumah ia mengam-

rumah rumah lemah guhnya bil /berbuat

takhadzat baitā wa-inna auhanal buyūti labaitul `ankabūt

مت زت رت يب ىب نب مب زب رب يئ

dari mereka se- apa menge- Alloh sesung- mereka adalah jika

ru/ sembah yang tahui guhnya 41 mengetahui mereka

lau kānū ya`lamūn (41) Innal lāha ya`lamu mā yad`ūna min

يث ىث نث مث زث يترث ىت نت

dan Mahabijaksana Maha- dan sesuatu dari selain

ini/itu 42 perkasa Dia Dia k wa (42) Watilkal

يك ىك مك لك اك ىقيق يف ىف

orang-orang ke- mema- dan tidak untuk Kami mem- perumpamaan-

43 yang berilmu cuali haminya dapat manusia buatnya perumpamaan

amtsālu nadhribuhā linnās wa (43)

نن من زن ممرن ام يل ىل مل

yang pada sesung- dengan dan langit Alloh mencip-

demikian guhnya hak bumi takan

Khalaqal lāhus samāwāti wal-ardha bilĥaqq

حئ جئ يي ىي ني مي زي ينىري ىن

Al-Kitab dari kepada diwah- apa bacalah bagi orang-orang benar-2 ter-

kamu yukan yang 44 yang beriman dapat tanda-2

la-āyatal lilmuk

(44)

هب مب خب حب جب مئهئ خئ

perbuat- dari men- salat sesung- salat dan diri-

an keji cegah guhnya kanlah

wa-aqimish shalāh -i

جخ مح جح مج حج هتمث مت خت جتحت kalian apa Dia me- dan lebih Alloh dan sungguh dan

45 kerjakan yang ngetahui Alloh besar mengingat mungkar

walmunkar waladzikrul lāhi akbar wallāhu ya`lamu mā tashna`ūn (45)

40. Maka masing-masing (mereka itu) Kami siksa

disebabkan dosanya, maka di antara mereka ada

yang Kami timpakan kepadanya hujan batu kerikil

dan di antara mereka ada yang ditimpa suara keras

yang mengguntur, dan di antara mereka ada yang

Kami benamkan ke dalam bumi, dan di antara

mereka ada yang Kami tenggelamkan, dan Alloh

sekali-kali tidak hendak menganiaya mereka, akan

tetapi merekalah yang menganiaya diri mereka

sendiri.

41. Perumpamaan orang-orang yang mengambil

pelindung-pelindung selain Alloh adalah seperti

laba-laba yang membuat rumah. Dan

sesungguhnya rumah yang paling lemah adalah

rumah laba-laba kalau mereka mengetahui.

42. Sesungguhnya Alloh mengetahui apa saja yang

mereka seru selain Alloh. Dan Dia Maha Perkasa

lagi Maha Bijaksana.

43. Dan perumpamaan-perumpamaan ini Kami

buat untuk manusia; dan tiada yang

memahaminya kecuali orang-orang yang berilmu.

44. Alloh menciptakan langit dan bumi dengan

benar. Sesungguhnya pada yang demikian itu

terdapat tanda-tanda kekuasaan Alloh bagi orang-

orang yang beriman.

45. Bacalah apa yang telah diwahyukan kepadamu,

yaitu Al Kitab (Al Qurān) dan dirikanlah salat.

Sesungguhnya salat itu mencegah dari perbuatan-

perbuatan keji dan mungkar. Dan sesungguhnya

mengingat Alloh (yakni salat) adalah lebih besar

(keutamaannya dari ibadah-ibadah yang lain). Dan

Alloh mengetahui apa yang kamu kerjakan.

مط مضحط خض حض جض مص حص مس خس

kecu- lebih ia dengan melain- (dengan) Ahli Kitab kalian dan ja-

ali baik yang kan berdebat nganlah

مف خف حف جف مغ جغ مع جع مظ

dan ditu- kepada diturun- dengan kami dan ka- di antara mereka orang-2

runkan kami kan yang beriman takanlah mereka zalim yang

-unzila

جك اك يق ىق مق حق يف ىف

orang-2 yang kepada- dan satu/ dan Tuhan dan Tu- kepada

46 berserah diri Nya kami esa kalian han kami kalian

ilaikum wa-ilāhunā wa-ilāhukum wāĥiduw wanaĥnu lahū muslimūn (46)

حل جل يك مكىك لك خك حك

Al-Kitab Kami berikan maka orang- Al-Kitab kepada Kami telah dan demi-

kepada mereka orang yang kamu turunkan kianlah

Wa fallad

حن جن يم ممىم خم حم جم يل ملىل خل

dengan ayat- mengingkari/ dan dengan- ia ber- orang mereka dan dari dengan- mereka

ayat Kami membantah tidak nya iman yang antara nya beriman

yukminūna bih wa - -i may yu

kminu bih wamā yajĥadu bi-

حي جي يه ىه مه جه ين ىن من خن

suatu dari sebe- dari kamu kamu dan ti- orang-orang ke-

kitab lumnya bacakan adalah dak ada 47 kafir cuali

illal kāfirūn (47) Wa

زئ رئ ر ذ يي ىي مي خي

ia (Al- bahkan/ orang-2 yang memba- tentu ragu- jika de- dengan tangan kamu dan

Qurān) tetapi 48 talkan/mengingkari ragulah mikian kanan kamu menulisnya tidak

walā takhuth- (48) Bal huwa

يب ىب مبنب زب رب يئ ىئ نئ مئ

mengingkari/ dan ilmu mereka orang-orang dada di yang ayat-

membantah tidak diberi yang dalam nyata ayat

ūtul `ilm wamā yajĥadu

زث رث يت ىت نت مت زت رت

atasnya/ ditu- mengapa dan mereka orang-orang ke- pada ayat-

kepadanya runkan tidak berkata 49 yang zalim cuali ayat Kami

bi- (49) Wa

يك ىك مك اكلك يق ىق يف ىف ىثيث نث مث

pemberi aku dan sungguh Alloh di sisi ayat-ayat sungguh kata- Tuhan- dari ayat-ayat

peringatan hanyalah (mukjizat) hanyalah kanlah nya (mukjizat)

āyātum mir rabbih qul innamal āyātu `indal lāhi wa-

من زن رن مم ام يل ىل مل

Al-Kitab kepada Kami telah bahwasa- cukup bagi apakah yang

kamu menurunkan nya Kami mereka tidak 50 nyata

(50)

ىي ني مي زي ري ى ىنين نن

bagi dan benar-benar itu /demi- da- sesung- kepada dibaca-

kaum pelajaran rahmat kian itu lam guhnya mereka kan

yutlā `alaihi dzikrā liqaumiy

46. (21) ۞ Dan janganlah kamu berdebat dengan

Ahli Kitab, melainkan dengan cara yang paling baik,

kecuali dengan orang-orang zalim di antara

mereka, dan katakanlah: " kami telah beriman

kepada (kitab-kitab) yang diturunkan kepada kami

dan yang diturunkan kepadamu; Tuhan kami dan

Tuhanmu adalah satu; dan kami hanya kepada-Nya

berserah diri".

47. Dan demikian (pulalah) Kami turunkan

kepadamu Al Kitab (Al Qurān). Maka orang-orang

yang telah Kami berikan kepada mereka Al Kitab

(Taurat), mereka beriman juga kepada Al Qurān;

dan di antara mereka (orang-orang kafir Mekah)

ada orang yang beriman kepada Al Qurān. Dan

tiadalah yang mengingkari ayat-ayat Kami selain

orang-orang kafir.

48. Dan kamu tidak pernah membaca sebelum Al

Qurān sesuatu Kitabpun dan kamu tidak (pernah)

menulis suatu Kitab dengan tangan kananmu;

andaikata (kamu pernah membaca dan menulis),

benar-benar ragulah orang yang mengingkari(mu).

49. Sebenarnya, Al Qurān itu adalah ayat-ayat

yang nyata di dalam dada orang-orang yang diberi

ilmu. Dan tidak ada yang mengingkari ayat-ayat

Kami kecuali orang-orang yang zalim.

50. Dan orang-orang kafir Mekah berkata:

"Mengapa tidak diturunkan kepadanya mukjizat-

mukjizat dari Tuhannya?" Katakanlah:

"Sesungguhnya mukjizat-mukjizat itu terserah

kepada Alloh. Dan sesungguhnya aku hanyalah

seorang pemberi peringatan yang nyata".

51. Dan apakah tidak cukup bagi mereka

bahwasanya Kami telah menurunkan kepadamu Al

Kitab (Al Qurān) yang dibacakan kepada mereka?

Sesungguhnya dalam (Al Qurān) itu terdapat

rahmat yang besar dan pelajaran bagi orang-orang

yang beriman.

خبمب حب جب هئ مئ خئ حئ ييجئ

menjadi dan di antara di anta- kepada cukuplah kata- mereka

saksi kalian ra aku Alloh kanlah 51 beriman

yukminūn (51) Qul kaf ā

حج مث متهت خت حت جت هب

mereka dan orang- dan langit di apa Dia me-

beriman orang yang bumi yang ngetahui

ya`lamu mā fis samāwāti wal-ardh wal

حس جس مخ جخ مح جح مج orang-orang mereka mereka kepada dan mereka kepada

52 yang rugi itulah Alloh ingkar yang batil

bilbāthili wa -ika humul khāsirūn (52)

مضحط خض حض جض مص مسحص خس

azab pasti datang ke- diten- waktu dan jika dengan dan mereka minta dise-

pada mereka tukan tidak azab gerakan kepadamu

Wayasta`jilūnaka bil`adzāb wa -ahumul `adzābu

حفخف جف مغ جغ مع جع مظ مط

dengan mereka minta disege- mereka ti- dan tiba- dan sungguh akan

azab rakan kepadamu 53 menyadari dak mereka tiba datang kepada mereka

walayaktiyannahum baghtataw wahum lā yasy`urūn (53) Yasta`jilūnaka bil`adzābi

جك اك يق ىق حقمق يف ىف مف

azab menutupi /me- pada orang-orang pasti Jahanam dan

liputi mereka hari 54 kafir meliputi sungguh

wa- (54) Yauma yagh-syāhumul `adzābu

مل خل حل جل يك ىك مك لك خك حك

kalian kalian apa rasa- dan (Alloh) kaki bawah dan atas dari

kerjakan adalah yang kanlah berkata mereka dari mereka

min fauqihim wamin taĥti arjulihim wayaqūlu dzūqū mā kuntum ta`malūn

جن يم ىم مم خم حم جم يل ىل

maka sem- maka hanya luas bumi- sesung- mereka orang-2 wahai hamba-

bahlah Aku kepada-Ku Ku guhnya beriman yang hamba-Ku 55

(55) -iyyāya fa`budūn

حي جي يه ىه مه ينجه ىن من خن حن

dan orang- kalian kepada kemu- mati mera- yang tiap-

orang yang 57 dikembalikan Kami dian sakan berjiwa tiap 56

(56) -iqatul maut tsumma ilainā turja`ūn (57) Wal

رئ ر ذ يي ىي مي خي

mengalir tempat surga dari /di sungguh Kami akan kebajikan/ dan mereka mereka

yang tinggi dalam tempatkan mereka saleh beramal beriman

āmanū wa`amilush shāliĥāti lanubawwi-anna

رت يب نبىب مب زب يئرب ىئ نئ مئ زئ

orang-2 orang-orang pahala/ senikmat/ di da- mereka sungai- bawah- dari

yang 58 yang beramal balasan sebaik-baik lamnya kekal sungai nya

(58)

52. Katakanlah: "Cukuplah Alloh menjadi Saksi

antaraku dan antaramu. Dia mengetahui apa yang

di langit dan di bumi. Dan orang-orang yang

percaya kepada yang batil (atau tidak benar) dan

ingkar kepada Alloh, mereka itulah orang-orang

yang merugi.

53. Dan mereka meminta kepadamu supaya

segera diturunkan azab. Kalau tidaklah karena

waktu yang telah ditetapkan, benar-benar telah

datang azab kepada mereka, dan azab itu benar-

benar akan datang kepada mereka dengan tiba-

tiba, sedang mereka tidak menyadari.

54. Mereka meminta kepadamu supaya segera

diturunkan azab. Dan sesungguhnya Jahanam

benar-benar meliputi orang-orang yang kafir,

55. pada hari mereka ditutup oleh azab dari atas

mereka dan dari bawah kaki mereka dan Alloh

berkata (kepada mereka): "Rasailah (pembalasan

dari) apa yang telah kamu kerjakan".

56. Hai hamba-hamba-Ku yang beriman,

sesungguhnya bumi-Ku luas, maka sembahlah Aku

saja.

57. Tiap-tiap yang berjiwa akan merasakan mati.

Kemudian hanya kepada Kami kamu dikembalikan.

58. Dan orang-orang yang beriman dan

mengerjakan amal-amal yang saleh, sesungguhnya

akan Kami tempatkan mereka pada tempat-

tempat yang tinggi di dalam surga, yang mengalir di

bawahnya sungai-sungai, mereka kekal di

dalamnya. Itulah sebaik-baik pembalasan bagi

orang-orang yang beramal,

ىث نث مث زث رث يت ىت نت مت زت

ia membawa/ tidak bina- dari dan berapa mereka Tuhan dan atas/ mereka

mengurus tang banyak 59 bertawakal mereka kepada bersabar

shabarū wa`alā rabbihim yatawakkalūn (59) Waka-

يك ىك مك لك اك يق ىق يف يثىف

dan Maha Me- Maha dan dan kepa- memberi reze- Alloh reze-

jika 60 ngetahui Mendengar Dia da kalian ki kepadanya kinya

rizqahāl lāhu yarzuquhā wa-iyyākum wa (60) Wala-in

من زن رن مم ام يل ىل مل

dan matahari dan me- dan langit mencip- siapa engkau bertanya

bulan nundukkan bumi takan yang kepada mereka

sa-altahum man khalaqas samāwāti wal-ardha wasakh-kharasy syamsa walqamara

حئ جئ يي ىي ني مي زي ري ى ىنين نن

dari Dia ke- bagi rezeki mela- Alloh mereka di- maka ba- Alloh tentu mereka

hendaki siapa pangkan 61 palingkan gaimana akan berkata

layaqūlunnal lāh fa-annā yukfakūn (61) -u min

مت خت حت جت هب مب خب حب هئجب مئ خئ

kalian bertanya dan Maha Me- se- dengan Alloh sung- bagi- dan Dia me- pada ham-

kepada mereka jika 62 ngetahui suatu segala guh nya nyempitkan ba-2-Nya

diru lah innal lāha bikulli syai- (62) Wala-in sa-altahum

خس حس جس مخ جخ مح جح مج حج مث هت

matinya sesu- dari bumi dengan- lalu meng- air langit dari menu- siapa

dah nya hidupkan runkan yang

- -an fa-aĥyā bihil ardha mim ba`di mautihā

جغ جعمع مظ حط مض حضخض جض مص حصخص مس mereka me- tidak kebanyakan bahkan/ bagi segala kata- Alloh tentu mereka

63 mahami /berakal mereka tetapi Alloh puji kan akan berkata

layaqūlunnal lāh qulil ĥamdu lillāh bal aktsaruhum lā ya`qilūn (63)

مظ مط حط خضمض حض جض مص حص مس خس

akhirat rumah/ dan sesung- dan main- senda ke- dunia kehidupan ini dan

kampung guhnya main gurau cuali tidaklah

Wa la`ib wa-innad dāral ākhirata

يف ىف مف خف حف جف مغ معجغ جع

di dalam/ mereka maka mereka me- adalah jika kehidupan sungguh

di atas naik apabila 64 ngetahui mereka ia

lahiyal ĥayawān lau kānū ya`lamūn (64) Fa-idzā rakibū fil

يك ىك مك لك خك جكحك اك يق ىق مق حق

tiba- darat/ sam- Dia menyela- maka ketaatan/ kepada- dengan (pada) mereka perahu

tiba pai matkan mereka tatkala agama Nya ikhlas Alloh berdoa

ىم خممم جمحم يل ىل مل حلخل جل

maka dan sehingga me- Kami telah berikan dengan sehingga mere- mereka mere-

kelak reka bersenang-2 kepada mereka apa ka mengingkari 65 menyekutukan ka

hum yusyrikūn (65) liyatamatta`ū fasaufa

59. (yaitu) orang-orang yang bersabar dan

bertawakal kepada Tuhannya.

60. Dan berapa banyak binatang yang tidak

(dapat) membawa (atau mengurus) rezekinya

sendiri. Alloh-lah yang memberi rezeki kepadanya

dan kepadamu dan Dia Maha Mendengar lagi

Maha Mengetahui.

61. Dan sesungguhnya jika kamu tanyakan kepada

mereka: "Siapakah yang menjadikan langit dan

bumi dan menundukkan matahari dan bulan?"

Tentu mereka akan menjawab: "Alloh", maka

bagaimana mereka (dapat) dipalingkan (dari jalan

yang benar).

62. Alloh melapangkan rezeki bagi siapa yang

dikehendaki-Nya di antara hamba-hamba-Nya dan

Dia (pula) yang menyempitkan (rezeki) baginya.

Sesungguhnya Alloh Maha Mengetahui segala

sesuatu.

63. Dan sesungguhnya jika kamu menanyakan

kepada mereka: "Siapakah yang menurunkan air

dari langit lalu menghidupkan dengan air itu bumi,

sesudah bumi itu mati?" Tentu mereka akan

menjawab: "Alloh", Katakanlah: "Segala puji bagi

Alloh", tetapi kebanyakan mereka tidak

memahami.

64. Dan tiadalah kehidupan dunia ini melainkan

senda gurau dan main-main. Dan sesungguhnya

akhirat itulah yang sebenarnya kehidupan, kalau

mereka mengetahui.

65. Maka apabila mereka naik kapal, mereka

mendoa kepada Alloh dengan memurnikan

ketaatan kepada-Nya; maka tatkala Alloh

menyelamatkan mereka sampai ke darat, tiba-tiba

mereka (kembali) mempersekutukan (Alloh)

66. Biarlah mereka mengingkari nikmat yang telah

Kami berikan kepada mereka dan silahkan mereka

(hidup) bersenang-senang (dalam kekafiran). Kelak

mereka akan mengetahui (akibat perbuatannya).

مه جه ين ىن من خن حن جن يم

dan saling aman tanah Kami telah bahwasa- mereka mem- apakah mereka

rampok suci menjadikan nya Kami perhatikan tidak 66 mengetahui

ya`lamūn (66) Awalam yarau annā ja`alnā ĥaraman āminaw wayutakhath-thafun

ذ يي ىي مي خي جيحي يه ىه

mereka kafir/ Alloh dan dengan mereka apakah maka de- sekitar dari/ manusia

ingkar nikmat beriman ngan yang batil mereka di

nāsu min ĥaulihim afabilbāthili yukminūna wabini`matil lāhi yakfurūn

مب زب رب يئ ىئ نئ مئ زئ رئ ر

dengan dia men- atau kedustaan Alloh atas/ mengada- daripada lebih dan sia-

hak dustakan terhadap adakan orang yang zalim pakah 67

(67) Waman azhlamu mimmanif tarā `alal lāhi kadziban au kadz-dzaba bilĥaqqi

رث يت ىت نت مت زت رت يب ىب نب

dan orang- bagi orang-orang tempat neraka da- bukan- ia datang tatkala

orang yang 68 kafir tinggal Jahanam lam kah kepadanya

-ah (68) Wal

لك يقاك ىق يف ىف ىثيث نث مث زث orang-2 yang benar-2 Alloh dan jalan-2 sungguh Kami akan dalam mereka

69 berbuat baik beserta sungguh Kami menunjukkan mereka Kami berjuang

jāhadū f - (69)

67. Dan apakah mereka tidak memperhatikan,

bahwa sesungguhnya Kami telah menjadikan

(negeri mereka menjadi) tanah suci yang aman,

sedang manusia disekitar mereka saling rampok-

merampok. Maka mengapa (sesudah nyata

kebenaran), mereka masih percaya kepada yang

batil (atau tidak benar) dan ingkar kepada nikmat

Alloh?

68. Dan siapakah yang lebih zalim daripada

orang-orang yang mengada-adakan kedustaan

terhadap Alloh atau mendustakan yang hak (atau

yang benar) tatkala yang hak/benar itu datang

kepadanya? Bukankah dalam neraka Jahanam itu

tempat tinggal bagi orang-orang kafir?

69. Dan orang-orang yang berjihad untuk

(mencari keridaan) Kami, benar-benar akan Kami

tunjukkan kepada mereka jalan-jalan Kami. Dan

sesungguhnya Alloh benar-benar beserta orang-

orang yang berbuat baik.