consola portatil de cintura para exteriores línea...

8
Castro Barros 945 CP. ( 1217 ) Capital Federal - Bs. As. - Argentina Tel./ Fax (+ 54 11) 4957- 6788 / 4957- 4044 E-mail: [email protected] / WEB: www.trialcom.com.ar Castro Barros 945 CP. ( 1217 ) Capital Federal - Bs. As. - Argentina Tel./ Fax (+ 54 11) 4957- 6788 / 4957- 4044 E-mail: [email protected] / WEB: www.trialcom.com.ar 2 Entradas balanceadas para Mic. 1 Entrada para 2 Salidas de auriculares Conexión a celular (c/accesorio) Conexión punto a punto 2 y 4 hilos Conexión directa a transmisores Baterias recargables para 8 hs. Vúmetro a led indicador de nivel Fuente Phantom para micrófono Led indicador de batería baja Línea Conexión Bluetooth MXP-101B CONSOLA PORTATIL DE CINTURA PARA EXTERIORES CON BLUETOOTH

Upload: others

Post on 10-Aug-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: CONSOLA PORTATIL DE CINTURA PARA EXTERIORES Línea …trialcom.com.ar/descargast/MXP-101/MXP-101B... · MPX-101B PAG. 1 CONSOLA PORTATIL DE CINTURAPARAEXTERIORES MANUALDEUSO 1.INFORMACIÓNGENERAL

Castro Barros 945CP. ( 1217 ) Capital Federal - Bs. As. - ArgentinaTel./ Fax (+ 54 11) 4957- 6788 / 4957- 4044

E-mail: [email protected] / WEB: www.trialcom.com.ar

Castro Barros 945CP. ( 1217 ) Capital Federal - Bs. As. - ArgentinaTel./ Fax (+ 54 11) 4957- 6788 / 4957- 4044

E-mail: [email protected] / WEB: www.trialcom.com.ar

2 Entradas balanceadas para Mic.1 Entrada para

2 Salidas de auricularesConexión a celular (c/accesorio)Conexión punto a punto 2 y 4 hilosConexión directa a transmisoresBaterias recargables para 8 hs.Vúmetro a led indicador de nivelFuente Phantom para micrófonoLed indicador de batería baja

LíneaConexión Bluetooth

MXP-101B

CONSOLA

PORTATIL

DE CINTURA

PARA

EXTERIORES

CON BLUETOOTH

Page 2: CONSOLA PORTATIL DE CINTURA PARA EXTERIORES Línea …trialcom.com.ar/descargast/MXP-101/MXP-101B... · MPX-101B PAG. 1 CONSOLA PORTATIL DE CINTURAPARAEXTERIORES MANUALDEUSO 1.INFORMACIÓNGENERAL

Castro Barros 945CP. ( 1217 ) Capital Federal - Bs. As. - ArgentinaTel./ Fax (+ 54 11) 4957- 6788 / 4957- 4044

E-mail: [email protected] / WEB: www.trialcom.com.ar

INDICE GENERAL

1. INFORMACIÓN GENERAL (pag. 1)

2. CONTROLES (pag. 2)3. INDICADORES DE ESTADO (pag. 2)4. CONECTORES (pag. 2)5. DESCRIPCION DE LA CONSOLA MXP-101B (pag. 3)

6. DISTINTAS FORMAS DE USO (pag. 5)

7. ALIMENTACIÓN DE RED Y BATERÍAS (pag. 8)

10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS (pag. 10)

11. GARANTÍA (pag. 11)

1.1 PUESTA EN MARCHA (pag. 1)

5.2 GRUPO DE AURICULARES 1 - 2 (pag. 3)5.3 SALIDAS DE AUDIO CEL - TEL (pag. 3)5.4 ENTRADA DE AUDIO AUX IN (pag. 4)5.5 ENTRADA DE MICRÓFONOS MIC 1 - MIC 2 (pag. 4)5.6 CONFIGURACION DE GANANCIAS Y ATENUACIONES (pag. 4)5.7 ALIMENTACION PHANTOM DE MICROFONOS (pag. 5)

6.3 POR TELÉFONO CELULAR (pag. 6)6.4 POR TRANSMISOR O TRANSPORTE DE PROGRAMA (pag. 7)

7.1 ALIMENTACIÓN DE RED (pag. 8)7.2 ALIMENTACIÓN POR BATERIAS7.3 RECARGA DE BATERÍAS7.4 AUTONOMÍA DE FUNCIONAMIENTO7.5 ENCENDIDO DEL EQUIPO

5.1 DESCRIPCIÓN DE PANEL FRONTAL (pag. 3)

6.1 POR BLUETOOTH (pag. 5)6.2 POR LÍNEA TELEFÓNICA (pag. 6)

(pag. 8)(pag. 8)

(pag. 8)(pag. 8)

8. DIAGRAMA EN BLOQUES (pag. 9)

9. EJEMPLO DE CONEXIÓN (pag. 9)

MPX-101B

MXP-101BTransformador 20VACManual ImpresoFunda de TransporteCatálogo

REVISADO

Page 3: CONSOLA PORTATIL DE CINTURA PARA EXTERIORES Línea …trialcom.com.ar/descargast/MXP-101/MXP-101B... · MPX-101B PAG. 1 CONSOLA PORTATIL DE CINTURAPARAEXTERIORES MANUALDEUSO 1.INFORMACIÓNGENERAL

NOTAS

MPX-101B PAG. 1

CONSOLA PORTATIL DECINTURA PARA EXTERIORESMANUAL DE USO

1. INFORMACIÓN GENERALMPX-

101B

MPX-101B

MXP-101B

1.1 PUESTA EN MARCHA

MXP-101B

J1 (Mic1)J2 (Mic2)

La consola de exteriorestiene todo lo que usted

n e c e s i t a p a r a r e a l i z a rtransmisiones de audio de altacalidad desde exteriores. Suutilización es sencilla y práctica yhace de este equipo el preferidoen la elección de consolas deexteriores.Esta unidad es capaz detransmitir audio en distintasmodalidades:a) A través de un celular conBluetoothb) A través de un teléfonocelular.c) A través de una líneatelefónica estándar.d) A través de una líneatelefónica punto a punto de 2hilos o 4 hilos.e) A través de un enlace deprograma o equipo de radiosimilar.

La consola de exterioresestá construida de manera

sólida y robusta, con materialesseleccionados especialmentepara el trabajo en exteriores.Todas estas característicascompletan un desarrollo muycuidadoso de esta consolagarantizando alta calidad deaudio, un servicio seguro y unbajo costo de adquisición.

Este manual contiene toda lainformación necesaria para lacorrecta operación de la consolade exteriores yobtener de ella el máximorendimiento. Por este motivor e c o m e n d a m o s l e e rdetenidamente las instruccionesde operación.

Antes de utilizar la consola deexteriores debentenerse en cuenta las siguientesconsideraciones:

Si se van a utilizar micrófonosalimentados con tensión de tipoPhantom de 6 V, se deberáncolocar los puentesy/o destinados a talefecto en el interior de laconsola.

MXP-101B

Page 4: CONSOLA PORTATIL DE CINTURA PARA EXTERIORES Línea …trialcom.com.ar/descargast/MXP-101/MXP-101B... · MPX-101B PAG. 1 CONSOLA PORTATIL DE CINTURAPARAEXTERIORES MANUALDEUSO 1.INFORMACIÓNGENERAL

Castro Barros 945CP. ( 1217 ) Capital Federal - Bs. As. - ArgentinaTel./ Fax (+ 54 11) 4957- 6788 / 4957- 4044

E-mail: [email protected] / WEB: www.trialcom.com.ar

11. Garantía

FABRICA, DISTRIBUYE Y GARANTIZA:

TRIALCOM Sistemas, garantiza este producto contra todo defecto defabricación, incluidos los materiales utilizados, excepto en los siguientes

casos:Equipo manipulado con negligencia y no utilizado según las

indicaciones de este manual de operación e instalación.Equipo reparado o alterada alguna de sus funciones por personal no

autorizado por TRIALCOM o alguno de sus representantes.Adaptaciones de accesorios no pertenecientes a esta firma que puedan

alterar los parámetros de ajustes y especificaciones.Borrado o alterado su número de identificación.

No cumplir con las normas de seguridad eléctrica para la instalación yprotección del equipo.

Casos atribuibles a acciones climáticas y atmosféricas que superen losvalores previstos en las normas de seguridad eléctrica.

En ninguno de los casos TRIALCOM o alguno de sus representantesasume responsabilidad por las consecuencias del mal funcionamiento

del equipo. TRIALCOM se compromete a reparar o remplazar parcial ototalmente partes del equipo, dentro del período de la garantía. En

ninguno de los casos contempla el transporte ni los seguros, que correnpor cuenta y riesgo del comprador.

Para proceder al uso de la garantía se deberán aceptar las condicionesque rigen al respecto y los plazos para proceder a reparar los defectos

detectados.La vigencia de esta garantía es de 12 (doce) meses, a partir de la fecha

de factura del producto la cual se hará efectiva en las oficinas cuyosdatos figuran al pie de este documento.

PAG. 11

Conectar los micrófonos yauriculares a utilizar. Los nivelesde entrada de los micrófonos queno se utilicen deberán estarcerrados.

La consola se enciendeaccionando el potenciómetro“PHONES”. Esta acción ilumina elLed indicado con “ON”.

Al utilizar alimentación interna(baterías) se debe comprobar elnivel de carga mediante el Led“LOW BAT”. Cuando se enciende,se deberán recargar las bateríaspor un período no menor a 15horas, esto no impide lautilización del equipo conectadoa la red de energía eléctrica,utilizando la fuente provista.

Luego ajustar los niveles de

audio de los micrófonos yauriculares, hasta conseguir unacorrecta audición.

Control PHONES volumen deauriculares y encendido general.

Control MIC 1 y MIC 2 controldel nivel de entrada audio de losmicrófonos.

MÓDULO BLUETOOTH, indicala actividad de la conexión.

LOW BAT, indicador de cargabaja de batería.

POWER indica el encendido dela consola.

Vúmetro, indicador del nivel deenvío de programa.

Conectores CEL -TEL, RJ9 paraentrada y salida de audio.

2. CONTROLESA ,

B ,

3. INDICADORES DE ESTADOC

D

E ,

F

G

4. CONECTORES

H

I ,

I ,

J

K

Los conectores usados en lafabricación de esta consola sonestándar ya que fue concebidapara su uso en cualquiercircunstancia y contemplandotodas las posibilidades deconexión. Los conectores para laentrada de micrófono son del tipo“COMBO” (XLR3 y JACK 6,5 mm.combinados), de esta manera see v i t a l a u t i l i z a c i ó n d eadaptadores o el reemplazo de

los conectores de los cables demicrófonos.

Conectores PHONES, Jack 6,3mm para auriculares.

Entradas MIC 1 y MIC 2en t radas de m i c ró f onosbalanceadas electrónicamente.

Entrada de AUX IN 1conexión de entrada de audiopara reproductor de sonido.

Conector de alimentación de laconsola.

Entrada de fuente.

.

.

MPX-101B PAG. 2 MPX-101B

VISTA POSTERIOR

G

KVISTA POSTERIOR

A

B

C

D

E

F

I

J

H

Page 5: CONSOLA PORTATIL DE CINTURA PARA EXTERIORES Línea …trialcom.com.ar/descargast/MXP-101/MXP-101B... · MPX-101B PAG. 1 CONSOLA PORTATIL DE CINTURAPARAEXTERIORES MANUALDEUSO 1.INFORMACIÓNGENERAL

LAS ESPECIFICACIONES PUEDEN SER MODIFICADAS SIN PREVIO AVISO.

10. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS

ENTRADAS DE MICRÓFONOS

ENTRADA AUXILIAR

MÓDULO BLUETOOTH

SALIDA / ENTRADA CEL - TEL

SALIDA DE AURICULARES

ALIMENTACIÓN

DIMENSIONES

Tipo de entrada:Impedancia de entrada:Respuesta en frecuencia:Rango de la Señal de Entrada:Tipo de conector:Cantidad de Entradas:Fuente Phantom:

Tipo de entrada:Impedancia de entrada:Respuesta en frecuencia:Rango de la Señal de Entrada:Tipo de conector:Cantidad de Entradas:

ClaseAlcanceFrecuenciaAntena

Tipo de entrada / salida:Impedancia de entrada / Salida:Nivel de audio TX ( 1 - 4 RJ9 ):Distorsión:Respuesta en frecuencia TX ( 1 - 4 RJ9 ):Rango de señal de entrada RX (2 3 RJ9):Respuesta en frecuencia RX (2 3 RJ9 ):Distorsión:

Potencia de Salida:Impedancia de trabajo:Respuesta en frecuencia:Distorsión:Tipo de conector:Cantidad de salidas:

Alimentación externa:Tensión de baterías internas:

Autonomía de baterías internas:(Sin Bluetooth)(Con Bluetooth)Tensión mínima de trabajo:Consumo de corriente:

Medidas:Peso:

Balanceada a electrónicamente1 Kohms (600 Ohms nominal)20 Hz-20Khz / -5 dBm- 60 dBm / - 17 dBm“Combo” (XLR / Jack 6,3 mm)26 Volts (Habilitación interna)

Desbalanceada44 Kohms20 Hz-20Khz /- 2 dBm- 30 dBm / + 10 dBmMini Jack 3,5 mm1

2 Bluetooth Radio3 metros2,4 GhzInterna

Balanceada a transformador600 ohmsMax. 0dbmMejor que 0.15%20Hz-20KHz +/- 5dbm-40/+10 dbm20Hz-20KHz +/- 5dbmMejor que 0.15%

150miliwat@32ohms4 oHms a 600 oHms10 Hz 10 Khz. /-5dBmMejor que 0.3%Jack 6,3 mm2

20Volt C.A 500 mA3 x 3,6 Volt 600 mA Recargables Ni-Cd

48 mA en reposo60 mA en trabajo normal

2/3AA600mAhx36 horas (nominal)4 horas7 Volt +/- 5%

17 x 10,5 x 5,5 cm600 grs.

MPX-101B PAG. 10

5. DESCRIPCION DE LACONSOLA MXP-101B

5.2 GRUPO DEAURICULARES 1 - 2

5.3 SALIDAS DE AUDIOCEL - TEL.

Las salidas de auricularescuentan con un par de Jacks de6,5 mm de diámetro y admitentanto auriculares con plugsmono y estéreo.

La entrada Aux In cuenta conun minijack de 3,5mm dediámetro estándar compatiblecon cualquier salida de audio delos reproductores.

El conector RJ 9 para laentrada/salida Cel-Tel, escompatible con todas lasmarcas de aparatos telefónicosreconocidos existentes enplaza.

El sistema de distribución deauriculares permite manejar elnivel de audio de retorno endos auriculares individuales.

Esta es la salida de línea de laconsola y es la que se utilizapara las comunicaciones tantosea desde el microteléfono deun aparato telefónico estándara 4 hilos, un teléfono celular oun transporte de programa.Esta salida es balanceadamediante transformador yforma parte del sistema decomunicación de la consola.

5.1 DESCRIPCIÓN DEPANEL FRONTAL

MXP-101B

- ,

- ,

La consola de exteriorespresenta, en su panel

frontal, un vúmetro y uni nd i c ado r de a c t i v i d adB lue too th y s ta tus dealimentación.

- El led azul indica actividad decomunicación vía Bluetooth

- El Vúmetro se utiliza para lamedición del nivel de audio dela salida de programa.

El led LOW BAT indica que latensión de baterías está baja(menor a 7,2 V). Esr e c o m e n d a b l e e n e s t emomento asegurarnos una

conexión eléctr ica paracontinuar con la utilización de laconsola.

El led POWER ON indicapresencia de tensión dealimentación.

.

4

3 2

1

PIN OUT VISTO DEFRENTE

1- TX (ENVIO)2- RX (RETORNO)3- RX GND4- TX GND

MPX-101B PAG. 3

Page 6: CONSOLA PORTATIL DE CINTURA PARA EXTERIORES Línea …trialcom.com.ar/descargast/MXP-101/MXP-101B... · MPX-101B PAG. 1 CONSOLA PORTATIL DE CINTURAPARAEXTERIORES MANUALDEUSO 1.INFORMACIÓNGENERAL

MIC 1

MIC 2

PHONES

AUX IN

CEL TEL

SEND LEVEL

8. DIAGRAMA EN BLOQUES

AURICULAR/MICRÓFONO

RELATOR

CELULAR CONADAPTADOR

GRABADORPERIODISTA(ANALÓGICO)

GRABADOPERIODISTA(DIGITAL)

LÍNEA PUNTO A PUNTO

9. EJEMPLO DE CONEXIÓN

MPX-101B PAG. 9

5.4 ENTRADA DE AUDIOAUX IN

5.5 ENTRADA DEMICROFONOS MIC 1 MIC 2

5.6 CONFIGURACION DEGANANCIAS yATENUACIONES

El Jack de 3,5 mm monoauralpermite el ingreso de audio conmayor nivel que un micrófono,por ejemplo desde cualquierreproductor. Al igual que lasentradas de micrófono, esteforma parte del sistema de audiode envío a estudios.

Estas entradas son balanceadaselectrónicamente. Permiten laconex ión de micró fonosbalanceados o desbalanceados.Los conectores “Combo”permiten la utilización de plugsd e 6 , 5 m m y X L R 3indistintamente.

Esta consola permite configurar,mediante jumpers internos, lasganancias y atenuaciones paraadaptarlas a los nivelesrequeridos por los diversossistemas de envío y retorno deaudio a estudios, como asítambién el nivel de retorno enauriculares. En la siguientefigura se pueden apreciar losjumpers mencionados.Si el jumper TX está colocado sedisminuirá la ganancia detransmisión (lo que se envía aestudios desde el sitio remoto)en 10 dB.Si el jumper RX está colocado seaumenta en 10 dB lo que se estáenviando desde estudios al sitioremoto.Si el jumper RET (Retorno) estácolocado se incrementa en 10 dbel nivel de audio en auricularesde la consola.

.

.

.

MPX-101B PAG. 4

Page 7: CONSOLA PORTATIL DE CINTURA PARA EXTERIORES Línea …trialcom.com.ar/descargast/MXP-101/MXP-101B... · MPX-101B PAG. 1 CONSOLA PORTATIL DE CINTURAPARAEXTERIORES MANUALDEUSO 1.INFORMACIÓNGENERAL

C - Establecer el enlaceradioeléctr ico y con lasindicaciones del operador deestudios, ajustar el nivel demodulación hasta conseguir laapropiada.

La alimentación de red podráutilizarse en cualquier momentoindistintamente si la unidadposea o no las bateríasrecargables instaladas oinclusive aun si no se hayacompletado el período de carga.Esto hace que esta unidadsiempre pueda ser utilizada consu adaptador AC-20 o bien conel conector CC-12 (opcional)para alimentarlo directamente a12 Volt del encendedor decigarri l los del automóvil.

La unidad posee ensu interior 3 pack de baterías deN i -Cd tamaño es tánda r

de 3,6Vo l t 6 0 0 m A c a d a u n arecargables. Si por algún motivol a s m i s m a s d e b e n s e rremplazadas tendrán que ser dela misma tensión y corrientepara asegurar la recarga de lasbaterías y así obtener laautonomía de uso especificada.

Aconsejamos respetarlos períodos de carga y descargade las baterías, para conseguirla máxima autonomía de uso yuna vida prolongada de lasm i s m a s

El consumo de corriente total dela Consola de exteriores

es moderado, ello permitebrindar una autonomía de usocon baterías de varias horas (6h o r a s p r o m e d i o ) .Para una mayor autonomía ser e c o m i e n d a e l u s o d ealimentación externa a travésde su adoptador AC-20 o el cableconector CC-12.

A c c i o n a n d o s o b r e e lpotenciómetro PHONES, seenciende la consola, el Led ONse iluminará indicando que elequ i po e s t a r e c i b i endoalimentación. Si se ilmina el LedLOW BAT o si ninguno de los Ledse ilumina, conecte al adaptadorAC-20 y verifique el estado delas baterías.

7. ALIMENTACIÓN DE REDY BATERÍAS

7.1 ALIMENTACIÓN DE RED

7.2 ALIMENTACIÓN PORBATERIAS

“2/3AA600mAhx3”

NOTA:

7.4 AUTONOMÍA DEFUNCIONAMIENTO

MXP-101B

7.5 ENCENDIDO DEL EQUIPO

7.3 RECARGA DE BATERÍASLOW BATSi el led de

permanece encendido durantela utilización de esta unidad,indica que la tensión dealimentación es inferior a 7,2Volts aproximadamente,debiendo ser recargadasdurante un período no menor a15 horas.

(no provistocon esta unidad).

.

.

.

.

.

.

.

.

.

.

MPX-101B PAG. 8

5.7 ALIMENTACIONPHANTOM DE MICRÓFONOS

MXP-101B

Los micrófonos decondensador”, necesitan unafuente de alimentación para sufuncionamiento. Para ello la

posee dos Jumpers

que habilitan o deshabilitanesta opción. Se recomienda quede no ser necesaria, sedesactive esta opción ya queaumenta el consumo de launidad, disminuyendo suautonomía.

Los JUMPERS PH1 y PH2 corresponden a cadaentrada de MIC independientemente.

6 DISTINTAS FORMAS DEENVÍO DE SEÑALES

6.1 POR BLUETOOTHPara establecer la conexión sedebe mantener pulsado el botónnegro de Bluetooth durante 5s e g u n d o s . P r i m e r o s eencenderán los leds azul y rojoalternadamente, esto indicaráque el equipo está emitiendoseñal Blutooth. El celular (móvil)debe estar configurado pararecibir señales de bluetooth yaparecerá este dispositivo comoel ícono de un Auricular(Trialcom), en ese momento soloel led azul quedará encendido, acontinuación colocar la clave"0000" y se realizará el vínculoentre consola y celular (se

escucha un tono en el auricular). Elled azul encenderá periódicamentedurante el tiempo que se mantengala conexión.Para terminar la conexiónbluetooth, se mantiene pulsado poraproximadamente 5seg instante enel que enciende el led rojoemitiendo un sonido momentáneo .Para realizar la próxima conexión,solo hará falta mantener apretadoel pulsador hasta que encienda elled azul. Esto se debe a que ya haquedado memorizado la claveutilizada en ese celular.Este botón tiene una funciónadicional en una comunicacióntelefónica: Si se pulsa una vez,llamará al último número. Si sepresiona nuevamente, finalizará lacomunicación.

MPX-101B PAG. 5

Page 8: CONSOLA PORTATIL DE CINTURA PARA EXTERIORES Línea …trialcom.com.ar/descargast/MXP-101/MXP-101B... · MPX-101B PAG. 1 CONSOLA PORTATIL DE CINTURAPARAEXTERIORES MANUALDEUSO 1.INFORMACIÓNGENERAL

6.2 POR LÍNEA TELEFÓNICA

MPX-101

.

A - Conectar la Consola deexteriores B entre elmicroteléfono y el aparatotelefónico, conectando el cabledel microteléfono a la entradaCEL/TEL de la MXP-101B.

B - Conectar los micrófonos yauriculares, encender el equipomediante el potenciómetro“Phones”, ajustar los niveles deauriculares con “Phones” y demicrófonos con “Mic” hastaobtener una correcta audición.C- La comunicación se estableceal descolgar el microteléfono delaparato telefónicoD - Realizar el llamado mediante

el teclado telefónico, reajustar losniveles de envío y recepciónsiguiendo las indicaciones deloperador de estudios.

E - Si el llamado es entrante,mantener en el receptáculo dela p a r a t o t e l e f ó n i c o e lmicroteléfono hasta que suene lacampanilla y luego retirarlo delmismo, de esta forma se obtienela comunicación.Se puededialogar utilizando los micrófonosy auriculares.F - Una vez establecida lacomunicación con los estudioscentrales, reajustar los niveles deaudio hasta obtener una correctaaudición.

6.3 POR TELÉFONOCELULAR.

MXP-101B

NOTA:

A - Utilizar el cable provisto conesta unidad para conectar elteléfono celular a la consola deexteriores .

Dada la gran variedad demodelos de teléfonos celularesexistentes en plaza debemosconocer previamente el modelo autilizar para disponer de lasconexiones adecuadas.

B Realizar el llamado o recibir lacomunicación con la conexiónconectada en el celular.

C Una vez establecida lacomunicación, dialogar con elOperador de Estudios, que loguiará para realizar el correctoajuste de los niveles de audio. Serecomienda que tanto el audioproveniente de estudios como lamodulación de la Consola deexteriores tengan elmismo nivel, esto se logra

MXP-101B

MPX-101B PAG. 6

6.4 POR TRANSMISORO TRANSPORTE DE PGM

Cel/TelMXP-

101B

A - Conecte la salida dela Consola de exteriores

, a la entrada de audio omicrófono del equipo transmisor

o transporte de programa. Sedeberá ut i l i zar e l cab lecorrespondiente a cada modelode equipo transmisor siguiendoel siguiente diagrama deconex i ón .

.

.

.

NOTA: Para mayor información acerca de la conexión a distintosteléfonos celulares contactarse con nuestro Dpto. Técnico.

4

3 2

1

PIN OUT VISTO DE FRENTE

1- TX (ENVIO)2- RX (RETORNO)3- RX GND4- TX GND

B - Con la unidad MXP-101Bencendida y los micrófonosinstalados, ajustar el nivel de

modulación adecuado para cadaequipo a utilizar. .

MPX-101B PAG. 7

ajustando el volumen de audio del celular. Operando el volumen delcelular se consigue una correcta audición.

Por otro lado existe en el interior de la Consola de exterioresuna serie de jumpers para lograr una correcta adaptación con los

celulares Motorola y Nokia.

MXP-101B