peran penerjemah bahasa mandarin dalam …/peran...mandarin dalam peningkatan kualitas penyiar...

11
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id commit to user PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN DALAM PENINGKATAN KUALITAS PENYIAR MANDARIN NIGHT DI EL SHADDAY MEDIA PRODUCTION SOLO LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajat Ahli Madya pada Diploma III Bahasa China FSSR Universitas Sebelas Maret Oleh: LILY SURYANINGTYAS C9610013 PROGRAM STUDI DIPLOMA III BAHASA CHINA FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET 2013

Upload: vantuyen

Post on 06-Mar-2019

217 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN DALAM …/Peran...Mandarin dalam Peningkatan Kualitas Penyiar Mandarin Night di El Shadday Media Production Solo. Program Diploma III Bahasa China

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN

DALAM PENINGKATAN KUALITAS PENYIAR

MANDARIN NIGHT DI EL SHADDAY MEDIA

PRODUCTION SOLO

LAPORAN TUGAS AKHIR

Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan

Mencapai Derajat Ahli Madya pada Diploma III Bahasa China FSSR

Universitas Sebelas Maret

Oleh:

LILY SURYANINGTYAS

C9610013

PROGRAM STUDI DIPLOMA III BAHASA CHINA

FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA

UNIVERSITAS SEBELAS MARET

2013

Page 2: PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN DALAM …/Peran...Mandarin dalam Peningkatan Kualitas Penyiar Mandarin Night di El Shadday Media Production Solo. Program Diploma III Bahasa China

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

Page 3: PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN DALAM …/Peran...Mandarin dalam Peningkatan Kualitas Penyiar Mandarin Night di El Shadday Media Production Solo. Program Diploma III Bahasa China

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

Page 4: PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN DALAM …/Peran...Mandarin dalam Peningkatan Kualitas Penyiar Mandarin Night di El Shadday Media Production Solo. Program Diploma III Bahasa China

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

KATA PENGANTAR

Puji dan syukur penulis panjatkan kepada Tuhan Yesus Kristus yang telah

melimpahkan kasih karunia-Nya, memberikan kekuatan dan juga inspirasi.

Sehingga penulis bisa menyelesaikan Tugas Akhir (TA) yang berjudul “Peran

Penerjemah Bahasa Mandarin dalam Peningkatan Kualitas Penyiar Mandarin

Night di El Shadday Media Production Solo”.

Tujuan dari penulisan Tugas Akhir ini adalah untuk memenuhi salah satu

persyaratan untuk memperoleh gelar Ahli Madya Bahasa China pada Fakultas

Sastra dan Seni Rupa Universitas Sebelas Maret Surakarta, yang di dalamnya

berisi tentang hasil laporan kerja lapangan yang diperoleh selama melaksanakan

tugas sebagai penerjemah dan presenter bahasa Mandarin di El Shadday Media

Production Solo.

Penulis menyadari bahwa Tugas Akhir (TA) ini masih jauh dari sempurna,

karena kurangnya pengetahuan dan pengalaman bila dibandingkan dengan

luasnya permasalahan. Sehingga terwujudnya Tugas Akhir (TA) ini adalah sebuah

bentuk laporan yang tidak terlepas dari peran serta berbagai pihak yang telah

memberikan motivasi, doa, dan bantuan. Oleh karena itu, sudah sepantasnya bagi

penulis untuk mengucapkan terimakasih sebesar-besarnya kepada:

1. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed., Ph.D., selaku Dekan Fakultas Sastra dan

Seni Rupa Universitas Sebelas Maret Surakarta.

2. Dra. Endang Tri Winarni, M.Hum., selaku Ketua Program Studi

Diploma III Bahasa China.

Page 5: PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN DALAM …/Peran...Mandarin dalam Peningkatan Kualitas Penyiar Mandarin Night di El Shadday Media Production Solo. Program Diploma III Bahasa China

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

3. Drs. Yohanes Suwanto, M.Hum., selaku Sekretaris Program Studi

Diploma III Bahasa China.

4. Dyah Ayu Puri Palupi, S.E., M.M., selaku Dosen Pembimbing I yang

telah memberikan waktu dan tenaga dalam membimbing dan

mendukung penulis dalam penyelesaian Tugas Akhir (TA) ini.

5. Feng Huai Zhong, selaku Dosen Pembimbing II yang telah

meluangkan waktu, tenaga, dan pikiran dalam membimbing penulis.

6. Seluruh staf dosen D3 Bahasa China yang telah memberikan bekal

materi kepada penulis dengan berbagai ilmu pengetahuan.

7. Pimpinan El Shadday Media Production yang telah memberikan izin

untuk Praktik Kerja Lapangan.

8. Seluruh karyawan dan staf El Shadday Media Production yang

bersedia membantu untuk mendapatkan data-data yang dibutuhkan

dalam penulisan Tugas Akhir (TA) ini.

9. Keluarga dan seluruh teman-teman yang selalu membantu dan

memberikan dukungan doa.

Harapan penulis, semoga laporan ini dapat memberikan manfaat bag i

pembaca pada umumnya dan mahasiswa Diploma III Bahasa China pada

khususnya.

Surakarta, Juli 2013

Penulis

Page 6: PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN DALAM …/Peran...Mandarin dalam Peningkatan Kualitas Penyiar Mandarin Night di El Shadday Media Production Solo. Program Diploma III Bahasa China

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

Motto

Permulaan hikmat adalah takut akan Tuhan, dan mengenal Yang Mahakudus

adalah pengertian.

( Amsal 9:10)

Hidup bukan tentang meratap dan menunggu badai hidup berlalu, tetapi tentang

bagaimana dapat menikmati dan terus berkarya walaupun di tengah terpaan petir

dan hujan.

( Lily Suryaningtyas )

Page 7: PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN DALAM …/Peran...Mandarin dalam Peningkatan Kualitas Penyiar Mandarin Night di El Shadday Media Production Solo. Program Diploma III Bahasa China

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

PERSEMBAHAN

Tugas Akhir (TA) ini penulis persembahkan untuk:

1. Tuhan Yesus Kristus, yang mengasihiku dan senantiasa member hikmat

sehingga oleh pertolongan-Nya, karya ini dapat penulis selesaikan dengan

baik.

2. L. Ratna Cahyaningtyas, mama tercinta.

3. Lukiantiningtyas, oma tersayang.

4. Pdt. Ebzan Paulus, BBA dan Dra. Dian Kurniawati, selaku Gembala

Sidang GPPI Kediri.

5. Pdt. Tabita Handayani, selaku Gembala Sidang GBT Kristus Pengasih

Kediri.

6. Pdt. Yanti, S.Th., selaku Gembala Sidang GPPS cabang Mataram.

7. Pdt. Obaja Tanto Setiawan, selaku Gembala Sidang GBI KA Solo.

8. Joshua Edy, selaku Executive Producer Mandarin Night.

9. Erick Yohanes, selaku Producer Mandarin Night.

10. Ineke Junihartati, S.Th., selaku Korsek Pendoa.

Page 8: PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN DALAM …/Peran...Mandarin dalam Peningkatan Kualitas Penyiar Mandarin Night di El Shadday Media Production Solo. Program Diploma III Bahasa China

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

Abstrak

Lily Suryaningtyas. C9610013. 2013. Peran Penerjemah Bahasa

Mandarin dalam Peningkatan Kualitas Penyiar Mandarin Night di El

Shadday Media Production Solo. Program Diploma III Bahasa China

Fakultas Sastra dan Seni Rupa Universitas Sebelas Maret.

Mandarin Night adalah acara yang diproduksi oleh El Shadday Media

Production untuk menyapa para pemirsa penggemar acara berbahasa

Mandarin. Namun, kualitas penyiar acara tersebut dalam berbahasa Mandarin

masih kurang menarik hati pemirsa.

Tujuan dari laporan ini adalah untuk mengetahui peran penerjemah

yang sangat vital agar komunikasi dalam penyiaran televisi berbahasa

Mandarin dapat berjalan interaktif, sehingga menarik hati pemirsa.

Metode penelitian yang digunakan oleh penulis antara lain dengan

melakukan observasi, wawancara, studi pustaka, dan studi dokumentasi.

Kegiatan yang dilakukan oleh penulis pada waktu menjadi

penerjemah naskah Mandarin Night sangatlah beragam, diantaranya

bagaimana seorang penerjemah dapat mengubah naskah Mandarin Night

menjadi komunikatif serta dapat mempertanggungjawabkan hasil

terjemahannya melalui proses siaran. Peran yang sangat penting ini, menuntut

penerjemah untuk memiliki kesiapan diri yang matang, baik secara psikologis

maupun akademis, membuang rasa takut akan kegagalan, dan lebih banyak

mempelajari buku-buku bahasa Mandarin untuk penerjemah dan untuk

penyiaran.

Page 9: PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN DALAM …/Peran...Mandarin dalam Peningkatan Kualitas Penyiar Mandarin Night di El Shadday Media Production Solo. Program Diploma III Bahasa China

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

摘要

本文是作者在 “至高无上 ( El Shadday) 媒体制作”

实习的报告。作者从三月到四月实习。实习期间作者调查了“Mandarin

Night节目”广播员的用语。这项报告作者使用观测、访谈、读书,和文件记

录等收集质料。结果是他们经常使用不标准汉语的,句子的选项不规范。所

以作者在翻译过程中,作者用规范的句子为了让节目有趣。实习期间作者注

意语法。语法是语言表达的规则,语言的结构规律,包括词法和句法。词法

指词的构成及变化规律,句法指短语和句子的组织规律。作者用规范的句子

时,结果是广播员可以让节目征服观众。作者希望本文能为汉语译员的提供

一点参考。

Page 10: PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN DALAM …/Peran...Mandarin dalam Peningkatan Kualitas Penyiar Mandarin Night di El Shadday Media Production Solo. Program Diploma III Bahasa China

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

DAFTAR ISI

PENGESAHAN PEMBIMBING.................................................................... ii

PENGESAHAN DEWAN PENGUJI............................................................. iii

KATA PENGANTAR.................................................................................... iv

MOTTO........................................................................................................... vi

PERSEMBAHAN.......................................................................................... vii

ABSTRAK.....................................................................................................

viii

摘要................................................................................................................

ix

DAFTAR ISI................................................................................................... x

BAB I PENDAHULUAN.............................................................................. 1

A. Latar Belakang Masalah ................................................................ 1

B. Rumusan Masalah ......................................................................... 3

C. Tujuan Praktik Kerja Lapangan..................................................... 3

D. Manfaat Praktik Kerja Lapangan .................................................. 4

BAB II TINJAUAN PUSTAKA.................................................................. 5

A. Bahasa......................................................................................... 5

B. Bahasa Mandarin……………………………………………… 8

C. Tata Bahasa Mandarin………………………………………... 13

D. Penerjemahan Bahasa Mandarin……………………………… 18

E. Komunikasi dalam Penyiaran..................................................... 20

Page 11: PERAN PENERJEMAH BAHASA MANDARIN DALAM …/Peran...Mandarin dalam Peningkatan Kualitas Penyiar Mandarin Night di El Shadday Media Production Solo. Program Diploma III Bahasa China

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

BAB III HASIL DAN PEMBAHASAN.............. ........................................ 23

A. Gambaran Umum El Shadday Media Production....................... 23

B. Laporan Praktik Kerja Lapangan................................................ 26

C. Hasil yang Dicapai…………………………………………….... 29

D. Pembahasan…............................................................................ 29

BAB IV PENUTUP………............................................................................ 47

A. Simpulan..................................................................................... 47

B. Saran........................................................................................... 48

DAFTAR PUSTAKA..................................................................................... 49

DAFTAR WEB…………………………………………………………….. 50

DAFTAR LAMPIRAN.................................................................................. 51

1. Lampiran Naskah Kesaksian dan Khotbah…………………… 51

2. Lampiran Naskah Lagu……………………………………...... 66

3. Lampiran Foto………………………………………………… 68