penempat

Download penempat

If you can't read please download the document

Upload: rannyzahirah

Post on 17-Sep-2015

218 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

percaya tidak yaudah

TRANSCRIPT

100:00:01,190 --> 00:00:04,190Angry Mom200:00:05,620 --> 00:00:08,900Karakter dan cerita dalam drama ini adalah fiksi300:00:08,925 --> 00:00:11,125Cerita ini adalah pemenang kontes skenario MBC 2014400:00:11,640 --> 00:00:14,820Episode 1500:00:17,550 --> 00:00:20,500Di dunia ini, ada yang kuatdan yang lemah.600:00:20,500 --> 00:00:24,220Bahkan saat hanya 2 orang bersama,penggolongan ini terbentuk.700:00:24,220 --> 00:00:26,400Umumnya, ini adalah kriteria pembentukannya.800:00:26,400 --> 00:00:30,460Hyungnim, bisa pinjamkan aku $20?900:00:30,460 --> 00:00:33,440Apa, bocah?!Kau bilang apa padaku?!1000:00:33,440 --> 00:00:36,920Salahkah minta pinjaman $20?Kau punya banyak uang!1100:00:36,920 --> 00:00:41,180Jika aku banyak uang, apa aku mau kesinimakan kulit babi, bocah?! Aku akan makan daging!1200:00:53,810 --> 00:00:58,030Bocah?! Hei, ulang tahunku juga awal.Aku seumuran denganmu!1300:00:58,030 --> 00:01:02,270Apa September awal?!/ Apa lebih tua hal yang perlu dibanggakan? Apa lebih tua adalah masalah besar?!1400:01:02,270 --> 00:01:07,280Pertama, usia. Sekarang,hal ini sudah lama tidak efektif.1500:01:07,280 --> 00:01:10,320Apa kau b*******?!Kau bilang apa, b******?1600:01:10,320 --> 00:01:12,190Apa yang kau lakukan?!1700:01:12,190 --> 00:01:15,460Kau cuma punya SIM Kelas 2.Beraninya kau memulai perkelahian?!1800:01:15,460 --> 00:01:17,860Jika kau akan melakukan itu,gunakan pukulanmu!1900:01:17,860 --> 00:01:21,110Benar. Kau perlu pukulan dariku hari ini./ Kau bisa menanganinya?2000:01:21,110 --> 00:01:24,540Aku supir taksi pribadi./Jangan meremehkan supir taksi perusahaan!2100:01:27,860 --> 00:01:29,660Kedua. Pukulan.2200:01:29,660 --> 00:01:34,060Itu masih berhasil. Tapi jika tak kau lakukan dengan benar, kau akan dapat balasan 100 kali lipat.2300:01:34,060 --> 00:01:38,350Oh, tidak!2400:01:38,350 --> 00:01:40,860Jadi sekedar supir taksi pribadi,sombongnya!2500:01:40,860 --> 00:01:43,740Beraninya kau memukulku!2600:01:43,740 --> 00:01:45,690Kau b*******!2700:01:45,690 --> 00:01:48,100Hei!2800:01:48,100 --> 00:01:50,860Kau %$#@#$%!2900:01:50,860 --> 00:01:53,120Apa yang kalian lakukan di restoranku?!3000:01:53,120 --> 00:01:55,050Setelah kalian minum-minum,%$#@#$%,...3100:01:55,050 --> 00:01:58,340...kalian mulai berkelahi, kalian %$#@#$%!Kalian tak bisa bilang kencing dari kotoran! Pulang dan berkelahilah!3200:01:58,340 --> 00:02:01,560Kau %$#@#$%! %$#@#$%! Keluar!3300:02:01,560 --> 00:02:04,000Kau ingin melihat pisau bekerja?!Keluar!3400:02:04,000 --> 00:02:07,660Akan kupinjamkan $20./Terima kasih, Hyung.3500:02:07,660 --> 00:02:09,530Bibi, aku akan membayar tunai.3600:02:09,530 --> 00:02:11,480Makanannya enak.3700:02:11,480 --> 00:02:13,480Ketiga. Kekuatan bicara.3800:02:13,480 --> 00:02:17,120Murah dan sangat efisien.Ini pasti berhasil dengan baik.3900:02:17,120 --> 00:02:19,400Orang yang bersuara kerasbiasanya menang.4000:02:19,400 --> 00:02:22,580Ahjussi, $15 lebih dari cukup untuk ini!4100:02:22,580 --> 00:02:24,780Kau tak punya hati nuranidalam berbisnis.4200:02:24,780 --> 00:02:27,240Kulihat mereka disana menjual $10.4300:02:27,240 --> 00:02:30,310Takkan kujual! Tidak akan!Kau bicara omong kosong.4400:02:30,310 --> 00:02:33,080$19! Aku tak punya uang lagi.Lihat, cuma $19...4500:02:33,080 --> 00:02:36,160Aku tak punya uang lagi di dompet./Aku tak menjualnya!4600:02:36,160 --> 00:02:37,810Takkan kujual seharga itu./Ini bagus.4700:02:37,810 --> 00:02:39,290Selamat datang.4800:02:39,290 --> 00:02:40,550Tolong berikan 5 yang ini.4900:02:40,550 --> 00:02:41,930Baiklah. Totalnya $150.5000:02:41,930 --> 00:02:44,730Ya.5100:02:46,340 --> 00:02:48,660Keempat. Kekuatan uang.5200:02:48,660 --> 00:02:52,020Tak ada satupun di dunia inibisa menang melawan uang.5300:02:56,170 --> 00:02:57,360Aku pulang, ibu mertua.5400:02:57,360 --> 00:02:58,580Hei!/Ya?5500:02:58,580 --> 00:03:02,290Kenapa aku tak pernah melihatmupulang di waktu makan?5600:03:02,290 --> 00:03:06,420Namun, ada pengecualianuntuk semua kriteria itu.5700:03:06,420 --> 00:03:09,300Maaf, ibu. Pelanggannya banyak sekali.5800:03:09,300 --> 00:03:12,100Itu sebabnya kubilangjangan buka usaha makan malam!5900:03:12,100 --> 00:03:14,540Jika kau menjual makan malam,mereka akan minum alkohol.6000:03:14,540 --> 00:03:18,660Para supir itu semuanya pria.Itu tampak buruk.6100:03:18,660 --> 00:03:21,020Apa kata-kataku lucu bagimu?6200:03:27,920 --> 00:03:30,960Aku lapar. Setelah bekerja,aku lapar.6300:03:30,960 --> 00:03:32,960Dimana roti sisa kemarin?6400:03:32,960 --> 00:03:37,400Bagus sekali. Kau beri makansuami orang dengan nasi hangat,...6500:03:37,400 --> 00:03:40,410...dan memberi suamimu sendiri, yang kembali dari kerja berat, hanya sepotong roti.6600:03:40,410 --> 00:03:42,880Dunia sungguh menjadi lebih baik.6700:03:42,880 --> 00:03:45,860Aku akan cepat membuatnya.Akan segera selesai.6800:03:46,660 --> 00:03:49,560Ah Ran, kau mau kemanatanpa makan dulu?6900:03:49,560 --> 00:03:52,620Tempat les./Hei, kau harusnya tidak les hari ini.7000:03:52,620 --> 00:03:53,440Kelas tambahan.7100:03:53,440 --> 00:03:57,540Jika kau beritahu lebih awal,Ibu akan pulang cepat dan buat makan malam.7200:03:57,540 --> 00:03:59,380Tunggu.Akan Ibu antar kesana.7300:03:59,380 --> 00:04:00,500Tak perlu.7400:04:00,500 --> 00:04:03,470Apa maksudmu "tak perlu"?7500:04:04,650 --> 00:04:08,110Ah Ran! Oh Ah Ran!7600:04:09,640 --> 00:04:10,540Apa?7700:04:10,540 --> 00:04:13,160Pakai ini dan pergilah.7800:04:13,160 --> 00:04:15,710Udara malam dingin.Lehermu harus hangat...7900:04:15,710 --> 00:04:17,130Tak perlu.8000:04:17,130 --> 00:04:20,420Kenapa kau berkata "tak perlu"pada semua perkataan Ibu?8100:04:20,420 --> 00:04:23,060Karena ibu terus memaksabahkan saat kukatakan aku tak apa.8200:04:23,060 --> 00:04:27,180Siswa SMA mana yang pakai itu? Nenek bahkan tak pakai sesuatu yang murah seperti itu.8300:04:27,180 --> 00:04:31,420Ini tidak murah!Ibu beli seharga $19!8400:04:31,420 --> 00:04:34,190Kalau suka, ibu bisa pakai sesukanya.8500:04:35,480 --> 00:04:39,100Hei, hei. Kalau begitu,setidaknya, ambil ini.8600:04:39,100 --> 00:04:43,860Belilah makanan di jalan.Kau tak boleh belajar dengan perut kosong.8700:04:47,670 --> 00:04:50,610Sungguh gadis manis.8800:04:52,720 --> 00:04:57,580Tak peduli berapapun usiamu, seberapa kuat dirimu, berapa banyak uangmu...8900:04:57,580 --> 00:05:00,720Ada hubungan dimanakau akan kalah tanpa syarat.9000:05:00,720 --> 00:05:05,690Orang yang cintanya lebih besarselalu menjadi yang paling lemah.9100:05:05,690 --> 00:05:09,680Putriku seperti itu padaku.9200:05:12,300 --> 00:05:15,100Lebih dari makanan yang kumakan,...9300:05:15,100 --> 00:05:18,340...aku lebih kenyangsaat anakku makan.9400:05:18,340 --> 00:05:21,940Makhluk yang aneh dan misterius.9500:05:21,940 --> 00:05:25,200Aku seorang ibu.9600:05:33,540 --> 00:05:37,560Angry Mom9700:05:37,560 --> 00:05:40,400Hei!/Ah Ran!9800:05:40,400 --> 00:05:41,970Hei!9900:05:41,970 --> 00:05:44,740Hei!10000:05:47,370 --> 00:05:50,370Biarkan dia pergi.Biarkan dia pergi dan bicaralah!10100:05:50,370 --> 00:05:52,000Aigoo...10200:05:52,600 --> 00:05:55,280Memangnya kau siapa, Oh Ah Ran?10300:05:55,280 --> 00:05:58,760Memangnya kau siapaikut terlibat dengan Jin Yi Kyeong?10400:06:00,350 --> 00:06:02,320Ambil ini dan pergilah.10500:06:05,700 --> 00:06:07,980Apa kau suaminya?10600:06:07,980 --> 00:06:13,160Kalian lesbian?Memang kau siapa, memberi uang?10700:06:13,160 --> 00:06:16,480Kau tak tahu?Mereka berdua berkencan.10800:06:16,480 --> 00:06:18,760Sungguh? Apa aku satu-satunyayang tak tahu?10900:06:18,760 --> 00:06:20,960Kapan kau mulai berkencan?11000:06:21,980 --> 00:06:23,000Maaf...11100:06:23,000 --> 00:06:24,320Sudah cukup rasa irimu.11200:06:24,320 --> 00:06:26,740Iri? Aku?11300:06:26,740 --> 00:06:29,980Aku ingin muntahhanya dengan melihat wajahnya.11400:06:29,980 --> 00:06:33,820Itu iri. Setiap kali kau lihatorang yang lebih cantik darimu...11500:06:33,820 --> 00:06:36,660...kau tak tahanselain dengan menindas mereka.11600:06:36,660 --> 00:06:41,010Wajahmu sekarang sangat jelek.Rasanya aku ingin muntah.11700:06:41,010 --> 00:06:43,610Apa kau gila, b******?11800:06:43,610 --> 00:06:45,350Ah Ran!11900:06:45,350 --> 00:06:47,020Ada apa?Kenapa mereka berkelahi?12000:06:47,020 --> 00:06:49,520Apa yang mereka lakukan?/Apa yang kau lihat? Lihat ke bawah.12100:06:49,520 --> 00:06:51,970Hei! Kau gila?12200:06:51,970 --> 00:06:54,320Kau tak takut apapun?12300:06:54,320 --> 00:06:58,720Kau sedang apa? Apa yang kau lakukan?Kalian sungguh berkencan?12400:07:03,010 --> 00:07:06,540Bok Dong, sepertinya kau mendapat telpon.12500:07:15,340 --> 00:07:17,450Ya, Presdir.12600:07:17,450 --> 00:07:21,180Benarkah! Kau membuatku gila!12700:07:21,180 --> 00:07:25,550Kau membuatku gila! Akan kukubur kalian dan pergilah ke neraka. Kau mau dipukuli? Kau mau lihat darah?!12800:07:25,550 --> 00:07:29,200Hei, tahan. Kau bahkan tak bisa operasi kelopak mata karena takut darah.12900:07:29,200 --> 00:07:34,000Tahan. Tahan. Biar kulakukan. Pasti.Apa aku harus lihat darah hari ini?!13000:07:34,000 --> 00:07:37,600Berisik sekalijadi aku tak bisa merokok.13100:07:37,600 --> 00:07:40,740Go Bok Dong, bukan begitu.Anak-anak ini...13200:07:40,740 --> 00:07:41,960Kau punya korek?13300:07:41,960 --> 00:07:45,090Korek? Tidak punya.13400:07:45,090 --> 00:07:47,340Kalau tak punya,bukankah kau harusnya pergi membelinya?13500:07:47,340 --> 00:07:49,810Oh, oke.13600:07:52,860 --> 00:07:55,620Maaf! Tasku.13700:07:55,620 --> 00:07:57,140Maaf!13800:07:57,140 --> 00:07:59,540Hei, ayo cepat pergi!13900:08:13,420 --> 00:08:15,310Kita sering bertemu.14000:08:19,400 --> 00:08:21,760Mari kita jangan sering bertemu.14100:08:28,670 --> 00:08:38,670Subtitle credit VikiDiterjemahkan oleh chiki14200:08:42,900 --> 00:08:47,050Maafkan aku, Ah Ran.Karena aku lagi...14300:08:54,640 --> 00:08:56,460Ayo kita lari.14400:08:56,460 --> 00:08:57,840Huh?14500:08:57,840 --> 00:09:00,880Hujan.Cepat lari!14600:09:03,700 --> 00:09:08,780 Sunny side up, enchanted in a bridge. 14700:09:08,780 --> 00:09:13,960 Dancing with the stars, all night long. 14800:09:13,960 --> 00:09:24,620 Isn't it cool? Ooh, so nice. That's right. Smile.

14900:09:29,330 --> 00:09:34,300Ternyata dia lucu sekali.Leluconnya sangat up to date.15000:09:34,300 --> 00:09:36,080Ibu, dia bahkan dapat pendidikan bagus.15100:09:36,080 --> 00:09:38,020Dia punya gelar darisalah satu universitas bergengsi.15200:09:38,020 --> 00:09:42,930Benarkah? Tak heran. Aku tahu,ada sesuatu yang berkelas padanya.15300:09:43,500 --> 00:09:47,460Orang bodoh tak bisa tertawadengan lelucon seperti ini.15400:09:48,600 --> 00:09:50,280Hujan.15500:09:50,280 --> 00:09:52,600Sayang, kurasa hujan takkan berhenti.15600:09:52,600 --> 00:09:56,040Kurasa kau harusnya..../Jika hujan terus, aku tak perlu kerja besok.15700:09:56,040 --> 00:09:59,270Aku tak perlu pergi bekerja besok!15800:09:59,270 --> 00:10:02,310Jika kau tak kerja,bagaimana kalau minum makgeolli?15900:10:02,310 --> 00:10:06,140Itu yang kupikirkan. Aku barusan membayangkankimchi jeon (pancake) dan makgeolli.16000:10:06,140 --> 00:10:09,240Kita pasti punya telepati.16100:10:09,240 --> 00:10:12,440Hei, buatlah kimchi jeon.Aduk dalam kimchi cincang...16200:10:12,440 --> 00:10:14,680...dan tambahkan banyak tuna.16300:10:14,680 --> 00:10:17,820Ibu mertua, aku akan jemput Ah Ran ditempat les karena dia tak bawa payung.16400:10:17,820 --> 00:10:19,360Bagaimana dengan kimchi jeon?16500:10:19,360 --> 00:10:23,260Ada kimchi di kulkas. Kukus tahu dankimchi. Kimchi sangat baik dimasak.16600:10:23,260 --> 00:10:25,490Setidaknya, belikan makgeollisebelum kau pergi!16700:10:25,490 --> 00:10:27,200Sayang, kau pergilah membelinya.Aku akan segera kembali!16800:10:27,200 --> 00:10:30,620Itu, itu, itu...Harusnya itu tugas menantu.16900:10:30,620 --> 00:10:36,460Aku tak senang bersamanya. Aku tak senangdengan apapun yang dilakukannya.17000:10:37,430 --> 00:10:40,240Hei, berhentilah olah ragasambil duduk...17100:10:40,240 --> 00:10:42,040...pergilah ke toko.17200:10:42,040 --> 00:10:44,570Ibu juga bisa jalan cepat.17300:10:44,570 --> 00:10:46,180Lalu kau akan membuat kimchi jeon?17400:10:46,180 --> 00:10:49,150Oke, aku akan pergi membelinya.Minggir. Ayo berangkat!17500:10:49,150 --> 00:10:50,640Hei!/Ayo berangkat!17600:10:50,640 --> 00:10:51,640Kau bocah!17700:10:53,870 --> 00:10:57,530Kau sudah berusaha keras.Hati-hati di jalan! Kau sudah berusaha keras!17800:10:57,530 --> 00:11:00,360Yi Kyeong, pastikan datang untukpelajaran tambahan besok. Hati-hati di jalan.17900:11:00,360 --> 00:11:02,570Kerja bagus!18000:11:02,570 --> 00:11:05,420Jeong Hee! Lipstikmu belepotan.18100:11:05,420 --> 00:11:07,390Dan juga, tidurlah di rumah.18200:11:07,390 --> 00:11:10,810Menjengkelkan sekali.18300:11:10,810 --> 00:11:13,370Do Hee, sepertinya bulu mata palsumu lepas.18400:11:13,370 --> 00:11:15,590Tae Hee!Kau mendengarkan dengan baik hari ini!18500:11:15,590 --> 00:11:17,750Apa?18600:11:19,280 --> 00:11:21,010Oke, kerja bagus.18700:11:27,260 --> 00:11:29,890Nomor yang anda hubungi tidak menjawab.18800:11:29,890 --> 00:11:34,270Kenapa dia tak menjawab telponnya?18900:11:34,270 --> 00:11:36,220Ah Ran!19000:11:36,220 --> 00:11:39,060Oh Ah Ran! Ah Ran!19100:11:40,300 --> 00:11:44,560Ah Ran, kemarilah. Kenapa kautak jawab telpon? Buat ibu frustrasi...19200:11:44,560 --> 00:11:47,150Hei, cepat.Mobilnya disana. Hei!19300:11:47,150 --> 00:11:52,280Ah Ran. Ibu bilang mobilnya disana.Tunggu sebentar. Kenapa? Ada apa?19400:11:52,280 --> 00:11:55,420Siapa yang minta ibu membawakan payung?Kenapa ibu datang kemari?19500:11:55,420 --> 00:12:02,400Dan kenapa pakai baju olah raga lamaku.Berikan padaku. Temanku akan segera keluar.19600:12:02,400 --> 00:12:06,390Ibu bilang mobilnya disana./Dan sudah bilang temanku akan segera keluar.19700:12:06,390 --> 00:12:09,630Kau malu dengan ibumu?19800:12:09,630 --> 00:12:12,280Ayo kita bicara di rumah./Apa kau bicara pada ibu di rumah?19900:12:12,280 --> 00:12:15,630Ayolah, kumohon./Kau selalu begini akhir-akhir ini.20000:12:15,630 --> 00:12:18,860Kau tak mau ibu antar ke sekolahdan menjemputmu dari tempat les.20100:12:18,860 --> 00:12:22,530Kau selalu mengunci pintu dantak mengijinkan ibu menyentuhmu.20200:12:22,530 --> 00:12:25,370Dan juga, apapun kata-kata ibu,kau berkata "tak perlu."20300:12:25,370 --> 00:12:26,990Kau tak bicara pada ibu...20400:12:26,990 --> 00:12:29,800Karena aku tak mau!20500:12:38,110 --> 00:12:41,760Kenapa kau tak mau?20600:12:41,760 --> 00:12:46,300Apa ibu melakukan kesalahan padamu?20700:12:50,900 --> 00:12:53,170Ah Ran.20800:12:55,790 --> 00:12:59,320Masalahnya karena ibu adalah ibuku.20900:13:13,590 --> 00:13:16,890Oke, dah!21000:13:19,160 --> 00:13:21,030Oh...dah!21100:13:21,030 --> 00:13:22,930Yi Kyeong, kau tak punya payung?21200:13:22,930 --> 00:13:24,850Oh, dah.21300:13:24,850 --> 00:13:27,500Pakai ini./Bagaimana dengan Pak Guru?21400:13:27,500 --> 00:13:29,660Tak apa.21500:13:29,660 --> 00:13:33,120Yi Kyeong!Ayo pergi sama-sama.21600:13:33,120 --> 00:13:35,050Dah!/Dah!21700:13:35,050 --> 00:13:37,380Sampai jumpa besok!21800:13:51,300 --> 00:13:54,590Hei! Siswa!21900:13:54,590 --> 00:13:56,950Siswa!22000:13:56,950 --> 00:14:00,250SMA Putri Han Myeongkau menjatuhkan payungmu.22100:14:01,560 --> 00:14:04,690Siswa, kau menjatuhkan payungmu.22200:14:06,300 --> 00:14:10,160Siswa, kau menjatuhkannya di sana.22300:14:12,380 --> 00:14:14,380Ini.22400:14:18,070 --> 00:14:21,620Itu bagus.22500:14:22,680 --> 00:14:25,790Ahjumma, aku bisa minta sebotol soju?/Ya.22600:14:28,130 --> 00:14:29,900Siswa! Sekarang...22700:14:29,900 --> 00:14:33,170Ahjumeoni, jangan berikan dia alkohol.22800:14:33,170 --> 00:14:37,060Bocah berandalan!Kau cuma siswa! Bangun.22900:14:37,060 --> 00:14:40,000Bawa payungmu dan pulanglah.23000:14:40,000 --> 00:14:43,160Kubilang bangun.23100:14:43,160 --> 00:14:45,250Aku bukan siswa dan....23200:14:45,250 --> 00:14:48,590...aku tak menjatuhkannya.Aku membuangnya.23300:14:48,590 --> 00:14:51,950Kau tak bisa membedakan antaradijatuhkan dan dibuang?23400:14:51,950 --> 00:14:54,540Kenapa kau membuang payungpadahal sekarang hujan?23500:14:54,540 --> 00:14:56,870Dan, ini baju olahragaSMA Putri Han Myeong!23600:14:56,870 --> 00:14:58,850Siswa, tak baik berbohong.23700:14:58,850 --> 00:15:03,770Pelajaran apa dan masuk kelas mana?Kau les dimana?23800:15:03,770 --> 00:15:05,850Nama.23900:15:05,850 --> 00:15:08,700Nama!24000:15:10,410 --> 00:15:14,720Apa-apaan &%$#@ ini?!Kenapa dengan matamu?!24100:15:14,720 --> 00:15:19,940Mulutmu mau kujahit? Kenapa kau mengikutikudan %#$@ padaku! Suasana hatiku buruk!24200:15:19,940 --> 00:15:22,040Apa kau yang lihat?!24300:15:22,040 --> 00:15:26,250Kenapa kau terus mengikutiku, %#*%$*!Menyebalkan sekali.24400:15:32,570 --> 00:15:37,440Namanya panjang sekali.24500:15:37,440 --> 00:15:40,360Bodoh.24600:15:54,850 --> 00:15:58,250Masalahnya karena ibu adalah ibuku.24700:16:08,900 --> 00:16:12,590Ibuku tak peduli apakahputrinya mati atau tidak.24800:16:12,590 --> 00:16:16,970Sudah kubilang kau takkan terpengaruhsama sekali, meski jika aku mati.24900:16:16,970 --> 00:16:20,510Dasar perempuan! Kau pikiryang kulakukan cuma bermain-main?25000:16:20,510 --> 00:16:26,730Aku membesarkanmu dengan kerja keras,Dan barusan kau bilang apa?25100:16:28,030 --> 00:16:31,490Aish...hidupku.25200:16:31,490 --> 00:16:34,420Kata orang, wanita yang tak beruntung dalam mendapat suami, juga tak beruntung soal anak.25300:16:34,420 --> 00:16:37,460Putriku satu-satunya tak tahukalau ibunya bekerja keras...25400:16:37,460 --> 00:16:40,620...dan bahkan tak membantu.25500:16:40,620 --> 00:16:43,160Lihat cara bicaramu.25600:16:43,160 --> 00:16:47,860Hei, Nak. Jika kau tak ada,ibu takkan hidup seperti ini.25700:16:47,860 --> 00:16:50,790Kau pikir ibu lahir seperti ini?25800:16:54,810 --> 00:16:57,570Apa aku meminta dilahirkan?25900:17:04,590 --> 00:17:14,590Subtitle credit vikiDiterjemahkan oleh chiki26000:17:53,820 --> 00:17:59,510Ayo kita bicara.Tak peduli betapapun ibu pikirkan...26100:18:12,180 --> 00:18:16,750Kau harusnya melipat ini.26200:18:32,670 --> 00:18:35,090Ibu!/Apa ini?26300:18:35,090 --> 00:18:37,660Apa ini?!26400:18:37,660 --> 00:18:38,910Bukan apa-apa.26500:18:38,910 --> 00:18:40,750Bagaimana mungkin ini bukan apa-apa?!26600:18:40,750 --> 00:18:44,710Siapa yang melakukannya?Siapa?!26700:18:45,950 --> 00:18:50,080Katakan pada ibu!Siapa yang melakukan ini padamu!26800:18:50,080 --> 00:18:53,940Cepat bicara sebelum ibu kalap.26900:18:53,940 --> 00:18:57,430Kau ingin melihat ibu jadi kalap?!27000:18:57,430 --> 00:19:00,400Aku terluka saat kelas senam.27100:19:00,400 --> 00:19:04,460Kau! Hanya karena ibu membiarkanmumelakukan apapun,....27200:19:04,460 --> 00:19:07,060...kau pikir ibu bodoh?27300:19:07,060 --> 00:19:11,110Kau pikir ibu bodoh, tak bisa lihatperbedaan antara terluka dan dipukuli?27400:19:11,110 --> 00:19:13,300Sudah kubilang jangan khawatir!27500:19:13,300 --> 00:19:16,380Ibu tak bisa membantumeski jika ibu tahu.27600:19:16,380 --> 00:19:19,280Oh Ah Ran!27700:19:19,280 --> 00:19:23,050Ada apa?Apa yang terjadi?27800:19:26,150 --> 00:19:29,050Ini kekerasan sekolah.27900:19:29,050 --> 00:19:31,160Kau punya waktu besok, 'kan?28000:19:31,160 --> 00:19:34,580Kenapa?/"Kenapa?" Kita harus ke sekolah...28100:19:34,580 --> 00:19:37,800... dan temukan berandalan manayang melakukan ini, dan kenapa.28200:19:37,800 --> 00:19:39,540Kita tak perlu tahu kenapa.28300:19:39,540 --> 00:19:43,210Akan kucari tahu siapa yang melakukannyadan membunuh berandalan itu.28400:19:43,210 --> 00:19:45,730Kau terlalu terburu-buru sendiri.28500:19:45,730 --> 00:19:48,470Apa?/Mari kita pikirkan pelan-pelan.28600:19:48,470 --> 00:19:50,580Jika kita menerobos ke sekolah,...28700:19:50,580 --> 00:19:53,750...bagaimana jika dia berbuathal yang lebih buruk pada Ah Ran?28800:19:53,750 --> 00:19:56,880Guru tak mungkin melindungisiswanya 24/7.28900:19:56,880 --> 00:19:59,540Katakan terus terang, di tempat yangtak dilihat orang, mereka bisa-29000:19:59,540 --> 00:20:03,870Itu sebabnya kita harushentikan mereka!29100:20:03,870 --> 00:20:08,430Kita harus usahakan pertemuan orangtuadan minta semua orangtua tanda tangan petisi.29200:20:08,430 --> 00:20:10,220Lalu aku akan bawa inike pengadilan...29300:20:10,220 --> 00:20:13,670Hukum mungkin tak berpihakpada kita!29400:20:13,670 --> 00:20:15,580Kau tahu siapa orangtuapara siswa SMA ini?29500:20:15,580 --> 00:20:18,350Kebanyakan mereka bahkan terkenaldi Gangnam.29600:20:18,350 --> 00:20:21,020Kau pikir mereka akan....29700:20:21,020 --> 00:20:23,590...mengakui anak merekamenyakiti seseorang?29800:20:23,590 --> 00:20:27,710Jika kita tak hati-hati, kita bisajadi orang yang dapat efek buruknya.29900:20:27,710 --> 00:20:33,090Kau mungkin tak tahu, tapi aku sudah lihathal semacam ini berkali-kali.30000:20:33,090 --> 00:20:39,550Jika kau tak punya uang atau kekuasaan,mudah mengubah si korban jadi si penyerang.30100:20:40,490 --> 00:20:45,500Begini saja. Pertama, kita akan cari tahu apa yang terjadi secara diam-diam.30200:20:45,500 --> 00:20:50,250Tapi ayo kita pindahkan Ah Ranke tempat yang lebih aman.30300:20:50,250 --> 00:20:54,740Apa kau akan berkata seperti inijika dia putri kandungmu?30400:20:54,740 --> 00:20:56,380Bagaimana bisa kau mengatakan itu?!30500:20:56,380 --> 00:20:59,300Setelah aku menikahimu,Ah Ran menjadi putriku!30600:20:59,300 --> 00:21:02,250Aku tahu, aku tahu.Tapi...30700:21:02,250 --> 00:21:04,720Bagaimana mungkin dalam situasi ini kau.../Jika kau melihatnya seperti itu,...30800:21:04,720 --> 00:21:07,550...dia juga bukan putri kandungmu.30900:21:13,050 --> 00:21:15,960Kau yang memulainya.31000:21:15,960 --> 00:21:21,820Aku tak pernah berpikirAh Ran bukan putriku.31100:21:28,470 --> 00:21:30,590Oh...31200:21:30,590 --> 00:21:32,660Ah Ran.31300:21:34,100 --> 00:21:36,200Yang dikatakan ayah benar.31400:21:39,110 --> 00:21:41,500Jangan menyebabkan masalah yang tak perlu.31500:21:41,500 --> 00:21:46,190Hal yang ibu lakukan untukkutidak membantuku.31600:21:48,080 --> 00:21:50,350Jangan lakukan apapun.31700:21:53,080 --> 00:21:54,610Tapi...31800:22:49,360 --> 00:22:51,650Jo Kang Ja.31900:22:53,110 --> 00:22:55,320Jangan emosional.32000:22:57,880 --> 00:22:59,840Seperti orang dewasa...32100:23:02,320 --> 00:23:04,430Seperti seorang ibu...32200:23:36,050 --> 00:23:41,890Jika kita menerobos sekolah, bagaimana jika dia berbuat hal yang lebih buruk pada Ah Ran?32300:23:48,490 --> 00:23:51,060Apa kau Oh Ah Ran...32400:23:51,060 --> 00:23:52,990Oh! Oh astaga!32500:23:52,990 --> 00:23:55,050Oh astaga!32600:23:55,050 --> 00:23:58,770Aku ibunya Ah Ran.Halo, Pak Guru.32700:23:58,770 --> 00:24:02,650Ya. Kau tampak begitu muda,jadi kupikir kakaknya yang datang.32800:24:04,020 --> 00:24:06,030Kau sungguh ibu kandungnya?32900:24:06,030 --> 00:24:10,960Aku belum memperkenalkan diri.Maafkan aku.33000:24:10,960 --> 00:24:14,210Oh, tak apa.Silahkan duduk.33100:24:15,860 --> 00:24:21,120Tapi apa yang ingin kau katakan?33200:24:25,750 --> 00:24:27,690Tuduhan korupsi Grup Myeongseong...33300:24:27,690 --> 00:24:30,810Periksa dengan teliti!/Periksa! Periksa!33400:24:30,810 --> 00:24:32,910Sekolah bukanlah milik pribadi!/Bukan! Bukan!33500:24:32,910 --> 00:24:37,600Mereka bukan melakukan hal yang bagus. Hal seperti ini harus dikendalikan sebelumnya.33600:24:37,600 --> 00:24:43,270Jika kau takkan melakukannya, harusnya kau memberitahuku./ Mereka hanya melakukan pekerjaannya.33700:24:43,270 --> 00:24:45,550Masyarakat berhak tahu.33800:24:45,550 --> 00:24:50,160Jika putusannya tak menguntungkan, kita harus tutupi sebisa mungkin. Kau coba mengipasi api di rumah yang terbakar?33900:24:50,160 --> 00:24:55,470Meski jika kita menutupi rumah yang terbakar, tutupnya juga akan terbakar. Dari awal, api seharusnya tak terjadi.34000:24:55,470 --> 00:25:02,290Jika dia bersalah, dia akan dihukum. Jika tidak, dia akan dibersihkan. Bukankah hukum harus seperti itu?34100:25:02,290 --> 00:25:03,940Hukum harus adil untuk semua orang.34200:25:03,940 --> 00:25:05,480Periksa!34300:25:05,480 --> 00:25:07,760Ketua datang!34400:25:07,760 --> 00:25:10,500Bagaimana perasaan andatelah dibebaskan?34500:25:10,500 --> 00:25:12,480Ketua!34600:25:12,480 --> 00:25:14,790Bagaimana perasaan anda setelahmenyelesaikan persidangan terakhir?34700:25:14,790 --> 00:25:16,700Apa anda puas dengan hasilnya?34800:25:16,700 --> 00:25:20,080Bagaimana menurut andaini akan berdampak pada perusahaan anda?34900:25:20,080 --> 00:25:24,650Maaf, tapi kondisi kesehatan Ketuasedang tidak baik.35000:25:24,650 --> 00:25:28,420Pengacara kami akan menjawabpertanyaan kalian.35100:25:28,420 --> 00:25:31,300Tolong jawab!35200:25:31,300 --> 00:25:35,700Sebagai kesimpulan, kami telah menyediakan dokumen bantahan terhadap tuduhan korupsi Myeongseong Group.35300:25:35,700 --> 00:25:41,300Pengadilan telah menerimanya,...35400:25:41,300 --> 00:25:45,490Aku harus ke sekolah.Aku akan mengunjungimu malam ini.35500:25:45,490 --> 00:25:47,820Kau bisa melakukan itu.35600:25:47,820 --> 00:25:50,070...berdasarkan hasilnya,...35700:25:50,070 --> 00:25:52,850...kami merencanakantindakan pencegahan tambahan.35800:25:56,320 --> 00:25:58,930Pria itu...35900:25:58,930 --> 00:26:01,800...tak menghargaisaling menggosok satu sama lain.36000:26:01,800 --> 00:26:04,730Itu benar. Bajingan itu.36100:26:04,730 --> 00:26:08,510Tuan Do tak punya hatiatau kejam.36200:26:08,510 --> 00:26:12,100Bagaimana rasanya?Di negara yang tak punya minyak,...36300:26:12,100 --> 00:26:16,180...kita bisa dekat begini di mobil yang samadan saling bergesekan.36400:26:16,180 --> 00:26:20,160Sudah kau siapkan?/Ya, anda hanya tinggal pergi sekarang.36500:26:20,160 --> 00:26:22,830Aku lelah sekali.36600:26:22,830 --> 00:26:28,210Karena aku tak punya cukup kekuatan, aku bahkan tak bisa melakukan hal seperti ini lagi.36700:26:38,870 --> 00:26:43,610Tidak, saya mengerti. Saya tak bisamenyusahkan anda lebih jauh lagi, Menteri.36800:26:43,610 --> 00:26:49,050Itu lebih dari cukup. Ya, mohon katakan padanya. Saya takkan menemuinya secara pribadi.36900:26:49,050 --> 00:26:53,250Yah, dia mungkin bahkan tak mengharapkansaya melakukan itu. Ya.37000:27:00,850 --> 00:27:04,520Menteri PendidikanKang Soo Chan37100:27:04,520 --> 00:27:07,150Katanya dia takkan menemui andasecara pribadi.37200:27:07,200 --> 00:27:12,440Sejak kapan panggilan langsung ke menterijadi jendela petisi sipil?37300:27:12,440 --> 00:27:17,920Maafkan saya.Saya akan bicara pada tim komunikasi.37400:27:17,920 --> 00:27:23,640Pastikan ini tak tersebar. Hal paling kotordan mengganggu di bidang ini adalah rumor.37500:27:23,640 --> 00:27:25,800Saya mengerti.37600:27:27,160 --> 00:27:29,230Halo.37700:27:30,710 --> 00:27:33,220Guru Kang!37800:27:33,220 --> 00:27:38,480Apa terjadi sesuatu?/Ya, ada sesuatu yang mengganggu.37900:27:47,210 --> 00:27:52,440Sungguh bukan aku! Aku sedikit menakutinya, tapi aku tak pernah memukulnya.38000:27:52,440 --> 00:27:57,250Ada banyak anak melihatkau menindas Oh Ah Ran.38100:27:57,250 --> 00:28:03,160Tak ada kejadian di sekolahyang tak diketahui Hong Sang Tae.38200:28:05,910 --> 00:28:10,010Apa yang akan kau lakukan jika itu aku?Kau akan mengadu pada ayahku?38300:28:10,010 --> 00:28:15,160Seperti yang kau tahu, mood Ketua sedang tak baik. Kau tak perlu menyusahkannya lebih jauh.38400:28:15,160 --> 00:28:21,010Sejauh yang kutahu, itu bukan di dalam sekolah. Aku cuma tahu satu orang, jika itu di luar sekolah.38500:28:23,360 --> 00:28:25,700Aku tak memukul gadis.38600:28:25,700 --> 00:28:27,630Aku juga tak berpikir itu kau.38700:28:27,630 --> 00:28:31,470Siswa nakal paling top di SMA Myeongseong, yang pernah dipenjara karena kekerasan.38800:28:31,470 --> 00:28:34,320Orang akan mencurigaimuterlebih dulu, Go Bok Dong.38900:28:34,320 --> 00:28:38,010Itu disebut efek dari stigma.39000:28:39,030 --> 00:28:43,790Tapi aku tak ikuti aturan seperti itukarena itu adalah tipe kekerasan lain.39100:28:44,830 --> 00:28:49,860Tapi kau harusnya tak menanyai kami. Bukankah lebih cepat jika kau tanya pada korban?39200:28:49,860 --> 00:28:53,980Biasanya, korban takut bahwa jika dia bicara dia akan mendapat pembalasan.39300:28:53,980 --> 00:28:57,900Jika dia takut pembalasan,dia bisa terus dipukuli.39400:29:13,440 --> 00:29:17,000Itu sebabnya anak-anakdipanggil satu per satu?39500:29:17,000 --> 00:29:20,400Lalu ibumu bisa membukakomite kekerasan sekolah...39600:29:20,400 --> 00:29:22,770Bagaimana jika ibuku juga dipanggil?39700:29:22,770 --> 00:29:27,760Jangan khawatir. Ibuku takkan sejauh itu.Aku akan menghentikannya.39800:29:27,760 --> 00:29:30,510Bahkan jika komite terbentuk,kau takkan disebut-sebut.39900:29:30,510 --> 00:29:35,790Maaf, aku hanya memikirkan diri sendiri.40000:29:35,790 --> 00:29:40,290Aku tak suka diriku sendiri, yang seperti ini. Semuanya berantakan.40100:29:40,290 --> 00:29:46,200Sebelum masalahnya lebih besar, kau tak bisa melakukan hal selain memberitahu ibumu.40200:29:46,200 --> 00:29:51,500Aku tahu kau takut.Tapi tak ada cara lain.40300:29:51,560 --> 00:29:55,880Tak bisa!Aku takkan pernah memberitahu ibuku.40400:29:55,880 --> 00:29:58,590Yi Kyeong!40500:29:58,590 --> 00:30:00,630Ah Ran.40600:30:07,500 --> 00:30:17,500Subtitle credit VikiDiterjemahkan oleh chiki40700:30:34,850 --> 00:30:37,560Kau brengsek.40800:30:39,750 --> 00:30:42,500Kau brengsek!40900:30:45,870 --> 00:30:48,710Maafkan aku! Aku salah!41000:30:48,710 --> 00:30:51,220Jeon Hyun Sik.Wakil Kepala Sekolah Jeon!41100:30:51,220 --> 00:30:56,050Alasan aku menempatkanmu sebagai wakil kepala sekolah bukan supaya kau bisa seperti ini.41200:30:56,050 --> 00:31:00,210Kau bahkan tak bertanya terlebih dulu,dan memberi file internal pada jaksa?41300:31:00,210 --> 00:31:03,280Lalu, aku akan menjadi apa?!41400:31:03,280 --> 00:31:07,450Kau brengsek!Karena kau, aku menjadi kotoran!41500:31:07,450 --> 00:31:11,300Aku tak melakukan ini karena aku mau.Aku pantas mati, Ketua!41600:31:11,300 --> 00:31:14,600Mati? Kalau begitu kau harus mati!41700:31:14,600 --> 00:31:17,320Ketua, Ketua!41800:31:18,650 --> 00:31:21,760Kau sedang apa?Keluar, kau brengsek.41900:31:23,560 --> 00:31:27,090Kau brengsek! Matilah!42000:31:27,090 --> 00:31:30,390Kau harus mati!42100:31:30,390 --> 00:31:35,700Matilah, brengsek!/ Sakit!/Tak perlu memukulimu, bajingan!42200:31:50,740 --> 00:31:53,120Kau gila?42300:31:53,120 --> 00:31:55,450Kau bilang ini waktunya dia masuk.42400:31:55,450 --> 00:31:56,850Kau bilang itu pasti.42500:31:56,850 --> 00:32:00,020Tampaknya Menteri Pendidikan membuat langkah.42600:32:00,020 --> 00:32:02,710Kenapa Kang Soo Chan mau melakukan itu?42700:32:02,710 --> 00:32:05,310Kenapa kau penasaran soal itu?42800:32:05,310 --> 00:32:08,970Sudah kubilang.Aku tak bisa menahannya lagi.42900:32:08,970 --> 00:32:13,010Jika kau tak bisa bersabar, lalu kau pikirkemana kau bisa pergi dan...43000:32:13,010 --> 00:32:16,060...tetap bisa pakai benda seperti inidan hidup?43100:32:16,060 --> 00:32:19,240Kau takkan dapat tawaran "sponsor"karena kau sudah lewat masamu, Nak.43200:32:21,060 --> 00:32:23,870Aku berada di level berbedadari sampah sepertimu.43300:32:23,870 --> 00:32:27,730Baik anjing pemburu ataupun anjing penjaga,....43400:32:28,930 --> 00:32:33,200...mari kita jujur padabagian kita masing-masing.43500:32:34,690 --> 00:32:36,770Kau benar-benar...43600:32:40,810 --> 00:32:44,160Ny. Joo, simpan apa yang telah kita siapkan ke rekeningnya.43700:32:44,160 --> 00:32:45,290Aku sudah mengurusnya.43800:32:45,290 --> 00:32:47,170Kau yang terbaik, Ny. Joo.43900:32:47,170 --> 00:32:49,150Bersama Direktur Ahn, urus dia.44000:32:49,150 --> 00:32:51,060Kurasa kau harus menemaninya, Tn. Oh.44100:32:51,060 --> 00:32:55,720Ayo pergi.Ayo cepat pergi! Cepatlah!44200:33:17,580 --> 00:33:20,340Aku mengerti kau belum lamapindah kesini.44300:33:20,340 --> 00:33:23,220Kapan kau jadi sangat dekatdengan Yi Kyeong?44400:33:26,160 --> 00:33:28,340Kau takut padaku?44500:33:29,030 --> 00:33:31,760Tidak. Tidak sama sekali.44600:33:31,760 --> 00:33:33,940Bagus. Kalau begitu aku akanbicara dengan santai.44700:33:33,940 --> 00:33:37,260Seperti yang kau tahu, ibumu mengangkatmasalah kekerasan di sekolah.44800:33:37,260 --> 00:33:38,960Jadi aku menyelidikinya.44900:33:38,960 --> 00:33:41,120Ibuku telah salah.45000:33:41,120 --> 00:33:44,140Tak perlu membuat komite kekerasan di sekolah.45100:33:47,140 --> 00:33:49,870Aku agak tidak nyamanmengatakan ini, tapi...45200:33:49,870 --> 00:33:53,870...siswa teladan sepertimuharusnya tak terlibat dengan Yi Kyeong.45300:33:54,670 --> 00:33:59,880Aku sangat terkejut dan sedihkau terlibat masalah seperti ini.45400:33:59,880 --> 00:34:03,650Itu sebabnya.../Kau tak merasa sedih,...45500:34:03,650 --> 00:34:05,800...melainkan kau takut.45600:34:07,150 --> 00:34:11,230Yi Kyeong adalah temanku.45700:34:11,230 --> 00:34:13,400Aku akan melindunginya.45800:34:14,070 --> 00:34:16,690Sehingga tak seorangpunakan mengganggunya.45900:34:35,360 --> 00:34:39,440Cepat sedikit. Kenapa pria mudasepertimu lambat sekali?46000:34:39,440 --> 00:34:40,940Terjadi sesuatu di sekolah.46100:34:40,940 --> 00:34:44,190Seberapa pentingkah masalah sekolah?46200:34:44,190 --> 00:34:49,610Seorang pria harusnya sadarmana masalah utamanya.46300:34:49,610 --> 00:34:53,660Sampai jumpa di sekolah besok.46400:34:59,700 --> 00:35:03,470Kau tahu posisi wakil kepala sekolahJeon Young Sik kosong.46500:35:03,470 --> 00:35:05,680Dia menendang kesempatan itu.46600:35:06,760 --> 00:35:08,700Lumayan untuk harga sebuah plester.46700:35:08,700 --> 00:35:13,190Apa akan seburuk harga putusannya?Jika bukan untukmu, hal itu takkan berhasil.46800:35:13,190 --> 00:35:17,570Melihat sentimen publik, kurasa posisiketua dewan juga akan segera kosong.46900:35:17,570 --> 00:35:20,060Mungkin saja.47000:35:20,060 --> 00:35:21,730Silahkan masuk.47100:35:25,010 --> 00:35:27,990Mengenai hal yang kubicarakan sebelumnya...47200:35:33,310 --> 00:35:35,470Pindah?47300:35:35,470 --> 00:35:39,030Anakku tak melakukan kesalahan,jadi kenapa pindah?47400:35:39,030 --> 00:35:41,510Aku sudah menyelidikinya dan....47500:35:41,510 --> 00:35:48,000...ini terjadi saat Ah Ran bergauldengan Jin Yi Kyeong, siswa bermasalah.47600:35:48,000 --> 00:35:53,570Meski ini bisik-bisik antara anak-anak, tapi ada kemungkinan ketertarikan sesama jenis di usia itu.47700:35:53,570 --> 00:35:57,840Bagaimanapun, apa gunanya siswa teladan sepertiAh Ran bergaul dengan siswa seperti itu?47800:35:57,840 --> 00:36:00,250Kau harus hentikan itusejak masih tunas sehingga...47900:36:00,250 --> 00:36:03,760Baiklah. Siapa pelakunya?48000:36:03,760 --> 00:36:06,850Aku akan menemuinya terlebih dulu.48100:36:06,850 --> 00:36:08,840Aku ingin menemuinya,...48200:36:08,840 --> 00:36:12,570...dan meminta surat yang menyatakan dia takkan menindas anakku lagi atau semacamnya...48300:36:12,570 --> 00:36:15,010Tidak, kau lihat.Jika beritanya tersebar,...48400:36:15,010 --> 00:36:17,140...Ah Ran akan dikucilkanbahkan setelah dia dipindah.48500:36:17,140 --> 00:36:19,820Jaringan antara anak-anakbukan main-main, akhir-akhir ini.48600:36:19,820 --> 00:36:21,410Itu bisa lebih buruk darikebanyakan gangster.48700:36:21,410 --> 00:36:23,930Aku paham yang ingin kau katakan,...48800:36:23,930 --> 00:36:26,240...tapi tetap saja.../Sejujurnya,...48900:36:26,240 --> 00:36:28,880...tak ada cukup buktibahwa anak itu diserang.49000:36:28,880 --> 00:36:31,470Lebih jauh, orangtua anak ituadalah dekan di University "X".49100:36:31,470 --> 00:36:34,600Kau bisa mendapat masalah sia-sia,jika melawan mereka tanpa bukti.49200:36:34,600 --> 00:36:36,800Ah Ran belajar sangat baik.49300:36:36,800 --> 00:36:40,110Dia harus kuliah.Demi kebaikannya, biarkanlah masalah ini.49400:36:40,110 --> 00:36:43,650Anakmu, pindahkan saja ke sekolah lain.49500:36:43,650 --> 00:36:47,380Lihatlah kaki tangan gangster ini.Kau anggap aku apa? Seorang pengecut?49600:36:47,380 --> 00:36:52,250Jika itu kau, saat putrimu dipukulijadi bubur dan seluruh tubuhnya lebam,...49700:36:52,250 --> 00:36:53,870...kau akan membiarkannya?49800:36:53,870 --> 00:36:56,940Ibu, tenangnya dulu.../Aku akan ajukan pengaduan resmi.49900:36:56,940 --> 00:37:01,080Aku akan lapor polisi, mengirim suratke Dinas Pendidikan distrik sekolah,...50000:37:01,080 --> 00:37:04,320...dan aku akan melakukan semua cara,...50100:37:04,320 --> 00:37:07,430...meski jika harus membawanyake pengadilan!50200:37:07,430 --> 00:37:10,390Yah, astaga...50300:37:11,500 --> 00:37:12,470Kau sebut dirimu guru?50400:37:12,470 --> 00:37:15,920Tidak, tidak, tidak.Aku bukan guru.50500:37:17,730 --> 00:37:22,810= Dinas Pendidikan Distrik Metropolitan Seoul =Anakku tidak memberitahuku begitu.50600:37:22,810 --> 00:37:26,670Nyonya, jadi dalam hal ini, orang yang bersangkutan, tidak bersaksi?50700:37:26,670 --> 00:37:29,960Yah, tentu saja tidak, karena dia takutmereka mungkin balas dendam...50800:37:29,960 --> 00:37:32,280...sehingga dia berbohong.50900:37:32,280 --> 00:37:36,020Aku lihat dengan jelas.Ini memang kekerasan di sekolah.51000:37:36,020 --> 00:37:39,670Jadi bahwa mungkin,pasti ada kesaksian dari korban,...51100:37:39,670 --> 00:37:42,050...ada harus ada bukti yang menunjukkan anak itu menjadi korban,...51200:37:42,050 --> 00:37:46,000...atau foto lokasi kejadian,atau keterangan saksi, dll.51300:37:46,000 --> 00:37:49,190Yah, anak-anak tidaklah bodoh.51400:37:49,190 --> 00:37:52,180Mereka memukuli di tempat yang tak terlihat orang. Maukah mereka memukul di tempat yang bisa dilihat orang lain?51500:37:52,180 --> 00:37:58,230Nyonya, kalau begitu, kami tak bisa memproses tanpa bukti sah atau kesaksian.51600:37:59,040 --> 00:38:01,000Kenapa anda tak selesaikandengan baik jika memungkinkan?51700:38:01,000 --> 00:38:03,000Dengan baik apanya.51800:38:03,000 --> 00:38:05,980Apa kau akan bertanggung jawabjika anakku terluka lagi?51900:38:05,980 --> 00:38:09,430Nyonya, astaga, anda benar-benar.../Hei, panggil komandanmu, huh?52000:38:09,430 --> 00:38:12,310Kemana pikiranmu...?/Nyonya, anda tak boleh melakukan ini.52100:38:12,310 --> 00:38:15,480Apa-apaan ini?Lepaskan sebentar.52200:38:15,480 --> 00:38:18,140Nyonya, jangan!/Tunggu sebentar, aku akan...52300:38:18,140 --> 00:38:22,320...menjungkirkanmu.Berapa umurmu, kau brengsek?52400:38:23,600 --> 00:38:27,730Aku bertemu ibu siswa itu dankurasa ini takkan selesai dengan mudah.52500:38:27,730 --> 00:38:31,030Dia bukan wanita biasa.52600:38:31,030 --> 00:38:32,780Aku mengerti.52700:38:32,780 --> 00:38:34,280Ya.52800:38:41,780 --> 00:38:43,190Ahn Dong Cheol52900:38:47,380 --> 00:38:52,530Ya. Kenapa tidak kita lanjutkandiskusi kita seperti rencana?53000:38:53,420 --> 00:38:55,460Tidak, kau tak perlu sejauh itu.53100:38:55,460 --> 00:38:58,120Urus saja sampai tak ada masalah tersisa.53200:38:58,710 --> 00:39:00,030Ya.53300:39:01,030 --> 00:39:03,030Kenapa kalian tidak makan siang?53400:39:03,030 --> 00:39:05,000Oke!53500:39:21,720 --> 00:39:26,330"Park Jin Ho"Itu sebabnya aku menindas Jun Ho.53600:39:26,330 --> 00:39:29,630Setelah hari aku dipukuli ayahku,...53700:39:29,630 --> 00:39:32,910...aku menindas Jun Ho bahkan lebih kejam.53800:39:33,450 --> 00:39:38,040Saat kulihat Jun Homemohon dan menangis,...53900:39:38,040 --> 00:39:42,720Aku merasa senang di saat itudan merasa sedih di waktu lain.54000:39:44,160 --> 00:39:47,880Anehnya, aku menjadi marah...54100:39:47,880 --> 00:39:50,820...dan tanpa sengaja aku...54200:39:50,820 --> 00:39:56,100Tak pernah terpikir olehku kalau Jun Hojuga akan merasa sakit sepertiku.54300:39:57,210 --> 00:40:01,240Aku hanya fokus pada kemarahankarena dipukuli ayahku.54400:40:01,240 --> 00:40:04,830Jadi aku melampiaskannya pada Jun Ho.54500:40:04,830 --> 00:40:07,760Aku bersalah!54600:40:09,410 --> 00:40:14,440Tampaknya Gyeong Cheol sudah memikirkannyadengan bersungguh-sungguh.54700:40:14,990 --> 00:40:18,230Bagaimana menurutmu Jun Ho?54800:40:18,230 --> 00:40:21,540Kau bisa memaafkan Kyeong Cheol?54900:40:21,540 --> 00:40:23,750Jun Ho, maafkan aku.55000:40:23,750 --> 00:40:26,390Aku salah.55100:40:27,550 --> 00:40:29,760Aku benar-benar minta maaf.55200:40:37,640 --> 00:40:42,510Jo Gyeong Cheol! Mengakui kesalahandan menyesalinya adalah hal terhormat.55300:40:42,510 --> 00:40:47,090Tapi, perbuatan salah yang telahkau lakukan takkan hilang.55400:40:47,090 --> 00:40:51,620Jun Ho harus hidup dengan bekas luka psikis yang kau tinggalkan seumur hidupnya.55500:40:51,620 --> 00:40:55,610Dengan demikian, selain danterlepas dari pengampunan Jun Ho,...55600:40:55,610 --> 00:40:59,190...aku memutuskan kau menerima hukumanPasal 3 Hukum Peradilan Anak,...(200 jam kerja sosial)55700:40:59,190 --> 00:41:03,090...sehingga kau bisa diberikan waktuuntuk memaafkan diri sendiri.55800:41:16,440 --> 00:41:18,980Hakim!55900:41:18,980 --> 00:41:23,320Kang Ja! Wow, sudah berapa lamatak bertemu?56000:41:23,320 --> 00:41:25,790Setelah menerima telponmu.aku sangat terkejut.56100:41:25,790 --> 00:41:30,270Maafkan aku, Pak Hakim,datang menemuimu tiba-tiba.56200:41:30,270 --> 00:41:33,040Sebenarnya aku ingin meminta bantuanmu.56300:41:33,250 --> 00:41:36,150Pak Hakim, apa yang harus kita lakukan dengan anak-anak yang dijatuhi hukuman?56400:41:36,810 --> 00:41:40,690Aku harus menemui mereka. Setidaknya aku harus memberi makanan sebelum mengirim mereka pergi.56500:41:40,690 --> 00:41:43,720Kirim mereka ke kantorku.56600:41:44,400 --> 00:41:47,510Kang Ja, maaf, tapi bisakah kau menunggudi kafe di depan sini sebentar?56700:41:47,510 --> 00:41:50,040Aku akan memberi makan anak-anak inidan segera kesana.56800:41:50,040 --> 00:41:51,110Baiklah.56900:41:51,110 --> 00:41:53,910Tunggu aku.Aku akan mentraktirmu makanan enak.57000:41:53,910 --> 00:41:55,880Baiklah.57100:42:02,520 --> 00:42:05,010Aku ketinggalan catatan.57200:42:05,010 --> 00:42:08,740Ya, makanlah duluan.Aku akan pergi setelah makan di rumah.57300:42:08,740 --> 00:42:12,280Baiklah, sampai ketemu di tempat les.57400:42:25,020 --> 00:42:27,900Ya, Pak Hakim! Ini aku, Kang Ja.57500:42:27,900 --> 00:42:32,190Aku menunggu di kafe, tapi kau tak datang. Aku penasaran apa kau pergi ke kafe yang lain.57600:42:32,190 --> 00:42:33,710Kafe ini..57700:42:33,710 --> 00:42:37,170Apa kau senang?57800:42:37,195 --> 00:42:39,195Apa kau senang @#$%$ aku menggunakan orang dewasa?57900:42:41,570 --> 00:42:44,400Kenapa kau seperti ini lagi?58000:42:44,400 --> 00:42:48,150Kau janji di depan hakimtakkan menggangguku lagi.58100:42:48,150 --> 00:42:51,520Kau bajingan.58200:42:51,520 --> 00:42:53,340Kau percaya itu?58300:42:53,340 --> 00:42:57,730Kenapa? Kau akan katakan ini pada hakim?Katakan saja.58400:42:57,730 --> 00:42:59,470Pergi dan katakanlah!58500:42:59,470 --> 00:43:02,240Pergi dan katakan padanya!!58600:43:03,220 --> 00:43:07,640Kali ini, supaya kau tak membuka mulutmu,...58700:43:07,640 --> 00:43:10,790....aku akan mematahkan lehermu.58800:43:19,850 --> 00:43:22,930Ini semua salahmu!58900:43:22,930 --> 00:43:24,710Bertanggung jawablah!59000:43:24,710 --> 00:43:30,680Kembalikan anakku!Selamatkan anakku!59100:43:33,230 --> 00:43:37,480Pak Hakim, kau menyuruhkuuntuk terus berjuang sampai akhir!59200:43:37,480 --> 00:43:40,560Sidang pertama, kedua, ketiga.59300:43:40,560 --> 00:43:45,470Kau bilang kami bisa menangjika kami terus berjuang!59400:43:45,470 --> 00:43:48,750Tapi anakku mati!59500:43:48,750 --> 00:43:53,450Anakku bunuh diri!59600:43:53,450 --> 00:43:57,750Siswa yang memukuli anakkutetap hidup dengan enak.59700:43:57,750 --> 00:44:03,990Aku tak butuh uang atau permohonan maaf!59800:44:05,010 --> 00:44:09,930Aku hanya butuh anakku!59900:44:10,910 --> 00:44:15,420Aku harusnya tak percaya pada hukum.60000:44:41,650 --> 00:44:48,690Subtitle credit VikiDiterjemahkan oleh chiki60100:45:48,950 --> 00:45:52,440Aku sudah memperingatkanmujangan terlibat dengan Jin Yi Kyeong.60200:45:52,440 --> 00:45:54,870Kau gila?60300:45:54,870 --> 00:45:58,370Lalu kenapa kau membuatku menjadi gila?60400:45:58,370 --> 00:46:02,180Jika kau sudah dipukuli seperti itu,kau harusnya sadar.60500:46:03,560 --> 00:46:07,810Dengar baik-baik. Jika kau tak ingin mati,tutup mulut dan telingamu.60600:46:07,810 --> 00:46:10,550Hapus semua isi kepalamu,apapun itu.60700:46:10,550 --> 00:46:13,660Kau tak tahu apa-apa.60800:46:13,660 --> 00:46:15,510Tapi Yi Kyeong...60900:46:15,510 --> 00:46:18,980Jika kau terus mengoceh,dia akan benar-benar mati!61000:46:18,980 --> 00:46:22,470Orang yang tahu apa yang terjadisemua akan mati.61100:46:23,360 --> 00:46:25,460Jangan mengoceh.61200:46:25,460 --> 00:46:29,950Dunia lebih kejam dari yang kau bayangkan.61300:46:29,950 --> 00:46:34,360Meski jika kau pintar, kau tetaplahseekor lalat sialan bagi orang-orang itu.61400:46:34,360 --> 00:46:38,500Jika kau terus beterbangan,seperti lalat,...61500:46:38,500 --> 00:46:41,730...kau akan digencet.61600:46:43,690 --> 00:46:48,810Jadi jangan mengoceh dan perhatikan dirimu sendiri daripada urusan orang lain.61700:46:48,810 --> 00:46:53,640Kecuali kau ingin mati,hiduplah seolah kau mayat. Mengerti?61800:47:00,040 --> 00:47:03,440Jika kau ingin lihat ibumu mati,pergilah beritahu dia.61900:47:03,440 --> 00:47:06,880Anak yang lebih kuat darikuakan datang.62000:48:16,380 --> 00:48:21,200Ah Ran! Kenapa kau seperti ini?62100:48:21,200 --> 00:48:25,470Siapa yang melakukannya?Ah Ran!62200:48:25,470 --> 00:48:28,420Ibu...62300:48:28,420 --> 00:48:30,560Ah Ran!62400:48:30,560 --> 00:48:33,640Bagaimana ini?Ah Ran!62500:48:33,640 --> 00:48:37,350Bagaimana ini?Ah Ran!62600:48:55,170 --> 00:48:57,880Jaringan anak-anak akhir-akhir inibegitu menakutkan.62700:48:57,880 --> 00:49:01,080Itu lebih menakutkan daripadakebanyakan gangsters.62800:49:22,280 --> 00:49:26,800Ah Ran, kenapa kau tak datang les?Katanya kau akan datang untuk belajar.62900:49:26,800 --> 00:49:29,700Yi Kyeong?63000:49:45,470 --> 00:49:47,170Lihat ini.63100:49:47,170 --> 00:49:51,810Sayang! Sayang?63200:49:51,810 --> 00:49:53,740Sayang, kau mau kemana?/Hei!63300:49:53,740 --> 00:49:57,390Ini saatnya kau memasak makan malam!Dia mau kemana?63400:49:57,390 --> 00:50:00,960Aku membelikan lauk.63500:50:15,700 --> 00:50:19,850Sampai hari aku mati, kuharapaku takkan dipermalukan oleh apapun.63600:50:25,630 --> 00:50:28,100Dalam posisi daun yang lemah,...63700:50:28,100 --> 00:50:29,610...angin, yang mengguncangkan daun,...63800:50:29,610 --> 00:50:31,280Apa terjadi sesuatu?63900:50:31,280 --> 00:50:34,510Aku khawatir. Telpon aku.64000:50:34,510 --> 00:50:36,910Kekuatan untuk mengguncangkanku.64100:50:36,910 --> 00:50:39,510Di hadapanku, aku memiliki masa-masa sulit.64200:50:39,510 --> 00:50:42,490Kenapa aku memiliki masa-masa sulit?64300:50:42,490 --> 00:50:46,740Di puisi lain, ada gaya lainnya.Anak-anak!64400:50:46,740 --> 00:50:50,010Aku bisa selesaikan ini dalam 5 menit.Ini sangat penting, tapi....64500:50:50,010 --> 00:50:54,130Aku bisa jelaskan di pertemuan berikutnya.Semuanya sudah berusaha keras!64600:50:55,310 --> 00:50:59,140Jin Yi Kyeong, kau satu-satunya!64700:51:00,540 --> 00:51:03,800Oke. Kau sudah berusaha keras.64800:51:05,400 --> 00:51:06,800Kau kenal siswa bernama Yi Kyeong?64900:51:06,800 --> 00:51:08,430Tidak kenal.65000:51:08,430 --> 00:51:10,250Terima kasih.65100:51:11,000 --> 00:51:13,930Maaf, tapi apa kau kenal Yi Kyeong?65200:51:13,930 --> 00:51:17,070Tidak kenal./Maafkan aku.65300:51:17,070 --> 00:51:20,050Maaf. Apa kau kenal Yi Kyeong,yang belajar disini?65400:51:20,050 --> 00:51:22,900Dia wanita itu!65500:51:24,400 --> 00:51:26,760Kenapa kau mencari Jin Yi Kyeong?65600:51:28,100 --> 00:51:29,060Siapa kau?65700:51:29,060 --> 00:51:30,970Kenapa kau mencari Jin Yi Kyeong?65800:51:30,970 --> 00:51:32,490Kau kenal Jin Yi Kyeong?65900:51:32,490 --> 00:51:34,280Jika aku kenal?66000:51:35,200 --> 00:51:36,830Dimana dia?66100:51:36,830 --> 00:51:38,000Kau kesini untuk mendapat uangdari Yi Kyeong, 'kan?66200:51:38,000 --> 00:51:40,000Dimana Jin Yi Kyeong?66300:51:40,000 --> 00:51:43,030Berandalan ini!Seorang siswa harus belajar.66400:51:43,030 --> 00:51:45,100Kau hanya datang kemari untuk meminta uang!66500:51:47,300 --> 00:51:49,630Dia seksi sekali!66600:51:49,630 --> 00:51:52,020Tubuhnya.66700:51:52,020 --> 00:51:53,870Hei!66800:51:53,870 --> 00:51:55,280Sekarang?66900:51:55,280 --> 00:51:57,130Kita harus pergi ke warnet.67000:51:57,130 --> 00:51:58,780Aku akan membayar.67100:51:58,780 --> 00:52:00,850Siswa ini tidak boleh melakukannya.67200:52:00,850 --> 00:52:03,610Aku harus menelpon polisi.67300:52:03,610 --> 00:52:04,860Terima kasih.67400:52:04,860 --> 00:52:07,500Ya, ini kantor polisi?67500:52:07,500 --> 00:52:09,360Apa yang kau lakukan?67600:52:14,500 --> 00:52:15,830Siapa kau?67700:52:15,830 --> 00:52:17,840Guru yang mengajar di tempat ini.67800:52:18,600 --> 00:52:24,700Aku ingin tanya sesuatu pada Jin Yi Kyeong, jadi urus dirimu sendiri dan pergilah.67900:52:26,480 --> 00:52:28,420Yi Kyeong!68000:52:30,130 --> 00:52:34,410Lihat itu! Kau bersikapseolah kau ingin menelannya!68100:52:34,410 --> 00:52:36,780Kau mau mati?68200:52:36,780 --> 00:52:37,920Itu sebabnya aku...68300:52:37,920 --> 00:52:39,490Yi Kyeong!68400:52:39,490 --> 00:52:42,920Seorang wanita mencarimudi sebelah sana.68500:52:43,900 --> 00:52:47,240Siapa?/Aku tak tahu. Dah.68600:52:48,200 --> 00:52:49,930Apa dia Jin Yi Kyeong?68700:52:49,930 --> 00:52:51,440Bukan.68800:52:56,100 --> 00:52:58,250Dia bukan Yi Kyeong!68900:52:58,900 --> 00:53:00,260Pulanglah!69000:53:00,260 --> 00:53:02,050Yi Kyeong!69100:53:02,050 --> 00:53:03,640Jin Yi Kyeong!69200:53:03,640 --> 00:53:05,780Aku ibunya Ah Ran!69300:53:05,780 --> 00:53:07,930Yi Kyeong!69400:53:15,400 --> 00:53:17,640Keren sekali!69500:53:23,100 --> 00:53:28,100Jika kau terus berkeliaran,putrimu mungkin akan mati.69600:53:31,900 --> 00:53:36,820Hei! Jika kau terus berkeliarantanpa rasa takut,...69700:53:36,820 --> 00:53:39,670...aku akan membunuhmu.69800:53:43,500 --> 00:53:45,870Apa yang bisa kukatakanpada perempuan sepertimu?69900:53:45,870 --> 00:53:48,870Mari kita pukul saja beberapa kali.70000:54:02,400 --> 00:54:05,310Hei. Jika kau ingin hidup,...70100:54:05,310 --> 00:54:08,060...tetaplah diam.70200:54:08,060 --> 00:54:10,760Itu peringatan terakhirku70300:54:10,760 --> 00:54:14,700Jika kau ada di sekitar adikkusekali lagi,...70400:54:16,450 --> 00:54:20,650...aku akan merobek wajahmu.70500:54:39,100 --> 00:54:43,290Jika kau tak punya uang atau kekuasaan, mudah sekali mengubah si korban menjadi si pelaku!70600:54:43,290 --> 00:54:45,940Orangtua anak itu adalah dekan universitas!70700:54:45,940 --> 00:54:48,870Jika kau melawan mereka tanpa bukti,kau mungkin akan terluka.70800:54:48,870 --> 00:54:53,760Bagaimanapun, tanpa bukti atau saksi,kami tak bisa memprosesnya.70900:54:53,760 --> 00:54:56,210Jika saja aku tahujadinya seperti ini,...71000:54:56,210 --> 00:54:59,860...aku takkan menuntut mereka.71100:55:00,600 --> 00:55:05,410Aku hanya butuh anakku.71200:55:05,410 --> 00:55:07,690Dari awal,...71300:55:07,690 --> 00:55:12,030...aku harusnya tak percaya pada hukum.71400:55:33,900 --> 00:55:35,910Ah Ran!71500:55:43,200 --> 00:55:45,070Ah Ran!71600:55:50,800 --> 00:55:52,240Ah Ran!71700:55:52,900 --> 00:55:57,200Ah Ran! Ah Ran!71800:55:57,200 --> 00:56:02,900Selamatkan aku...71900:57:03,600 --> 00:57:07,470Wanita ini masih belum pulang?72000:57:11,300 --> 00:57:14,830Pengunjung hari ini bagus-bagus!Masuklah!72100:57:14,830 --> 00:57:17,940Halo! Selamat datang!72200:57:17,940 --> 00:57:19,960Unni, kau mau kemana?72300:57:19,960 --> 00:57:22,240Hari ini, pengunjung klub malambagus-bagus.72400:57:51,400 --> 00:57:55,330Berandalan ini!Bagaimana mereka menjaga pintu masuk?72500:57:55,330 --> 00:57:58,530Ini bukan tempat anak-anak.Pergilah.72600:58:02,820 --> 00:58:05,630Apa ada perkelahian?72700:58:05,630 --> 00:58:07,380Oh! Sebelah sana!72800:58:07,380 --> 00:58:10,030Ada apa dengannya?72900:58:10,030 --> 00:58:12,450Aku hanya menutup mataku satu kali.73000:58:12,450 --> 00:58:15,040Apa kau bermain-main sebelumnya?73100:58:39,800 --> 00:58:41,900Apa ini?73200:59:04,130 --> 00:59:06,070Hei, bung!73300:59:06,900 --> 00:59:09,590Katakan pada bosmu.73400:59:09,590 --> 00:59:12,310Aku "Sashimi" Byulgopo.73500:59:27,000 --> 00:59:30,000=== P r e v i e w ===73600:59:30,750 --> 00:59:34,900Sashimi Bulgopo, Jo Kang Ja.Jo Kang Ja dulunya idola kami.73700:59:34,900 --> 00:59:39,410Dia tak takut apapun di dunia ini.73800:59:39,410 --> 00:59:42,890Apa pekerjaan ayahmu?/ Dia di penjara.Dia masuk penjara 7 kali.73900:59:42,890 --> 00:59:44,550Aku ingin pergi ke sekolah./Sebagai siswa SMA?74000:59:44,550 --> 00:59:47,070Jika kau tak menangkap berandalan itu, Ah Ran akan terluka lagi.74100:59:47,070 --> 00:59:50,320Pekerjaan pertama putra kita! Kuharap keberuntungan itu tetap ada padamu!74200:59:50,320 --> 00:59:53,530Aku akan pergi ke sekolah./Aku akan pergi ke sekolah.74300:59:53,530 --> 00:59:56,450Aku Park No Ah. Wali kelasmu./ Mohon urus aku dengan baik!74400:59:56,450 --> 00:59:58,130Siswa pertamaku!/Senang bertemu denganmu.74500:59:58,130 --> 01:00:02,420Namaku Jo Bang Wool.
Apa kau melakukan ini?
74601:00:02,420 --> 01:00:04,300Kutanya sekali lagi.Kau yang melakukan ini?74701:00:04,300 --> 01:00:08,320Aku akan memastikan mereka takkan menyentuh putriku lagi. Akan kubuat mereka berlutut di hadapan Ah Ran.74801:00:08,320 --> 01:00:12,700Subtitle credit VikiDiterjemahkan oleh chiki