fonologi dan morfologi ‘ .2018-04-20 · fonologi dan morfologi bahasa arab ‘a
Post on 15-May-2019
245 views
Embed Size (px)
TRANSCRIPT
FONOLOGI DAN MORFOLOGI
BAHASA ARAB A
iii
KATA PENGANTAR
Alh}amdulilla>hirabbila>lami>n Ucapan syukur penulis panjatkan kepada Rabb yang Maha
Kasih dan Maha Sayang, yang telah memberikan penulis segala nikmat
iman, Islam, kesempatan, serta kekuatan yang telah diberikan oleh-
Nya sehingga penulis dapat menyelesaikan penulisan tesis ini.
S{alawat beriring salam untuk tuntunan kepada qudwah dan uswah Nabi Muhammad saw, keluarga beserta para sahabatnya yang telah memperjuangkan dakwah Islam dan menjunjung tinggi nilai-nilai
yang terkandung di dalamnya dengan segenap pengorbanan sehingga
dengan izin Allah, seluruh manusia di penjuru dunia dapat merasakan
indahnya Islam.
Tesis ini dibuat sebagai salah satu syarat untuk mendapat gelar
magister agama bidang pendidikan dengan judul Fonologi dan
Morfologi Bahasa Arab A
iv
Ibunda tercinta Hj. St. Rumah yang tak pernah letih memberikan
motivasi serta kasih sayang yang tulus kepada penulis. Selain itu,
kepada kakak-kakak tercinta Safinah, Mahfud, Maftuhi, Haefullah,
Muawanah, Muniroh, Mulyanah dan adik tersayang Muflihah. Semoga
Allah senantiasa melindungi kalian semua.
Keempat, dengan penuh rasa hormat, penulis sampaikan rasa terimakasih yang sebesar-besarnya kepada teman-teman kelompok
diskusi Cab.Com dengan dewan penasihat Bpk. Andi Gunawan dan
Ade Fakih Kurniawan yang telah banyak memotivasi penulis untuk
segera menyelesaikan studi di kampus tercinta UIN Syarif
Hidayatullah Jakarta.
Kelima, tak ketinggalan penulis juga mengucapkan terimakasih yang sebesar-besarnya dan penghargaan yang setinggi-tingginya
kepada teman-teman yang selalu memberikan semangat kepada penulis
dalam menyelesaikan studi di SPs UIN Jakarta ini, kepada Muhammad
Zaenal Muttaqin, Buya Arif Nursihah, Ade Fauzi, Lc. MA. Hum., K.H.
Syafiuddin Al-Ayyubi, Lc. MA. Hum., Moch. Khoiruddin, MA. Hk.,
Desi Amalia, MA. Hk., Mamih Sri Wahyuni, MA. Hk., Suhirman, SQ.
S.H.I MA. Ek., Raden Siti Fadhilah, Mas Rofiq, Sofiyuddin, MA. Pd.,
Khoirul Umam, serta yang lainnya yang tidak dapat penulis sebutkan
satu persatu. Semoga Allah SWT memberikan balasa yang berlipat ganda
kepada semua pihak. Demi perbaikan selanjutnya, saran dan kritik
yang bersifat membangun akan penulis terima dengan senang hati.
Akhirnya, hanya kepada Allah SWT penulis berserah diri, dan semoga
dengan hadirnya karya ini dapat memberikan kontribusi dan manfaat
dalam memperkaya wawasan intelektual, khususnya bagi
perkembangan bahasa Arab.
Jakarta, 27 Oktober 2015
Mufrodi
v
PERNYATAAN BEBAS PLAGIASI
Saya yang bertanda tangan di bawah ini:
Nama : Mufrodi
Tempat/Tanggal Lahir : Serang, 24 April 1989
NIM : 12.2.00.1.18.01.0019
Jenjang Pendidikan : S2 Pengkajian Islam
Konsentrasi : Pendidikan Bahasa Arab
Menyatakan dengan sebenarnya bahwa tesis berjudul Fonologi dan
Morfologi Bahasa Arab A
vii
LEMBAR PERSETUJUAN PEMBIMBING
Tesis dengan judul Fonologi dan Morfologi Bahasa Arab A
ix
LEMBAR PERSETUJUAN PENGUJI
Tesis dengan judul Fonologi dan Morfologi Bahasa Arab
A
xi
PERNYATAAN PERBAIKAN SETELAH VERIFIKASI
Yang bertanda tangan di bawah ini:
Nama : Mufrodi
NIM : 12.2.00.1.18.01.0019
Judul Tesis : Fonologi dan Morfologi Bahasa
Arab A
xiii
ABSTRAK
Kesimpulan tesis ini membuktikan bahwa bahasa a>miyah dialek
Mesir (BADM) dan Saudi (BADS) memiliki pola variasi fonologis dan
morfologis yang hampir sama yaitu berupa pergantian bunyi, penambahan
bunyi, pelesapan bunyi (deletion/syncope), dan metatesis. Kedua dialek
tersebut memiliki pola morfologis - akronim (naht) - yang beraneka ragam
yang dirasa sulit bagi pelajar yang hanya mempelajari Arab fus}h}a>. Bahasa
Arab a>miyah dalek Mesir memiliki ragam fonologis dan mofologis yang
cukup berbeda jauh dengan bahasa Arab fush}a> dibanding dialek Saudi.
Tesis ini mendukung pendapat Fathi 'Ali> Yu>nu>s (2009) bahwa
perbedaan antara Arab fus}h}a> dengan a>miyah sangat signifikan. Tesis ini juga mendukung pendapat Omar F. Zaidan (2012) bahwa perbedaan antara dialek
dengan Arab fus}h}a> lebih didasarkan pada tataran fonetik, dan walaupun dialek yang satu dengan yang lainnya berbeda namun cukup dapat dipahami
jika seorang pelajar memahami suatu dialek tertentu seperti halnya pendapat
Jalal Ami>n dan Wafa> Neja>r (2010). Emil Badi Yaqu>b (1982) yang
menyatakan bahwa perkembangan bahasa -dialek- merupakan hal yang positif
dan merupakan bentuk dari peradaban manusia. Wilbur Schramm yang
menyatakan bahwa komunikasi akan berhasil jika yang disampaikan oleh
komunikator cocok dengan kerangka acuan (frame of reference) komunikan. Dan penelitian ini merupakan kritik terhadap pendapat Anwa>r al-Jundi> (1928)
bahwa adanya a>miyah merupakan sebuah masalah besar, berdampak negatif dan dapat merusak bahasa fus}h}a> yang notabene merupakan bahasa sumber ajaran Islam.
Penelitian ini merupakan kajian kepustakaan (library research). Sumber data dalam penelitian ini yaitu berupa data primer Colloquial Arabic of Egypt yang ditulis oleh Jane Wightwick dan Mahmoud Ga>far (2013), danColloquial Arabic of The Gulf and Saudi Arabia yang ditulis oleh Clive Holes, diterbitkan oleh Routledge tahun 2000 berikut file listening (istima), dan lagu-lagu serta film yang menggunakan Arab a>miyah untuk mengetahui secara jelas ragam fonologis yang terjadi dalam kedua dialek. Data sekunder
yang terkait dengan fonologi dan morfologi, serta pembahasan mengenai
dialek-dialek Arab. Selain itu didukung juga oleh sumber-sumber kepustakaan
yang terkait dengan tema pembahasan tersebut. Kemudian data tersebut
dianalisis dengan menggunakan metode analisis-deskriptif-komparatif dengan
pendekatan analisis isi (content analysis).
xv
.
. -
. (9002)
(9009) .
- (0299). (9000) .
. ( 0299)
. " "
" " (9002) 9000
.
.
.
xvii
ABSTRACT
This thesis proves that the Arabic a>miyah dialect of Egypt and Saudi has a various pattern of phonological and morphological that
almost similar term of sound turn, adding sound, deletion sound
(syncope), and metathesis. And both these dialects have diverse
morphological pattern -acronym- which is considered difficult for
students who only learn Arabic fus}ha>. Arabic a>miyah Egyptian dialect has a variety of phonological and morphological quite different from the
Arabic fush}a> than the Saudi dialect. This study supports Fathi Ali> Yu>nu>s statement (2009) who says
that the difference between Arabic fus}h}a> and a>miyah is very significant. And also Omar Zaidan F. (2012) who says that the
difference between a>miyah dialects with Arabic fus}h}a> more based on the phonetic level, and although the dialect is different from one
another, but quite understandable if a student understands a certain
dialects as well as Jalal Ami>n and Wafa> Neja>r (2010) opinion. Emil
BadiYa'qu>b (1982) which states that language development -dialect- is
a positive thing and is a form of human civilization. Wilbur Schramm
says that the communication will be successful if it were sent by the
sender matches the reference frame (frame of reference) communicant.
And this study is a critique of Anwa>r al-Jundi> (1982) which states that
the existence of a>miyah is a big problem, a negative impact and can damage the fus}h}a> language which incidentally is the source language of Islam.
This study is a review of the literature (library research). The
source of the data in this study is of primary data Colloquial Arabic of
Egypt written by Jane Wightwick and Mahmoud Ga>far (2013), and
"Colloquial Arabic of the Gulf and Saudi Arabia," written by Clive
Holes, published by Routledge in 2000 following the file of listening
(istima'), music and Arab movies to know clearly the diverse phonological occur in both dialects. Secondary data is related to
phonology and morphology, as well as the discussion of Arab dialects.
In additionally supported by the data which was an exploration of the
sources of literature related to the theme of the discussion. Then the
data was analyzed using analytical methods -descriptive-comparative
approach to content analysis.
xix
PEDOMAN TRANSLITERASI
Pedoman transliterasi Arab-Latin yang digunakan dalam
penelitian ini adalah ALA-LC ROMANIZATION tables yaitu sebagai
berikut:
A. Konsonan
Tanda Huruf Latin Tanda Huruf Latin
}D A B }Z T Th Gh J F }H Q Kh K D L Dh M R N Z H S W Sh Y }S
B. Vokal 1. Vokal Tunggal
Tand