pengajaran bahasa mandarin bagi pramusaji di hotel …... · memberikan modul bahasa mandarin...

95
perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id commit to user 20 PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL SOLO PARAGON SURAKARTA LAPORAN TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajad Ahli Madya pada Diploma III Bahasa China FSSR Universitas Sebelas Maret Surakarta Oleh : Chrisma Ivanna Putri C9609006 PROGRAM DIPLOMA III BAHASA CHINA FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA 2012

Upload: hacong

Post on 14-Mar-2019

250 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

20

PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL SOLO PARAGON

SURAKARTA

LAPORAN TUGAS AKHIR

Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Mencapai Derajad Ahli Madya pada Diploma III Bahasa China FSSR

Universitas Sebelas Maret Surakarta

Oleh : Chrisma Ivanna Putri

C9609006

PROGRAM DIPLOMA III BAHASA CHINA FAKULTAS SASTRA DAN SENI RUPA

UNIVERSITAS SEBELAS MARET

SURAKARTA

2012

Page 2: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

21

Page 3: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

22

Page 4: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

23

MOTTO

“Matamu adalah pelita tubuhmu. Jika matamu baik, teranglah seluruh tubuhmu,

Tetapi jika matamu jahat, gelaplah tubuhmu”

(Lukas 11:34)

“尘埃落定 和 荣华富贵”

“Chén āi luò hé róng huā fù guì”

(Dengan melalui beberapa rintangan maka kita akan mendapat kejayaan,

kekayaan dan kemuliaan yang berlimpah-limpah)

“Janganlah takut untuk menghadapi semua rintangan karena

Kita memiliki Tuhan yang selalu mendampingi kita

Dan ingatlah Tuhan tidak akan memberikan

Cobaan yang melebihi kekuatan kita”

Page 5: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

24

PERSEMBAHAN

Karya yang di susun ini, penulis persembahkan untuk:

1. Mamaku tercinta Novi Eviyanti yang selalu memberiku semangat dan tak

pernah lelah untuk mendoakanku dan selalu mengingatkanku untuk tidak

pernah menyerah.

2. Pendetaku yang selalu menuntunku ke jalan Tuhan dan selalu

mendukungku dengan ayat-ayat Alkitab yang selalu dia berikan kepadaku.

3. Keluargaku yang lain yang selalu mendampingiku dalam kehidupan ini.

4. Anakku Louisa Vania Putri yang selalu membuatku tersenyum saat

melihatnya sehingga membuatku lebih bersemangat dan pantang

menyerah.

5. Teman-temanku yang selalu memberi masukan dalam penulisan tugas

akhirku ini dan dengan sabarnya menjawab semua pertanyaan-pertanyaan

yang tidak kumengerti.

Page 6: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

25

ABSTRAK

Chrisma Ivanna Putri. 2012. Pengajaran Bahasa Mandarin Bagi Pramusaji di Hotel Solo Paragon Surakarta, Program Diploma III Bahasa China, Fakultas Sastra dan Seni Rupa, Universitas Sebelas Maret. Laporan tugas akhir ini dilatarbelakangi permasalahan pentingnya penggunaan bahasa Mandarin di bidang perhotelan. Permasalahan yang dikaji dalam laporan tugas akhir ini adalah materi-materi apa sajakah yang diajarkan bagi pramusaji di Hotel Solo Paragon dan hambatan-hambatan apa saja yang di hadapi dalam pengajaran bahasa China kepada para pramusaji di Hotel Solo Paragon dan bagaimanakah cara mengatasinya. Adapun tujuan laporan tugas akhir adalah untuk meningkatkan mutu suatu hotel dengan menggunakan bahasa Mandarin untuk berkomunikasi. Dalam menyusun laporan tugas akhir ini penulis menggunakan teknik pengumpulan data, metode studi pustaka, dokumentasi, wawancara, dan observasi. Adapun hasil dari penelitian ini penggunaan bahasa Mandarin di bidang perhotelan dapat meningkatkan mutu hotel tersebut. Hal ini dapat dilihat dari meningkatnya tamu yang datang bekunjung. Dapat dilihat juga dari reaksi tamu tersebut menanggapi pramusaji itu dengan menggunakan bahasa Mandarin. Sehingga dapat disimpulkan bahwa Hotel Solo Paragon memiliki prospek yang baik dalam pengembangan dan penggunaan bahasa China. Meskipun banyak sekali orang yang menganggap hal ini tidak menguntungkan, namun dilihat dari reaksi tamu-tamu cara ini sangat efektif untuk meningkatkan dan mengembangkan hotel ini. Materi-materi yang diajarkan kepada pramusaji restoran di Hotel Solo Paragon difokuskan pada percakapan-percakapan yang sering mereka lakukan kepada para tamu yang berkunjung ke restoran. Hambatan-hambatan yang dihadapi dalam pembelajaran adlah waktu pembelajaran yang diadakan sore hari sehingga pramusaji- pramusaji yang mengikuti pembelajaran merasa lelah untuk berkonsentrasi dalam pebelajaran sehingga penulis harus sering memotivasi mereka. Serta ruangan yang berada dekat restoran yang kondisinya ramai membuat pramusaji tersebut terganggu. Untuk mengatasinya penulis menggunakan pengeras sura sehingga suaranya lebih jelas. Hambatan yang lain adalah minimnya pengetahuan mereka tentang bahasa mandarin, maka penulis memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. Berdasarkan hasil pembahasan di atas maka disimpulkan bahwa pengajaran bahasa Mandarin bagi pramusaji dapat meningkatkan kualitas pelayanan.

Page 7: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

26

摘要

2012 年,Chrisma Ivanna Putri,C9609006。汉语教学对于梭罗市 Solo

Paragon 酒店的 服务员。

最近汉语愈来愈热,人们都统统想学汉语。如今,汉语已成为第二国

际语言。这个现象的原因,由于中国经济慢慢发展起来,因此各国地区的人

都受影响。印尼也不例外受这个影响,如今不仅学校有汉语课目,甚至酒店

也有汉语课目。

现在更多人知道印尼,而想到印尼旅游。来到印尼的游客,特别是来

到梭罗市的,来自各国的人,包括中国。此方面,酒店具有很重要的作用,

而且来满足游客的需要。使游客更满意,酒方会尽力给予最好的服务,包括

交际方面。交际或者语言能力位于很重要的位置,由于能够使游客感到亲切,

并且交流当中比较自在。

笔者在此通过旅游业,特别是酒店,研究了梭罗市 Solo Paragon 酒店。

如今梭罗市 Solo Paragon 酒店的服务员已开始使用汉语来打招呼,虽

然用比较简单的词汇来交际,但这点能吸引游客,而他们感到满意。

通过此研究,笔者发现而得出结论,Solo Paragon 很有前景来发展汉

语。不仅游客感到满意,但酒店通过此方面提高了服务质量。

Page 8: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

27

KATA PENGANTAR

Puji syukur penulis ucapkan kepada Tuhan Yesus Kristus yang telah

memberikan karunia yang melimpah sehingga penulis dapat menyelesaikan Tugas

Akhir ini.

Maksud dan Tujuan penulisan Tugas Akhir ini adalah untuk memenuhi

persyaratan kelulusan program studi Diploma III pada jurusan Sastra China di

Universitas Sebelas Maret. Selain itu penulis juga dapat mencoba menerapkan dan

membandingkan pengetahuan dan ketrampilan yang diperoleh dibangku kuliah

dengan kenyataan yang ada di lingkungan kerja.

Penulis merasa bahwa dalam menyusun laporan ini masih menemui

beberapa kesulitan dan hambatan, disamping itu penulis juga menyadari bahwa

penulisan laporan ini masih jauh dari sempurna dan masih banyak kekurangan-

kekurangan lainnya, maka dari itu penulis mengharapkan saran dan kritik

yang ,membangun dari semua pihak.

Menyadari penyusunan laporan ini tidak lepas dari bantuan berbagai

pihak, maka pada kesempatan ini penulis menyampaikan ucapan terimakasih yang

setulus-tulusnya kepada:

1. Drs. Riyadi Santosa, M.Ed, Ph.D., selaku Dekan Fakultas Sastra dan Seni

Rupa Universitas Sebelas Maret.

2. Dra. Endang Tri Winarni, M.Hum., selaku Ketua Program dan

Pembimbing Akademik Program Studi Diploma III Bahasa China Fakultas

Sastra dan Seni Rupa Universitas Sebelas Maret.

Page 9: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

28

3. Umi Arifah Utami, B. Ed. dan M. Bagus Sekar Alam, S.S., M.Si., selaku

dosen Pembimbing yang telah memberikan arahan dan bimbingan dalam

penulisan Laporan Tugas Akhir.

4. Risa, selaku pembimbing saya saat magang di Solo Paragon.

5. Estrine, selaku HRD yang mengijinkan saya melaksanakan praktek kerja

lapangan di Solo Paragon.

6. Mamaku tercinta serta keluargaku yang lain yang mau mengerti

keadaanku yang selalu sibuk dengan penulisan Tugas Akhir ini.

7. Teman-teman Program Studi Diploma III Bahasa China angkatan 2009

yang selalu memberikan ide-ide dalam pembuatan tugas akhir ini.

8. Dan semua pihak yang tidak bisa penulis sebut satu per satu untuk bantuan,

dukungan, dan doa.

Dengan kerendahan hati penulis mengucapkan terima kasih. Semoga

laporan ini bermanfaat bagi penulis dan para pembaca.

Surakarta, 6 Juli 2012

Penulis

Page 10: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

29

DAFTAR ISI

Hal

HALAMAN JUDUL........................................................................................... i

PENGESAHAN PEMBIMBING.. ..................................................................... ii

PENGESAHAN DEWAN PENGUJI. ................................................................ iii

MOTTO. .......................................................................................................... iv

PERSEMBAHAN. .............................................................................................. v

ABSTRAK.. ........................................................................................................ vi

摘要. .. ................................................................................................................. vii

KATA PENGANTAR. ....................................................................................... viii

DAFTAR ISI. ...................................................................................................... x

DAFTAR TABEL.. ............................................................................................. xii

DAFTAR GAMBAR. ......................................................................................... xiii

BAB I PENDAHULUAN……. .......................................................................... 1

A. Latar Belakang. ................................................................................ 1

B. Rumusan Masalah. ........................................................................... 4

C. Tujuan Penulisan Laporan Tugas Akhir .......................................... 4

D. Manfaat Penulisan Laporan Tugas Akhir. ....................................... 5

E. Teknik Pengumpulan Data. .............................................................. 5

BAB II LANDASAN TEORI. ............................................................................ 7

A. Pengajaran. ....................................................................................... 7

1. PengertianPengajaran. ............................................................... 7

Page 11: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

30

2. Pengertian Mengajar. ................................................................ 8

3. Teknik Mengajar. ...................................................................... 9

B. Bahasa Mandarin. ............................................................................. 11

C. Pramusaji ……… ............................................................................. 13

1. Pengertian Pramusaji. ................................................................ 13

D. Pengertian Hotel. .............................................................................. 16

1. Definisi Hotel. ........................................................................... 16

2. Klasifikasi Hotel. ...................................................................... 17

3. Fasilitas Usaha Hotel. ............................................................... 18

BAB III PEMBAHASAN. .............................................................................. …20

A. Gambaran Umum Solo Paragon.. ................................................. ...20

1. Solo Paragon. ........................................................................ ...20

2. Sejarah Solo Paragon. ........................................................... ...24

3. Struktur Organisasi Solo Paragon. ........................................ ...27

4. Tugas Masing-Masing Jabatan di Hotel Solo Paragon. ........ ...28

B. Kegiatan Mengajar Bahasa Mandarin Bagi Pramusaji. ................ ...34

C. Penyusunan Rancangan Pelaksanaan Pembelajaran. ................... ...35

D. Rancangan Pelaksanaan Pembelajaran. ....................................... ...36

E. Kegiatan Pembelajaran Bahasa Mandarin. .................................. ...74

F. Evaluasi Pembelajaran. ................................................................ ...77

G. Hambatan-Hambatan yang Dihadapi dan Cara Mengatasinya. ... ...78

BAB IV PENUTUP. ....................................................................................... …80

A. Kesimpulan. ................................................................................. ...80

B. Saran. ............................................................................................ ...81

Daftar Pustaka. ................................................................................................ …83

Lampiran ............................................................................................................. 85

Page 12: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

31

DAFTAR TABEL

Tabel 3.1 Identitas Pembangunan Solo Paragon. ............................................. 23

Tabel 3.2 Tahap Perjalanan Solo Paragon. ...................................................... 26

Tabel 3.3 Daftar jadwal kegiatan belajar mengajar bahasa Mandarin bagi

pramusaji. ......................................................................................... .35

Tabel 3.4 Hasil Evaluasi Pembelajaran Bahasa Mandarin. ............................. 77

Page 13: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

32

DAFTAR GAMBAR

Gambar 3.1 Lokasi Solo Paragon. ............................................................... …20

Gambar 3.2 Struktur Organisasi Hotel Solo Paragon. ..................................... 27

Page 14: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

33

BAB I

PENDAHULUAN

A. Latar Belakang

Perkembangan dunia bisnis yang pesat juga menyebabkan makin

berkembangnya pengadaan penginapan. Hal ini dikarenakan tingkat

interaksi antar manusia dan pengusaha semakin tinggi. Sehingga

memungkinkan mereka untuk bekerjasama dengan pebisnis lain yang

berada di luar daerah, kota bahkan Negara, karena hal inilah penginapan

sangat dibutuhkan. Karena saat mereka mengadakan perjalanan bisnis

mereka membutuhkan penginapan untuk beristirahat sebagai pengganti

rumah mereka. Dengan perkembangan jaman saat ini membuat

penginapan mempunyai banyak variasi. Variasi itu diantaranya adalah

hotel, losmen, motel, resort dan lain-lain. Tetapi dari berbagai variasi

penginapan itu yang paling berkembang dan menonjol adalah hotel.

Menurut hasil diskusi di Hotel Proprietors Act (1956) Pengertian hotel

adalah “Suatu perusahaan yang dikelola oleh pemiliknya dengan

menyediakan pelayanan makanan, minuman dan fasilitas kamar untuk

tidur kepada orang-orang yang sedang melakukan perjalanan dan mampu

membayar dengan jumlah yang wajar sesuai dengan pelayanan yang

diterima tanpa adanya perjanjian khusus”.

Page 15: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

34

Setiap manusia pasti membutuhkan suatu hiburan untuk

menghilangkan rasa jenuh mereka dan salah satunya adalah dengan pergi

mengunjungi tempat-tempat pariwisata. Terkadang mereka mengunjungi

tempat-tempat pariwisata yang sangat jauh jaraknya dengan rumah mereka,

sehingga mereka membutuhkan tempat menginap sebagai ganti rumah

mereka. Kebanyakan para wisatawan lebih memilih menginap di hotel

daripada di penginapan-penginapan lain. Hal ini dikarenakan pelayanan

hotel lebih baik dibandingkan penginapan-penginapan lain. Maka dari itu

setiap hotel pasti akan akan menggunakan berbagai cara untuk berlomba

memberikan pelayanan terbaik untuk menarik tamu-tamunya. Karena

dengan pelayanan yang baik maka tamu bisa puas sehingga bisa menarik

banyak pengunjung dan membuat hotel itu menjadi berkembang.

Salah satu cara untuk membuat tamu yang berkunjung di suatu hotel

bisa puas, maka harus membutuhkan pelayan-pelayan yang terbaik.

Seorang pelayan tidak hanya memiliki etiket yang baik juga harus bisa

berkomunikasi yang baik dengan tamu-tamu di hotel tersebut. Untuk bisa

berkomunikasi dengan baik kepada tamu-tamunya maka pelayan-pelayan

itu harus bisa menguasai paling tiga bahasa. Seringkali orang-orang

meremehkan hal ini karena bagi mereka bahasa tidak penting untuk

dikuasai oleh pelayan. Padahal jika seorang pelayan hotel mampu

menguasai dua atau tiga bahasa maka hal ini bisa membuat tamu-tamu

yang menginap di hotel tersebut tidak perlu merasa khawatir jika mereka

tidak bisa menguasai bahasa Indonesia. Sehingga tamu-tamu tersebut

Page 16: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

35

merasa nyaman menginap di hotel tersebut. Dengan hal ini mampu

meningkatkan tamu-tamu yang ingin merasakan pelayanan-pelayanan

yang berbeda dengan hotel-hotel lain.

Maka dari itu bahasa internasional yang harus dikuasai pelayan hotel

menjadi penting keberadaannya, misalnya bahasa Inggris dan bahasa

Mandarin. Adapun Hotel Solo Paragon adalah hotel berbintang 4 yang

terletak di Jl. Dr. Soetomo, Solo 57125 juga memberikan pelayanan

dengan menggunakan beberapa bahasa asing. Salah satunya bahasa yang

dikuasai oleh pelayan Hotel Solo Paragon adalah Bahasa China. Hal ini

disebabkan banyak tamu yang menginap di Hotel Solo Paragon

berkebangsaan China ataupun berbahasa Mandarin. Oleh karena untuk

menunjang komunikasi antara tamu (wisatawan) yang berbahasa Mandarin

maka dibutuhkan pelayan hotel yang cakap berbahasa Mandarin.

Berdasarkan fakta diatas maka penulis mencoba menjembatani

dengan mengadakan pembelajaran bahasa Mandarin bidang perhotelan

bagi pelayan hotel Solo Paragon. Oleh karena itu penulis menyusun

Laporan Tugas Akhir ini dengan menggunakan Tema “Pengajaran Bahasa

Mandarin Bagi Pramusaji di Hotel Solo Paragon Surakarta”.

Page 17: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

36

B. Rumusan Masalah

Berdasarkan latar belakang masalah di atas maka dapat dirumuskan

permasalahan sebagai berikut:

1. Materi-materi apa sajakah yang diajarkan bagi pramusaji di Hotel Solo

Paragon?

2. Hambatan-hambatan apa sajakah yang dihadapi dalam pengajaran

bahasa China kepada para pramusaji di Hotel Solo Paragon dan

bagaimanakah cara mengatasinya?

C. Tujuan Penulisan Laporan Tugas Akhir

Berdasarkan rumusan permasalahan di atas, tujuan Tugas Akhir ini

adalah:

1. untuk mengetahui Materi-materi apa sajakah yang diajarkan bagi

pramusaji di Hotel Solo Paragon,

2. untuk mengetahui hambatan-hambatan apa saja yang dihadapi dalam

pengajaran bahasa China kepada para pramusaji di Hotel Solo Paragon.

Page 18: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

37

D. Manfaat Penulisan Laporan Tugas Akhir

Penulisan Laporan Tugas Akhir ini diharapkan dapat member

manfaat secara teoretis maupun praktis sebagai berikut:

1. Manfaat Teoretis

Hasil Laporan Tugas Akhir ini diharapkan dapat memberikan

sumbangan suatu pemikiran akademik bagi pengembangan bahasa

Mandarin di bidang perhotelan.

2. Manfaat Praktis

Hasil Laporan Tugas Akhir ini diharapkan dapat digunakan sebagai

bahan pengambilan kebijaksanaan bagi pengelolan Hotel Solo Paragon

agar dapat meningkatkan kualitas pelayanan pramusaji melalui

penggunaan bahasa Mandarin.

E. Teknik Pengumpulan Data

Dalam penyusunan Laporan Tugas Akhir ini, penulis menggunakan

beberapa teknik pengumpulan data. Berikut penjelasan Teknik

pengumpulan data:

1. Metode Observasi

Adapun penulis melihat dan memyusaun laporan dengan para

pramusaji yang ikut pembelajaran bahasa Mandarin.

2. Metode Wawancara

Metode ini dilakukan dengan cara mengadakan tanya jawab dengan

informan guna memperoleh data-data yang diperlukan. Adapun

Page 19: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

38

informasi tersebut diperoleh dari pramusaji, dan Manager Hotel Solo

Paragon.

3. Metode Dokumentasi

Metode ini dilakukan untuk memperoleh data dari arsip yang

menunjang pembuatan tugas akhir. Adapun arsip yang digunakan

dalam penulisan laporan ini adalah data-data mengenai jumlah

karyawan, struktur organisasi pembagian tugas karyawan dan lain-lain.

4. Metode Studi Pustaka

Metode ini dilakukan dengan mempelajari berbagai keterangan

yang sesuai dengan proses yang diamati maupun buku-buku penunjang

lainnya yang berkaitan dengan materi kerja praktik dan tujuan

penelitian. Dalam hal ini penulis memanfaatkan perpustakaan pusat,

program D3 Bahasa China dan perpustakaan fakultas.

Page 20: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

39

BAB II

LANDASAN TEORI

A. Pengajaran

1. Pengertian Pengajaran

Pembelajaran mempunyai pengertian yang mirip dengan

pengajaran, tetapi sebenarnya mempunyai konotasi yang berbeda.

Dalam konteks pendidikan, guru mengajar agar perserta didik

dapat belajar dan menguasai isi pelajaran hingga mencapai sesuatu

yang objektif yang ditentukan (aspek kognitif), juga dapat

mempengaruhi perubahan sikap (aspek afektif), serta ketrampilan

(aspek psikomotor) seorang peserta didik, namun proses

pengajaran ini member kesan hanya sebagai pekerjaan satu pihak,

yaitu pekerjaan pengajar saja. Sedangkan pembelajaran

menyiratkan adanya interaksi antara pengajar dengan peserta didik.

Menurut UU Nomor 20 tahun 2003 tentang Sisdiknas

menjelaskan pembelajaran adalah proses interaksi peserta didik

dengan pendidik dan sumber belajar pada suatu lingkungan

belajar.(UU No. 20/2003, Bab I ayat 20)

Belajar adalah proses perubahan perilakusecara aktif,

proses mereaksi terhadap semua situasi yang ada disekitar individu,

proses yang diarahkan kepada suatu tujuan, proses berbuat melalui

Page 21: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

40

pengalaman, proses melihat, mengamati, memahami sesuatu yang

dipelajari.(Gino dkk, 1993:31)

Sehingga dapat disimpulkan pengajaran adalah suatu

kegiatan yang dilakukan dengan sengaja oleh guru dan siswa

tercapainya perubahan tingkah laku dan tujuan yang telah

ditentukan sebelum kegiatan belajar mengajar berlangsung.

2. Pengertian Mengajar

Mengajar merupakan kegiatan pemberian belajar.

Kegiatan mengajar adalah mempresentasikan fakta, ide atau skill

dengan teknik tertentu kepada murid secara sistematis. Jika dilihat

dari sudut pandang guru atau pengajar, mengajar pada hakekatnya

adalah ‘belajar’ dan kegiatan mengajar bagi guru atau pengajar

berarti ‘membuat siswa belajar’. Dengan mengajar seorang guru

atau pengajar bisa belajar banyak hal. Misalnya belajar tentang

materi, aspek-aspek kesiswaan dan perkembangannya, situasi kelas,

dan lain sebagainya. Seorang guru dikatakan berhasil jika mampu

membuat anak didiknya belajar.

Beberapa tokoh dunia pendidikan memberikan

pendapatnya tentang pengertian mengajar. Menurut Rochman Nata

Wijaya mengajar adalah upaya guru untuk “membangkitkan

semangat belajar siswa. Hasibuan J.J. mengartikan mengajar

sebagai penciptaan lingkungan yang memungkinkan terjadinya

proses belajar. Sedangkan menurut Gagne mengajar merupakan

Page 22: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

41

usaha untuk membuat siswa belajar atau dengan kata lain usaha

untuk terjadinya perubahan tingkah laku.

Dari pengertian mengajar di atas, penulis menyimpulkan

bahwa mengajar adalah suatu usaha yang dilakukan seorang guru

untuk membangkitkan semangat belajar peserta didik sehingga bisa

mengubah tingkah laku peserta didik tersebut.

3. Teknik Mengajar

Dalam pelaksanaan pengajaran seharusnya memperhatikan

teknik pembelajaran yang disarankan oleh kurikulum pembelajaran.

Ada tiga istilah yang dihubungkan dengan prossedur KBM, yakni

pendekatan, metode, dan teknik. Pendekatan merupakan asumsi,

prinsip, dan sistematika konsep secara utuh dan menyeluruh untuk

menyiasati pencapaian tujuan pembelajaran. Metode merupakan

konsep yang disusun secara procedural guna mencapai kompetensi

khusus. Sementara teknik atau strategi merupakan pola KBM yang

disusun secara sistematis sesuai dengan pokok bahasan dan focus

pembelajaran secara kontekstual sesuai dengan kondisi, situasi,

tempat peristiwa KBM berlangsung.

a. Teknik kegiatan menyimak

Tahapan-tahapan kegiatannya:

1. Pengajar mengemukakan tujuan pembelajaran.

Selanjutnya pengajar mengemukakan hal-hal pokok yang

perlu dipahami peserta didik dalam menyimak.

Page 23: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

42

2. Pengajar meminta peserta didik mendengarkan materi

bacaan ataupun percakapan yang dibacakan oleh pengajar.

3. Pengajar bertanya kepada peserta didik sesuai dengan

percakapan yang diajarkan namun sedikit dirubah

sehingga peserta didik juga harus memikirkan jawabannya

secara langsung.

4. Pengajar memberikan latihan yang berfungsi untuk

mengembangkan ketrampilan peserta didik dalam

menyimak.

b. Teknik kegiatan membaca

Tahapan-tahapan kegiatannya adalah:

1. Pengajar meminta peserta didik untuk membaca bacaan

yang diberikan pengajar dalam hati terlebih dahulu.

2. Lalu pengajar meminta salah satu peserta didik untuk

membantunya melakukan percakapan yang sesuai dengan

materi yang diberikan.

c. Teknik kegiatan menulis

Tahapan-tahapan kegiatannya adalah:

1. Pengajar meminta peserta didik membaca bacaan ataupun

percakapan serta mempelajarinya terlebih dahulu.

2. Pengajar memberikan contoh urutan-urutan menulis

kepada peserta didik.

Page 24: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

43

3. Pengajar memberikan latihan menulis kepada peserta didik

agar bisa menguasainya dengan cepat.

d. Teknik kegiatan membaca

Tahapan-tahapan kegiatannya adalah:

1. Pengajar menjelaskan nada-nada yang terdapat dalam

bahasa Mandarin.

2. Pengajar meminta peserta didik untuk berdialog dalam

bahasa mandarin sesuai dengan nada-nada yang tepat.

B. Bahasa Mandarin

Bahasa Manadarin (China) adalah bahasa Nasional Republik

Rakyat China (RRC) dan Taiwan. Bahasa ini merupakan bahasa resmi

yang di pakai di forum Perserikatan Bangsa-Bangsa (PBB). Bahasa

Mandarin termasuk bahasa yang paling banyak digunakakan oleh

penduduk di seluruh dunia.

Huruf atau aksara China sudah ada sejak ribuan tahun yang lalu.

Berdasarkan bentuknya sering disebut bahasa gambar. Lebih dari 50.000

gambar aksara China (hanzi)sudah terbentuk, tapi yang umum digunakan

oleh masyarakat China sendiri dewasa ini hanyalah sekitar 3.000 huruf

tunggal. Aksara China dibagi menjadi dua macam yaitu :

1. Traditional Chinese font

Aksara tradisional yang diturunkan sejak dinasti Qin, memiliki

bentuk yang sedikit lebih rumit daripada aksara China yang sudah

Page 25: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

44

disederhanakan (Simplified Chinese Font). Aksara ini digunakan

secara resmi di Taiwan, Hongkong, dan Macau.

2. Simplified Chinese Font

Aksara tradisional yang disederhanakan penulisannya. Terdapat

sekitar enam ribu huruf yang disederhanakan dari traditional Chinese

font oleh pemerintah Republik Rakyat China (RRC) untuk

mempermudah penduduknya belajar menulis aksara China.

Bahasa China merupakan bahasa yang bernada, dalam pelafalannya

jumlah nada dasarnya ada 5 yaitu:

a. Nada 1(-) dibaca datar

b. Nada 2 (/) dibaca naik

c. Nada 3 (v) dibaca rendah lalu naik

d. Nada 4 (\) dibaca turun dari tinggi kebawah

e. Nada netral dibaca singkat dan pendek

Setiap kata diawali dengan satu nada dan setiap nadanya dapat

membedakan makna dan dari masing-masing kosakata yang khususnya

memiliki kemiripan aksara. Untuk memudahkan proses pembelajaran

bahasa Mandarin, tercipta juga metode pelafalan huruf China yang disebut

han yu pin yin. Han yu pin yin terbentuk dari alphabet latin (a-z) yang

ditambah dengan intonasi nada. Secara umum han yu pin yin digunakan

oleh Republik Rakyat China (RRC), dan metode ini terbukti efektif

membantu generasi muda atau orang-orang yang sedang belajar bahasa

Mandarin di seluruh dunia.

Page 26: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

45

C. Pramusaji

1. Pengertian Pramusaji

Pramusaji adalah orang yang mempunyai tugas dan tanggung

jawab memberikan pelayanan akan kebutuhan makanan atau minuman

bagi tamu yang datang di hotel.

Dalam pelayanannya, pramusaji memiliki empat fungsi yaitu:

a. Sebagai pemandu selera

Pramusaji menuntun tamu untuk mendapatkan kembali selera

makannya. Karena kadang kala ada tamu yang bingung akan

makanan dan minuman yang akan dipesannya. Karena hal ini,

maka tugas pramusaji adalah menawarkannya.

b. Sebagai penyaji hidangan

Pramusaji dituntut untuk melayani penyajian makanan dan

minuman kepada para tamu sesuai dengan standarisasi yang

dimiliki hotel itu sendiri yang dapat membuat tamu merasa puas

dan nyaman terhadap pelayanan itu.

c. Sebagai duta perusahaan

Pramusaji dalam hal ini mewakili perusahaan untuk

menerima, melayani dan memberikan perhatiannya kepada para

tamu yang datang. Reputasi perusahaan sangat didukung oleh

pramusaji yang telah memiliki sikap dan kepribadian yang baik

sehingga secara keseluruhan pramusaji merupakan duta dari

perusahaan itu.

Page 27: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

46

d. Sebagai seorang wiraniaga

Pramusaji selalu menjaga kekayaan perusahaan, efisien dan

efektif. Pramusaji juga harus bisa memperhatikan pelanggannya

dan mendatangkan pelanggan baru bagi perusahaan itu.

Agar pelayan restoran dapat melaksanakan tugasnya dengan baik

maka pramusaji harus memiliki sifat dan sikap dasar yang harus

dikembangkan. Sifat dan siakp dasar tersebut adalah:

a. Clean Character

Pramusaji harus memiliki karakter yang baik dan

menyenangkan, memiliki penampilan yang rapi dan bersih. Bukan

memiliki kebiasaan buruk seperti menggaruk-garuk kepala,

menginterupsi bicara tamu dan lainnya.

b. Be Responsible

Pramusaji harus memiliki tanggung jawab, yaitu kemampuan

memahami perintah secara cepat dan melaksanakan tugas-

tugasnya secara cepat dan tepat.

c. Be Tactfull

Pramusaji harus mempunyai sifat yang berkemauan keras. Di

mana pramusaji memiliki keinginan untuk belajar yang keras serta

memiliki ambisi untuk meningkatkan karirnya melalui pembelian

pelayanan kepada tamu secara khusus dan istimewa.

Page 28: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

47

d. Be Tactifull

Pramusaji harus memiliki sikap bijaksana dan selalu waspada.

Bijaksana dalam hal menangkap permasalahan yang terjadi kepada

tamu dan menyelesaikannya tanpa emosi. Serta waspada terhadap

pekerjaannya, bukan berarti waspada kepada tamu yang datang.

e. Be Alert

Pramusaji berusaha untuk membujuk tamu agar berkesan

terhadap pelayanan yang diberikan. Bisa dilakukan dengan cara

berbicara yang menarik dan menyenangkan, sehingga para tamu

yang dilayani akan merasa senang dan puas.

f. Be Sober

Pramusaji harus memiliki kesabaran yang tinggi. Pramusaji

dalam hal ini memiliki kemampuan menilai keadaan yang tidak

menyenangkan, dan apabila keadaan seperti itu muncul, dia

memiliki kemampuan untuk mengatasinya dengan baik.

g. Obliging, Courtesy, Attentiveness

Pramusaji dituntut untuk bersikap sopan dan bersikap ramah

tamah terhadap para tamu yang datang, sehingga tamu akan

merasa nyaman selama disana.

h. Be Honest

Pramusaji dituntut untuk selalu bersikap jujur, baik dalam

pekerjaannya maupun terhadap tamu. Karena akan lebih puas

Page 29: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

48

hasilnya apabila melaksanakan sesuatu dengan dimulai dari

kejujuran.

D. Pengertian Hotel

1. Definisi Hotel

Kata ‘Hotel’ dalam bahasa Indonesia penulisan dan

pengucapannya sama dalam bahasa Inggris, sehingga pengertian hotel

dapat dilihat dari kamusa bahasa Indonesia maupun kamus bahasa

Inggris. Menurut Kamus Besar Bahasa Indonesia (KBBI) pengertian

hotel adalah “Bangunan berkamar banyak yang disewakan sebagai

tempat untuk menginap dan tempat makan orang yang sedang dalam

perjalanan, atau bentuk akomodasi yang dikelola secara komersial,

disediakan bagi setiap orang untuk memperoleh pelayanan,

penginapan, makan dan minum.”. Sedangkan Kamus Oxford

mendefinisikan pengertian hotel sebagai “Building where rooms and

usually meals are provided for people in return of payment.” Jika

diterjemahkan dalam bahasa Indonesia adalah “Bangunan dimana

kamar-kamar dan sarapan tersedia sebagai ganti dari pembayaran.”

Berdasarkan Keputusan Menteri Parpostel no

KM94/HK103/MPPT 1987 adalah “Hotel adalah suatu jenis akomodasi

yang mempergunakan sebagian atau seluruh bangunannya untuk

menyediakan jasa lainnya bagi umum yang dikelola secara komersial

Page 30: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

49

serta memenuhi ketentuan persyaratan yang ditetapkan didalam

keputusan pemerintah.”

Sehingga dari pengertian-pengertian diatas bisa disimpulkan

hotel adalah suatu gedung diman banyak tersedia kamar-kamar sebagai

tempat untuk menginap dan menyediakan semua kebutuhan-kebutuhan

tamu yang menginap.

2. Klasifikasi Hotel

Menurut United State Lodging Industry bahwa, yang utama

hotel terbagi menjadi tiga jenis yaitu:

1. Transient Hotel, adalah hotel yang letak/lokasinya di tengah kota

dengan jenis tamu yang menginap sebgian besar adalah untuk

urusan bisnis dan turis.

2. Residential hotel, adalah hotel yang pada dasarnya merupakan

rumah-rumah berbentuk apartement dengan kamar-kamarnya, dan

disewakan secara bulanan atau tahunan. Residential hotel juga

menyediakan kemudahan-kemudahan seperti layaknya hotel,

seperti restaurant, pelayanan kamar yang diantarkan kekamar, dan

pelayanan kebersihan.

3. Resort hotel, adalah hotel yang pada umumnya berlokasi di tempat-

tempat wisata, dan menyediakan tempat-tempat rekreasi dan juga

ruang serta fasilitas konfrensi untuk tamu-tamunya.

Klasifikasi hotel berdasarkan sistem bintang, yaitu:

1. Hotel bintang satu (*)

Page 31: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

50

Jumlah kamar standar, minimal 15 kamar kamar mandi di dalam

luas kamar standar, minimum 20 m2 .

2. Hotel bintang dua (**)

Jumlah kamar standar, minimal 20 kamar kamar suite, minimum

1 kamar kamar mandi di dalam luas kamar standar, minimum

22 luas kamar suite, minimum 44 m2.

3. Hotel bintang tiga (***)

Jumlah kamar standar, minimal 30 kamar kamar suite, minimum

2 kamar kamar mandi di dalam luas kamar standar, minimum 24

m2 luas kamar suite, minimum 48 m2.

4. Hotel bintang empat (****)

Jumlah kamar standar, minimal 50 kamar kamar suite, minimum

3 kamar kamar mandi di dalam luas kamar standar, minimum 24

m2 luas kamar suite, minimum 48 m2.

5. Hotel bintang lima (*****)

Jumlah kamar standar, minimal 100 kamar kamar suite, minimum

4 kamar kamar mandi di dalamluas kamar standar, minimum 26

m2 luas kamar suite, minimum 52 m2

3. Fasilitas Usaha Hotel

Menurut keputusan Menparpostel menyebutkan hotel sebagai

suatu usaha akomodasi yang dikomersialkan dengan menyediakan

fasilitas-fasilitas sebagai berikut:

1. Kamar tidur

Page 32: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

51

Menurut Drs. Agus Sulastiyono, M./Si. jenis-jenis kamar

hotel pada dasarnya bisa dibedakan atas:

a. Single room

Kamar untuk satu orang yang dilengkapi dengan satu

buah tempat tidur berukuran single untuk satu orang.

b. Twin Room

Kamar untuk dua orang yang dilengkapi dengan dua

buah tempat tidur yang masing-masing berukuran

single.

c. Double Room

Kamar yang dilengkapi dengan satu buah tempat tidur

berukuran double (untuk dua orang).

d. Double-double

Kamar untuk empat orang yang dilengkapi dengan

dua kamar tamu dan dengan tempat tidur berukuran

double (untuk dua orang).

2. Restaurant

3. Pelayanan-pelayanan penunjang lain seperti:

a. Tempat-tempat rekreasi

b. Fasilitas olahraga

c. Fasilitas dobi (laundry),dsb.

Page 33: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

52

BAB III

KEGIATAN PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI

PRAMUSAJI DI HOTEL SOLO PARAGON SURAKARTA

A. Gambaran Umum Solo Paragon

1. Solo Paragon

Solo Paragon merupakan gabungan antara apartment, city walk,

hotel dan mall yang terletak di tiga jalan utama yaitu Jl. Slamet Riyadi,

Jl. Dr. Cipto Mangunkusumo, Jl. Yosodipuro. Solo Paragon terletak di

lokasi yang cukup strategis, dekat dengan pusat Kota Solo yaitu di

antara 3 Kelurahan yaitu Kelurahan Mangkubumen Kecamatan

Banjarsari, Kelurahan Sriwedari dan Kelurahan Penumping,

Kecamatan Laweyan tepatnya pada lahan bekas Rumah Sakit Umum

Dr. Muwardi. Lokasi yang strategis karena letak Solo Paragon yang

juga berada di bagian barat Kota Surakarta yang mana kawasan

tersebut merupakan pusat pertumbuhan utama Kota Surakarta. Selain

itu, mudah untuk dijangkau dari arah manapun karena dihubungkan

dengan jalan-jalan kolektor seperti Jalan Slamet Riyadi, Jalan

Yosodipuro dan Jalan Ciptomangunkusumo.

Gambar 3.1 Lokasi Solo Paragon

Page 34: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

53

Solo Paragon, Luxury Apartment – City Walk – Hotel – Lifestyle

Mall, adalah mega proyek pertama yang ditangani oleh PT. Sunindo

Gapura Prima. Dibangun di atas lahan seluas +/- 4,1 hektar merupakan

super block pertama dan termegah di Solo dan menjadi kebanggaan

Jawa Tengah. Ground Breaking dilaksanakan pada tanggal 6

Desember 2007 dan Topping Off dilaksanakan pada 27 Juni 2009,

kedua moment itu diresmikan oleh Mentri Perumahan Rakyat RI,

Bapak Yusuf Asy’ari.

PT. Sunindo Gapura Prima merupakan gabungan 2 perusahaan

besar yang telah berpengalaman di bidang property selama lebih dari

30 tahun, yaitu PT. Sunindo Primaland (Anak perusahaan Sun Motor

Grup) dan Gapura Prima Grup. Keduanya sepakat menandatangani

kerjasama pada 7 November 2007 di Surakarta.

Ternyata bukan hanya Solo Paragon saja yang menjadi proyek

yang dibangun oleh PT. Sunindo Gapura Prima namun ada proyek-

proyek lain yang dibangun oleh perusahaan ini di antaranya adalah

Novotel Solo, Ibis Solo, Phoenix Hotel Yogyakarta, Novotel

Semarang, Best Western Premier Solo, Solo Grand Mall, Pusat Grosir

Solo, The Bellezza Apartment Jakarta, The Bellagio Apartment Mega

Kuningan Jakarta, The Majesty Apartment Bandung, Grand SetiaBudi

Apartment Bandung, Galeri Ciumbuleuit Apartment Bandung dll.

Page 35: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

54

Solo Paragon dipegang oleh Chandra Tambayong pemilik PT.

Gapura Sunindo Prima yang bekerja sama dengan Sun Motor.

Manajemen Solo Paragon telah melakukan finalisasi tender

pembangunan Solo Paragon dengan menunjuk Manajemen Kontruksi

(Tripanoto Sri Konsultan), Konsultan Arsitek (Indomegah), Konsultan

Struktur (Davy Sukamta & Partners), M&E Konsultan (Metakom

Pranata), dan Quality Surveyor (Reka Griya Mitra Buana). Sebelum

Solo Paragon, Gapura Prima Group hadir sebagai pengembang

Surakarta Grand Mall dan Pusat Grosir Surakarta. Sunindo Primaland

Group merupakan pemilik Hotel

Novotel Surakarta, Hotel Ibis Surakarta, Hotel Grand Mercure Jogja,

dan Hotel Novotel Semarang.

Manajemen Solo Paragon mempercayakan kepada Harris Hotel

untuk memegang residence baik apartemen maupun kondotelnya. Ini

merupakan pilihan yang tepat, mengingat Harris Hotel terkenal dengan

keahliannya di bidang residence terutama pengalamannya dalam

mengelola hotel-hotel sebelum hadir di Surakarta. Seperti Harris Resort

Batam, Harris Tuban Bali, Harris Resort Kuta Bali, dan Harris Hotel

Tebet Jakarta. Untuk Kota Surakarta, akan hadir dengan nama Harris

Hotel dan Residences Surakarta. Harris Hotel dan Residences Surakarta

agak berbeda dengan di daerah lain. Selain areal Solo Paragon lebih

luas danmlay out yang bervariasi, hunian modern di Surakarta ini

Page 36: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

55

menggabungkan servis sub sektor apartemen dengan life style mall dan

city walk.

Tabel 3.1 Identitas Pembangunan Solo Paragon

Klien PT. Sunindo Gapura Prima

(Gapura Prima & Sun Motor Group)

Alamat Jalan. Yosodipuro no. 135, Surakarta

Luas Lahan 41.000 m2

Luas Bangunan 99.043 m2

Arsitek Architect Indomegah

Struktur Davy Sukamta & Partners

Mekanikal & Elektrikal PT. Metakom Pranata

Manajemen Konstruksi PT. Trianoto

Pengelola Harris Hotel

Operational Director Budianto Wiharto

President Director Chandra Tambayong

Rencana mulai beroperasi

awal 2010 oleh Harris Hotel dan Residences Surakarta

Konsep mix used development yang menggabungkan Resort

Apartment, Citywalk & Lifestyle Mall,

Target Pembangunan selesai pada akhir tahun 2013 nanti

Perizinan · TDP (11.16.1.52.01428),

· SIUP (517/0454/PK/IV/2008),

· Rekomendasi Ketinggian Bangunan dari AU

Page 37: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

56

Sumber : Manajemen Solo Paragon

2. Sejarah Solo Paragon

Sejarah awal kawasan Solo Paragon dahulunya yaitu berupa RSUP Dr.

Muwardi yang berdiri sejak jaman Belanda sampai dengan jaman orde

baru tahun 1996 dan kemudian dipindah tangan ke Ibu Tin Soeharto

yang rencananya akan diganti nama dengan Yayasan Harapan Kita

(B/394/IV/2008),

· Izin Gangguan Tempat Usaha. (503/0412/B-

10/HO/IV/2008),

· Advice Planning Untuk Ketinggian 84 mtr

(660/062/B-

10/AP/IV/2008),

· No Pendaftaran IMB (601/484/L-05/IV/2008),

· Surat Ketetapan Retribusi IMB (601/2431/L-

05/IV/2008).

HARGA Dimulai dari harga 250 juta pada grand opening untuk

tipe paling kecil dan untuk cicilan 6 jutaan per bulan

dan cicilan 42 kali tanpa DP dan tanpa bunga

Fasi l i tas Lagoon Pool, Jogging Track, Mini Golf, Children Play

Ground, Fitness & Spa, Laundry, Funct ion Hall, dan

24 Hours

Security System ( CCTV & Magnet ic Card )

Page 38: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

57

khusus untuk jantung. Namun belum sempat itu terjadi, beliau Ibu Tin

Soeharto sudah meninggal dunia. Ketika Tahun 1996 terjadi krisis

moneter global di Indonesia, RSUP ini dipindah ke Kecamatan Jebres.

Lalu tanah seluas ± 4 Ha tersebut dijual dan dibersihkan sampai

menjadi tanah kosong. Sampai pada sekitar tahun 1998, datang suatu

perusahaan besar Citraland yang hendak membeli tanah tersebut dan

akan dibangun mall. Namun, karena pada tahun itu nilai dolar tinggi,

rupiah menurun drastis, harga-harga bahan bangunan melambung

tinggi, dan kondisi perekonomian negara tidak stabil/colabse, maka

terjadi dead lock terhadap pihak Citraland karena tidak mampu lagi

melanjutkan proyek pembangunan mall tersebut. Padahal proses

pembangunan sudah sampai pada pemasangan tiang pancang. Sampai

pada akhirnya tahun 2000 tanah itu menjadi rata selama bertahun-

tahun. Sampai pada akhirnya di tahun 2006, masuklah 2 pengusaha

raksasa PT. SUNINDO GAPURA PRIMA dan SUN MOTOR yang

tertarik untuk saling bekerja sama membangun tanah seluas ± 4 Ha

tersebut untuk dibangun resort apartemen, kondotel, life style mall dan

city walk yang menjadi satu kesatuan dan dinamakan Solo Paragon.

Melihat Kota Surakarta yang perekonomiannya semakin menggeliat

baik, skala nasional bahkan sampai dengan skala internasional. Itulah

yang menjadi pertimbangan utama perusahaan tersebut untuk

mengadakan pembangunan ini demi prospek investasi yang baik

sampai beberapa tahun ke depan. Saat ini awal tahun 2010

Page 39: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

58

perkembangan pembangunan Solo Paragon sampai pada tahap

penyelesaian apartemen dan kondotel, dan kemudian akan dilanjutkan

dengan pembangunan mall beserta city walk yang rencananya akhir

tahun ini akan selesai. Itupun untuk apartemen sendiri sudah hampir 90%

terjual oleh warga Kota Surakarta sendiri maupun orang-orang dari

luar Kota Surakarta yang hendak menetap di situ maupun hanya

sekedar untuk melakukan investasi saja.

Tabel 3.2 Tahap Perjalanan Solo Paragon

Sumber : Manajemen Solo Paragon

Waktu Aktivitas

7 November 2007

Penandatanganan kerjasama antara Sunindo Primaland

dan Gapura Prima Group, yang akhirnya membentuk

PT. Sunindo Gapura Prima.

6 Desember 2007

Ground Breaking, diresmikan oleh Menteri Perumahan

Rakyat RI, Bapak Yusuf Asy’ari

27 Juni 2009

Topping Off, diresmikan oleh Menteri Perumahan

Rakyat RI, Bapak Yusuf Asy’ari

Akhir Desember 2009 Mulai Serah Terima Unit Apartemen secara bertahap

Page 40: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

59

Purchasing Store Staff

Night

Audit

General

Chasier

Em

ployee Relation

Coordinator

Technician

Electrician

Mechanic

Pastry C

ook

CD

P

Operator

Bell Boy R

eservation

Receiption

Public Attendant

Laundry A

ttendant R

oom M

aid

Room

Boy

Laundry &

Public A

rea SPV Room

SPV

Engineering

SPV

Sous Chef

F & B

Supervisor

Front Office

Coordinator

Personal &

Training M

anager C

hief E

ngineering C

hief A

ccountant E

xecutive C

hef F &

B M

anager Front O

ffice M

anager E

xsecutive H

ousekeeper Sales &

Marketing

Manager

Executive Secretary

General M

anager

Sales Executive

Waiter

Waitress

Pub SPV

Restaurant

SPV

Banquet

Supervisor

Pub Waiter

Bartender

Karaoke

Page 41: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

60

4. Tugas masing-masing jabatan di Solo Paragon Hotel.

a. General Manager

General Manager di sini mempunyai peranan yang sangat penting

sebagai pengatur manajemen dalam sistem kerja di Solo Paragon.

Selain bertugas mengatur system kerja dan anggaran pendapatan

belanja hotel, General Manager juga bertugas merencanakan market

plan dan selalu mengaktifkan dalam kegiatan sales dan promotion. Tak

hanya itu, General Manager juga bertugas dalam pembuatan laporan

yang nantinya akan dilaporkan kepada direksi yang terkait.

b. Front Office Coordinator

Selain bertanggung jawab penuh terhadap administrasi dan operasi

di Front Office, Front Office Coordinator juga bertugas membuat

laporan-laporan statistic setiap bulan yang kemudian dilaporkan kepada

manajemen. Handling complaint tamu, baik itu berupa keluhan, kritik

maupun saran juga menjadi tanggung jawab Front Office Coordinator.

Front Office Coordinator bertanggung jawab penuh kepada manajer.

c. Reception

Tugas dan kewajiban Reception antara lain:

1. Menangani tamu-tamu yang akan check in baik yang sudah

memesan kamar maupun belum.

2. Mencatat identitas tamu secara lengkap dalam formulir

registrasi.

Page 42: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

61

3. Menyerahkan guest card dengan tulisan yang tepat dan harga

kamar dari tamu tersebut.

4. Melaporkan kepada housekeeping tamu-tamu yang datang

maupun yang pergi.

5. Mencatat tamu-tamu yang check in maupun yang chek out

dalam buku yang besar.

6. Menerima dan menangani reservation yang datang melalui

telephone, telex, dan melaporkan kepada bagian reservation

langsung untuk diproses.

7. Bekerjasama dengan front office cashier untuk memonitor

aktive bill.

8. Pembuatan guest bill, secara teliti dan tepat pada guest slipnya.

d. Bell Boy

Pada umumnya Bell Boy bertugas melayani tamu dalam hal

pengangkutan barang dan penyimpanan barang dalam luggage room.

Selain itu Bell Boy juga bertindak sebagai pemberi informasi mengenai

penggunaan fasilitas dan sarana dan prasarana pada tamu yang check in

serta siap sedia dalam melaksanakan tugas ketika tamu membutuhkan.

Dalam hal ini peranan Bell Boy sangatlah besar dalam menunjang

pelayanan kepada tamu.

e. Food and Beverage Manager

Fungsinya : bertanggung jawab memimpin F&B Department yang

membawahi operational kitchen, restaurant , Bar, Steward, Room

Page 43: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

62

Service dan Banquet, Artman dan Entertainer agar kelangsungan jalan

section yang berada di bawah tanggung jawabnya bisa berjalan dan

berlangsung dengan baik dan mencapai sasaran yang ditargetkan.

Tugas dan kewajiban Food and Beverage Manager adalah:

1. Membuat sistem administrasi yang baik untuk kelancaran

operasional yang diperlukan untuk setiap section yang berada

dibawah tanggung jawabnya.

2. Melaksanakan system filling yang tertib yang diterapkan pada

secretary Check dilingkungan F&B Department.

3. Mengecek seluruh jadwal termasuk permintaan annual leave

yang dibuat tiap-tiap section.

4. Melaksanakan dan men-follow up semua surat-surat yang

masuk atau memorandum yang masuk.

5. Merekap hasil penjualan makanan setiap harinya yang diambil

dari slip order atau bill tamu untuk tiap-tiap jenis makanan yang

terjual.

6. Memberi peringatan tertulis kepada karyawan yang menjadi

tanggung jawabnya apabila melanggar peraturan.

7. Membuat perencanaan keperluan sarana dan prasaranauntuk

outlet F&B yang akan ditambah atau dibuka.

8. Membuat anggaran biaya penjualan Food an Beverage untuk

tahun yang akan datang.

Page 44: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

63

9. Membuat perencanaan kebutuhan personel dan segala

kebutuhannya bila akan dibuka outlet F&B yang baru.

10. Kursus-kursus untuk menambah ketrampilan dan wawasan kerja.

11. Mengadakan orientasi kepada staff F&B ke hotel lain untuk

melihat perbandingan.

12. Mengatur pekerjaan order-order yang akan datang dari

Restaurant, Coffe Shop dan Room Service.

f. Food and Beverage Coordinator

Food and Beverage Coordinator memiliki tugas yang sama

kompleksnya dengan Food and Beverage Manager. Selain membantu

Food and Beverage Manager dalam hal monitoring, koordinasi

servicedan administrasi operational yang berupa pengecekan jadwal

kerja seluruh section yang berada di bawah F&B Department. Food and

Beverage Coordinator juga bertugas membuat konsep awal order

sebagai pelaksanaan order untuk tiap-tiap department yang diterima

marketing department dalam booking status. Selain itu, F&B

Coordinator juga bertugas mengisi reservation board untuk even-even

yang akan berjalan sehingga tidak akan terjadi double booking pada

function room yang sama. Membuat jadwal seluruh supervisior yang

berada di bawah F&B Department, membuat planning suatu event

mulai dari lay-out, Seating, Arrangement, dan lain-lain juga menjadi

tanggung jawab F&B Coordinator. F&B Coordinator juga dituntut

untuk membantu menjalankan kebijaksanaan manajemen melalui

Page 45: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

64

assistant F&B Manager dalam hal supervisi kegiatan food and baverage

sehari-hari dan membantu assistant F&B Manager dalam hal

menjalankan kebijaksanaan dalam mengatur tata laksana pelayanan

dalam suatu event.

g. Restaurant Supervisior

Selain merencanakan jadwal kerja dan tata tertib seluruh

bawahannya, restaurant reservation yang bertugas mengecek

reservation, buffet arrangement, set menu, daily menu dan program

breakfast, lunch, dinner untuk dipersiapkan sebaik-baiknya.

Menganalisa Guest Cover, food and baverage sales record dan

menganalisa complaint tamu, di follow up oleh Restaurant Supervisior.

Menyelenggarakan briefing dan appearance check menjadi tugas dan

tanggung jawab Restaurant Supervisior. Selain itu perlunya pengaturan

ruangan, baik Lighting, Lay Out, Equipment dan pengaturan jalannya

restaurant juga menjadi tanggung jawab Restaurant Supervisior.

h. Executive Chief

Salah satu tugas pokok Executive Chief adalah memasak, membuat

kreasi hidangan serta menggarnisnya supaya tampak menarik dan

sesuai dengan standart taste Internasional. Selain membantu F&B

Coordinator dalam pembuatan dan perencanaan menu, perencanaan

anggaran biaya khususnya dalam penyediaan bahan-bahan pokok.

Pengecekan operasional sehari-hari secara rutin menyangkut persediaan

bahan, ketrampilan, uniform, kebersihan dan persiapan peralatan juga

Page 46: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

65

menjadi tugas utama Executive Chief. Selain itu Executive Chief juga

diharuskan memberikan pengarahan pada saat operasional kepada

seluruh staff kitchen yang perlu diarahkan baik tata cara kerja, cara

masak dan standart taste yang benar. Executive Chief juga harus

menjaga dan bertanggung jawab atas anitasi hygiene di kithchen dan

tuang kerja agar selalu tertata bersih dan rapi termasuk penempatan

peralatan masak dan bumbu-bumbu dengan benar.

i. Waiters

Selain mempersiapkan peralatan, hidangan dan

menyajikannya pada tamu Waiters juga memiliki tugas lain, antara lain:

1. Menyambut tamu dan memberi salam serta mengantar tamu ke

tempat duduk sesuai dengan keinginan tamu dan

mempersilahkan duduk.

2. Menawarkan minuman dan melayaninya kepada tamu.

3. Mengecek kebersihan dan perlengkapan peralatan sesuai dengan

keperluan dan mengatu set-up di Restaurant.

4. Merapikan dan membersihkan semua peralatan dan fasilitas

pelayanan agar tertata rapi sesuai dengan tempatnya.

5. Mengurus penagihan dan pembayaran.

j. Banquet Supervisior

Dalam hal ini, Banquet Supervisior mempersiapkan segala

sesuatu yang diperlukan dalam pemesanan banquet. Adapun yang

menjadi procedure reservation antara lain:

Page 47: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

66

1. Diterima baik lisan maupun tulisan dari Marketing Department

untuk booking suatu event, dan pihak banquet akan melihat

reservation board untuk melihat kemungkinan ruangan yang

akan digunakan.

2. Pihak Banquet masih bisa bernegosiasi harga atau permintaan

lainnya jika dibutuhkan dan Banquet Supervisior akan

memberikan data-data yang diminta pihak marketing untuk

keperluan acara.

3. Jika booking mendadak maka status dibuat minimal 3 (tiga) hari

sebelum pelaksanaan.

4. Pembatalan acara satu hari sebelum acara dimulai dikenakan 50%

dari seluruh biaya yang diajukan marketing kepada organizer.

5. Booking status yang diterima dituangkan dalam bentuk event

order yang didalamnya merupakan order-order yang harus

dikerjakan tiap section.

B. Kegiatan Mengajar Bahasa Mandarin Bagi Pramusaji

Dalam proses kegiatan belajar mengajar di Hotel Solo Paragon

penulis bertugas sebagai Pengajar yang mengajarkan bahasa China untuk

pramusaji- pramusaji di hotel Solo Paragon. Kegiatan ini dilaksanakan satu

minggu 2 kali dengan 8 pertemuan, 6 pertemuan untuk memberikan materi,

dan 2 pertemuan untuk tes lisan dan tes tertulis. Perincian dari jadwal

kegiatan belajar mengajar adalah sebagai berikut:

Page 48: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

67

Tabel 3.1 Daftar jadwal kegiatan belajar mengajar bahasa Mandarin bagi Pramusaji

Pertemuan

ke Tanggal Materi Pembelajaran

1 7 Februari 2012 Pengenalan Bahasa China

2 14 Februari 2012 Menjamu tamu

3 21 Februari 2012 Menjamu tamu

4 28 Februari 2012 Tes lisan

5 6 Maret 2012 Menu makanan

6 13 Maret 2012 Transaksi Pembayaran

7 20 Maret 2012 Transaksi Pembayaran

8 27 Maret 2012 Test Menulis

Sumber:Jadwal Pribadi

Proses kegiatan Belajar dilakukan diruang meeting room yang

terletak tepat di depan Restoran. Proses belajar mengajar bahasa China

yang dilakukan di Hotel Solo Paragon ini diikuti oleh 18 peserta yang

terdiri dari pramusaji- pramusaji. Dari 18 peserta kemudian dibagi menjadi

2 kelompok pada tiap minggunya pada jam tiga sore.

C. Penyusunan Rancangan Pelaksanaan Pembelajaran

RPP (Rancangan Pelaksanaan Pembelajaran) disusun setiap kali

pertemuan dilaksanakan dengan tujuan untuk mempermudah pelaksanaan

kegiatan pembelajaran dan berfungsi sebagai pengingat bagi pengajar

mengenai materi yang harus dipersiapkan, media yang digunakan, strategi

Page 49: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

68

pembelajaran yang akan dipilih dan sistem penilaian yang akan digunakan.

Semuanya disesuaikan dengan kebutuhan para pramusaji yang mengikuti

pembelajaran di Hotel Solo Paragon. Di dalam RPP (Rancangan

Pelaksanaan Pembelajaran) termuat hal-hal seperti: standar kompetensi,

kompetensi dasar, indikator, pengalaman belajar, sumber dan media,

penilaian.

D. Rancangan Pelaksanaan Pembelajaran

Mata Pelajaran : Bahasa China

Pertemuan ke : 1

Materi : Pengenalan Bahasa China

Waktu : 1 x 60 menit

Tanggal : 7 Februari 2012

A. Standar kompetensi

Peserta didik diharapkan mampu melafalkan bahasa Mandarin

dengan nada yang tepat guna berkomunikasi dengan tamu di restoran.

B. Kompetensi Dasar

Peserta didik mampu mengenali abjad dasar, menganalisa nada-

nada, mengucapkan salam dan menerjemahkan kalimat sederhana.

C. Indikator

1. Mengucapkan huruf konsonan dan vocal dalam bahasa China

2. Mengenal nada dalam bahasa China

3. Mengidentifikasi nada dari beberapa kosakata

Page 50: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

69

4. Mengucapkan kosakata ataupun kalimat yang telah diberikan

dengan pelafalan dan nada yang tepat.

5. Mampu mengartikan kosakata ataupun kalimat tersebut

D. Materi Pembelajaran

1. Hanyu Pinyin

Hanyu Pinyin merupakan huruf alphabet yang terdiri dari abjad

konsonan dan vocal ucap dengan cara mengeja unsure-unsur

konsonan dan vokalnya.

a. Huruf konsonan

b p m f d t n l g k h z x y q j r s

zh ch sh

keterangan:

‘b’ dibaca ‘p’ atau sebaliknya

‘d’ dibaca ‘t’ atau sebaliknya

‘k’ dibaca ‘g’ atau sebaliknya

‘c’ dibaca ‘z’ atau sebaliknya

Perbedaan antara zh, ch, sh dengan z, c, s terletak pada cara

pengucapannya. Yaitu huruf yang diikuti huruf ‘h’

pengucapannya dengan cara lidah menempel dilangit-langit

mulut.

b. Huruf Vokal

Huruf vokal dalam bahasa China ada 16 huruf, yaitu:

Page 51: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

70

Vokal Tunggal Vokal Ganda

2. Pengenalan nada dalam bahasa China

a. Nada satu (-) diucapkan datar seperti orang mendengung

Contoh:一(yī)=satu 他(tā)=dia laki-laki

说 (shuō)=bicara 听(tīng)=mendengarkan

b. Nada dua (/) diucapkan seperti logat bertanya

Contoh:难 (nán)=sulit 回(huí)=kembali

人(rén)=orang 门 (mén)=pintu

c. Nada tiga (v) diucapkan seperti logat suara tokek

Contoh:碗(wǎn)=mangkuk 给 (gěi)=memberi

No. Huruf Cara Baca

1 a a

2 o o

3 e Benar

4 i i

5 u u

6 ü i

7 ē Becak

No. Huruf Cara Baca

1 ai Ai

2 ei Ei

3 ao Ao

4 ou Ou

5 an An

6 en entah

7 ang angin

8 eng engkau

9 er er

Page 52: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

71

等(děng)=menunggu 也(yě)=juga

d. Nada empat (\) diucapkan seperti orang menggertak

Contoh:见 (jiàn)=memanggil 会(huì)=bisa

叫(jiào)=memanggil 要(yào)=mau

e. Nada lima biasa disebut Nada netral dibaca singkat dan

pendek

Contoh:吗 (ma)=kata tanya apa 的(de)=arti kepemilikan

3. Dialog

服 务 员 :早 上 好 先 生, 欢 迎 您 来

Fú wù yuán :zǎo shàng hǎo xiān shēng, huān yíng nín lái

到 我 们 的 饭 馆, 这 是 我 们

dào wǒ men de fàn guǎn, zhè shì wǒ men

饭 馆 的 菜 单。

fàn guǎn de cài dān.

Pramusaji : Selamat siang tuan, selamat datang di restoran

kami, ini adalah menu makanan restoran kami.

客 人 :谢 谢。

Kè rén : xiè xie.

Tamu : Terimakasih.

服 务 员 :您 要 点 什 么 菜?

Fú wù yuán : nín yào diǎn shén me cài?

Pramusaji : Anda mau pesan makanan apa?

Page 53: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

72

客 人 :我 要 点 点 心 和 一 碗 酸 辣 汤。

Kè rén : wǒ yào diǎn diǎn xīn hé yì wǎn suān là tāng.

Tamu : Saya mau pesan dimsum dan semangkuk soup

asam pedas.

服 务 员 :好。 您 要 点 什 么 饮 料?

Fú wù yuán : hǎo. Nín yào diǎn shén me yǐn liào?

Pramusaji : Baik. Anda mau pesan minum apa?

客 人 :我 要 点 可 口 可 乐 和 雪 碧。

Kè rén : wǒ yào diǎn kě kǒu kě lè hé xuě bì.

Tamu : Saya pesan Coca-Cola dan Sprite.

服 务 员 :你 喜 欢 冷 的 吗?

Fú wù yuán : nǐ xǐ huan lěng de ma?

Pramusaji : Apa anda suka minumannya dingin?

客 人 :我 喜 欢 冷 的。

Kè rén : wǒ xǐ huan lěng de.

Tamu : Saya suka minumannya dingin.

服 务 员 :还 有 吗?

Fú wù yuán : hái yǒu ma?

Pramusaji : Apa ada lagi?

客 人 :够 了。谢 谢 你。

Kè rén : gòu le. xiè xie nǐ.

Tamu : Cukup. Terimakasih.

Page 54: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

73

服 务 员 :好 吧。请 你 等 一 会 儿。

Fú wù yuán : hǎo ba. Qǐng nǐ děng yí huì er.

Pramusaji : Baiklah. Silahkan anda tunggu sebentar.

4. 生词 (Shēngcí) Kosakata

先 生 xiān shēng Tuan

欢迎 huān yíng Selamat datang

来 到 lái dào Tiba, sampai

饭 馆 fàn guǎn Restoran

这 zhè Ini

点 diǎn Memesan

菜单 cài dān Menu makanan

谢 谢 xiè xie Terima kasih

要 yào Mau, ingin

点 心 diǎn xīn Dimsum

酸 辣 汤 suān là tāng Soup asam pedas

和 hé Dan

饮 料 yǐn liào Minuman

可 口 可 乐 kě kǒu kě lè Coca cola

雪 碧 xuě bì Sprite

喜 欢 xǐhuan Suka

冷 lěng Dingin

还 有 吗? hái yǒu ma? Masih ada lagi?

够 gòu Cukup

Page 55: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

74

请 qǐng Silahkan

等 děng Tunggu

一 会 儿 yíhuìer Sebentar

碗 wǎn Kata penggolong untuk

mangkuk

E. Metode Pembelajaran : Menirukan

F. Langkah-Langkah Kegiatan

Jenis Kegiatan Kegiatan Belajar Waktu

PEMBUKAAN

1. Pengajar memberi salam

2. Absensi

5 Menit

INTI

1. Pengajar memperkenalkan diri.

2. Pengajar memperkenalkan huruf-

huruf konsonan dan vocal dalam

bahasa Mandarin.

3. Pengajar membaca huruf-huruf

konsonan dan vocal serta meminta

peserta didik untuk

menirukannya.

4. Pengajar menjelaskan nada-nada

yang ada dalam bahasa Mandarin.

5. Pengajar membaca dialog yang

ada di modul lalu diikuti peserta

didik.

6. Pengajar menjelaskan kosakata-

2 Menit

5 Menit

5 Menit

5 Menit

10 Menit

10 Menit

15 Menit

Page 56: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

75

kosakatan yang ada dalam dialog

tersebut.

7. Pengajar menyuruh beberapa

peserta didik untuk mepraktikan

percakapan dalam dialog tersebut.

PENUTUP

1. Pengajar memberi kesempatan

kepada peserta didik untuk

bertanya tentang materi yang

diajarkan tadi.

2. Mengucapkan salam perpisahan

dengan menggunakan bahasa

Mandarin.

3 Menit

G. Sumber dan Media Belajar

Sumber : Hanyu-Jiaocheng

Media : white board, spidol.

H. Penilaian

Penilaian diambil dari keaktifan peserta didik.

Keaktifan Penilaian

Sangat aktif Jika siswa aktif bertanya dan aktif menjawab

pertanyaan dengan benar.

Aktif Jika siswa aktif dalam menjawab pertanyaan dengan

benar.

Page 57: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

76

Kurang aktif Jika siswa aktif dalam menjawab petanyaan, tetapi

jika ditunjuk.

Tidak aktif Jika siswa tidak pernah bertanya dan menjawab

pertanyaan dalam kelompok diskusi.

Page 58: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

77

Mata Pelajaran : Bahasa China

Pertemuan ke : 2 dan 3

Materi : Menjamu tamu

Waktu : 1 x 60 menit

Tanggal : 14 Februari 2012 dan 21 Februari 2012

A. Standar kompetensi

Peserta didik diharapkan mampu melafalkan bahasa Mandarin

dengan nada yang tepat guna berkomunikasi dengan tamu di restoran.

B. Kompetensi Dasar

Peserta didik mampu menerapkan dialog-dialog yang diajarkan

dalam menjamu tamu.

C. Indikator

1. Berkomunikasi dengan tamu menggunakan bahasa mandarin.

2. Menafsirkan makna dari kosakata-kosakata yang ada dalam

dialog.

3. Mengucapkan dialog dengan menggunakan nada yang tepat

D. Materi Pembelajaran :

1. Dialog

服 务 员 :你 们 两 位 吃 点 儿 什 么?

Fú wù yuán : Nǐ men liǎng wèi chī diǎn er shén me ?

Pramusaji : Kalian berdua pesan makanan apa?

罗 兰 :有 菜 单 吗? 请 先 看 一 下 菜 单。

Luó Lán : Yǒu cài dān ma ? Qǐng Xiān kàn yí xià cài dān.

Page 59: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

78

Roland : Apa ada menu makanannya? Biarkan saya

melihatnya sebentar.

服 务 员 :这 是 菜 单。你 们 先 看 一 下。

Fú wù yuán : Zhè shì cài dān. Nǐ men xiān kàn yí xià.

Pramusaji : Ini menu makanannya. Kalian melihatnya dulu.

玛 丽 :先 来 三 个 凉 菜,一 个 拌 黄 瓜。

Mǎ lì : Xiān lǎi sān gè liáng cài, yí gè bàn huáng guā.

Mary : tiga liangcai, dan salad mentimun terlebih dahulu.

罗 兰 :一 盘 儿 花 生 米, 一 盘 儿 酱 牛 肉。

Luó Lán : yì pán er huā shēng mǐ, yí pán er jiàng niú ròu.

Roland : sepiring kacang kulit, sepiring jiangniurou.

服 务 员 :热 菜 呢? 要 什 么 热 菜?

Fú wù yuán : Rè cài ne ? Yào shén me rè cài ?

Pramusaji : Bagaimana dengan makanan panas? Apa ingin

memesannya?

玛 丽 :来 半 段 烤 鸭 和 一 个 鱼 香 肉 丝。

Mǎ lì : Lái bàn duàn kǎo yā hé yí gè yú xiāng ròu sī.

Mary : Setengah potong bebek panggang dan satu

yuxiangrousi.

服 务 员 :要 什 么 汤?

Fú wù yuán : Yào shén me tāng?

Pramusaji : Ingin soup apa?

Page 60: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

79

罗 兰 :一 碗 西 红 柿 鸡 蛋 汤,一 碗 米 饭,

Luó Lán : Yí wǎn xī hóng shì jī dàn tāng, yì wǎn mǐ fàn,

那 三 杯 茶。他 不 会 用 筷 子,您 给

ná sānbēi chá. Tā bú huì yòng kuài zi, nín gěi

拿 个 勺 子 和 一 副 刀 子,叉 子。

ná gè sháo zi hé yí fù dāo zi, Chā zi.

Ronald : Semangkuk soup xihongshijidan, semangkuk nasi,

tiga cangkir teh. Dia tidak bisa menggunakan

sumpit, kamu berikan sendok dan pisau, garpu.

服 务 员 :还 有 什 么 吗?

Fú wù yuán : Hái yào shén me ma ?

Pramusaji : Apa ada lagi?

玛 丽 :不 有 了。谢 谢 你。

Mǎ lì : Bù yǒu le. Xiè xie nǐ.

Mary : Tidak ada. Terimakasih.

2. 生词 (Shēngcí) Kosakata

位 wèi Kata penggolong untuk orang

吃 chī Makan

先 Xiān Lebih dulu, sebelumnya

看 kàn Melihat

凉 菜 liáng cài Sayur dingin

Page 61: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

80

拌 黄 瓜 bàn huáng guā Cucumber salad

盘 pán Kata penggolong untuk piring

花 生 米 huā shēng mǐ Shelled peanut

酱 牛 肉 jiàng niú ròu Beef cooked with soy sauce

热 菜 Rè cài Sayuran panas

半 bàn Setengah

段 duàn Kata penggolong untuk

sepotong

烤 鸭 kǎo yā Bebek panggang

鱼 香 肉 丝 yú xiāng ròu sī "fish-smelling" hot

shredded meat

汤 tāng Soup

西 红柿 鸡 蛋 汤 xī hóng shì jī dàn tāng An egg and tomato soup

米 饭 mǐ fàn Nasi

杯 bēi Kata penggolong untuk

cangkir

茶 chá Teh

不 bú Tidak

会 huì Bisa

Page 62: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

81

用 yòng Menggunakan

筷 子 kuài zi Sumpit

给 gěi Beri, berikan

拿 ná Perposisi dengan (alat)

勺 子 sháo zi Sendok

副 fù Kata bpenggolong untuk

sepasang

刀 子 dāo zi Pisau

叉 子 Chā zi Garpu

3. Grammar 语法 yǔ fǎ

a. Interrogation (yes/no question)

比如:

A :你是服务员吗?

B :是。

b. Interrogation

Dalam bahasa Inggris kita akan mengenal macam-macam

pertanyaan seperti ‘who’, ‘what’, ‘where’, ‘when’, ‘how’, ‘how

many’, dan lain-lain.

.........吗?

Page 63: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

82

Dalam bahasa China pun juga ada pertanyaan-pertanyaan seperti

itu. Berikut adalah contoh-contoh kalimatnya:

A :谁是你的经历? Siapa Managermu?

B :我的经历是方小姐。 Manager saya adalah nona Fang.

Y :你做饭什么? Kamu masak apa?

Z :我做饭炒饭。 Aku masak nasi goring.

M :你在哪儿? Kamu di mana?

N :现在我在饭馆。 Sekarang aku ada di restoran.

F : 什么时候你吃我的面包? Kapan kamu makan bakpao?

G :昨晚。 Kemarin malam.

R :你想怎么去? Bagaimana kamu pergi?

S :骑自行吃。 Mengendarai mobil.

V :换多少钱? Tukar berapa?

W :一万盾。 Seratus ribu rupiah.

c. Satuan benda

一瓶牛奶 yì ping niú nǎi : sebotol susu

一个面包 yí ge miàn bāo : sepotong roti

一张晚报 yì zhāng wǎn bào : sebuah Koran

一枝铅笔 yì zhī qiān bǐ : sebatang pensil

三个本子 sān ge běn zi : sebuah buku

Jumlah+satuan+benda

Page 64: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

83

四节电池 sì jié diàn chí : empat buah batrei

两个胶卷 liǎng ge jiāo juǎn : dua buah rol film

五纸文件 wǔ zhǐwén jiàn : lima buah dokumen

七块蛋糕 qī kuaì dàn gāo : tujuh potong roti tart

四面镜子 sìmiàn jìng zi : empat buah cermin

一支民歌 yì zhī mín gē : sebuah lagu rakyat

瓶 : untuk minuman yang berbentuk botol

个 : untuk umum

张 : untuk benda yang lebar dan pipih

枝 : untuk golongan batang

节 : untuk potongan, bagian

纸 : untuk lembaran surat dan dokumen

块 : untuk potongan dan batangan

面 : untuk benda datar

支 : untuk penggolongan barisan, lagu, cahaya, dan lain-lain

E. Metode Pembelajaran : Menirukan

F. Langkah-Langkah Kegiatan

Jenis Kegiatan Kegiatan Belajar Waktu

PEMBUKAAN

1. Pengajar memberi salam

2. Absensi

5 Menit

Page 65: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

84

3. Memberi kesempatan pada siswa untuk

bertanya tentang materi pertemuan

sebelumnya.

INTI

1. Pengajar menjelaskan kosakata-kosakata

yang ada dalam dialog.

2. Pengajar membaca dialog menjamu tamu

dengan menggunakan nada yang tepat serta

meminta peserta didik untuk menirukannya.

3. Pengajar meminta beberapa peserta didik

maju ke depan untuk membaca dialog

menjamu tamu yang ada di modul bahasa

mandarin.

4. Pengajar menjelaskan Grammar yang ada

dalam dialog.

5. Pengajar meminta peserta didik membuat

kalimat menggunakan Grammar yang sudah

dijelaskan.

10 Menit

10 Menit

10 Menit

10 Menit

10 Menit

PENUTUP

1. Pengajar memberi kesempatan kepada

peserta didik untuk bertanya tentang materi

yang diajarkan tadi.

2. Mengucapkan salam perpisahan dengan

menggunakan bahasa Mandarin.

5 Menit

Page 66: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

85

G. Sumber dan Media Belajar

Sumber : Modul Bahasa Mandarin

Media : white board, spidol.

H. Penilaian

1. Penilaian diambil dari keaktifan peserta didik.

Keaktifan Penilaian

Sangat aktif Jika siswa aktif bertanya dan aktif menjawab

pertanyaan dengan benar.

Aktif Jika siswa aktif dalam menjawab pertanyaan dengan

benar.

Kurang aktif Jika siswa aktif dalam menjawab petanyaan, tetapi

jika ditunjuk.

Tidak aktif Jika siswa tidak pernah bertanya dan menjawab

pertanyaan dalam kelompok diskusi.

2. Tugas Tertulis.

Dalam tugas tertulis ini pengajar meminta peserta didik

untuk membuat kalimat dengan menggunakan Grammar yang telah

dijelaskan. Kata-kata yang harus dibuat kalimat adalah:

1. 吗 2. 谁 3. 什么 4. 哪儿 5. 什么时候 6. 怎么 7. 多少

8. 瓶

9. 张

10. 枝

11. 节

12. 纸

13. 块

14. 面

Page 67: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

Mata Pelajaran : Bahasa China

Pertemuan ke : 4

Materi : Tes lisan

Waktu : 1 x 60 menit

Tanggal : 28 Februari 2012

A. Standar kompetensi

Peserta didik diharapkan mampu melafalkan bahasa Mandarin

dengan nada yang tepat guna berkomunikasi dengan tamu di restoran.

B. Kompetensi Dasar

Peserta didik diharapkan memahami pelajaran-pelajaran yang

sudah diajarkan.

C. Indikator

a. Mampu menafsirkan makna dari wacana tersebut.

b. Membaca dengan nyaring kosakata, kalimat, dan dialog sederhana

dengan nada dan pelafalan yang tepat.

D. Materi Pembelajaran :

Dalam test lisan ini pengajar akan melakukan percakapan satu

persatu dengan peserta didik.

服务员 :您要点什么菜?

客人 :我要吃____。/我要点____。

服务员 :好吧。您要点什么饮料?

客人 :我要喝____。/我要点____。

Page 68: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

服务员 :您喜欢冷的还是热的?

客人 :我要____。

服务员 :还有吗?

客人 :够了。/不有了。谢谢你。

服务员 :好吧。请您等一会儿。

E. Metode Pembelajaran : Menirukan

F. Langkah-Langkah Kegiatan

Jenis Kegiatan Kegiatan Belajar Waktu

PEMBUKAAN

1. Pengajar memberi salam

2. Absensi

3. Memberi kesempatan pada siswa untuk

bertanya tentang materi pertemuan

sebelumnya.

5 Menit

INTI

1. Pengajar meminta peserta didik untuk

mengambil nomer undian.

2. Pengajar memangil nama peserta didik yang

akan mengikuti tes lisan sesuai dengan nomer

undian masing-masing. Sedangkan peserta

didik lain menunggu giliran untuk mengikuti

tes lisan di luar ruangan

5 Menit

45 Menit

PENUTUP

1. Pengajar memberi kesempatan kepada peserta

didik untuk bertanya tentang test tadi.

5 Menit

Page 69: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

2. Mengucapkan salam perpisahan dengan

menggunakan bahasa Mandarin.

G. Sumber

Sumber : Materi pembelajaran dari hasi review buku teks

pembelajaran bahasa mandarin .

H. Penilaian

1. Penilaian diambil dari keaktifan peserta didik.

Keaktifan Penilaian

Sangat aktif Jika siswa aktif bertanya dan aktif menjawab

pertanyaan dengan benar.

Aktif Jika siswa aktif dalam menjawab pertanyaan dengan

benar.

Kurang aktif Jika siswa aktif dalam menjawab petanyaan, tetapi

jika ditunjuk.

Tidak aktif Jika siswa tidak pernah bertanya dan menjawab

pertanyaan dalam kelompok diskusi.

2. Test Lisan

Nilai dari test lisan ini diambil berdasarkan:

a. Benar atau salah jawaban

b. Pelafalan

c. Shengdiao

Page 70: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

Mata Pelajaran : Bahasa China

Pertemuan ke : 5

Materi : Menu

Waktu : 1 x 60 menit

Tanggal : 6 Maret 2012

A. Standar kompetensi

Peserta didik diharapkan mampu melafalkan bahasa Mandarin

dengan nada yang tepat guna berkomunikasi dengan tamu di restoran.

B. Kompetensi Dasar

Peserta didik tahu dan mengerti menu-menu apa saja yang ada

dalam restoran.

C. Indikator

1. Mengerti menu-menu apa saja yang ada dalam restoran.

2. Mendapat banyak kosakata-kosakata.

3. Mengidentifikasi nada-nada dalam kosakata tersebut

D. Materi Pembelajaran :

1. Menu 菜单 cài dān

a. 冷 荤 类 Lěng hūn lèi sejenis makanan dari daging atau

ikan yang dingin

比如:

松花皮蛋 sōnghuā pídàn Telur yang diawetkan

熏 鱼 xūnyú Ikan asap

Page 71: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

辣黄瓜 làhuángguā Mentimun dengan cabai.

冻鸡 dōngjī Ayam beku

b. 海 鲜 类 Hǎi xiān lèi Sejenis makanan seafood yang segar.

比如:

三丝鱼翅 sānsīyúchì Sirip ikan hiu dengan irisan

ayam

三鲜海参 sānxiānhǎishēn Timun laut+irisan daging

babi, bambu, dan ayam

干炸明虾 gānzhámíngxiā Udang yang digoreng sampai

mengering.

糖醋鱼 tángcùyú Ikan asam manis

c. 爆 炒 类 Bào chǎo lèi Jenis makanan dengan menggunakan

cara menggoreng yang cepat.

比如:

炒腰 花 chǎoyāohuā Gorengan ginjal udang

炒鸡丁 chǎojīdīng Gorengan ayam yang sudah

dipotong dadu

辣子田鸡 làzitiánjī Masakan dari kaki katak yang

dimasukan kedalam saus yang

pedas

Page 72: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

爆三样 bàosānyàng Gorengan dari ginjal udang, hati,

dan gorengan daging lainnya.

d. 肉 类 Ròu lèi Jenis masakan yang berbahan daging

比如:葱爆牛肉 cōngbàoniúròu Masakan dari daging sapi

dan bawang hijau

南煎丸子 nánjiānwánzi Gorengan dari daging yang

sudah dibuat dengan bentuk

bola-bola

木须肉 mùxūròu Irisan udang dengan sayur, telur,

stirfried’; mooshoo

E. Metode Pembelajaran : Menirukan

F. Langkah-Langkah Kegiatan

Jenis Kegiatan Kegiatan Belajar Waktu

PEMBUKAAN

1. Pengajar memberi salam

2. Absensi

3. Memberi kesempatan pada siswa untuk

bertanya tentang materi pertemuan

sebelumnya.

5 Menit

INTI

1. Pengajar menjelaskan kosakata-kosakata yang

ada di menu tersebut.

2. Pengajar membaca kosakata-kosakata

tersebut lalu meminta peserta didik untuk

10 Menit

10 Menit

Page 73: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

menirukannya.

3. Pengajar meminta peserta didik untuk

menghafal kosakata-kosakata tersebut.

4. Pengajar mendikte beberapa kosakata-

kosakata lalu peserta didik menulis hanzinya.

20 Menit

10 Menit

PENUTUP

1. Pengajar memberi kesempatan kepada peserta

didik untuk bertanya tentang materi yang

diajarkan tadi.

2. Mengucapkan salam perpisahan dengan

menggunakan bahasa Mandarin.

5 Menit

G. Sumber dan Media Belajar

Sumber : Modul Mandarin

Media : white board, spidol.

H. Penilaian

1. Penilaian diambil dari keaktifan peserta didik.

Keaktifan Penilaian

Sangat aktif Jika siswa aktif bertanya dan aktif menjawab pertanyaan

dengan benar.

Aktif Jika siswa aktif dalam menjawab pertanyaan dengan benar.

Kurang aktif Jika siswa aktif dalam menjawab petanyaan, tetapi jika

ditunjuk.

Page 74: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

Tidak aktif Jika siswa tidak pernah bertanya dan menjawab pertanyaan

dalam kelompok diskusi.

2. Dikte

Pengajar memberikan lembaran kertas yang berisi hanzi lalu peserta

didik menulis hanzinya. Soal-soal yang diberikan adalah :

1. 熏 鱼 =xūnyú

2. 冻鸡 = dōngjī

3. 三鲜海参 = sānxiānhǎishēn

4. 糖醋鱼 = tángcùyú

5. 炒鸡丁 = chǎojīdīng

6. 爆三样 = bàosānyàng

7. 葱爆牛肉 = cōngbàoniúròu

8. 木须肉 = mùxūròu

9. 炒腰 花 = chǎoyāohuā

10. 干炸明虾 = gānzhámíngxiā

Page 75: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

Mata Pelajaran : Bahasa China

Pertemuan ke : 6 dan 7

Materi : Transaksi Pembayaran

Waktu : 1 x 60 menit

Tanggal : 13 Maret 2012 dan 20 Maret 2012

A. Standar kompetensi

Peserta didik diharapkan mampu melafalkan bahasa Mandarin

dengan nada yang tepat guna berkomunikasi dengan tamu di restoran.

B. Kompetensi Dasar

Peserta didik mampu melayani tamu yang akan membayar

makanan yang sudah dibelinya dengan menggunakan bahasa Mandarin.

C. Indikator

1. Melayani tamu dengan menggunakan bahasa Mandarin

2. Menafsirkan makna dari kosakata-kosakata yang ada dalam bacaan

tentang perkenalan diri

3. Mengucapkan dialog dengan menggunakan nada yang tepat

D. Materi Pembelajaran :

1. Dialog

出 纳 员 :晚 上 好!

Chū Nà yuán : Wǎn shang hǎo!

Kasir : Selamat malam

麦 克 :晚 上 好! 我 是 坐 在 八 号 的 客 人。

Mài kè : Wǎn shang hǎo! Wǒ shì zuò zài bā hào de kè rén.

Page 76: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

Mike : Selamat malam! Saya adalah tamu yang duduk di

meja nomor delapan.

出 纳 员 :行。你 点 什 么 菜?

Chū Nà yuán : Xíng. Nīdiǎn shén me cài ?

Kasir : Baik. Anda pesan makanan apa?

麦 克 :我 点 三 个 汉 堡 包 和 一 个 意 大 利 面。

Mài kè : Wǒ diǎn sān ge hàn bǎo bāo hé yí ge yì dà lì miàn.

Mike : Saya pesan tiga humberger dan spaghetti.

出 纳 员 :三 个 汉 堡 包 是 四 万 五 千 盾,

Chū Nà yuán : sān ge hàn bǎo bāo shì sì wàn wǔ qián dùn,

和 一 个 体 大 利 面 是 三 万 盾。你 点

hé yí ge yì dà lì miàn shì sān wàn dùn. Nī diǎn

什 么 饮 料?

shén me yǐn liào?

Kasir : Tiga humberger harganya Rp. 45.000,00, dan

spaghetti harganya Rp. 30.000,00. Anda pesan

minum apa?

麦 克 : 我 点 一 杯 芒 果 汁,一 杯 草 莓 汁,

Mài kè : Wǒ diǎn yì bēi máng guǒ zhī, yì bēi cǎo méi zhī,

和 两 个 冰 琪 淋。

hé liǎng ge bīng qí lín.

Page 77: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

Mike : Saya pesan segelas jus mangga, segelas jus

strawberry, dan dua ice cream.

出 纳 员 :一 杯 芒 果 汁 是 一 万 五 千 盾,一

Chū Nà yuán : yì bēi máng guǒ zhī shì yí wàn wǔ qián dùn, yì

杯 草 莓 汁是 二 万 盾,和 两 个 冰 琪 琳

bēi cǎo méizhī shìèrwàndùn,hé liǎng ge bīng qí lín

是 三 万 盾。还 有 吗?

shì sān wàn dùn. Hái yǒu ma?

Kasir : Segelas jus mangga harganya Rp. 15.000,00,

segelas jus strawberry harganya Rp. 20.000,00, dan

dua ice cream harganya Rp. 30.000,00. Ada lagi?

麦 克 :是。我 也 点 两 盘 布 丁。

Mài kè : Shì. Wǒ yě diǎn liǎng pán bù dīng.

Mike : Iya. Aku juga memesan dua puding.

出 纳 员 :两 盘 布 丁 是 二 万 四 千 盾。

Chū Nà yuán : Liǎng pán bù dīng shi er wàn sì qián dùn.

还 有 吗?

Hái yǒu ma?

Kasir : Dua pudding harganya Rp. 24.000,00. Ada lagi?

麦 克 :够 了。 多 少 钱?

Mài kè : Gòu le. Duō shǎo qián?

Mike : Sudah. Berapa?

Page 78: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

出 纳 员 :都 是 十 六 万 四 千 盾。

Chū Nà yuán : Dōu shìshí liù wàn sì qián dùn.

Kasir : Semuanya Rp. 164.000,00.

麦 克 :好 吧。 这 是 钱。

Mài kè : Hǎo ba. Zhè shì qián .

Mike : Baik. Ini uangnya.

出 纳 员 :你 的 钱 是 二 十 万 盾。所 以 找 头

Chū Nà yuán : Nǐ de qián shì er shí wàn dùn. Suǒ yǐ zhǎo tóu

是 三 万 六 千 盾。谢 谢 来 过 我 们

shì sān wàn liù qián dùn. Xiè xie lái guò wǒ men

的 饭 馆。我 希 望 你 跟 我 们 的 服 侍

de fàn guǎn.Wǒ xī wàng nǐ gēn wǒ men de fú shì

觉 得 满 意。

jué de mǎn yì.

Kasir : Uang anda Rp. 200.000,00. Jadi kembaliannya

adalah Rp. 36.000,00. Terimakasih sudah

mengunjungi restoran kami. Saya harap anda puas

dengan pelayanan kami.

2. 生词 (Shēngcí) Kosakata

坐 zuò : Duduk

号 hào : Nomor

汉 堡 包 hàn bǎo bāo : Humberger

Page 79: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

意 大 利 面 yì dà lì miàn : Spageti

万 wàn : Puluhan ribu

千 qián : Ribuan

盾 dùn : Rupiah

芒 果 汁 máng guǒ zhī : Jus Mangga

草 莓 汁 cǎo méi zhī : Jus Strowberry

冰 琪 淋 bīng qí lín : Ice Cream

布 丁 bù dīng : Puding

钱 qián : Uang

所 以 Suǒ yǐ : Jadi, maka

找 头 zhǎo tóu : Uang kembaian

希 望 xī wàng : Berharap

跟 gēn : Dengan

服 侍 fú shì : Layanan

觉 得 jué de : Merasa

满 意 mǎn yì : Puas

3. Membaca angka dan uang

一 二 三 四 五 六 七 八 九 十

Yī èr sān sì wǔ liù qī bā jiǔ shí

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

Page 80: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

十 shí : Puluhan

百 bǎi : Ratusan

千 qián : Ribuan

万 wàn : Puluhribuan

亿 yì : Seratus juta

比如:

870 :八佰七十。

9.403 :九千四百零三。

45.987 :四万五千九百八十七。

206.789 :二十万六千七百八十九。

8.278.109 :八百二十七万八千一百零九。

41.219.006 :四千一百二十一万九千零六。

976.540.812 :九亿七千六百五十四万零八百十二。

26.850.643.920 :二百六十八亿五千零六十四万三千九百二十。

E. Metode Pembelajaran : Menirukan

F. Langkah-Langkah Kegiatan

Jenis Kegiatan Kegiatan Belajar Waktu

PEMBUKAAN

1. Pengajar memberi salam

2. Absensi

3. Memberi kesempatan pada siswa untuk

5 Menit

Page 81: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

bertanya tentang materi pertemuan

sebelumnya.

INTI

1. Pengajar membaca dialog tentang menjamu

tamu yang datang ke restoran

2. Pengajar menerangkan kosakata-kosakata

yang ada dalam dialog tersebut.

3. Pengajar mengajarkan tentang membaca

angka dan uang dalam bahasa Mandarin.

4. Pengajar meminta peserta didik untuk

menulis angka yang sudah pengajar tentukan

dalam bahasa Mandarin.

10 Menit

10 Menit

15 Menit

15 Menit

PENUTUP

1. Pengajar memberi kesempatan kepada peserta

didik untuk bertanya tentang materi yang

diajarkan tadi.

2. Mengucapkan salam perpisahan dengan

menggunakan bahasa Mandarin.

5 Menit

G. Sumber dan Media Belajar

Sumber : Modul Mandarin

Media : white board, spidol.

Page 82: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

H. Penilaian

1. Penilaian diambil dari keaktifan peserta didik.

Keaktifan Penilaian

Sangat aktif Jika siswa aktif bertanya dan aktif menjawab pertanyaan

dengan benar.

Aktif Jika siswa aktif dalam menjawab pertanyaan dengan benar.

Kurang aktif Jika siswa aktif dalam menjawab petanyaan, tetapi jika

ditunjuk.

Tidak aktif Jika siswa tidak pernah bertanya dan menjawab pertanyaan

dalam kelompok diskusi.

2. Tugas Menulis

Pengajar menulis angka dalam bentuk yang umum, lalu peserta didik

menuliskan angka tersebut dalam hanzi. Untuk penilaiannya

berdasarkan benar atau salahnya tulisannya. Angka-angka tersebut

adalah:

1. 109 :一百零九

2. 678 :六百七十八

3. 4.706 :四千七百零六

4. 57.844 :五万七千八百四十四

5. 62.006 :六万二千零六

6. 306.446 :三十万六千四百四十六

7. 6.045.650 :六百零四万五千六百五十

8. 29.455.980 :二千九百四十五万五千九百八十

9. 728.450.611 :七亿二千八百四十五万零六百十一

10. 9.305.849.066:九十三亿零五百八十四万九千零六十六

Page 83: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

Mata Pelajaran : Bahasa China

Pertemuan ke : 8

Materi : Test Menulis

Waktu : 1 x 60 menit

Tanggal : 27 Maret 2012

A. Standar kompetensi

Peserta didik diharapkan mampu melafalkan bahasa Mandarin

dengan nada yang tepat guna berkomunikasi dengan tamu di restoran.

B. Kompetensi Dasar

Peserta didik diharapkan memahami pelajaran-pelajaran yang

sudah diajarkan.

C. Indikator

1. Menulis hanzi dengan tepat dan artinya

2. Menulis angka dalam bahasa Mandarin

3. Membuat kalimat dengan kosakata-kosakata yang diberikan.

D. Materi Pembelajaran :

1. Dikte

糖醋鱼 tángcùyú : Ikan asam manis

熏 鱼 xūnyú : Ikan asap

主 要 zhǔ yào : Utama

荤 菜 hūn cài : Masakan daging

朋 友 péng yǒu : Teman

应 该 yīng gāi : Harus

Page 84: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

芒 果 汁 máng guǒ zhī : Jus Mangga

布 丁 bù dīng : Puding

所 以 Suǒ yǐ : Jadi, maka

希 望 xī wàng : Berharap

2. Menulis Angka

4.892 :四千八百九十二

9.401 :九千四百零一

67.194 :六万七千一百九十四

769.350 :七十六万九千三百五十

5.890.670 :五百八十九万零六百七十

3.045.777 :三百零四万五千七百七十七

25.915.176 :二千五百九十一万五千一百七十六

679.287.456 :六亿七千九百二十八万七千四百五十六

2.356.890.812 :二十三亿五千六百八十九万零八百十二

3. Membuat kalimat

见 jiàn : Bertemu

应 该 yīng gāi : Harus

光 guāng : Hanya

都 dōu : Semuanya

蔬 shū : Sedikit

坐 zuò : Duduk

所 以 Suǒ yǐ : Jadi, maka

Page 85: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

希 望 xī wàng : Berharap

跟 gēn : Dengan

觉 得 jué de : Merasa

E. Metode Pembelajaran : Menirukan

F. Langkah-Langkah Kegiatan

Jenis Kegiatan Kegiatan Belajar Waktu

PEMBUKAAN

1. Pengajar memberi salam

2. Absensi

3. Memberi kesempatan pada siswa untuk

bertanya tentang materi pertemuan

sebelumnya.

5Menit

INTI

1. Pengajar menjelaskan mengenai tata cara tes

tertulis

2. Pengajar membagikan soal

3. Pengajar mendikte dengan membaca pinyin

sedangkan peserta didik menulis hanzi beserta

artinya.

4. Peserta didik mulai mengerjakan soal tes

tertulis dengan tenang.

5 Menit

5 Menit

10 Menit

30 Menit

PENUTUP

1. Pengajar memberi kesempatan kepada peserta

didik untuk bertanya tentang materi yang

diajarkan tadi.

5 Menit

Page 86: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

2. Mengucapkan salam perpisahan dengan

menggunakan bahasa Mandarin.

G. Sumber dan Media Belajar

Sumber : Modul Mandarin

Media : white board, spidol.

H. Penilaian

1. Penilaian diambil dari keaktifan peserta didik.

Keaktifan Penilaian

Sangat aktif Jika siswa aktif bertanya dan aktif menjawab pertanyaan

dengan benar.

Aktif Jika siswa aktif dalam menjawab pertanyaan dengan benar.

Kurang aktif Jika siswa aktif dalam menjawab petanyaan, tetapi jika

ditunjuk.

Tidak aktif Jika siswa tidak pernah bertanya dan menjawab pertanyaan

dalam kelompok diskusi.

2. Test Tertulis

Dalam test tertulis ini ada tiga macam soal yang akan diberikan

kepada peserta didik, yaitu:

1. Dikte

Penilaian diambil berdasarkan goresan hanzi dan artinya.

Page 87: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

2. Menulis angka

Penilaian diambil berdasarkan benar salahnya dan goresan hanzi.

3. Membuat kalimat

Penilaian diambil berdasarkan kalimat yang ditulis peserta didik

benar atau salah menulis angka-angka tersebut ke dalam bahasa

China.

E. Kegiatan Pembelajaran Bahasa Mandarin

Kegiatan pembelajaran ini merupakan kegiatan-kegiatan yang

penulis lakukan saat mengajar bahasa Mandarin bagi Pramusaji di Hotel

Solo Paragon. Kegiatan-kegiatan tersebut meliputi:

1. Pertemuan 1

Dalam pertemuan pertama dan kedua ini penulis menggunakan

satu materi pembelajaran karena materinya yang banyak sehingga

membutuhkan waktu dua kali pertemuan. Pada pertemuan pertama

penulis memperkenalkan diri pada peserta didik terlebih dahulu.

Kemudian penulis menjelaskan peran bahasa Mandarin di bidang

perhotelan supaya pramusaji- pramusaji yang mengikuti pembelajaran

ini tertarik dengan bahasa Mandarin. Kemudian penulis menjelaskan

pelajaran dasar yang harus dipelajari sebelum melangkah ke materi

pembelajaran selanjutnya. Materi dasar ini berisi tentang membaca

huruf-huruf dasar dalam bahasa China. Kemudian materi selanjutnya

Page 88: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

adalah mengenai nada-nada dalam bahasa China. Materi ini sangatlah

penting untuk dasar belajar bahasa Mandarin. Dalam menjelaskan

nada-nada tersebut, penulis memberikan beberapa contoh untuk

memperjelas materi. Kemudian penulis langsung menlanjutkan ke

materi dialog. Terlebih dulu penulis membaca dialog tersebut dan

peserta didik menirukan. Kemudian penulis menjelaskan kosakata-

kosakata dalam dialog.

2. Pertemuan ke 2 dan 3

Karena materi yang panjang sehingga penulis membuat materi ini

menjadi dua kali pertemuan. Pada pertemuan kedua penulis membaca

dialog lain serta menjelaskan kosakata-kosakata yang ada di dalam

dialog tersebut. Kemudian penulis meminta peserta didik untuk

mempraktekkan dialog tersebut. Pada pertemuan ketiga penulis

menjelaskan grammar yang ada dalam dialog serta meminta peserta

didik untuk membuat kalimat menggunakkan grammar tersebut.

3. Pertemuan ke 4

Untuk mengukur keberhasilan dalam mengajar maka penulis

melakukan test lisan. Terlebih dahulu peserta didik mengambil nomor

undian. Kemudian penulis memanggil peserta didik sesuai dengan

nomor undian. Dalam test ini penulis akan melakukan percakapan

dengan peserta didik satu persatu.

Page 89: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

4. Pertemuan ke 5

Pada pertemuan kelima penulis memberikan materi kosakata tentang

menu makanan dalam bahasa Mandarin. Setelah menjelaskan

kosakata-kosakata itu, penulis meminta peserta didik untuk

menghafalkannya. Lalu penulis akan membacakan pinyinnya dan

peserta didik menulis hanzinya.

5. Pertemuan ke 6 dan 7

Sama halnya dengan pertemuan ke 2 dan 3, materi ini juga dijadikan

menjadi dua kali pertemuan. Terlebih dahulu penulis membacakan

dialog lainnya serta menjelaskan kosakata-kosakatanya. Pada

pertemuan selanjutnya penulis menjelaskan tentang angka dan juga

membaca uang dalam bahasa Mandarin. Kemudian penulis

memberikan soal pada peserta didik yang berisi angka pada umumnya,

kemudian peserta didik harus menuliskan hanzinya.

6. Pertemuan ke 8

Untuk pertemuan terakhir ini penulis melakukan test tertulis untuk

mengukur kemampuan peserta didik. Test ini adalah test tertulis yang

dibagi menjadi tiga macam perintah. Namun terlebih dahulu penulis

mendikte, setelah itu peserta didik mengerjakan test tertulis tersebut

dengan tenang.

Page 90: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

F. Evaluasi Pembelajaran

Dalam kegiatan belajar mengajar evaluasi pembelajaran

menjadi penting dilaksanakan untuk mengetahui tingkat keberhasilan

mengajar. Penulis memberikan materi percakapan yang lebih banyak

karena penulis akan mengajar pramusaji yang sering melakukan

komunikasi dengan tamu. Seperti yang penulis jelaskan diatas, penulis

juga melakukan evaluasi-evaluasi yang didapat dari sikap, tugas serta test

yang dilakukan dua kali. Berikut adalah hasil-hasil evaluasi:

Tabel 3.2 Hasil Evaluasi Pembelajaran Bahasa Mandarin

Sumber : Penilaian pribadi

No. Nama Peserta Didik Tugas

1 Tugas

2 Tugas

3 Test

Lisan Test

Menulis Total Keaktifan

siswa

1 Agus Setyawan 7,5 7,25 6,5 8,8 7,17 7,4 aktif 2 Anita Fatmawati 7 7,15 8 7,6 7,6 7,47 aktif 3 Asri Yuniati R 8 6,55 7,8 7 7,83 7,44 aktif

4 Cahyo Nugroho 8 7,3 7 7,8 7,77 7,57 aktif 5 Catur Ayu Wulandari 6,5 7,75 8,4 7 8,13 7,56 aktif 6 Denny Susanto 7 7,3 7,,8 7,5 7,97 7,51 aktif 7 Dewi Febriana 8.5 7,2 8 8 7,68 7,88 sangat aktif 8 Dian Hapsari 7 7,35 6,8 7,8 8 7,4 sangat aktif 9 Dwi Kristanto 7 7,95 8,6 7,3 8,1 7,8 sangat aktif

10 Eko Suryanto 7,5 6,8 8,8 8 7,93 7,8 sangat aktif 11 Ika Nur Fatimah 8 7,9 6,5 7,2 7,8 7,48 kurang aktif 12 Indah Wulandari 6 6,7 8,8 6,8 7,8 7,22 tidak aktif 13 Kiky Dian Ekasari 8,5 7,05 7,6 7 7,43 7,52 aktif 14 Sekar Ningtyas P 8 8,1 7,4 7,6 7,83 7,79 aktif 15 Tegar Adiharyanto 6 6,85 8 6,8 8,07 7,14 tidak aktif 16 Wahyu Winanto 7 7,3 7,8 7,8 8,17 7,61 aktif 17 Yeni Nur Aini 7,5 7,2 8,5 7 8,3 7,7 aktif 18 Yuli Permata Sari 7,5 7,4 7,4 7,3 7,57 7,43 aktif

Page 91: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

Berdasarkan penilaian di atas penulis menyimpulkan bahwa minat

pramusaji dalam mempelajari bahasa mandarin sangatlah besar terbukti

dari nilai-nilainya yang sebagian besar mengalami peningkatan.

G. Hambatan-Hambatan yang Dihadapi dan Cara Mengatasinya

Hambatan-hambatan yang dihadapi dalam pengajaran bahasa

Mandarin kepada para pramusaji di Hotel Solo Paragon :

1. Waktu pembelajaran yang kurang tepat

Karena kegiatan pembelajaran dimulai pada jam 3 sore,

sehingga saat itu kondisi fisik dari para pramusaji mulai menurun.

Karena saat itu peserta didik terlalu lelah setelah mereka bekerja

seharian. Kondisi peserta didik yang seperti ini mengakibatkan

mereka kurang maksimal dalam mengikuti pembelajaran.

2. Ruangan yang tidak efisien

Meskipun dalam ruang meeting room terdapat fasilitas-fasilitas

penunjang belajar yang bisa digunakan penulis namun karena

ruangan tersebut berada di depan restoran yang kondisinya ramai.

Hal ini membuat peserta didik terkadang tidak konsentrasi belajar

disebabkan terganggu aktifitas restoran yang ramai pengunjung.

3. Minimnya pengetahuan bahasa Mandarin

Pengetahuan peserta didik tentang bahasa Mandarin yang

kurang, hal ini dikarenakan peserta didik sebelumnya belum pernah

menerima pelajaran bahasa Mandarin.

Page 92: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

Dari hambatan-hambatan yang dipaparkan diatas, penulis

memberikan solusi penyelesaian masalah sebagai berikut :

1. Selalu memotivasi

Solusi dari permasalahan ini adalah dengan tetap memberikan

motivasi kepada para pelayan yang menjadi peserta dalam

pembelajaran dan selalu memperhatikan kondisi mereka, serta

memberikan suatu sistem pembelajaran yang tidak monoton dan

cenderung membosankan.

2. Menggunakan pengeras suara

Dengan menggunakan pengeras suara maka suara penulis tidak

akan kalah dengan suara ramai yang berasal dari restoran. Sehingga

peserta didik dapat mendengar dengan jelas.

3. Memberikan modul Mandarin

Dengan memberikan modul Mandarin maka para peserta didik

bisa terus belajar setelah pembelajaran selesai. Sehingga meskipun

penulis menyelesaikan praktek, pelayan tersebut tetap bisa belajar

bahasa Mandarin dari modul yang diberikan penulis.

Page 93: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

BAB IV

PENUTUP

A. Kesimpulan

Setelah melakukan praktek di Hotel Solo Paragon penulis memperoleh

beberapa kesimpulan. Adapun beberapa kesimpulan tersebut antara lain:

1. Dalam kegiatan pembelajaran ini, penulis lebih mementingkan materi-

materi yang berisi percakapan-percakapan. Hal ini disebabkan karena

kegiatan seorang pramusaji lebih banyak berkomunikasi dengan tamu

yang datang berkunjung ke restoran, sehingga mereka akan lebih

membutuhkan materi yang berisi percakapan.

2. Dalam kegiatan pembelajaran ini penulis mengalami beberapa hambatan.

Hambatan-hambatan tersebut adalah:

a. Waktu pembelajaran tidak efektif. Untuk mengatasi hambatan ini

penulis selalu memperhatikan kondisi mereka, serta memberikan

suatu sistem pembelajaran yang tidak monoton dan cenderung

membosankan.

b. Ruang yang digunakan untuk kegiatan pembelajaran ini terlalu dekat

dengan restoran yang ramai pengunjung. Untuk mengatasi hambatan

ini penulis menggunakan pengeras suara supaya suara penulis lebih

terdengar jelas.

Page 94: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

c. Pengetahuan pramusaji tentang bahasa Mandarin masih kurang.

Untuk mengatasinya, penulis memberikan modul Mandarin.

Sehingga meskipun penulis menyelesaikan praktek, pramusaji

tersebut tetap bisa belajar bahasa Mandarin dari modul yang

diberikan penulis.

B. Saran

Berdasarkan kesimpulan di atas di sampaikan saran sebagai berikut.

1. Bagi Pihak Pengelola Hotel Solo Paragon

Pihak pengelola hotel Solo Paragon diharapkan mampu

menggunakan bahasa Mandarin dalam melayani tamu.

2. Bagi Pihak Pengelola D3 bahasa China

Diharapkan dalam tahun-tahun kedepan pelaksanaan kegiatan

Praktek Kerja Lapangan ini lebih difokuskan untuk memberikan

pengalaman kerja kepada mahasiswanya, tidak hanya berupa suatu

prosedur yang harus dijalani mahasiswa sebelum melaksanakan ujian

akhir.

3. Bagi Dosen Bahasa China di Prodi D3

Menambahkan materi-materi pembelajaran tentang percakapan-

percakapan yang biasa digunakan pramusaji dalam melayani tamu

yang mengunjungi sebuah restoran.

Page 95: PENGAJARAN BAHASA MANDARIN BAGI PRAMUSAJI DI HOTEL …... · memberikan modul bahasa Mandarin supaya merekabisa mempelajarinya sendiri. ... yang menginap di hotel tersebut tidak perlu

perpustakaan.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

commit to user

DAFTAR PUSTAKA

Gino, H. J., Suwarni, Suripto, Maryanto, & Sutijan. 1993. Belajar dan Pembelajaran 1. Surakarta. UNS Perss

Suharno (dkk). 1997. Belajar dan Pembelajaran II. Surakarta. FKIP UNS

Koestoer Partawisastro. 1978. Diagnosa Dan Pemecahan Kesulitan Belajar

Jakarta. Erlangga

Suparto. 2003. Tata Bahasa Mandarin Itu Mudah. Bandung. Puspa Bahasa

Pangabean, Maruli. 1981. Bahasa Pengaruh Dan Perannya. Jakarta. Gramedia

Sulastiyono, Agus. 2001. Manajemen Penyelenggaraan Hotel. Bandung. Alfabeta