perubahan makna kata serapan bahasa inggris …repository.ump.ac.id/7968/1/wanda cover.pdfwarni,...
TRANSCRIPT
i
PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA INGGRIS DALAM
BAHASA INDONESIA PADA SURAT KABAR HARIAN KOMPAS
RUBRIK “PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN”
EDISI MEI-JUNI 2017
SKRIPSI
Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Syarat
Memperoleh Gelar Sarjana Pendidikan
oleh:
Wanda Ariyani
1301040030
PROGRAM PENDIDIKAN BAHASA DAN SASTRA INDONESIA
FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN
UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH PURWOKERTO
2018
ii
Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018
iii
Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018
iv
Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018
v
MOTTO
Walau tak sempurna, hidup itu indah begini adanya.
(Filosofi Kopi)
Niat adalah ukuran dalam menilai benarnya suatu perbuatan. Oleh karenanya, ketika
niatnya benar, maka perbuatan itu benar, dan jika niatnya buruk, maka perbuatan itu
buruk.
(Imam An Nawawi)
Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018
vi
PERSEMBAHAN
Puji syukur senantiasa penulis panjatkan kepada Allah SWT yang telah
memberikan kelancaran pada setiap langkah perjalanan hidup ini. Penulis dapat
menyelesaikan skripsi ini tidak lepas dari ridha Allah SWT yang disertai dengan doa
dan usaha. Oleh sebab itu, skripsi ini penulis persembahkan kepada :
1. Ibunda tercinta Surti dan calon Ayah saya yang selalu menyayangi, selalu
memberikan doa yang tulus, dan memberikan dukungan baik material maupun
nonmaterial. Aku tak akan melupakan peluh dan keringat yang telah kau
korbankan untukku. Terima kasih.
2. Semua keluarga tercinta, di Pengadegan Wangon yaitu Kakek Rakisun, Nenek
Warni, Kusniati, Naridah, Yuni Sekti Marwati dan Fendi Oki Nugroho, Zuhri
Fambudi yang selalu memberikan semangat dan dukungannya sehingga saya dapat
menyelesaikan skripsi ini dengan baik.
3. Rekan-rekan mahasiswa PBSI yang telah membantu dan memberikan semangat
kepada penulis sehingga skripsi ini dapat terselesaikan dengan baik.
Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018
vii
KATA PENGANTAR
Puji syukur kepada Allah SWT karena atas berkat dan rahmat-Nya dapat
menyelesaikan skripsi ini dengan judul Perubahan Makna Kata Serapan Bahasa
Inggris dalam Bahasa Indonesia pada Surat Kabar Harian Kompas Rubrik
“Pendidikan dan Kebudayaan” Edisi Mei-Juni 2017, Penulisan skripsi ini dilakukan
dalam rangka memenuhi salah satu syarat untuk mencapai gelar Sarjana Pendidikan
pada Program Studi Pendidikan Bahasa dan Sastra Indonesia Fakultas Keguruan dan
Ilmu Pendidikan Universitas Muhammadiyah Purwokerto.
Penulis menyadari bahwa tanpa bantuan dan bimbingan dari berbagai pihak
dari masa perkuliahan sampai pada penyusunan skripsi ini sangatlah sulit untuk
menyelesaikan skripsi ini. Oleh karena itu, pada kesempatan ini penulis mengucapkan
terimakasih kepada yang terhormat :
1. Dra. Isnaeni Praptanti, M.Pd., sebagai Dosen Pembimbing I yang telah
menyediakan waktu, tenaga dan pikiran dalam memberikan bimbingan dan
masukan saat menyusun skripsi ini hingga selesai.
2. Dra. Siti Fathonah, M.Hum., sebagai Dosen Pembimbing II yang telah
menyediakan waktu, tenaga dan pikiran dalam memberikan bimbingan dan
masukan saat menyusun skripsi ini hingga selesai.
Akhirkata, semoga Allah SWT memberikan balasan atas segala kebaikan
semua pihak yang telah membantu. Semoga skripsi ini membawa manfaat bagi
pengembangan ilmu. Amin
Purwokerto, .............2017
Wanda Ariyani
Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018
viii
Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018
ix
DAFTAR ISI
HALAMAN JUDUL ..................................................................................................... i
HALAMAN PERSETUJUAN ....................................................................................ii
HALAMAN PENGESAHAN .................................................................................... iii
HALAMAN PERNYATAAN ORISINALITAS ...................................................... iv
MOTTO ....................................................................................................................... v
HALAMAN PERSEMBAHAN ............................................................................... vi
KATA PENGANTAR .............................................................................................. vii
HALAMAN PERNYATAAN PERSETUJUAN PUBLIKASI ............................ viii
DAFTAR ISI ............................................................................................................. ix
DAFTAR LAMPIRAN ........................................................................................... xi
ABSTRAK ................................................................................................................ xii
ABSTRACT ............................................................................................................... xiii
BAB I PENDAHULUAN .................................................................................... 1
A. Latar Belakang Masalah ..................................................................... 1
B. Rumusan Masalah .............................................................................. 5
C. Tujuan Penelitian ................................................................................ 5
D. Manfaat Penelitian ............................................................................. 6
E. Sistematika Penulisan ......................................................................... 6
BAB II LANDASAN TEORI ............................................................................... 8
A. Penelitian Relevan .............................................................................. 8
B. Pengertian Bahasa .............................................................................. 9
C. Pengertian Semantik ........................................................................... 10
D. Pengertian Makna ............................................................................... 11
E. Perubahan Makna .............................................................................. 12
1. Pengertian Perubahan Makna ..................................................... 12
2. Jenis Perubahan Makna ............................................................... 13
a. Perubahaan Makna Meluas (Generalisasi) .......................... 14
b. Perubahan Makna Menyempit (Spesialisasi) ...................... 15
c. Perubahan Total ................................................................... 16
d. Peninggian (ameliorasi) ....................................................... 16
e. Metonimi .............................................................................. 17
3. Faktor Penyebab Perubahan Makna ........................................... 17
a. Perkembangan dalam Bidang Ilmu dan Teknologi .............. 19
b. Perkembangan Sosial dan Budaya ....................................... 20
c. Faktor Psikologis (Psychological Causes) ........................... 21
d. Pengaruh Bahasa Asing ........................................................ 22
F. Pengertian Kata Serapan .................................................................. 22
G. Surat Kabar Harian Kompas rubrik “Pendidikan dan Kebudayaan” .. 23
H. Peta Konsep ........................................................................................ 24
Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018
x
BAB III METODOLOGI PENELITIAN ............................................................ 27
A. Jenis Penelitian ................................................................................... 27
B. Data dan Sumber Data ........................................................................ 28
C. Metode Penelitian ............................................................................... 29
1. Tahap Penyediaan Data ............................................................... 29
2. Tahap Penganalisisan Data .......................................................... 30
3. Tahap Penyajian Hasil Penganalisisan Data ............................... 32
BAB IV HASIL PENELITIAN DAN PEMBAHSAN......................................... 34
A. Jenis Perubahan Makna Kata Serapan bahasa Inggris dalam bahasa
Indonesia pada Surat Kabar Harian Kompas rubrik “Pendidikan dan
Kebudayaan” edisi Mei- Juni 2017 .................................................... 34
1. Perubahaan Makna Meluas (Generalisasi) ................................. 34
2. Perubahan Makna Menyempit (Spesialisasi) ............................. 54
3. Perubahan Total .......................................................................... 57
4. Peninggian (ameliorasi) .............................................................. 67
5. Metonimi ..................................................................................... 72
B. Faktor Penyebab Perubahan Makna Kata Serapan bahasa Inggris
dalam bahasa Indonesia pada Surat Kabar Harian Kompas edisi
Mei- Juni 2017 .................................................................................... 80
1. Faktor perkembangan dalam bidang ilmu dan teknologi ........... 80
2. Faktor perkembangan social dan budaya ................................... 92
3. Faktor Psikologis ......................................................................... 103
4. Pengaruh Bahasa Asing ............................................................... 104
BAB V PENUTUP ................................................................................................ 125
A. Simpulan ............................................................................................. 125
B. Saran ................................................................................................... 126
DAFTAR PUSTAKA .............................................................................................. 127
LAMPIRAN .............................................................................................................. 129
Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018
xi
DAFTAR LAMPIRAN
Lampiran 1. Data Penelitian ...................................................................................... 129
Lampiran 2. Kartu Data ............................................................................................. 134
Lampiran 3. Klasifikasi Data..................................................................................... 173
Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018
xii
PERUBAHAN MAKNA KATA SERAPAN BAHASA INGGRIS DALAM
BAHASA INDONESIA PADA SURAT KABAR HARIAN KOMPAS
RUBRIK “PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN”
EDISI MEI- JUNI 2017
Wanda Ariyani
1301040030
Pembimbing I: Dra. Isnaeni Praptanti, M.Pd.
Pembimbing II: Dra. Siti Fathonah, M.Hum.
ABSTRAK
Penelitian dengan judul “Perubahan Makna Kata Serapan Bahasa Inggris
dalam Bahasa Indonesia pada Surat Kabar Harian Kompas rubrik Pendidikan
dan Kebudayaan Edisi Mei-Juni 2017” bertujuan untuk mendeskripsikan jenis
perubahan makna dan faktor penyebab perubahan makna kata serapan bahasa Inggris
dalam bahasa Indonesia pada surat kabar Harian Kompas rubrik “Pendidikan dan
Kebudayaan” edisi Mei-Juni 2017.
Data dalam penelitian ini berupa kata serapan bahasa Inggris dalam bahasa
Indonesia pada surat kabar harian Kompas rubrik “Pendidikan dan Kebudayaan” edisi
Mei-Juni 2017 yang mengandung jenis perubahan makna dan faktor penyebab
perubahan makna. Sumber data dalam penelitian ini adalah surat kabar harian Kompas
edisi 1 Mei sampai dengan 30 Juni 2017. Metode penelitian deskriptif kualitatif, tahap
dalam penelitian ini yaitu 1) tahap penyediaan data, 2) tahap analisis data, dan 3)
tahap penyajian hasil analisis.
Hasil penelitian menunjukkan bahwa jenis perubahan makna ada 5 Jenis
perubahan makna. Data tersebut dapat dirinci sebagai berikut (1) 32 perubahan makna
meluas (generalisasi), (2) 6 perubahan makna menyempit (spesialisasi), (3) 18
perubahan total, (4) 7 peninggian (ameliorasi), (5) 14 metonimi. Faktor penyebab
perubahan ada 4 faktor perubahan makna. Data tersebut dapat dirinci sebagai berikut
(1) 20 perkembangan dalam bidang ilmu dan teknologi (2) 21 faktor sosial dan
budaya (3) 2 faktor psikologis, (4) 36 pengaruh bahasa asing.
kata kunci : Perubahan makna kata serapan bahasa Inggris, jenis perubahan
makna, faktor penyebab perubahan makna
Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018
xiii
MEANING SHIFT OF ENGLISH LOANWORDS ON INDONESIAN
LANGUAGE FOUND IN KOMPAS NEWSPAPER ON RUBRIC OF
PENDIDIKAN DAN KEBUDAYAAN IN EDITION OF
MAY TO JUNE 2017
By Wanda Ariyani
Universitas Muhammadiyah Purwokerto
ABSTRACT
The research is entitled "Meaning Shin of English Loanwords on Indonesian
Language in Kompas Newspaper found in rubric ofPendldikan dan Kebudayaan in
Edition of May to June 2017"; it aims to describe types of meaning shift and causative
factors of the meaning shift of English loanwords on Indonesian language found in
Kompas newspaper on rubric ofPendidikan dan Kebudayaan in edition of May to
June 2017. The research data are English loanwords on Indonesian language on the
newspaper containing types of meaning shift and its causative factors. Kompas
newspaper edition 1st of May until 30th of June, 2017 are used for data source.
Research method used is descriptive qualitative; stages of research are 1) data
provision, 2) data analysis, and 3) presentation of analysis result.
The results shows that there are 5 types of meaning shifts. The data can be
specified as follows (1) 32 extends shift meaning (generalization), (2) 6 narrowed
meaning shift (specialization), (3) 18 total meaning shift, (4) 7 elevation
(amelioration), (5) 14 metonymy. There are 4 causative factors of meaning shift. In
detail, the data are as follow: (1) 20 developments in science and technology (2) 21
social and cultural factors (3) 2 psychological factors, (4) 36 foreign language
influences.
Keywords: Meaning shift of English loanwords, types of meaning shift, causative
factors of meaning shift
Perubahan Makna Kata..., Wanda Ariyani, FKIP UMP 2018