secafi_2017 rmw... · web viewpasados casi diez años desde la transposición de la directiva a la...
TRANSCRIPT
Estimado compañero:
El 27 de enero de 2004, la Comunidad de Empresas Europeas de Ferrocarriles e Infraestructuras (CER) y la Federación Europea de Trabajadores del Transporte (ETF) firmaron un acuerdo para regular «ciertos aspectos de las condiciones laborales de los trabajadores móviles empleados en servicios de interoperabilidad transfronteriza». El acuerdo se incorporó, a continuación, a la legislación de la UE a través de la Directiva del Consejo 2005/47/EC1. Por este motivo, es un producto del Diálogo Social Europeo para los Ferrocarriles que se ha convertido en vinculante para todo el sector ferroviario de la UE.
Pasados casi diez años desde la transposición de la Directiva a la legislación nacional, el objetivo de este cuestionario, que forma parte de un proyecto CER-ETF financiado por la Comisión Europea,es recoger información relevante para comprender el estado de implementación de las disposiciones en el ámbito nacional, y de su aplicación concreta sobre el terreno. También nos gustaría adquirir una mejor comprensión de la organización real de las operaciones transfronterizas de carga y pasajeros, así como la dimensión del personal afectado.
La información que se recoja será utilizada por los consultores SECAFI (experto científico) y wmp consult/FGB (experto legal), para proporcionar una imagen completa a CER y ETF.
En base ella la información obtenida a través de este cuestionario y durante todo el projecto, CER y ETF pueden decidir sobre la necesidad de revisar el contenido de su Acuerdo. Para el éxito de nuestro proyecto, tendremos que depender, en gran medida, de la información que ustedes -como representantes de los trabajadores y de las empresas que forman parte de nuestra red- nos proporcionen al rellenar este cuestionario.
Muchas gracias de antemano por su contribución y el tiempo que nos ha dedicado.
Atentamente,
Matthias Rohrmann Giorgio TutiCER ETFPresidente del Diálogo Social Presidente de la sección de ferrocarriles de ETFEuropeo para los Ferrocarriles
Libor Lochman Sabine TrierCER ETFDirector Ejecutivo Secretaria General Adjunta
1 Aquí encontrará el texto del Acuerdo y de la Directiva, en todos los idiomas de la UE: http://www.cer.be/publications/charters-and-agreements/cer-etf-agreement-working-conditions
Proyecto Rail Mobile Workers – Cuestionario V18/05/2023
PROYECTO «TRABAJADORES MÓVILES FERROVIARIOS» - CUESTIONARIO
Introducción
Le rogamos rellene el cuestionario y nos proporcione cualquier material de soporte relevante.
Para facilitar su respuesta, por favor, tome nota de que, en las preguntas: las casillas azules se refieren al transporte de mercancías; las casillas verdes se refieren al transporte de pasajeros.
Por favor, conteste a este cuestionario cumplimentando:- un solo cuestionario para su empresa , si usted representa a una empresa de ferrocarriles;- un cuestionario por cada empresa miembro de su red , si usted representa a un sindicato, una autoridad u otra
organización.
Cuando rellene el cuestionario, por favor tome en cuenta las siguientes definiciones que recoge el Acuerdo:
- «Servicios de interoperabilidad transfronteriza»: servicios transfronterizos para los que se exigen a las compañías de ferrocarriles al menos dos certificados de seguridad, según lo estipulado por la Directiva 2001/14/EC;
Nota: Este cuestionario, no obstante, se dirige a todas las empresas que tienen tráfico interoperable transfronterizo en el sentido más amplio, incluso en el caso de que tengan un solo certificado de seguridad.
La aplicación del Acuerdo es opcional para el tráfico transfronterizo de pasajeros local y regional, y para el tráfico transfronterizo de mercancías cuando no se aleje de la frontera más de 15 Km (cláusula 1 del Acuerdo).
- «Trabajador móvil empleado en servicios de interoperabilidad transfronteriza»: cualquier trabajador que forma parte de la tripulación de un tren y que es asignado a los servicios de interoperabilidad transfronteriza durante más de una hora de su jornada diaria;
- «Tiempo de trabajo»: cualquier período de tiempo durante el cual el trabajador se encuentra en su puesto de trabajo, a disposición del empleador y llevando a cabo sus actividades o funciones, de acuerdo con los usos y/o leyes nacionales;
- «Período de descanso»: cualquier período de tiempo que no pertenece al tiempo de trabajo;
- «Período nocturno»: cualquier período, no inferior a siete horas, según se defina por la legislación nacional, y que ha de incluir, necesariamente, el tiempo que transcurre desde la medianoche hasta las 5 de la madrugada;
- «Turno de noche»: cualquier turno de al menos tres horas de trabajo durante el período nocturno;
- «Descanso fuera del domicilio»: descanso diario que el trabajador móvil no puede realizar en su lugar habitual de residencia;
- «Tiempo de conducción»: la duración de la actividad programada durante la cual el conductor está a cargo de la unidad de tracción, con la excepción del tiempo programado para la puesta en marcha y desconexión de dicha unidad de tracción, incluyendo cualquier interrupción programada mientras el conductor siga a cargo de la misma;
- «Pausas»: las disposiciones relativas a las pausas distinguen entre tiempos de trabajo de 6-8 horas o de más de 8 horas, para los conductores, y se aplican a un tiempo de trabajo de más de 6 horas cuando se trata del personal de a bordo.
Rogamos remita el cuestionario cumplimentado a Sabine Trier ([email protected]) y/o Ester Caldana ([email protected]) y no dude en contactarnos para cualquier pregunta.
Christophe BOURDELEAU, SECAFI, Francia(Preguntas sobre las Secciones B, C, D)
Eckhard VOSS, wmp consult, Alemania(Preguntas sobre la Sección A)
[email protected] [email protected]
2
Proyecto Rail Mobile Workers – Cuestionario V18/05/2023
Identificación del encuestado
Nombre de la persona de contacto
Nombre de la organización y tipo de organización (empresa/sindicato/autoridad)Puesto en esa organización (cargo)
País
Correo electrónico
Teléfono
Identificación de la empresa [1]
Nombre de la empresa
Actividades Carga Pasajeros Carga y Pasajeros
Número total de empleados:
Categorías laborales Número de empleados
Número total de empleados móviles ... Nº de conductores de locomotoras... Nº de jefes de tren/interventores... Nº de otros empleados de acompañamiento (p. ej. servicios a bordo, técnicos)Número total de trabajadores móviles empleados en servicios interoperables transfronterizos [2]... Nº de conductores en servicios interoperables transfronterizos... Nº de jefes de tren/ interventores en servicios interoperables transfronterizos... Nº de otros empleados de acompañamiento en servicios interoperables transfronterizos (p. ej. servicios a bordo, técnicos)
[1] Empresa a que se refieren los datos del cuestionario. Si usted facilita información sobre más de una empresa, rogamos rellene un cuestionario aparte para cada una de ellas.
[2] Se refiere a la medida en que el Acuerdo es aplicable a su empresa, en los países de la UE y Noruega (ver Cláusula 1 “Ámbito de aplicación”; en particular, la aplicación del Acuerdo es opcional para el tráfico transfronterizo de pasajeros local y regional, y para el tráfico de mercancías transfronterizo que no se aleje a una distancia mayor a 15 Km de la frontera).
3
Proyecto Rail Mobile Workers – Cuestionario V18/05/2023
¿Qué categorías laborales tienen la consideración de «tripulación del tren» en su empresa y están asignadas a servicios interoperables transfronterizos durante más de una hora de su jornada laboral?________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Por favor, explique cómo se interpreta la definición «durante más de una hora de su jornada laboral» en su empresa. ________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
Descripción de las actividades de la empresa
TráficoNúmero de trenes de mercancías a la semana (media anual)
Trenes / semana
Número de trenes internacionales de mercancías Trenes / semanaPrincipales países de carga
Principales países de descarga
Número de trenes de pasajeros a la semana (media anual)
Trenes / semana
Número de trenes internacionales de pasajeros Trenes / semanaPrincipales países de embarque
Principales países de destino
4
Proyecto Rail Mobile Workers – Cuestionario V18/05/2023
SECCIÓN A: Marco legal y reglamentario aplicable
1¿Cuáles son las fuentes de la reglamentación del tiempo de trabajo de los trabajadores (conductores, jefes de tren/ interventores, otro personal de acompañamiento) que realizan servicios transfronterizos en el sector ferroviario de su país? Ley o decreto normas administrativas Convenios colectivos sectoriales sentencias judiciales Convenio colectivo de empresa convenio local o de factoría (planta) Otros (por favor, indique cuáles): _________________Por favor, indique la referencia exacta a la fuente (título y fecha de entrada en vigor).Por favor, rellene la tabla Título del documento (fuente) Fecha
2 Para aclarar la jerarquía entre las distintas fuentes, por favor especifique:a. ¿Tienen supremacía los convenios colectivos sectoriales sobre las normas establecidas por ley / decreto menos favorables? SÍ NOb. ¿Tienen los convenios colectivos de la empresa supremacía sobre las normas establecidas por ley / decreto y/o los convenios colectivos sectoriales menos favorables? SÍ NOc. ¿Tienen los convenios colectivos de la factoría (planta) supremacía sobre las normas establecidas por ley / decreto y/o los convenios colectivos sectoriales menos favorables? SÍ NO
En caso afirmativo, por favor elija los aspectos a los que se refiere: tiempo de trabajo período nocturno turno de noche descanso diario en el domicilio descanso fuera del domicilio pausas de los conductores pausas de otro personal de a bordo período de descanso semanal tiempo de conducción controles
d. ¿Bajo qué condiciones se da esa supremacía?
3¿Qué categorías laborales están protegidas por las fuentes aplicables (en la legislación o en los convenios colectivos)? por ley o decreto conductor jefe de tren/ interventor
otro personal de acompañamiento (indique cuál) _________________ convenio colectivo sectorial conductor jefe de tren/ interventor
otro personal de acompañamiento (indique cuál) _________________
¿Qué categorías laborales están protegidas por las fuentes aplicables (en la legislación o en los convenios colectivos)? convenio colectivo de empresa conductor jefe de tren/ interventor
5
Proyecto Rail Mobile Workers – Cuestionario V18/05/2023
otro personal de acompañamiento (indique cuál) _________________ convenio local o de factoría (planta) conductor jefe de tren/ interventor
otro personal de acompañamiento (indique cuál) _________________ otros (por favor indique cuáles): conductor jefe de tren/ interventor
otro personal de acompañamiento (indique cuál) _________________
4. Descanso diario fuera del domicilioa. ¿Contempla la normativa aplicable (ley / decreto, sectorial, local o de la empresa) que el personal (conductor, jefe de tren/ interventor, u otro personal de a bordo) empleado en servicios transfronterizos pueda pasar un día de descanso diario fuera del domicilio? SÍ NOEn caso afirmativo, por favor indique el tipo de convenio convenio colectivo de empresa convenio colectivo sectorial ley / decreto convenio local o de factoría (planta)b. En el caso del descanso diario fuera del domicilio, ¿qué tipo de compensación se ofrece al personal afectado? compensación económica descanso compensatorio otros (por favor, indique cuáles): _________________c. ¿Se ha negociado un 2º día de descanso diario fuera del domicilio por parte de los interlocutores sociales de la empresa o a nivel nacional? SÍ NO
5 Autoridades competentesa. ¿Cuáles son las autoridades y organismos competentes responsables de verificar las horas de trabajo diarias, tiempo de conducción y períodos de descanso de los trabajadores ferroviarios móviles de su país?
inspección de trabajo agencia de la seguridad social autoridad de seguridad nacional policía de ferrocarriles empresas ferroviarias otros (por favor indique cuáles): _________________
b. ¿Cuáles son las fuentes / los textos legales que definen las competencias de estas autoridades?
c. ¿Cómo se realizan los controles por parte de las distintas autoridades competentes (p. ej. a bordo del tren / sobre el terreno, en las instalaciones de la empresa, antes o después de la aprobación de los turnos)?
d. ¿Ha habido algún control hasta la fecha? SÍ NO No lo sé
En caso afirmativo ¿con qué frecuencia?
e. ¿Cuenta usted con documentos/materiales que puedan ayudarnos a comprender las actividades de las autoridades u organismos? SÍ NO
En caso afirmativo, por favor facilítenos los documentos o enlaces:
f. ¿Existe alguna forma de colaboración entre las entidades públicas de los estados por los que atraviesa el
6
Proyecto Rail Mobile Workers – Cuestionario V18/05/2023
servicio de ferrocarril transfronterizo, para comprobar las horas de trabajo diarias y los períodos de descanso? SÍ NO No lo sé
En caso afirmativo, por favor, explique cómo se está efectuando, concretamente, la colaboración:
g. ¿Conoce algún procedimiento legal o acción judicial relacionada con el incumplimiento de la Directiva? SÍ NO
En caso afirmativo, por favor identifique y explique el caso:
SECCIÓN B: Implementación de las cláusulas del Acuerdo
6. Por favor, indique en cifras, en cada casilla, las disposiciones vigentes en su empresa
6.a Transporte de mercancías Conductores [1] nacionales
Conductores [2] transnacionales
Duración normal del tiempo de trabajo (horas semanales y/o diarias) h hDuración mínima del descanso diario en el domicilio (en horas) h hDuración reducida del descanso diario en el domicilio (en horas), si procede h h
Duración mínima del descanso diario fuera del domicilio (en horas) h hNúmero máximo de descansos consecutivos fuera del domicilioDuración de la pausa durante el tiempo de trabajo de 6-8 horas (en minutos) min min
Duración de la pausa durante el tiempo de trabajo mayor a 8 horas (en minutos) min min
¿Pueden dividirse las pausas? SÍ NO SÍ NOPeríodo de descanso semanal (en horas) h hNúmero mínimo de descansos semanales al año (número de períodos de descanso y duración en horas)
/año h
/año h
Tiempo máximo de conducción [*] en un turno de día (en horas) h hTiempo máximo de conducción [*] en un turno de noche (en horas) h hTiempo máximo de conducción [*] en un período de 2 semanas (horas) h h¿Hay disponibilidad de un sistema de monitorización de las horas de trabajo y de los períodos de descanso? SÍ NO SÍ NO
¿Están involucrados los representantes de los trabajadores/comités de empresa en el sistema de monitorización? SÍ NO SÍ NO
[1] Conductores asignados al transporte nacional de mercancías. El transporte nacional de mercancías también incluirá el tráfico transfronterizo de mercancías a distancias que no sobrepasen los 15 Km desde la frontera, si su empresa decidió no aplicar este Acuerdo a dicho caso, según lo admitido en la Cláusula 1.
[2] Los conductores asignados a los servicios de interoperabilidad transfronteriza durante más de una hora al día en un turno diario.
[*] Por favor, indique en la tabla si la noción de «tiempo de conducción» no existe en el marco reglamentario/legislativo aplicable o en las disposiciones de su empresa, y si son aplicables otras denominaciones (p. ej. únicamente «tiempo de trabajo», sin distinción entre la conducción y otras actividades realizadas por el conductor).
6.b. Transporte de pasajeros Conductores nacionales [1]
Conductores [2] transnacionales
Conductores / jefes de tren nacionales
[1]
Conductores / jefes de tren
transfronterizos [2]
Otro personal nacional de
acompañamiento [1] [3]
Otro personal transfronterizo de acompañamiento
[2] [3]Duración normal del tiempo de trabajo (horas semanales y/o diarias)
h h h h h h
7
Proyecto Rail Mobile Workers – Cuestionario V18/05/2023
6.b. Transporte de pasajeros Conductores nacionales [1]
Conductores [2] transnacionales
Conductores / jefes de tren nacionales
[1]
Conductores / jefes de tren
transfronterizos [2]
Otro personal nacional de
acompañamiento [1] [3]
Otro personal transfronterizo de acompañamiento
[2] [3]Duración mínima del descanso diario en el domicilio (en horas) h h h h h h
Duración mínima del descanso diario en el domicilio (en horas) h h h h h h
Duración mínima del descanso diario fuera del domicilio (en horas)
h h h h h h
Número máximo de descansos consecutivos fuera del domicilioDuración de la pausa durante el tiempo de trabajo de 6-8 horas (en minutos)
min min / / / /
Duración de la pausa durante el tiempo de trabajo mayor a 8 horas (en minutos)
min min / / / /
Duración de la pausa durante el tiempo de trabajo mayor a 6 horas (en minutos)
/ / min min min min
¿Pueden dividirse las pausas?Período de descanso semanal (en horas) h h h h h h
Número mínimo de descansos semanales al año (número de períodos de descanso y duración en horas)
/año h
/año h
/año h
/año h
/año h
/año h
Tiempo máximo de conducción [*] en un turno de día (en horas) h h / / / /
Tiempo máximo de conducción [*] en un turno de noche (en horas)
h h / / / /
Tiempo máximo de conducción [*] en un período de dos semanas (en horas)
h h / / / /
¿Hay disponibilidad de un sistema de monitorización de las horas de trabajo y de los períodos de descanso?
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
¿Están involucrados los representantes de los trabajadores/comités de empresa en el sistema de monitorización?
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
Sí No
[1] Conductores asignados al transporte nacional de pasajeros. El transporte nacional de pasajeros también incluirá el tráfico transfronterizo de pasajeros local y regional si su empresa decidió no aplicar este Acuerdo a dicho caso, según lo admitido en la Cláusula 1.[2] Los conductores, jefes de tren, interventores y otro personal asignado a los servicios de interoperabilidad transfronteriza durante más de una hora al día en un turno diario.[3] Por favor, especifique si los empleados de servicios de catering están incluidos.
[*] Por favor, indique en la tabla si la noción de «tiempo de conducción» no existe en el marco reglamentario/legislativo aplicable o en las disposiciones de su empresa, y si son aplicables otras denominaciones (p. ej. únicamente «tiempo de trabajo», sin distinción entre la conducción y otras actividades realizadas por el conductor).
6.c. ¿Existe un estándar para el alojamiento que se ofrece al personal que descansa fuera del domicilio? SÍ NO
6.d. ¿Aplican ustedes las disposiciones del Acuerdo también al tráfico local y regional transfronterizo de pasajeros?
8
Proyecto Rail Mobile Workers – Cuestionario V18/05/2023
SÍ NO
6.e. ¿Cómo se regulan las pausas en su empresa?
6.f. ¿Cuál es el número máximo de períodos parciales en los que se puede distribuir la pausa diaria?
6.g. ¿Cuál es la duración máxima de cada uno de los períodos parciales?
7. En relación con las disposiciones vigentes en su empresa, las condiciones laborales de los trabajadores móviles empleados en los servicios transfronterizos, en comparación con los empleados en los servicios nacionales, son:a. Conductores transnacionales Más favorables Similares/iguales Menos favorablesPor favor, explique de qué disposiciones se trata b. Conductores / jefes de tren transfronterizos
Más favorables Similares/iguales Menos favorables
Por favor, explique de qué disposiciones se tratac. Otro personal de acompañamiento transfronterizo
Más favorables Similares/iguales Menos favorables
Por favor, explique de qué disposiciones se trata
SECCIÓN C: Organización del tráfico internacional
8. En relación con el transporte internacional de mercancías, ¿cuáles son sus preferencias de gestión de las operaciones?a. Los servicios transfronterizos se basan en acuerdos de colaboración con una compañía ferroviaria asociada, en base a los cuales su empresa se apoya en el certificado de seguridad de la empresa asociada o cuenta con otro tipo de autorización para operar en el extranjero. SÍ NO
En caso afirmativo, por favor, indique los países y los nombres de los asociados en cuestión
b. La empresa es titular de varios certificados de seguridad y opera en los países vecinos SÍ NO
9
Proyecto Rail Mobile Workers – Cuestionario V18/05/2023
En caso afirmativo, por favor, indique los países en cuestión
c. Los servicios de interoperabilidad transfronteriza se confían a filiales locales del grupo SÍ NO
En caso afirmativo, por favor especifique los países y las conexiones interfronterizas en cuestión, y los nombres de las filiales locales del grupo.
8.d. Si los servicios interoperables se delegan a socios o filiales, ¿de qué forma se emplea al personal?d1. Se emplea al personal de su empresa a lo largo de toda la ruta SÍ NO
En caso afirmativo, por favor, indique los países y las conexiones transfronterizas en cuestión
d2. Se realiza un cambio de personal en la frontera SÍ NO
En caso afirmativo, por favor, indique los países y las conexiones transfronterizas en cuestión
d3. Se realiza un cambio de personal en el extranjero SÍ NO
En caso afirmativo, por favor, indique los países y las conexiones transfronterizas en cuestión
d.4. ¿Realiza su empresa, asociada o filial, contrataciones a través de agencias de trabajo temporal para cubrir alguna parte o la totalidad de la cadena de transporte transfronterizo?
SÍ NO
En caso afirmativo, por favor, indique los países y/o las conexiones transfronterizas en cuestión
9. En relación con el transporte internacional de pasajeros, ¿cuáles son sus preferencias de gestión de las operaciones?a. Los servicios transfronterizos se basan en acuerdos de colaboración con una compañía ferroviaria asociada, en base a los cuales su empresa se apoya en el certificado de seguridad de la empresa asociada o cuenta con otro tipo de autorización para operar en el extranjero. SÍ NO
En caso afirmativo, por favor, indique los países y los nombres de los asociados en cuestión
b. La empresa es titular de varios certificados de seguridad y opera en los países vecinos SÍ NO
En caso afirmativo, por favor, indique en qué países
10
Proyecto Rail Mobile Workers – Cuestionario V18/05/2023
c. Los servicios de interoperabilidad transfronteriza se confían a filiales locales del grupo SÍ NO
En caso afirmativo, por favor especifique los países y las conexiones interfronterizas en cuestión, y los nombres de las filiales locales del grupo.
11
Proyecto Rail Mobile Workers – Cuestionario V18/05/2023
9d. Si los servicios interoperables se delegan a socios o filiales, ¿de qué forma se emplea al personal?d1. Se emplea al personal de su empresa a lo largo de toda la ruta SÍ NO
En caso afirmativo, por favor, indique los países y las conexiones transfronterizas en cuestión
d2. Se realiza un cambio de personal en la frontera SÍ NOEn caso afirmativo, por favor, indique los países y las conexiones transfronterizas en cuestión
d3. Se realiza un cambio de personal en el extranjero SÍ NOEn caso afirmativo, por favor, indique los países y las conexiones transfronterizas en cuestión
d.4. ¿Realiza su empresa, asociada o filial, contrataciones a través de agencias de trabajo temporal para cubrir alguna parte o la totalidad de la cadena de transporte transfronterizo?
SÍ NO
En caso afirmativo, por favor, indique los países y/o las conexiones transfronterizas en cuestión
e. Para los servicios transfronterizos, la empresa utiliza el personal de a bordo de subcontratistas sin/ con tareas de seguridad NO SÍ, pero sin tareas de seguridad SÍ, con tareas de seguridad
En caso afirmativo, por favor, indique los países y los nombres de los asociados en cuestión
SECCIÓN D: Perspectivas y comentarios adicionales para los interlocutores sociales, con vistas a futuras actuaciones sobre el Acuerdo
10 Teniendo en cuenta lo anterior, ¿considera que algunas de las Cláusulas del acuerdo requieren mayor atención?a. Descanso diario en el domicilio (Cláusula 3) SÍ NO
En caso afirmativo, rogamos incluya sus comentarios
b. Descanso diario fuera del domicilio / Alojamiento (Cláusula 4) SÍ NO
En caso afirmativo, rogamos incluya sus comentarios
c. Pausas (Cláusula 5) SÍ NO
En caso afirmativo, rogamos incluya sus comentarios
10.d. Período de descanso semanal (Cláusula 6) SÍ NO
En caso afirmativo, rogamos incluya sus comentarios
12
Proyecto Rail Mobile Workers – Cuestionario V18/05/2023
e. Tiempo de conducción (Cláusula 7) SÍ NO
En caso afirmativo, rogamos incluya sus comentarios
f. Control / Registro de las horas de trabajo y de los períodos de descanso (Cláusula 8) SÍ NO
En caso afirmativo, rogamos incluya sus comentarios
g. Definiciones (Cláusula 2) SÍ NOEn caso afirmativo, rogamos incluya sus comentarios
h. Otros, por favor, incluya sus comentarios
11. ¿Tuvieron ustedes algún problema (de interpretación o concreto) en la aplicación del Acuerdo? SÍ NO
En caso afirmativo, por favor, indique cuál fue e incluya sus comentarios
12. ¿Existen otros elementos que le gustaría se tomaran en cuenta dentro del contexto de las condiciones de trabajo del personal móvil empleado en los servicios de interoperabilidad transfronteriza? SÍ NOEn caso afirmativo, por favor, indíquelos e incluya sus comentarios
13. Considerando lo anterior, ¿cree usted que algunos asuntos que actualmente no están regulados por CER/ETF deberían ser estudiados por los interlocutores del Diálogo Social Europeo? SÍ NO
En caso afirmativo, por favor, indíquelos e incluya sus comentarios
Muchas gracias por cumplimentar este cuestionario
13