cgm ecb -1201 - id.ceragem.comid.ceragem.com/upload/contents/reflax_id.pdf · tidak bermain-main...

45

Upload: dokhue

Post on 10-Apr-2019

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

CGM ECB -1201Manual Penggunaan

http://www.inniceragem.com

TEL :

FAX : +62 21 2937 1501

+62 21 2937 1500

Kantor Pusat

/ Pabrik

Mega Glodok Kemayoran Ruko Blok D No.12 & 15

Jl. Angkasa Kav. B-6 Kota Baru Bandar Kemayoran, Jakarta Pusat 10610

Homepage CHAN301621

CGM ECB -1201Manual Penggunaan

http://www.inniceragem.com

TEL :

FAX : +62 21 2937 1501

+62 21 2937 1500

Kantor Pusat

/ Pabrik

Mega Glodok Kemayoran Ruko Blok D No.12 & 15

Jl. Angkasa Kav. B-6 Kota Baru Bandar Kemayoran, Jakarta Pusat 10610

Homepage CHAN301621

Masalah keselamatan penting

1

Perangkat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) yang memiliki kemampuan �sik, indera, atau mental yang tidak sempurna, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka telah diberi pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan peralatan oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka. Anak-anak harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak bermain-main dengan peralatan ini.Informasi di bawah ini disediakan untuk melindungi keselamatan pengguna dan untuk mencegah kerusakan harta benda. Semua pengguna harus membaca manual ini dan menggunakan produk ini dengan benar. Masalah keselamatan penting dibagi dalam "Bahaya", "Peringatan" dan "Perhatian" serta memiliki arti masing-masing sebagai berikut. Gambar ini adalah simbol yang digunakan untuk memperingatkan jika terjadi situasi yang berbahaya ataumetode kontrol yang berbahaya.

Bahaya

Bahaya

Peringatan

Hati-hati

Jika instruksi dilanggar, kemungkinan dapat mengakibatkan munculnya gangguan serius atau cedera serius.

Jika instruksi dilanggar, kemungkinan dapat mengakibatkan gangguan seriusatau cedera serius.

Jika instruksi dilanggar, kemungkinan dapat mengakibatkan cedera ringan atau kerugian harta benda.

1. Saat menggunakan produk ini, jangan gunakan pin atau logam lainnya.

2. Jangan gunakan produk dalam kondisi lembap atau di dekat air.

3. Proyektor eksternal harus digunakan dengan penutup proyektor eksternal sehingga tidak bersentuhan langsung dengan produk dan kulit. (Berisiko menimbulkan luka bakar.)

4. Untuk mencegah kerusakan pada mata (bola mata), jangan arahkan proyektor eksternal secara langsung pada mata.

5. Jika terjadi guntur, petir, atau gempa bumi, segera hentikan penggunaan produk dan cabut dari sumber listrik. (Berisiko terkena sengatan listrik atau terbakar.)

6. Jangan menarik pada kabel untuk mencabut atau menyentuh colokan listrik dengan tangan yang basah. (Berisiko terkena sengatan listrik atau terbakar.)

7. Selain pada modus pijatan perut atau modus manual, jangan gunakan produk sambil menelungkup. (Jika produk digunakan saat berbaring, jangan gunakan di dekat tulang rusuk dan hanya gunakan pada perut.)

Harap ikuti instruksi secara cermat untuk menghindari dari kemungkinan sengatan listrik.

Masalah keselamatan penting

1

Perangkat ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk anak-anak) yang memiliki kemampuan �sik, indera, atau mental yang tidak sempurna, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka telah diberi pengawasan atau petunjuk mengenai penggunaan peralatan oleh orang yang bertanggung jawab atas keselamatan mereka. Anak-anak harus diawasi untuk memastikan bahwa mereka tidak bermain-main dengan peralatan ini.Informasi di bawah ini disediakan untuk melindungi keselamatan pengguna dan untuk mencegah kerusakan harta benda. Semua pengguna harus membaca manual ini dan menggunakan produk ini dengan benar. Masalah keselamatan penting dibagi dalam "Bahaya", "Peringatan" dan "Perhatian" serta memiliki arti masing-masing sebagai berikut. Gambar ini adalah simbol yang digunakan untuk memperingatkan jika terjadi situasi yang berbahaya ataumetode kontrol yang berbahaya.

Bahaya

Bahaya

Peringatan

Hati-hati

Jika instruksi dilanggar, kemungkinan dapat mengakibatkan munculnya gangguan serius atau cedera serius.

Jika instruksi dilanggar, kemungkinan dapat mengakibatkan gangguan seriusatau cedera serius.

Jika instruksi dilanggar, kemungkinan dapat mengakibatkan cedera ringan atau kerugian harta benda.

1. Saat menggunakan produk ini, jangan gunakan pin atau logam lainnya.

2. Jangan gunakan produk dalam kondisi lembap atau di dekat air.

3. Proyektor eksternal harus digunakan dengan penutup proyektor eksternal sehingga tidak bersentuhan langsung dengan produk dan kulit. (Berisiko menimbulkan luka bakar.)

4. Untuk mencegah kerusakan pada mata (bola mata), jangan arahkan proyektor eksternal secara langsung pada mata.

5. Jika terjadi guntur, petir, atau gempa bumi, segera hentikan penggunaan produk dan cabut dari sumber listrik. (Berisiko terkena sengatan listrik atau terbakar.)

6. Jangan menarik pada kabel untuk mencabut atau menyentuh colokan listrik dengan tangan yang basah. (Berisiko terkena sengatan listrik atau terbakar.)

7. Selain pada modus pijatan perut atau modus manual, jangan gunakan produk sambil menelungkup. (Jika produk digunakan saat berbaring, jangan gunakan di dekat tulang rusuk dan hanya gunakan pada perut.)

Harap ikuti instruksi secara cermat untuk menghindari dari kemungkinan sengatan listrik.

Masalah keselamatan penting

2

Masalah keselamatan penting

3

Peringatan

Untuk mencegah cedera karena luka bakar, kebakaran, dan sengatan listrik, sambungkan alat ke soket yang memiliki sambungan Massa. Pastikan untuk mengetahui cara menyambungkan ke soket sebelum menggunakan produk.

1. Gunakan produk hanya jika secara mekanis memiliki kondisi yang lengkap. Jika produk yang rusak yang dipakai, hal tersebut dapat memungkinkan terjadinya cedera atau luka bakar)

2. Jika Anda telah selesai menggunakan produk atau tidak akan menggunakannya dalam jangka waktu yang lama, lepaskan produk.

3. Selain penutup proyektor eksternal yang disediakan oleh perusahaan kami, jangan tempatkan produk atau zat yang lain di atasnya yang dapat menyebabkan kebakaran (seperti benda yang berserat, selimut, dan lain-lain) (Pemanasan yang berlebihan juga dapat menyebabkan kebakaran dan sengatan listrik.)

4. Jika dipakai oleh orang yang cacat atau anak-anak, maka harus diawasi oleh penjaga. *Peringatan! Jauhkan anak-anak dari tempat di mana produk dipasang. *Peringatan! Pastikan bahwa anak-anak tidak bermain di tempat tidur pijat termal ini.

5. Jangan gunakan produk jika dalam kondisi yang disebutkan di bawah ini. Hubungi pusat pelanggan dan mintalah untuk melakukan pemeriksaan layanan pasca penjualan. - Jika produk terjatuh atau rusak - Jika produk basah - Jika kabel atau tombol daya rusak. (Berisiko terkena sengatan listrik atau kebakaran.)

6. Jauhkan kabel listrik dari peralatan pemanas listrik atau pemanas.

7. Produk ini telah dirancang untuk digunakan di dalam ruangan saja. Jangan gunakan di luar ruangan.

8. Jangan gunakan produk di mana ada zat asing di udara atau tempat-tempat yang menggunakan oksigen.

9. Jangan menggunakan atau mengoleskan produk perawatan kulit, kosmetik atau kesehatan pada kulit Anda sebelum dan selama penggunaan produk ini.

10. Berhati-hatilah dengan permukaan yang panas. (Dapat menyebabkan luka bakar parah)

11. Jangan gunakan proyektor eksternal pada bagian tubuh yang memiliki tingkat sensitivitas rendah atau bagian tubuh yang memiliki aliran darah rendah. (Panas yang tersisa pada produk dapat membahayakan anak-anak atau mereka yang berada kondisi kesehatan yang buruk.)

12. Jangan tidur di atas peralatan.

13. Jangan membongkar secara acak, memperbaiki, atau memodifikasi produk. Hubungi pusat pelanggan jika membutuhkan perbaikan. (Berisiko menimbulkan sengatan listrik, kebakaran, cedera, dan luka bakar.)

14. Hindari risiko cedera pada: - Wanita hamil, pengidap penyakit berbahaya, penderita demam tinggi, osteoporosis, kondisi kesehatan fisik yang buruk, tidak dalam keadaan sehat atau sedang menjalani segala perawatan medis, dan orang yang menderita sakit pada punggung, leher, bahu atau nyeri pinggul harus berkonsultasi dengan dokter sebelum menggunakan produk ini. - Jika Anda memiliki alat pacu jantung, defibrillator, implan buatan lainnya atau alat medis lainnya, tanyakan dokter Anda sebelum menggunakan alat ini. - Jika Anda peka atau alergi terhadap panas, Anda juga harus berkonsultasi dengan dokter sebelum menggunakan produk ini. - Jangan gunakan pada kulit secara langsung; gunakanlah selalu pakaian. - Jangan gunakan jika Anda pernah menjalani operasi besar, termasuk bedah punggung dan/atau panggul. - Konsultasikan dengan dokter Anda sebelum memakai alat ini jika Anda memiliki luka luar atau infeksi pada kulit yang akan bersentuhan langsung dengan kulit Anda.

- Hentikan segera penggunaan alat ini jika Anda mulai merasa sakit atau tidak nyaman, atau jika pemijatan terasa menyakitkan. - Hingga saat ini tidak ada bukti yang menunjukkan bahwa produk ini mengganggu atau memengaruhi pengobatan. Mereka yang sedang mengkonsumsi obat-obatan harus berkonsultasi terlebih dahulu dengan dokter sebelum memakai produk ini. - Jangan tidur saat menggunakan alat ini. - Jangan gunakan alat setelah minum minuman beralkohol. - Jangan biarkan anak-anak atau hewan peliharaan bermain di atas atau di sekitar alat ini, terutama selama operasi.

Perhatian1. Ketika menggunakan proyektor internal, jangan putar tubuh Anda dan gunakanlah dengan posisi tubuh dalam keadaan tegak.

2. Ketika produk disetel ke suhu tinggi, ada risiko luka bakar, jadi aturlah suhu proyektor pada tingkatan yang optimal. (Bergantung pada bentuk fisik atau ketebalan kulit, gunakan produk ini pada suhu yang optimal.)

3. Mereka yang memiliki kulit yang sensitif harus menggunakan produk ini pada suhu yang lebih rendah. (Berisiko luka bakar)

4. Anak-anak, orang-orang yang tidak bisa mengontrol suhu sendirian, dan mereka yang memiliki kulit sensoris lemah harus berhati-hati saat memakai produk ini untuk dalam jangka waktu lama walaupun alat ini ditetapkan pada suhu yang rendah hal tersebut berisiko menimbulkan luka bakar. (Peringatan! Harap gunakan alat dalam keadaan berpakaian.)

5. Jika ada gejala-gejala yang tidak normal saat memakai produk, Anda harus berkonsultasi dengan dokter terlebih dahulu sebelum memakainya kembali.

6. Jangan memaksa menekuk kabel listrik atau kabel bagian luar. (Berisiko menimbulkan sengatan listrik dan kebakaran.)

7. Jangan menempatkan benda-benda yang mudah terbakar (lilin, rokok, dan alkohol), benda-benda yang mengandung air, benda berukuran berat, atau benda tajam di atas produk ini. (Ini dapat menyebabkan sengatan listrik dan kerusakan.)

8. Saat menaiki atau berada di sekitar produk, berhati-hatilah agar tidak jatuh.

9. Gunakan sesuai dengan buku petunjuk manual dan menjaga lama dan metode yang diperintahkan di dalam manual. (Gunakanlah 1~2 kali sehari dan jangan gunakan produk lain yang kecuali disediakan oleh produsen.)

10. Jangan gunakan proyektor eksternal melebihi 2~3 menit pada satu bagian tubuh. (Proyektor harus dipindahkan ke bagian lain dari tubuh setelah 2~3 menit.)

11. Jangan mengguncang produk.

12. Jangan membanting remote kontrol dan mengayun atau memuntir-muntir kabel penghubung. (Dapat menyebabkan cedera dan peralatan tidak berfungsi.)

13. Jika Anda memindahkan atau menyimpan produk, berhati-hatilah untuk tidak membantingnya saat meletakkannya kembali. (Dapat menyebabkan cedera dan peralatan tidak berfungsi.)

14. Alat ini memiliki permukaan yang panas. Orang yang tidak sensitif terhadap panas harus berhati-hati saat memakai alat ini.

15. Alat Pemijat Otomatis Termal ini dibuat untuk digunakan dalam terapi pelemasan otot dengan memberikan panas dan pijatan lembut ke daerah yang diterapkan.

※ Informasi penting tentang gejalaTerkadang saat produk tertentu digunakan untuk pertama kalinya, reaksi penyembuhan dapat terjadi. Dalam pengobatan alternatif, reaksi penyembuhan ini dapat dianggap sebagai bagian dari proses perbaikan kondisi seseorang. Jika reaksi atau rasa sakit Anda tetap terjadi, kurangi waktu/dan/suhu di mana Anda menggunakan produk.Jika reaksi atau sakit Anda bertambah parah, hentikan segera penggunaan alat pemijat dan mintalah saran medis.

Masalah keselamatan penting

2

Masalah keselamatan penting

3

Peringatan

Untuk mencegah cedera karena luka bakar, kebakaran, dan sengatan listrik, sambungkan alat ke soket yang memiliki sambungan Massa. Pastikan untuk mengetahui cara menyambungkan ke soket sebelum menggunakan produk.

1. Gunakan produk hanya jika secara mekanis memiliki kondisi yang lengkap. Jika produk yang rusak yang dipakai, hal tersebut dapat memungkinkan terjadinya cedera atau luka bakar)

2. Jika Anda telah selesai menggunakan produk atau tidak akan menggunakannya dalam jangka waktu yang lama, lepaskan produk.

3. Selain penutup proyektor eksternal yang disediakan oleh perusahaan kami, jangan tempatkan produk atau zat yang lain di atasnya yang dapat menyebabkan kebakaran (seperti benda yang berserat, selimut, dan lain-lain) (Pemanasan yang berlebihan juga dapat menyebabkan kebakaran dan sengatan listrik.)

4. Jika dipakai oleh orang yang cacat atau anak-anak, maka harus diawasi oleh penjaga. *Peringatan! Jauhkan anak-anak dari tempat di mana produk dipasang. *Peringatan! Pastikan bahwa anak-anak tidak bermain di tempat tidur pijat termal ini.

5. Jangan gunakan produk jika dalam kondisi yang disebutkan di bawah ini. Hubungi pusat pelanggan dan mintalah untuk melakukan pemeriksaan layanan pasca penjualan. - Jika produk terjatuh atau rusak - Jika produk basah - Jika kabel atau tombol daya rusak. (Berisiko terkena sengatan listrik atau kebakaran.)

6. Jauhkan kabel listrik dari peralatan pemanas listrik atau pemanas.

7. Produk ini telah dirancang untuk digunakan di dalam ruangan saja. Jangan gunakan di luar ruangan.

8. Jangan gunakan produk di mana ada zat asing di udara atau tempat-tempat yang menggunakan oksigen.

9. Jangan menggunakan atau mengoleskan produk perawatan kulit, kosmetik atau kesehatan pada kulit Anda sebelum dan selama penggunaan produk ini.

10. Berhati-hatilah dengan permukaan yang panas. (Dapat menyebabkan luka bakar parah)

11. Jangan gunakan proyektor eksternal pada bagian tubuh yang memiliki tingkat sensitivitas rendah atau bagian tubuh yang memiliki aliran darah rendah. (Panas yang tersisa pada produk dapat membahayakan anak-anak atau mereka yang berada kondisi kesehatan yang buruk.)

12. Jangan tidur di atas peralatan.

13. Jangan membongkar secara acak, memperbaiki, atau memodifikasi produk. Hubungi pusat pelanggan jika membutuhkan perbaikan. (Berisiko menimbulkan sengatan listrik, kebakaran, cedera, dan luka bakar.)

14. Hindari risiko cedera pada: - Wanita hamil, pengidap penyakit berbahaya, penderita demam tinggi, osteoporosis, kondisi kesehatan fisik yang buruk, tidak dalam keadaan sehat atau sedang menjalani segala perawatan medis, dan orang yang menderita sakit pada punggung, leher, bahu atau nyeri pinggul harus berkonsultasi dengan dokter sebelum menggunakan produk ini. - Jika Anda memiliki alat pacu jantung, defibrillator, implan buatan lainnya atau alat medis lainnya, tanyakan dokter Anda sebelum menggunakan alat ini. - Jika Anda peka atau alergi terhadap panas, Anda juga harus berkonsultasi dengan dokter sebelum menggunakan produk ini. - Jangan gunakan pada kulit secara langsung; gunakanlah selalu pakaian. - Jangan gunakan jika Anda pernah menjalani operasi besar, termasuk bedah punggung dan/atau panggul. - Konsultasikan dengan dokter Anda sebelum memakai alat ini jika Anda memiliki luka luar atau infeksi pada kulit yang akan bersentuhan langsung dengan kulit Anda.

- Hentikan segera penggunaan alat ini jika Anda mulai merasa sakit atau tidak nyaman, atau jika pemijatan terasa menyakitkan. - Hingga saat ini tidak ada bukti yang menunjukkan bahwa produk ini mengganggu atau memengaruhi pengobatan. Mereka yang sedang mengkonsumsi obat-obatan harus berkonsultasi terlebih dahulu dengan dokter sebelum memakai produk ini. - Jangan tidur saat menggunakan alat ini. - Jangan gunakan alat setelah minum minuman beralkohol. - Jangan biarkan anak-anak atau hewan peliharaan bermain di atas atau di sekitar alat ini, terutama selama operasi.

Perhatian1. Ketika menggunakan proyektor internal, jangan putar tubuh Anda dan gunakanlah dengan posisi tubuh dalam keadaan tegak.

2. Ketika produk disetel ke suhu tinggi, ada risiko luka bakar, jadi aturlah suhu proyektor pada tingkatan yang optimal. (Bergantung pada bentuk fisik atau ketebalan kulit, gunakan produk ini pada suhu yang optimal.)

3. Mereka yang memiliki kulit yang sensitif harus menggunakan produk ini pada suhu yang lebih rendah. (Berisiko luka bakar)

4. Anak-anak, orang-orang yang tidak bisa mengontrol suhu sendirian, dan mereka yang memiliki kulit sensoris lemah harus berhati-hati saat memakai produk ini untuk dalam jangka waktu lama walaupun alat ini ditetapkan pada suhu yang rendah hal tersebut berisiko menimbulkan luka bakar. (Peringatan! Harap gunakan alat dalam keadaan berpakaian.)

5. Jika ada gejala-gejala yang tidak normal saat memakai produk, Anda harus berkonsultasi dengan dokter terlebih dahulu sebelum memakainya kembali.

6. Jangan memaksa menekuk kabel listrik atau kabel bagian luar. (Berisiko menimbulkan sengatan listrik dan kebakaran.)

7. Jangan menempatkan benda-benda yang mudah terbakar (lilin, rokok, dan alkohol), benda-benda yang mengandung air, benda berukuran berat, atau benda tajam di atas produk ini. (Ini dapat menyebabkan sengatan listrik dan kerusakan.)

8. Saat menaiki atau berada di sekitar produk, berhati-hatilah agar tidak jatuh.

9. Gunakan sesuai dengan buku petunjuk manual dan menjaga lama dan metode yang diperintahkan di dalam manual. (Gunakanlah 1~2 kali sehari dan jangan gunakan produk lain yang kecuali disediakan oleh produsen.)

10. Jangan gunakan proyektor eksternal melebihi 2~3 menit pada satu bagian tubuh. (Proyektor harus dipindahkan ke bagian lain dari tubuh setelah 2~3 menit.)

11. Jangan mengguncang produk.

12. Jangan membanting remote kontrol dan mengayun atau memuntir-muntir kabel penghubung. (Dapat menyebabkan cedera dan peralatan tidak berfungsi.)

13. Jika Anda memindahkan atau menyimpan produk, berhati-hatilah untuk tidak membantingnya saat meletakkannya kembali. (Dapat menyebabkan cedera dan peralatan tidak berfungsi.)

14. Alat ini memiliki permukaan yang panas. Orang yang tidak sensitif terhadap panas harus berhati-hati saat memakai alat ini.

15. Alat Pemijat Otomatis Termal ini dibuat untuk digunakan dalam terapi pelemasan otot dengan memberikan panas dan pijatan lembut ke daerah yang diterapkan.

※ Informasi penting tentang gejalaTerkadang saat produk tertentu digunakan untuk pertama kalinya, reaksi penyembuhan dapat terjadi. Dalam pengobatan alternatif, reaksi penyembuhan ini dapat dianggap sebagai bagian dari proses perbaikan kondisi seseorang. Jika reaksi atau rasa sakit Anda tetap terjadi, kurangi waktu/dan/suhu di mana Anda menggunakan produk.Jika reaksi atau sakit Anda bertambah parah, hentikan segera penggunaan alat pemijat dan mintalah saran medis.

Metode sambungan Massa

4

Bahaya

D a f t a r I s i

5

Produk ini harus disambungkan ke sambungan Massa.Sambungan Massa mengurangi tahanan arus listrik jika ada cacat atau kerusakan yang dapat menyebabkan sengatan listrik dan kerusakan. Dalam produk terdapat konduktor dan terminal listrik tempat kabel listrik berada. Kabel listrik ini telah dipasang untuk mematuhi ketentuan hukum regional, sehingga harus disambungkan ke stopkontak.

Periksa sambungan produk.(Sambungan yang tidak tepat dapat menyebabkan sengatan listrik dan alat tidak berfungsi.)

Jika Anda menduga bahwa kabel listrik produk dan titik koneksi bermasalah, mintalah teknisi listrik atau servis untuk memeriksanya.Produk ini adalah untuk tegangan 100-240V ~ dan terminal daya terpasang seperti yang terlihat pada gambar di sebelah kanan.Sambungkan kabel daya ke soket yang terlihat seperti yang ditunjukkan pada gambar.Produk ini tidak menggunakan adaptor.

Pemberitahuan kepada pengguna

Perangkat ini mematuhi pasal 15 dari Aturan FCC. Pengoperasian tunduk pada duakondisi berikut: (1) Perangkat ini tidak menyebabkan gangguan berbahaya, dan (2) perangkat ini harus dapat menerima gangguan yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan.

PERHATIAN: Peralatan ini telah diuji coba dan telah memenuhi batas perangkat digital Kelas B, sesuai dengan pasal 15 dari Aturan FCC. Batas ini dirancang untuk memberi perlindungan yang wajar terhadap gangguan berbahaya untuk pemasangan di perumahan. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energifrekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai dengan petunjuk, dapat mengakibatkan gangguan berbahaya pada komunikasi radio. Namun demikian, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu, yangdapat ditentukan dengan menghidupkan dan mematikan peralatan, pengguna didoronguntuk mencoba memperbaiki gangguan dengan satu atau beberapa tindakan berikut:- Arahkan kembali atau pindahkan lokasi antena penerima.- Tambahkan pemisah di antara peralatan dan penerima.- Sambungkan peralatan ke dalam stopkontak pada sirkuit yang berbeda dengan yang tersambung ke penerima.

Hati-hati

- Perubahan atau modifikasi yang tidak disetujui secara tegas oleh pihak penanggung jawab pemenuhan dapat membatalkan kewenangan pengguna untuk mengoperasikan peralatan ini.

>> Masalah Keselamatan Penting

1. Karakteristik produk

2. Nama dari setiap komponen

Ⅰ. Pengenalan produk 07

1. Pemeriksaan kelengkapan produk

2. Pemeriksaan sebelum pemasangan produk

3. Pemasangan

4. Pemeriksaan setelah pemasangan

Ⅱ. Pemasangan dan persiapan 11

1. Tata letak remote kontrol

2. Cara menggunakan remote kontrol

3. Cara menggunakan produk (menurut mode)

4. Cara memindahkan produk

Ⅲ. Menggunakan produk 17

1. Pemeriksaan sendiri

2. Teknik pengelolaan dan metode penyimpanan

3. Pemeriksaan sebelum meminta A/S

4. Pesan kesalahan pada remote kontrol

5. Spesifikasi produk

6. Garansi produk

Ⅳ. Pengelolaan dan hal-hal yang memerlukan perhatian 31

- Bahaya - Peringatan - Perhatian

01

Metode sambungan Massa

4

Bahaya

D a f t a r I s i

5

Produk ini harus disambungkan ke sambungan Massa.Sambungan Massa mengurangi tahanan arus listrik jika ada cacat atau kerusakan yang dapat menyebabkan sengatan listrik dan kerusakan. Dalam produk terdapat konduktor dan terminal listrik tempat kabel listrik berada. Kabel listrik ini telah dipasang untuk mematuhi ketentuan hukum regional, sehingga harus disambungkan ke stopkontak.

Periksa sambungan produk.(Sambungan yang tidak tepat dapat menyebabkan sengatan listrik dan alat tidak berfungsi.)

Jika Anda menduga bahwa kabel listrik produk dan titik koneksi bermasalah, mintalah teknisi listrik atau servis untuk memeriksanya.Produk ini adalah untuk tegangan 100-240V ~ dan terminal daya terpasang seperti yang terlihat pada gambar di sebelah kanan.Sambungkan kabel daya ke soket yang terlihat seperti yang ditunjukkan pada gambar.Produk ini tidak menggunakan adaptor.

Pemberitahuan kepada pengguna

Perangkat ini mematuhi pasal 15 dari Aturan FCC. Pengoperasian tunduk pada duakondisi berikut: (1) Perangkat ini tidak menyebabkan gangguan berbahaya, dan (2) perangkat ini harus dapat menerima gangguan yang dapat menyebabkan pengoperasian yang tidak diinginkan.

PERHATIAN: Peralatan ini telah diuji coba dan telah memenuhi batas perangkat digital Kelas B, sesuai dengan pasal 15 dari Aturan FCC. Batas ini dirancang untuk memberi perlindungan yang wajar terhadap gangguan berbahaya untuk pemasangan di perumahan. Peralatan ini menghasilkan, menggunakan, dan dapat memancarkan energifrekuensi radio dan, jika tidak dipasang dan digunakan sesuai dengan petunjuk, dapat mengakibatkan gangguan berbahaya pada komunikasi radio. Namun demikian, tidak ada jaminan bahwa gangguan tidak akan terjadi pada pemasangan tertentu, yangdapat ditentukan dengan menghidupkan dan mematikan peralatan, pengguna didoronguntuk mencoba memperbaiki gangguan dengan satu atau beberapa tindakan berikut:- Arahkan kembali atau pindahkan lokasi antena penerima.- Tambahkan pemisah di antara peralatan dan penerima.- Sambungkan peralatan ke dalam stopkontak pada sirkuit yang berbeda dengan yang tersambung ke penerima.

Hati-hati

- Perubahan atau modifikasi yang tidak disetujui secara tegas oleh pihak penanggung jawab pemenuhan dapat membatalkan kewenangan pengguna untuk mengoperasikan peralatan ini.

>> Masalah Keselamatan Penting

1. Karakteristik produk

2. Nama dari setiap komponen

Ⅰ. Pengenalan produk 07

1. Pemeriksaan kelengkapan produk

2. Pemeriksaan sebelum pemasangan produk

3. Pemasangan

4. Pemeriksaan setelah pemasangan

Ⅱ. Pemasangan dan persiapan 11

1. Tata letak remote kontrol

2. Cara menggunakan remote kontrol

3. Cara menggunakan produk (menurut mode)

4. Cara memindahkan produk

Ⅲ. Menggunakan produk 17

1. Pemeriksaan sendiri

2. Teknik pengelolaan dan metode penyimpanan

3. Pemeriksaan sebelum meminta A/S

4. Pesan kesalahan pada remote kontrol

5. Spesifikasi produk

6. Garansi produk

Ⅳ. Pengelolaan dan hal-hal yang memerlukan perhatian 31

- Bahaya - Peringatan - Perhatian

01

6

MEMO

7

Ⅰ. Pengenalan produk

1. Karakteristik produk

2. Nama dari setiap komponen

6

MEMO

7

Ⅰ. Pengenalan produk

1. Karakteristik produk

2. Nama dari setiap komponen

Pegangan

1. Karakteristik produk

8

2. Nama dari setiap komponen

9

Proyektor Eksternal (3-Bola) (bagian yang diaplikasikan)

Konektor Remote kontrol Konektor ProyektorEksternal

Remote kontrol

Kait pengunci

Rangka Penyangga

Remote kontrol

1. Desain eksterior yang estetis dan mudah digunakan

Desain eskteriornya yang estetis dan mudah digunakan cocok berdampingan dengan perabot rumah. . Desain lipat untuk alas penyokongnya tidak membutuhkan banyak ruang dan memastikan kenyamanan bagi penggunanya.

3. Roda untuk memudahkan pemindahan

Saat produk tidak digunakan, Anda dapat dengan mudah memindahkannya menggunakan roda yang terpasang di bawahnya.

4. Program Stimulasi yang Beragam

Program stimulasi yang berbeda dibuat berdasarkan konsep pengobatan alternatif yang memungkinkan pengguna untuk memilih program yang dibutuhkan.

5. Remote kontrol yang Ramping dan Mudah Digunakan

Remote kontrol yang ramping dan ringan memiliki tombol fungsi berbentuk ikon untuk mempermudah pengoperasian produk dan penggunaan yang lebih sederhana. Selain itu dengan desain yang sesuai untuk tubuh utama, risiko cedera dapat dikurangi.

6. Proyektor Eksternal (3-Bola) yang Disediakan

Proyektor eksternal yang bisa digunakan saat peralatan pijat ini beroperasi diberikan sebagai unsur dasar dan pengguna dapat menggunakan proyektor eksternal untuk perut, bahu, lengan, kaki, dan bagian tubuh lainnya.

2. Fungsi penginderaan tubuh Fungsi penginderaan tubuh yang baru secara otomatis mengukur panjang tulang belakang pengguna, menawarkan stimulasi yang optimal dan khusus.

Proyektor Internal

Sensor deteksi pembukaan bagian tambahan

*Sensor untuk mendeteksi pembukaan bagian tambahan : Sensor ini mendeteksi jika bagian tambahan terbuka. Namun ketika sensor dipisahkan dari tubuh (bila Anda mengangkat atau menutup bagian tambahan), alat ini tidak berfungsi.

Alas tubuh utama (bagian yang diaplikasikan)

Bagian Tambahan

Kain Luar

Roda Kaki

Pegangan

1. Karakteristik produk

8

2. Nama dari setiap komponen

9

Proyektor Eksternal (3-Bola) (bagian yang diaplikasikan)

Konektor Remote kontrol Konektor ProyektorEksternal

Remote kontrol

Kait pengunci

Rangka Penyangga

Remote kontrol

1. Desain eksterior yang estetis dan mudah digunakan

Desain eskteriornya yang estetis dan mudah digunakan cocok berdampingan dengan perabot rumah. . Desain lipat untuk alas penyokongnya tidak membutuhkan banyak ruang dan memastikan kenyamanan bagi penggunanya.

3. Roda untuk memudahkan pemindahan

Saat produk tidak digunakan, Anda dapat dengan mudah memindahkannya menggunakan roda yang terpasang di bawahnya.

4. Program Stimulasi yang Beragam

Program stimulasi yang berbeda dibuat berdasarkan konsep pengobatan alternatif yang memungkinkan pengguna untuk memilih program yang dibutuhkan.

5. Remote kontrol yang Ramping dan Mudah Digunakan

Remote kontrol yang ramping dan ringan memiliki tombol fungsi berbentuk ikon untuk mempermudah pengoperasian produk dan penggunaan yang lebih sederhana. Selain itu dengan desain yang sesuai untuk tubuh utama, risiko cedera dapat dikurangi.

6. Proyektor Eksternal (3-Bola) yang Disediakan

Proyektor eksternal yang bisa digunakan saat peralatan pijat ini beroperasi diberikan sebagai unsur dasar dan pengguna dapat menggunakan proyektor eksternal untuk perut, bahu, lengan, kaki, dan bagian tubuh lainnya.

2. Fungsi penginderaan tubuh Fungsi penginderaan tubuh yang baru secara otomatis mengukur panjang tulang belakang pengguna, menawarkan stimulasi yang optimal dan khusus.

Proyektor Internal

Sensor deteksi pembukaan bagian tambahan

*Sensor untuk mendeteksi pembukaan bagian tambahan : Sensor ini mendeteksi jika bagian tambahan terbuka. Namun ketika sensor dipisahkan dari tubuh (bila Anda mengangkat atau menutup bagian tambahan), alat ini tidak berfungsi.

Alas tubuh utama (bagian yang diaplikasikan)

Bagian Tambahan

Kain Luar

Roda Kaki

10

MEMO

11

Ⅱ. Pemasangan dan persiapan

1. Pemeriksaan kelengkapan produk

2. Pemeriksaan sebelum pemasangan

produk

3. Pemasangan

4. Pemeriksaan setelah pemasangan

10

MEMO

11

Ⅱ. Pemasangan dan persiapan

1. Pemeriksaan kelengkapan produk

2. Pemeriksaan sebelum pemasangan

produk

3. Pemasangan

4. Pemeriksaan setelah pemasangan

1. Pasang di permukaan tanah yang rata untuk menghindari risiko kerusakan pada produk.

2. Pasang di permukaan tanah yang rata untuk menghindari risiko kerusakan pada produk. (Untuk menghindari risiko sengatan listrik atau kebakaran.)

3. Pasang sesuai dengan urutan yang ditetapkan.

5. Jangan membanting atau menekan produk terlalu kuat. (Hal ini dapat menyebabkan produk tidak berfungsi.)

4. Saat memasang, pastikan tegangan terukurnya adalah 100-240V ~ (Agar tidak merusak sirkuit atau menimbulkan kebakaran.)

6. Jangan gunakan kabel listrik yang rusak, steker, atau stopkontak yang usang.

7. Anda harus menyambungkan ke stopkontak yang memiliki terminal sambungan. (Untuk menghindari risiko sengatan listrik.)

1. Pemeriksaan kelengkapan produk

12

2. Pemeriksaan sebelum pemasangan produk

13

1

2

3

4

5

6

7

8

Proyektor Eksternal (3-Bola)Mudah digunakan pada bagian tubuh seperti perut, bahu, lengan,kaki dan lain-lain Dapat digunakan dengan produk utama atau digunakan oleh dua orang secara bersama-sama.

Penutup proyektor eksternalDapat digunakan saat menutup proyektor eksternal.

Remote kontrolMudah dioperasikan dan digunakan untuk memeriksa status produk.

Label belakang remote kontrolMenjelaskan tata letak tombol pengendali jarak jauh, dan dapat dipasang pada bagian belakang pengendali jarak jauh.

Kabel dayaMenghubungkan dengan tubuh utama dan disambungkan ke stopkontak untuk digunakan..

Buku manual penggunaanInformasi tentang cara menggunakan produk.

Kain luarMelindungi produk dari polusi dan mencegah luka bakar. Mudahdicuci karena dapat dilepaskan.

1 2

Kabel remote kontrolUntuk menggunakan pengendali jarak jauh, sambungkan ke bagian utama.

1. Pasang di permukaan tanah yang rata untuk menghindari risiko kerusakan pada produk.

2. Pasang di permukaan tanah yang rata untuk menghindari risiko kerusakan pada produk. (Untuk menghindari risiko sengatan listrik atau kebakaran.)

3. Pasang sesuai dengan urutan yang ditetapkan.

5. Jangan membanting atau menekan produk terlalu kuat. (Hal ini dapat menyebabkan produk tidak berfungsi.)

4. Saat memasang, pastikan tegangan terukurnya adalah 100-240V ~ (Agar tidak merusak sirkuit atau menimbulkan kebakaran.)

6. Jangan gunakan kabel listrik yang rusak, steker, atau stopkontak yang usang.

7. Anda harus menyambungkan ke stopkontak yang memiliki terminal sambungan. (Untuk menghindari risiko sengatan listrik.)

1. Pemeriksaan kelengkapan produk

12

2. Pemeriksaan sebelum pemasangan produk

13

1

2

3

4

5

6

7

8

Proyektor Eksternal (3-Bola)Mudah digunakan pada bagian tubuh seperti perut, bahu, lengan,kaki dan lain-lain Dapat digunakan dengan produk utama atau digunakan oleh dua orang secara bersama-sama.

Penutup proyektor eksternalDapat digunakan saat menutup proyektor eksternal.

Remote kontrolMudah dioperasikan dan digunakan untuk memeriksa status produk.

Label belakang remote kontrolMenjelaskan tata letak tombol pengendali jarak jauh, dan dapat dipasang pada bagian belakang pengendali jarak jauh.

Kabel dayaMenghubungkan dengan tubuh utama dan disambungkan ke stopkontak untuk digunakan..

Buku manual penggunaanInformasi tentang cara menggunakan produk.

Kain luarMelindungi produk dari polusi dan mencegah luka bakar. Mudahdicuci karena dapat dilepaskan.

1 2

Kabel remote kontrolUntuk menggunakan pengendali jarak jauh, sambungkan ke bagian utama.

3. Pemasangan

14

3. Pemasangan

15

5

부속품

Keluarkan produk dan komponen dari kotak.Komponen1

Buka produk pada rangka penyangga.

Berhati-hatilah untuk tidak memasukkan bagian tubuh Anda ke dalam produk saat membukanya.(Berisiko mencederai.)

3

Hubungkan kain luar, remote kontrol, dan proyektor eksternal dengan benar.4

Remote kontrol

ProyektorEksternal

2 Tempatkan produk di permukaan yang rata dan buka kunci kait pengaman.

Jika kabel daya disambungkan ketika sakelar daya dalam keadaan "On" (Aktif), hal tersebut

dapat menyebabkan kerusakan mekanik.Hati-hatiHati-hati

Sambungkan kabel daya ke tubuh utama dan colokkan pada stopkontak.

Jangan sentuh pin konektor.(Dapat mencederai tubuh atau merusak mekanik.)Peringatan

Aksesori

Rangka penyangga sengaja tidak membuka dengan mudah demi alasan keamanan.

1 2

Gunakanlah setelah rangka penopang benar benar berdiri terbuka hingga 90º dari produk.

3. Pemasangan

14

3. Pemasangan

15

5

부속품

Keluarkan produk dan komponen dari kotak.Komponen1

Buka produk pada rangka penyangga.

Berhati-hatilah untuk tidak memasukkan bagian tubuh Anda ke dalam produk saat membukanya.(Berisiko mencederai.)

3

Hubungkan kain luar, remote kontrol, dan proyektor eksternal dengan benar.4

Remote kontrol

ProyektorEksternal

2 Tempatkan produk di permukaan yang rata dan buka kunci kait pengaman.

Jika kabel daya disambungkan ketika sakelar daya dalam keadaan "On" (Aktif), hal tersebut

dapat menyebabkan kerusakan mekanik.Hati-hatiHati-hati

Sambungkan kabel daya ke tubuh utama dan colokkan pada stopkontak.

Jangan sentuh pin konektor.(Dapat mencederai tubuh atau merusak mekanik.)Peringatan

Aksesori

Rangka penyangga sengaja tidak membuka dengan mudah demi alasan keamanan.

1 2

Gunakanlah setelah rangka penopang benar benar berdiri terbuka hingga 90º dari produk.

Aktifkan daya di samping bagian utama.(Matikan daya ketika produk tidak digunakan.)2

1

3 Tekan tombol daya pada remote kontrol dan periksa apakah layar menyala.

4. Pemeriksaan Setelah Pemasangan

16

1. Sebelum menyambungkan kabel daya, sambungkan remote kontrol terlebih dahulu.

2. Tetapkan suhu sebagaimana mestinya sesuai kebutuhan pengguna ketika menggunakan produk.3. Setelah menggunakan produk, matikan daya pada remote kontrol, lalu matikan bagian utama.

1. Tata letak remote kontrol

2. Cara menggunakan remote

kontrol

3. Cara menggunakan produk

(menurut mode)

4. Cara memindahkan produk

Ⅲ. Menggunakan Produk

17

1 2

*Untuk layar pengendali jarak jauh, lihat halaman 19.

Buka seluruh bagian tambahan. (Remote kontrol tidak akan berfungsi kecuali Anda membuka bagian tambahan.)

Hati-hati

1 2

Aktifkan daya di samping bagian utama.(Matikan daya ketika produk tidak digunakan.)2

1

3 Tekan tombol daya pada remote kontrol dan periksa apakah layar menyala.

4. Pemeriksaan Setelah Pemasangan

16

1. Sebelum menyambungkan kabel daya, sambungkan remote kontrol terlebih dahulu.

2. Tetapkan suhu sebagaimana mestinya sesuai kebutuhan pengguna ketika menggunakan produk.3. Setelah menggunakan produk, matikan daya pada remote kontrol, lalu matikan bagian utama.

1. Tata letak remote kontrol

2. Cara menggunakan remote

kontrol

3. Cara menggunakan produk

(menurut mode)

4. Cara memindahkan produk

Ⅲ. Menggunakan Produk

17

1 2

*Untuk layar pengendali jarak jauh, lihat halaman 19.

Buka seluruh bagian tambahan. (Remote kontrol tidak akan berfungsi kecuali Anda membuka bagian tambahan.)

Hati-hati

1 2

1 2

18

2. Cara menggunakan remote kontrol1. Tata letak remote kontrol

19

Mengaktifkan Pengendali Jarak Jauh

1. Periksa kondisi sambungan produk dan tekan tombol daya dari remote kontrol.

- Tekan tombol remote kontrol selama 2~3 detik untuk mematikannya.

- Nyalakan remote kontrol jauh setelah membuka bagian tambahan.

2. Periksa layar pada remote kontrol. - Proyektor eksternal hanya muncul jika disambungkan.

- Suhu saat ini ditampilkan, dan mode siaga ditampilkan.

3. Pilih mode yang akan digunakan.

- Lihat halaman 21~26 tentang pemilihan mode.

- Lihat halaman 20 untuk memperoleh detail tentang cara menyesuaikan suhu.

Tombol mode semi-otomatis Tombol pemilihan

proyektor internal/eksternal

Tombol daya

Simbol mode semi-otomatis

Simbol mode manual

Simbol posisiproyektor internal

Tombol mode otomatis (Mode A)

Simbol suhu proyektor internal

Simbol suhu proyektor eksternal

Simbol Mode

Tombol mode 1

Tombol mode 2

Tombol mode (Mode 3~9)

Tombol Atas/Bawah

Tombol mode manual

1 2

1 2

1 2

18

2. Cara menggunakan remote kontrol1. Tata letak remote kontrol

19

Mengaktifkan Pengendali Jarak Jauh

1. Periksa kondisi sambungan produk dan tekan tombol daya dari remote kontrol.

- Tekan tombol remote kontrol selama 2~3 detik untuk mematikannya.

- Nyalakan remote kontrol jauh setelah membuka bagian tambahan.

2. Periksa layar pada remote kontrol. - Proyektor eksternal hanya muncul jika disambungkan.

- Suhu saat ini ditampilkan, dan mode siaga ditampilkan.

3. Pilih mode yang akan digunakan.

- Lihat halaman 21~26 tentang pemilihan mode.

- Lihat halaman 20 untuk memperoleh detail tentang cara menyesuaikan suhu.

Tombol mode semi-otomatis Tombol pemilihan

proyektor internal/eksternal

Tombol daya

Simbol mode semi-otomatis

Simbol mode manual

Simbol posisiproyektor internal

Tombol mode otomatis (Mode A)

Simbol suhu proyektor internal

Simbol suhu proyektor eksternal

Simbol Mode

Tombol mode 1

Tombol mode 2

Tombol mode (Mode 3~9)

Tombol Atas/Bawah

Tombol mode manual

1 2

1 2

2. Cara menggunakan remote kontrol

20

Menyesuaikan Suhu

Suhu proyektor internal dan eksternal dapat disesuaikan ketika mode digunakan.

Mode Otomatis (Mode A)

3. Cara menggunakan produk (menurut mode)

21

(Durasi Mode : Kira-kira 36 menit 30 detik)

1. Aktifkan daya pengendali jarak jauh dan periksa layar.

- Layar mode akan menampilkan "A"

- Untuk mengubah mode, tekan tombol mode yang

diinginkan sekali lagi selama 5 detik dalam mode

siaga setelah menekan tombol mode.

2. Pilih mode dengan menekan tombol mode otomatis (Mode A).

3. Mode dimulai secara otomatis, dan penginderaan tubuh akan dimulai. Berbaringlah dengan postur tubuh yang benar.

- Saat Anda memindahkan proyektor internal, layar proyektor yang bergerak

muncul.

1. Periksa suhu saat ini.

2. Tekan tombol suhu dan atur suhu ke tingkat yang diinginkan dengan menggunakan tombol Atas/Bawah. - Suhu dapat disesuaikan sebesar ℃.

- Jika Anda tidak menekan tombol selama 5 detik pada mode suhu siaga, suhu

akan diubah ke tingkat saat ini saat pengaturan suhu selesai.

3. Periksa perubahan titik suhu yang ditentukan layar remote kontrol.

- Jika Anda tidak menekan tombol pengaturan setelah mengatur suhu dengan

menekan suhu proyektor internal/eksternal, suhu akan diubah ke tingkatan

sekarang setelah layar suhu layar selama 5 detik.

- Jika Anda menekan tombol proyektor Internal/Eksternal untuk dipilih, layar

pengaturan suhu untuk proyektor akan berkedip, dan suara bel akan terdengar.

(Suhu dalam mode siaga.)

Menekan sekali (suhu proyektor internal dipilih)

Menekan 1 kali untuk internal dan 2 kali untuk Eksternal. (suhu proyektor eksternal dipilih)

Proyektor internal

30℃~60℃30℃~65℃

Proyektor eksternal

- Proyektor eksternal hanya muncul jika disambungkan.

- Suhu saat ini ditampilkan, dan mode siaga ditampilkan.

1 2 1 2

1

2

- Selama pendeteksian tubuh, simbol posisi proyektor internal akan berkedip

sesuai urutannya.

2. Cara menggunakan remote kontrol

20

Menyesuaikan Suhu

Suhu proyektor internal dan eksternal dapat disesuaikan ketika mode digunakan.

Mode Otomatis (Mode A)

3. Cara menggunakan produk (menurut mode)

21

(Durasi Mode : Kira-kira 36 menit 30 detik)

1. Aktifkan daya pengendali jarak jauh dan periksa layar.

- Layar mode akan menampilkan "A"

- Untuk mengubah mode, tekan tombol mode yang

diinginkan sekali lagi selama 5 detik dalam mode

siaga setelah menekan tombol mode.

2. Pilih mode dengan menekan tombol mode otomatis (Mode A).

3. Mode dimulai secara otomatis, dan penginderaan tubuh akan dimulai. Berbaringlah dengan postur tubuh yang benar.

- Saat Anda memindahkan proyektor internal, layar proyektor yang bergerak

muncul.

1. Periksa suhu saat ini.

2. Tekan tombol suhu dan atur suhu ke tingkat yang diinginkan dengan menggunakan tombol Atas/Bawah. - Suhu dapat disesuaikan sebesar ℃.

- Jika Anda tidak menekan tombol selama 5 detik pada mode suhu siaga, suhu

akan diubah ke tingkat saat ini saat pengaturan suhu selesai.

3. Periksa perubahan titik suhu yang ditentukan layar remote kontrol.

- Jika Anda tidak menekan tombol pengaturan setelah mengatur suhu dengan

menekan suhu proyektor internal/eksternal, suhu akan diubah ke tingkatan

sekarang setelah layar suhu layar selama 5 detik.

- Jika Anda menekan tombol proyektor Internal/Eksternal untuk dipilih, layar

pengaturan suhu untuk proyektor akan berkedip, dan suara bel akan terdengar.

(Suhu dalam mode siaga.)

Menekan sekali (suhu proyektor internal dipilih)

Menekan 1 kali untuk internal dan 2 kali untuk Eksternal. (suhu proyektor eksternal dipilih)

Proyektor internal

30℃~60℃30℃~65℃

Proyektor eksternal

- Proyektor eksternal hanya muncul jika disambungkan.

- Suhu saat ini ditampilkan, dan mode siaga ditampilkan.

1 2 1 2

1

2

- Selama pendeteksian tubuh, simbol posisi proyektor internal akan berkedip

sesuai urutannya.

- Untuk mengubah mode, tekan tombol mode yang diinginkan sekali lagi

selama 5 detik dalam mode siaga setelah menekan tombol mode.

- Untuk mengubah mode, tekan tombol mode yang diinginkan sekali lagi selama 5

detik dalam mode siaga. setelah menekan tombol mode.

Mode Otomatis (Mode 1)

3. Cara menggunakan produk (menurut mode)

22

1. Aktifkan daya pengendali jarak jauh dan periksa layar.

- Layar mode akan menampilkan "1"

2. Pilih mode dengan menekan tombol mode otomatis 1. - Layar mode akan menampilkan "2"

2. Pilih mode dengan menekan tombol mode otomatis 2.

3. Mode dimulai secara otomatis, dan penginderaan tubuh akan dimulai. Berbaringlah dengan postur tubuh yang benar. - Saat Anda memindahkan proyektor internal, layar proyektor yang bergerak muncul.

- Saat Anda memindahkan proyektor internal, layar proyektor yang bergerak muncul.

(Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik) Mode Otomatis (Mode 2)

3. Cara menggunakan produk (menurut mode)

23

1. Aktifkan daya remote kontrol dan periksa layar.

3. Mode dimulai secara otomatis, dan penginderaan tubuh akan dimulai.Berbaringlah dengan postur tubuh yang benar.

(Durasi Mode: Kira-kira 18 menit)

- Proyektor eksternal hanya muncul jika disambungkan.

- Suhu saat ini ditampilkan, dan mode siaga ditampilkan.

- Proyektor eksternal hanya muncul jika disambungkan.

- Suhu saat ini ditampilkan, dan mode siaga ditampilkan.

1 2 1 2

- Selama pendeteksian tubuh, simbol posisi proyektor internal akan berkedip sesuai

urutannya.

- Selama pendeteksian tubuh, simbol posisi proyektor internal akan berkedip sesuai

urutannya.

- Untuk mengubah mode, tekan tombol mode yang diinginkan sekali lagi

selama 5 detik dalam mode siaga setelah menekan tombol mode.

- Untuk mengubah mode, tekan tombol mode yang diinginkan sekali lagi selama 5

detik dalam mode siaga. setelah menekan tombol mode.

Mode Otomatis (Mode 1)

3. Cara menggunakan produk (menurut mode)

22

1. Aktifkan daya pengendali jarak jauh dan periksa layar.

- Layar mode akan menampilkan "1"

2. Pilih mode dengan menekan tombol mode otomatis 1. - Layar mode akan menampilkan "2"

2. Pilih mode dengan menekan tombol mode otomatis 2.

3. Mode dimulai secara otomatis, dan penginderaan tubuh akan dimulai. Berbaringlah dengan postur tubuh yang benar. - Saat Anda memindahkan proyektor internal, layar proyektor yang bergerak muncul.

- Saat Anda memindahkan proyektor internal, layar proyektor yang bergerak muncul.

(Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik) Mode Otomatis (Mode 2)

3. Cara menggunakan produk (menurut mode)

23

1. Aktifkan daya remote kontrol dan periksa layar.

3. Mode dimulai secara otomatis, dan penginderaan tubuh akan dimulai.Berbaringlah dengan postur tubuh yang benar.

(Durasi Mode: Kira-kira 18 menit)

- Proyektor eksternal hanya muncul jika disambungkan.

- Suhu saat ini ditampilkan, dan mode siaga ditampilkan.

- Proyektor eksternal hanya muncul jika disambungkan.

- Suhu saat ini ditampilkan, dan mode siaga ditampilkan.

1 2 1 2

- Selama pendeteksian tubuh, simbol posisi proyektor internal akan berkedip sesuai

urutannya.

- Selama pendeteksian tubuh, simbol posisi proyektor internal akan berkedip sesuai

urutannya.

- Untuk mengubah mode, tekan tombol mode yang diinginkan sekali lagi selama

5 detik dalam mode siaga setelah menekan tombol mode.

Mode Semi-Otomatis

3. Cara menggunakan produk (menurut mode)

25

(Durasi Mode: Kira-kira 18 menit)

1. Aktifkan daya pengendali jarak jauh dan periksa layar.

- Jika Anda menekan tombol mode semi-otomatis, layar

mode semi-otomatis akan berkedip, dan suara bel akan

terdengar.

- Untuk mengubah mode, tekan tombol mode yang

diinginkan sekali lagi selama 5 detik dalam mode

siaga setelah menekan tombol mode.

2. Tekan tombol semi-otomatis dan pindahkan proyektor internal ke posisi yang diinginkan

3. Mode akan dimulai secara otomatis di tengah posisi yang ditunjuk. Posisikan postur tubuh dengan benar. - Gerak Atas dan Bawah akan dipusatkan pada titik yang dipilih.

- Saat Anda memindahkan proyektor internal, layar proyektor yang bergerak

muncul.

24

Mode 3~9

3. Cara menggunakan produk (menurut mode)

(Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik)

1. Aktifkan daya remote kontrol dan periksa layar.

- Layar mode akan menunjukkan nomor mode.

2. Pilih mode dengan menekan tombol mode (Mode 3~9).

3. Mode dimulai secara otomatis, dan penginderaan tubuh akan dimulai. Berbaringlah dengan postur tubuh yang benar. - Saat Anda memindahkan proyektor internal, layar proyektor yang bergerak muncul.

Menekan pengulangan

(Pemilihan berurutan mode 3~9)

- Proyektor eksternal hanya muncul jika disambungkan.

- Suhu saat ini ditampilkan, dan mode siaga ditampilkan.

- Proyektor eksternal hanya muncul jika disambungkan.

- Suhu saat ini ditampilkan, dan mode siaga ditampilkan.

1 21 2

2

1

- Selama pendeteksian tubuh, simbol posisi proyektor internal akan berkedip sesuai

urutannya.

1

2

3

4

5

6

7

8

- Untuk mengubah mode, tekan tombol mode yang diinginkan sekali lagi selama

5 detik dalam mode siaga setelah menekan tombol mode.

Mode Semi-Otomatis

3. Cara menggunakan produk (menurut mode)

25

(Durasi Mode: Kira-kira 18 menit)

1. Aktifkan daya pengendali jarak jauh dan periksa layar.

- Jika Anda menekan tombol mode semi-otomatis, layar

mode semi-otomatis akan berkedip, dan suara bel akan

terdengar.

- Untuk mengubah mode, tekan tombol mode yang

diinginkan sekali lagi selama 5 detik dalam mode

siaga setelah menekan tombol mode.

2. Tekan tombol semi-otomatis dan pindahkan proyektor internal ke posisi yang diinginkan

3. Mode akan dimulai secara otomatis di tengah posisi yang ditunjuk. Posisikan postur tubuh dengan benar. - Gerak Atas dan Bawah akan dipusatkan pada titik yang dipilih.

- Saat Anda memindahkan proyektor internal, layar proyektor yang bergerak

muncul.

24

Mode 3~9

3. Cara menggunakan produk (menurut mode)

(Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik)

1. Aktifkan daya remote kontrol dan periksa layar.

- Layar mode akan menunjukkan nomor mode.

2. Pilih mode dengan menekan tombol mode (Mode 3~9).

3. Mode dimulai secara otomatis, dan penginderaan tubuh akan dimulai. Berbaringlah dengan postur tubuh yang benar. - Saat Anda memindahkan proyektor internal, layar proyektor yang bergerak muncul.

Menekan pengulangan

(Pemilihan berurutan mode 3~9)

- Proyektor eksternal hanya muncul jika disambungkan.

- Suhu saat ini ditampilkan, dan mode siaga ditampilkan.

- Proyektor eksternal hanya muncul jika disambungkan.

- Suhu saat ini ditampilkan, dan mode siaga ditampilkan.

1 21 2

2

1

- Selama pendeteksian tubuh, simbol posisi proyektor internal akan berkedip sesuai

urutannya.

1

2

3

4

5

6

7

8

2726

Mode Manual

3. Cara menggunakan produk (menurut mode)

(Durasi Mode: Kira-kira 60 menit)

1. Aktifkan daya remote kontrol dan periksa layar.

- Jika Anda menekan tombol manual, layar mode manual

akan berkedip, dan suara bel akan terdengar.

- Untuk mengubah mode, tekan tombol mode yang

diinginkan; maka mode maka akan segera diganti.

2. Tekan tombol mode manual dan pindahkan proyektor internal ke posisi yang diinginkan.

3. Stimulasi termal dimulai di posisi yang ditentukan. Posisikan postur tubuh dengan benar. - Saat Anda memindahkan proyektor internal, layar proyektor yang bergerak muncul.

3. Cara menggunakan produk (menurut mode)

1

2

- Proyektor eksternal hanya muncul jika disambungkan.

- Suhu saat ini ditampilkan, dan mode siaga ditampilkan.

*Pola pemijatan dapat disesuaikan bergantung tinggi pengguna.

Tulang belakang tengkuk 1357

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

4

Pinggang 2

12

10

8

6

4

Tulang belakang dada 2

10 detik Siaga

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang tengkuk 1

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

Pinggang 2

Tulang belakang dada 2

10 detik Siaga

Mode 1

Mode 2 Mode 3

Scanning

Akupresur termal (60 detik)

2 menit Siaga (sakelar Abdomen)

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang tengkuk 1

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

Pinggang 2

Tulang belakang dada 2

10 detik Siaga

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang tengkuk 1

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

Pinggang 2

Tulang belakang dada 2

10 detik Siaga

60 detik Siaga (sakelar Abdomen)

akupresur termal (100 detik)

(Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik) (Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik)

(Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik)(Durasi Mode: Kira-kira 18 menit)

Mode A

Pola Mode

- Proyektor bergerak setelah waktu tertentu (5 detik) untuk mencegah luka kering.

: Setelah stimulasi pemanasan diteruskan grafik massage

* Pada semua mode setelah stimulasi pemanasan, maka pada saat proyektor internal bergerak naik turun berfungsi untuk massage, Setelah (BOX Grafik di atas) dijalankan, maka akan berganti ke stimulasi pemanasan berikutnya. (Hanya, terkecuali Mode 1, Mode 2, dan Mode semi-otomatis)

2726

Mode Manual

3. Cara menggunakan produk (menurut mode)

(Durasi Mode: Kira-kira 60 menit)

1. Aktifkan daya remote kontrol dan periksa layar.

- Jika Anda menekan tombol manual, layar mode manual

akan berkedip, dan suara bel akan terdengar.

- Untuk mengubah mode, tekan tombol mode yang

diinginkan; maka mode maka akan segera diganti.

2. Tekan tombol mode manual dan pindahkan proyektor internal ke posisi yang diinginkan.

3. Stimulasi termal dimulai di posisi yang ditentukan. Posisikan postur tubuh dengan benar. - Saat Anda memindahkan proyektor internal, layar proyektor yang bergerak muncul.

3. Cara menggunakan produk (menurut mode)

1

2

- Proyektor eksternal hanya muncul jika disambungkan.

- Suhu saat ini ditampilkan, dan mode siaga ditampilkan.

*Pola pemijatan dapat disesuaikan bergantung tinggi pengguna.

Tulang belakang tengkuk 1357

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

4

Pinggang 2

12

10

8

6

4

Tulang belakang dada 2

10 detik Siaga

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang tengkuk 1

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

Pinggang 2

Tulang belakang dada 2

10 detik Siaga

Mode 1

Mode 2 Mode 3

Scanning

Akupresur termal (60 detik)

2 menit Siaga (sakelar Abdomen)

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang tengkuk 1

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

Pinggang 2

Tulang belakang dada 2

10 detik Siaga

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang tengkuk 1

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

Pinggang 2

Tulang belakang dada 2

10 detik Siaga

60 detik Siaga (sakelar Abdomen)

akupresur termal (100 detik)

(Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik) (Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik)

(Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik)(Durasi Mode: Kira-kira 18 menit)

Mode A

Pola Mode

- Proyektor bergerak setelah waktu tertentu (5 detik) untuk mencegah luka kering.

: Setelah stimulasi pemanasan diteruskan grafik massage

* Pada semua mode setelah stimulasi pemanasan, maka pada saat proyektor internal bergerak naik turun berfungsi untuk massage, Setelah (BOX Grafik di atas) dijalankan, maka akan berganti ke stimulasi pemanasan berikutnya. (Hanya, terkecuali Mode 1, Mode 2, dan Mode semi-otomatis)

28 29

3. Cara menggunakan produk (menurut mode) 3. Cara menggunakan produk (menurut mode)

* Pola pemijatan dapat disesuaikan bergantung tinggi pengguna.*Pola pemijatan dapat disesuaikan bergantung tinggi pengguna.

(Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik)(Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik)(Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik)(Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik)

(Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik)(Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik)

Mode 4 Mode 5

Mode 6 Mode 7

357

4

12

10

8

6

4

10 detik Siaga

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang tengkuk 1

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

Pinggang 2

Tulang belakang dada 2

10 detik Siaga

Tulang belakang tengkuk 1

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

Pinggang 2

Tulang belakang dada 2

357

4

12

10

8

6

4

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang tengkuk 1

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

Pinggang 2

Tulang belakang tengkuk 1

10 detik Siaga

Tulang belakang tengkuk 1

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

Pinggang 2

Tulang belakang dada 2

10 detik Siaga

Scanning

Akupresur termal (60 detik)

Mode 8 Mode 9

357

4

12

10

8

6

4

357

4

12

10

8

6

4

10 detik Siaga

Tulang belakang tengkuk 1

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

Pinggang 2

Tulang belakang dada 2

10 detik Siaga

Tulang belakang tengkuk 1

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

Pinggang 2

Tulang belakang dada 2

Pola Mode Scanning

Akupresur termal (60 detik)

Durasi Mode: Kira-kira 18 menit)Mode Semi-Otomatis

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang tengkuk 1

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

Pinggang 2

Tulang belakang dada 2

Atas & Bawah (3 Kali ) + Akupresur termal (60 detik)

※ Pengguna dapat menyesuaikan posisi.

Pemijatan diulang pada area tertentu. Area ini bergantung pada posisi akhir dari proyektor internal.

Pola Mode

28 29

3. Cara menggunakan produk (menurut mode) 3. Cara menggunakan produk (menurut mode)

* Pola pemijatan dapat disesuaikan bergantung tinggi pengguna.*Pola pemijatan dapat disesuaikan bergantung tinggi pengguna.

(Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik)(Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik)(Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik)(Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik)

(Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik)(Durasi Mode: Kira-kira 36 menit 30 detik)

Mode 4 Mode 5

Mode 6 Mode 7

357

4

12

10

8

6

4

10 detik Siaga

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang tengkuk 1

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

Pinggang 2

Tulang belakang dada 2

10 detik Siaga

Tulang belakang tengkuk 1

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

Pinggang 2

Tulang belakang dada 2

357

4

12

10

8

6

4

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang tengkuk 1

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

Pinggang 2

Tulang belakang tengkuk 1

10 detik Siaga

Tulang belakang tengkuk 1

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

Pinggang 2

Tulang belakang dada 2

10 detik Siaga

Scanning

Akupresur termal (60 detik)

Mode 8 Mode 9

357

4

12

10

8

6

4

357

4

12

10

8

6

4

10 detik Siaga

Tulang belakang tengkuk 1

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

Pinggang 2

Tulang belakang dada 2

10 detik Siaga

Tulang belakang tengkuk 1

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

Pinggang 2

Tulang belakang dada 2

Pola Mode Scanning

Akupresur termal (60 detik)

Durasi Mode: Kira-kira 18 menit)Mode Semi-Otomatis

357

4

12

10

8

6

4

Tulang belakang tengkuk 1

Tulang selangkangan 3

Tulang selangkangan 1

Pinggang 2

Tulang belakang dada 2

Atas & Bawah (3 Kali ) + Akupresur termal (60 detik)

※ Pengguna dapat menyesuaikan posisi.

Pemijatan diulang pada area tertentu. Area ini bergantung pada posisi akhir dari proyektor internal.

Pola Mode

3130

4. Cara memindahkan produk

Hati-hati

Jika Anda memindahkan atau menyimpan produk, berhati-hatilah untuk tidak membantingnya. (Ada risiko cedera dan kerusakan pada alat.)

Hati-hati

Berhati-hatilah untuk tidak memasukkan bagian tubuh Anda ke dalam produk saat menutupnya. (Berisiko mencederai.)

Tahan pegangan dan pindahkan produk menggunakan roda.2

Tutup produk dengan menggunakan rangka penyangga dan kunci kait keselamatan.

1

1. Pemeriksaan sendiri

2. Teknik pengelolaan dan metode penyimpanan

3. Pemeriksaan sebelum meminta A/S

4. Pesan kesalahan pada remote kontrol

5. Spesifikasi produk

6. Garansi produk

Ⅳ. Pengelolaan dan hal-hal yang memerlukan perhatian

3130

4. Cara memindahkan produk

Hati-hati

Jika Anda memindahkan atau menyimpan produk, berhati-hatilah untuk tidak membantingnya. (Ada risiko cedera dan kerusakan pada alat.)

Hati-hati

Berhati-hatilah untuk tidak memasukkan bagian tubuh Anda ke dalam produk saat menutupnya. (Berisiko mencederai.)

Tahan pegangan dan pindahkan produk menggunakan roda.2

Tutup produk dengan menggunakan rangka penyangga dan kunci kait keselamatan.

1

1. Pemeriksaan sendiri

2. Teknik pengelolaan dan metode penyimpanan

3. Pemeriksaan sebelum meminta A/S

4. Pesan kesalahan pada remote kontrol

5. Spesifikasi produk

6. Garansi produk

Ⅳ. Pengelolaan dan hal-hal yang memerlukan perhatian

1. Pemeriksaan sendiri

32

2. Teknik pengelolaan dan metode penyimpanan

33

1. Apakah kabel daya sudah tersambung ke stopkontak?

2. Apakah Anda sudah memeriksa bahwa tombol daya bagian utama

dalam keadaan "ON" (Aktif)?

3. Apakah suhu remote kontrol ditampilkan ketika daya remote

kontrol dalam keadaan "ON"?

4. Apakah Anda sudah memeriksa bahwa suhu proyektor telah diatur ke

tingkat yang sesuai?

5. Apakah ada keanehan pada bagian luarnya?

6. Apakah Anda sudah memeriksa bahwa tidak ada kerusakan pada penutup

proyektor eksternal?

1. Apakah Anda sudah memeriksa bahwa semua layar telah dalam keadaan

"OFF" (mati) ketika daya remote kontrol dalam keadaan "OFF"?

2. Apakah Anda sudah memeriksa bahwa tombol daya bagian utama dalam

keadaan "OFF" (mati)?

3. Apakah kabel daya sudah diputuskan dari stopkontak?

Hal-hal yang Harus Diperiksa Sebelum Digunakan

Hal-hal yang Harus Diperiksa Setelah Digunakan

1. Kulit adalah produk berbasis minyak. Karena itu sangat penting jika kulit tidak terkena pelarut organik seperti aseton, tinta pena bolpoin, bensin, pengencer (thinner), keringat, minyak rambut, spray, dan lain-lain

2. Jika bersentuhan langsung dengan kepala atau kulit, bersihkan dengan kain kering.

3. Jika bersentuhan dengan produk kosmetik atau bahan pengemulsi yang mudah kering dan dibiarkan dalam waktu yang lama, permukaan dapat terkelupas sehingga perlu segera dibersihkan dengan kain kering.

4. Saat mencuci kain luar, gunakan detergen yang netral dan cucilah sendiri menggunakan tangan.

5. Jika bersentuhan dengan benda panas atau panas, kulit akan berkerut, jadi berhati-hatilah.

6. Hindari sinar matahari langsung atau tempat-tempat yang lembap. (Hal tersebut dapat mengakibatkan produk menjadi pudar atau kumal.)

7. Simpan pada suhu kamar.

8. Jangan menyimpan produk secara berdiri sendiri. (karena apabila roboh, bisa terjadi kerusakan).

1. Pemeriksaan sendiri

32

2. Teknik pengelolaan dan metode penyimpanan

33

1. Apakah kabel daya sudah tersambung ke stopkontak?

2. Apakah Anda sudah memeriksa bahwa tombol daya bagian utama

dalam keadaan "ON" (Aktif)?

3. Apakah suhu remote kontrol ditampilkan ketika daya remote

kontrol dalam keadaan "ON"?

4. Apakah Anda sudah memeriksa bahwa suhu proyektor telah diatur ke

tingkat yang sesuai?

5. Apakah ada keanehan pada bagian luarnya?

6. Apakah Anda sudah memeriksa bahwa tidak ada kerusakan pada penutup

proyektor eksternal?

1. Apakah Anda sudah memeriksa bahwa semua layar telah dalam keadaan

"OFF" (mati) ketika daya remote kontrol dalam keadaan "OFF"?

2. Apakah Anda sudah memeriksa bahwa tombol daya bagian utama dalam

keadaan "OFF" (mati)?

3. Apakah kabel daya sudah diputuskan dari stopkontak?

Hal-hal yang Harus Diperiksa Sebelum Digunakan

Hal-hal yang Harus Diperiksa Setelah Digunakan

1. Kulit adalah produk berbasis minyak. Karena itu sangat penting jika kulit tidak terkena pelarut organik seperti aseton, tinta pena bolpoin, bensin, pengencer (thinner), keringat, minyak rambut, spray, dan lain-lain

2. Jika bersentuhan langsung dengan kepala atau kulit, bersihkan dengan kain kering.

3. Jika bersentuhan dengan produk kosmetik atau bahan pengemulsi yang mudah kering dan dibiarkan dalam waktu yang lama, permukaan dapat terkelupas sehingga perlu segera dibersihkan dengan kain kering.

4. Saat mencuci kain luar, gunakan detergen yang netral dan cucilah sendiri menggunakan tangan.

5. Jika bersentuhan dengan benda panas atau panas, kulit akan berkerut, jadi berhati-hatilah.

6. Hindari sinar matahari langsung atau tempat-tempat yang lembap. (Hal tersebut dapat mengakibatkan produk menjadi pudar atau kumal.)

7. Simpan pada suhu kamar.

8. Jangan menyimpan produk secara berdiri sendiri. (karena apabila roboh, bisa terjadi kerusakan).

E2

34 35

3. Pemeriksaan sebelum meminta A/S 4. Pesan kesalahan pada remote kontrol

Jika terjadi kesalahan selama pengoperasian, pesan berikut muncul pada layar remote kontrol:

Setelah memeriksa pesan kesalahan, hubungi Pusat Dukungan Pelanggan.

Simbol Arti

E1Ketika suhu proyektor internal melampaui 75℃, kesalahan "E1" akan ditampilkan pada layar suhu proyektor internal, dan pengoperasian akan terhenti seluruhnya.

Ketika suhu proyektor internal melampaui 70℃, kesalahan "E2" akan ditampilkan pada layar suhu proyektor internal, dan pengoperasian produk akan terhenti seluruhnya

Jika motor kelebihan beban, dan arus tidak normal tertentu terdeteksi,kesalahan "E" akan ditampilkan pada layar mode otomatis, dan pengoperasian produk akan terhenti seluruhnya.

Jika komunikasi normal antara remote kontrol dan badan utamatidak dapat dilakukan, kesalahan "E" akan ditampilkan pada layar mode otomatis, dan pengoperasian produk akan terhenti seluruhnya.

Ini muncul ketika sekering atau fuse tidak berfungsi dan pengoperasianproduk akan terhenti seluruhnya.

C

LE

E

Hati-hati

Apakah produk tidak berfungsi?

T : Dapatkah Anda memindahkan proyektor internal menggunakan tombol Atas/Bawah?J : Proyektor internal hanya dapat dipindahkan dengan menggunakan tombol Atas/Bawah pada mode semi-otomatis dan mode manual.

Apakah ada pesan kesalahan yang ditampilkan pada remote kontrol?

T : Apakah layar remote kontrol menampilkan E1, E2, E, C, atau LE?J : Setelah memeriksa pesan kesalahan, hubungi Pusat Dukungan Pelanggan. Jangan pernah membongkar produk sembarangan.

Apakah remote kontrol tidak mau menyala?

T : Apakah sakelar daya yang terletak di bagian bawah produk diaktifkan?J : Aktifkan sakelar daya.

T : Apakah kabel daya telah tersambung dengan benar?J : Sambungkan kembali kabel daya.

T : Apakah remote kontrol telah tersambung dengan benar?J : Sambungkan kembali remote kontrol.

T : Apakah bagian tambahan telah seluruhnya dibentangkan/dibuka?J : Mulai pengendali jarak jauh setelah membuka bagian tambahan.

Apakah proyektor eksternal tidak berfungsi?

T : Apakah proyektor eksternal tersambung dengan benar?J : Sambungkan kembali proyektor eksternal.

J : Jika Anda mengangkat bagian tambahan saat produk digunakan, daya remote kontrol akan mati. Proyektor internal akan bergerak ke arah kepala Anda secara otomatis. Harap gunakan setelah mengaktifkan daya sekali lagi.

T : Apakah proyektor internal berpindah ke arah kepala Anda saat produk digunakan?

E2

34 35

3. Pemeriksaan sebelum meminta A/S 4. Pesan kesalahan pada remote kontrol

Jika terjadi kesalahan selama pengoperasian, pesan berikut muncul pada layar remote kontrol:

Setelah memeriksa pesan kesalahan, hubungi Pusat Dukungan Pelanggan.

Simbol Arti

E1Ketika suhu proyektor internal melampaui 75℃, kesalahan "E1" akan ditampilkan pada layar suhu proyektor internal, dan pengoperasian akan terhenti seluruhnya.

Ketika suhu proyektor internal melampaui 70℃, kesalahan "E2" akan ditampilkan pada layar suhu proyektor internal, dan pengoperasian produk akan terhenti seluruhnya

Jika motor kelebihan beban, dan arus tidak normal tertentu terdeteksi,kesalahan "E" akan ditampilkan pada layar mode otomatis, dan pengoperasian produk akan terhenti seluruhnya.

Jika komunikasi normal antara remote kontrol dan badan utamatidak dapat dilakukan, kesalahan "E" akan ditampilkan pada layar mode otomatis, dan pengoperasian produk akan terhenti seluruhnya.

Ini muncul ketika sekering atau fuse tidak berfungsi dan pengoperasianproduk akan terhenti seluruhnya.

C

LE

E

Hati-hati

Apakah produk tidak berfungsi?

T : Dapatkah Anda memindahkan proyektor internal menggunakan tombol Atas/Bawah?J : Proyektor internal hanya dapat dipindahkan dengan menggunakan tombol Atas/Bawah pada mode semi-otomatis dan mode manual.

Apakah ada pesan kesalahan yang ditampilkan pada remote kontrol?

T : Apakah layar remote kontrol menampilkan E1, E2, E, C, atau LE?J : Setelah memeriksa pesan kesalahan, hubungi Pusat Dukungan Pelanggan. Jangan pernah membongkar produk sembarangan.

Apakah remote kontrol tidak mau menyala?

T : Apakah sakelar daya yang terletak di bagian bawah produk diaktifkan?J : Aktifkan sakelar daya.

T : Apakah kabel daya telah tersambung dengan benar?J : Sambungkan kembali kabel daya.

T : Apakah remote kontrol telah tersambung dengan benar?J : Sambungkan kembali remote kontrol.

T : Apakah bagian tambahan telah seluruhnya dibentangkan/dibuka?J : Mulai pengendali jarak jauh setelah membuka bagian tambahan.

Apakah proyektor eksternal tidak berfungsi?

T : Apakah proyektor eksternal tersambung dengan benar?J : Sambungkan kembali proyektor eksternal.

J : Jika Anda mengangkat bagian tambahan saat produk digunakan, daya remote kontrol akan mati. Proyektor internal akan bergerak ke arah kepala Anda secara otomatis. Harap gunakan setelah mengaktifkan daya sekali lagi.

T : Apakah proyektor internal berpindah ke arah kepala Anda saat produk digunakan?

36 37

6. Garansi produk

Anda hanya berhak menerima servis gratis untuk kerusakan dalam waktu 1 tahun sejak pembelian produk dengan penggunaan produk yang benar.

Untuk memberikan layanan yang cepat dan memuaskan, kami meminta pelanggan untuk memeriksa beberapa hal di bawah ini sebelum meminta servis. Servis untuk hal-hal yang disebutkan di bawah ini akan dikenakan biaya.- Jika produk terhubung ke stopkontak yang voltasenya tidak 100-240V~- Jika daya tidak disambungkan dengan benar.- Jika konsumen tidak memasang produk atau menggunakan produk dengan benar.- Jika komponen bagian habis pakai (kain dalam, kain luar, penutup proyektor eksternal dan lain-lain) dan s/p tidak bergaransi telah usang- Jika kerusakan diakibatkan oleh penggunaan yang salah.- Jika kerusakan disebabkan oleh bencana alam (banjir, kebakaran, gempa bumi, tersambar petir, perang dan lain-lain)- Jika kerusakan disebabkan oleh penggunaan pada lingkungan yang salah.

Jika produk tidak berfungsi atau mengalami kerusakan, maka hal tersebut menjadi tanggung jawab pelanggan.- Jika produk diperbaiki oleh teknisi yang tidak resmi dan menyebabkan kerusakan.- Jika produk diperbaiki secara acak atau dimodifikasi oleh konsumen dan menyebabkan kerusakan.- Jika produk mengalami kerusakan atau tidak berfungsi karena penyalahgunaan, penyalahgunaan atau kecerobohan.

* Ceragem menyediakan garansi pada produk-produknya, sesuai dengan Undang-Undang Perlindungan Konsumen.* Jika Anda membeli produk yang memiliki persetujuan Ceragem, garansi akan diberikan selama 1 tahun dan perbaikan serta servis komponen akan diberikan secara gratis.* Garansi ini hanya berlaku di negara di mana produk tersebut dibeli.* Hubungi pusat pelanggan jika terjadi kerusakan.* Suku cadang komponen produk ini akan disimpan selama 3 tahun setelah penghentian produk Suku cadang komponen penting dari MOTOR, PCB, bagian proyektor yang bergeser (proyektor internal) dan sebagainya akan disimpan selama 5 tahun setelah penghentian produk

tempat pembelian

tanggal pembelian

Lama Garansi

Model

Produk Pemijat termal otomatis

CGM ECB-1201

Nomor telepon

Kode pos

Lokasi

Alamat 2

Alamat 1

Nama pelanggan

(Tempat pembelian untuk produk ini harus dilengkapi dan diverifikasi untuk menerima layanan gratis di masa mendatang.)

Servis gratis

Servis berbayar

Hal-hal yang memerlukan perhatian

Ketentuan garansi

PT. INNI CERAGEM Mega Glodok Kemayoran RukoBlok D No.12 & 15 Jl.Angkasa Kav. B-6 Kota Baru Bandar Kemayoran, Jakarta Pusat 10610 T. +62 21 2937 1500 F.+62 21 2937 1501 Homepage : www.inniceragem.com

Garansi

1 tahun dari tanggal pembelian

Nomor seri

5. Spesifikasi produk

100-240V~, 50/60Hz

Konsumsi Daya 80W

CGM ECB-1201

CERAGEM CO., LTD

120cm~186cm

* Untuk meningkatkan kualitas, rancangan dan produk, spesifikasi dapat diubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.

* Perangkat ini tidak boleh digunakan tujuan pengobatan medis.

26kg(±2㎏)

Rekomendasi tinggi untuk penginderaan

Tubuh

Saat digelar : 2080mm x 600mm x 120mm(±5mm)

Saat dilipat : 1170mm x 600mm x 175mm(±5mm)

Model

artikel

Voltase

Ukuran

Berat(tidak termasuk

komponen)

Pemijat Termal Otomatis

Produsen

Surat garansi ini mulai berlaku saat pembelian atau kontrak.Surat garansi ini hanya berlaku untuk orang yang membeli produk, dan karena itu mereka yang memiliki produk ini dari pembeli awal tidak akan menerima garansi apa pun.Setiap surat garansi lainnya yang tidak diterbitkan oleh Ceragem, surat tambahan yang telah dikeluarkan oleh pihak lain, atausurat yang telah kedaluwarsa tidak mempengaruhi jangka waktu garansi di atas.

36 37

6. Garansi produk

Anda hanya berhak menerima servis gratis untuk kerusakan dalam waktu 1 tahun sejak pembelian produk dengan penggunaan produk yang benar.

Untuk memberikan layanan yang cepat dan memuaskan, kami meminta pelanggan untuk memeriksa beberapa hal di bawah ini sebelum meminta servis. Servis untuk hal-hal yang disebutkan di bawah ini akan dikenakan biaya.- Jika produk terhubung ke stopkontak yang voltasenya tidak 100-240V~- Jika daya tidak disambungkan dengan benar.- Jika konsumen tidak memasang produk atau menggunakan produk dengan benar.- Jika komponen bagian habis pakai (kain dalam, kain luar, penutup proyektor eksternal dan lain-lain) dan s/p tidak bergaransi telah usang- Jika kerusakan diakibatkan oleh penggunaan yang salah.- Jika kerusakan disebabkan oleh bencana alam (banjir, kebakaran, gempa bumi, tersambar petir, perang dan lain-lain)- Jika kerusakan disebabkan oleh penggunaan pada lingkungan yang salah.

Jika produk tidak berfungsi atau mengalami kerusakan, maka hal tersebut menjadi tanggung jawab pelanggan.- Jika produk diperbaiki oleh teknisi yang tidak resmi dan menyebabkan kerusakan.- Jika produk diperbaiki secara acak atau dimodifikasi oleh konsumen dan menyebabkan kerusakan.- Jika produk mengalami kerusakan atau tidak berfungsi karena penyalahgunaan, penyalahgunaan atau kecerobohan.

* Ceragem menyediakan garansi pada produk-produknya, sesuai dengan Undang-Undang Perlindungan Konsumen.* Jika Anda membeli produk yang memiliki persetujuan Ceragem, garansi akan diberikan selama 1 tahun dan perbaikan serta servis komponen akan diberikan secara gratis.* Garansi ini hanya berlaku di negara di mana produk tersebut dibeli.* Hubungi pusat pelanggan jika terjadi kerusakan.* Suku cadang komponen produk ini akan disimpan selama 3 tahun setelah penghentian produk Suku cadang komponen penting dari MOTOR, PCB, bagian proyektor yang bergeser (proyektor internal) dan sebagainya akan disimpan selama 5 tahun setelah penghentian produk

tempat pembelian

tanggal pembelian

Lama Garansi

Model

Produk Pemijat termal otomatis

CGM ECB-1201

Nomor telepon

Kode pos

Lokasi

Alamat 2

Alamat 1

Nama pelanggan

(Tempat pembelian untuk produk ini harus dilengkapi dan diverifikasi untuk menerima layanan gratis di masa mendatang.)

Servis gratis

Servis berbayar

Hal-hal yang memerlukan perhatian

Ketentuan garansi

PT. INNI CERAGEM Mega Glodok Kemayoran RukoBlok D No.12 & 15 Jl.Angkasa Kav. B-6 Kota Baru Bandar Kemayoran, Jakarta Pusat 10610 T. +62 21 2937 1500 F.+62 21 2937 1501 Homepage : www.inniceragem.com

Garansi

1 tahun dari tanggal pembelian

Nomor seri

5. Spesifikasi produk

100-240V~, 50/60Hz

Konsumsi Daya 80W

CGM ECB-1201

CERAGEM CO., LTD

120cm~186cm

* Untuk meningkatkan kualitas, rancangan dan produk, spesifikasi dapat diubah tanpa pemberitahuan sebelumnya.

* Perangkat ini tidak boleh digunakan tujuan pengobatan medis.

26kg(±2㎏)

Rekomendasi tinggi untuk penginderaan

Tubuh

Saat digelar : 2080mm x 600mm x 120mm(±5mm)

Saat dilipat : 1170mm x 600mm x 175mm(±5mm)

Model

artikel

Voltase

Ukuran

Berat(tidak termasuk

komponen)

Pemijat Termal Otomatis

Produsen

Surat garansi ini mulai berlaku saat pembelian atau kontrak.Surat garansi ini hanya berlaku untuk orang yang membeli produk, dan karena itu mereka yang memiliki produk ini dari pembeli awal tidak akan menerima garansi apa pun.Setiap surat garansi lainnya yang tidak diterbitkan oleh Ceragem, surat tambahan yang telah dikeluarkan oleh pihak lain, atausurat yang telah kedaluwarsa tidak mempengaruhi jangka waktu garansi di atas.

Memenuhi Tanda Conformité Européenne.

Tanda ini ditunjukkan pada produk atau literaturnya dan menunjukkan bahwa produktidak boleh dibuang bersama sampah rumah tangga lainnya pada akhir masa pemakaiannya. Untuk mencegah kemungkinan merugikan lingkungan atau kesehatan manusia karena pembuangan limbah yang tidak terkontrol. harap pisahkan produk inidari tipe sampah yang lain dan daur ulang secara bertanggung jawab untuk mendukung pemakaian kembali yang berkelanjutan dari materi sumber daya.

Pengguna rumah tangga harus menghubungi pengecer di tempat mereka membeli produk ini, atau kantor pemerintah setempat, untuk memperoleh detail tempat dan cara mereka dapat membawa produk ini untuk didaur ulang secara aman bagi lingkungan

38

MEMO

V~ : sumber tegangan AC (arus bolak balik)

ㅣ : On (Aktif) (daya: tersambung ke bagian utama)

: Perhatian, lihat dokumen yang disertakan

: Tanda Pemuatan : Angkat Dengan Hati-Hati (Basah)

: Angkat Dengan Hati-Hati (Mudah Pecah/Rentan): Angkat Dengan Hati-Hati (Membuka)

O :Off (Nonaktif) (daya: terputus dari bagian utama)

39

MEMO

Memenuhi Tanda Conformité Européenne.

Tanda ini ditunjukkan pada produk atau literaturnya dan menunjukkan bahwa produktidak boleh dibuang bersama sampah rumah tangga lainnya pada akhir masa pemakaiannya. Untuk mencegah kemungkinan merugikan lingkungan atau kesehatan manusia karena pembuangan limbah yang tidak terkontrol. harap pisahkan produk inidari tipe sampah yang lain dan daur ulang secara bertanggung jawab untuk mendukung pemakaian kembali yang berkelanjutan dari materi sumber daya.

Pengguna rumah tangga harus menghubungi pengecer di tempat mereka membeli produk ini, atau kantor pemerintah setempat, untuk memperoleh detail tempat dan cara mereka dapat membawa produk ini untuk didaur ulang secara aman bagi lingkungan

38

MEMO

V~ : sumber tegangan AC (arus bolak balik)

ㅣ : On (Aktif) (daya: tersambung ke bagian utama)

: Perhatian, lihat dokumen yang disertakan

: Tanda Pemuatan : Angkat Dengan Hati-Hati (Basah)

: Angkat Dengan Hati-Hati (Mudah Pecah/Rentan): Angkat Dengan Hati-Hati (Membuka)

O :Off (Nonaktif) (daya: terputus dari bagian utama)

39

MEMO

40

MEMO

40

MEMO