argument for the conference ghent about jacques lacan ecrits
Embed Size (px)
DESCRIPTION
A possible reading of the Jacques Lacan s Ecrit Intervention sur le transfertTRANSCRIPT

1
Argument for the Conference on the Writings of Lacan in Belgium
By Adrian Ortiz
I am going to present a possible reading of Lacan’s Ecrit “Intervention sur le
transfert”. The reading of this article should be placed within the framework of
a way of conceiving the Lacan Freud articulation. And this within the at least
three ways of thinking of the analytic praxis from the path traveled by Lacan.
Lacan has repeatedly indicated that reading implies identifie the thesis of a
text applying to it what it proposes to us: in this regard, in this Ecrit, I would
emphasize this formule of Lacan “The textual nature of the commentary that I
make." Textual here is to be understood in the sense of significant materiality.
This materiality is marked by the incessant repetition of the term recognition
and its opposite misrecognition, and the term truth and its opposite, falsehood.
This text then aims to ensure a "textual reading". And in the textual reading of
this Ecrit we have said allows us to verify that there are countless repetitions
of these words we marked:
1 “… c´est une exigence d´être reconnu par l´homme”
Rfp pag.154,
E supprimés
E (english version Fink/Grigg) deleted
E (castellano versión Tomas Segovia, suprimido
2 “… ne pouvons nous voir là quelque méconnaissance d´une donnée immé-
diate” Rfp page. 155,
E. Page 216,
E (e F/G) page 177 “indicate misrecognition of an immediate given”
E (castellano versión Tomas Segovia, “¿No podemos ver en ello algún desco-
nocimiento de un dato inmediato…? Pag. 38
3 “Et reconnaître dans l´attention privilégiée accordée a la fonction des traits
muets” RFP page. 155
E page 216
E (e F/G ) page 177 “Must we not recognize, in the privileged attention...”
E (castellano versión Tomas Segovia, “…y reconocer, en la atención privile-
giada concedida a la función de los rasgos mudos del comportamiento…” pag.
38

4 “Si méconnaissance il y a en effet nous devons l´interroger selon les mé-
thodes que nous appliquerions en tout semblable cas” RFP pag. 155
E page 216
E (e F/G ) page 177 “If, indeed, such misrecognition is occurring here..”
E (castellano versión Tomas Segovia, “Si hay en efecto desconocimiento de-
bemos interrogarlo según los métodos que emplearíamos en todo caso seme-
jante”. Pag. 38
5 “La femme c´est l´objet impossible à détacher d´un primitif désir oral et où
il faut pourtant qu´elle apprenne à reconnaître sa propre nature génitale.” RFP
pag. 159
E page 221
E (e F/G ) page 180 “Woman is the object which cannot be dissociated from a
primitive oral desire, in which she must nevertheless learn to recognize her
own genital nature”.
E (castellano versión Tomas Segovia, “La mujer es el objeto imposible de
desprender de un primitivo deseo oral y en el que sin embargo es preciso que
aprenda a reconocer su propia naturaleza genital.” Pag. 43
6 “Pour accéder à cette reconnaissance de sa féminité il lui faudrait réaliser
cette assomption de son propre corps” RFP pag 159
E page 221
E (e F/G ) page 180,181 “In order for her to gain access to this recognition of
her feminity, she would have to assume [assumer] her own body...”
E (castellano versión Tomas Segovia, Para tener acceso a este reconocimiento
de su femineidad, le seria necesario realizar esa asunción de su propio cuer-
po… pag. 43
7 “Mais cet hommage… Dora, ne pourrait être reçu par elle come manifesta-
tion du désir, que si elle s´acceptait elle même comme objet du désir” “RFP
pag. 160
E page 222
E (e F/G ) page 181 “But this homage, whose beneficial value for Dora was
glimpsed by Freud, could be received by her as a manifestation of desire if she
could accept herself as an object of desire...”
E (castellano versión Tomas Segovia, Pero ese homenaje del que Freud entre-
vé el poder saludable para Dora no podría ser recibido por ella como manifes-
tación del deseo sino a condición de que se aceptase a si misma como objeto
del deseo… pag 43,44

3
8 ... le problème de sa condition est au fond de s’accepter comme objet du dé-
sir de l’homme...” RFP pag. 160
E page 222
E (e F/G ) page 181 “... the problem of her condition is fundamentally that of
accepting herself as a man’s object of desire...”
E (castellano versión Tomas Segovia, el problema de su condición ese n el
fondo aceptarse como objeto del deseo del hombre… pag. 44
9 “Si Freud en un troisième renversement dialectique eût donc orienté Dora
vers la reconnaissance de ce qui était pour elle Mme K…” RFP pag- 160
E page 222
E (e F/G ) page 181 “If, therefore, in a third dialectical reversal, Freud had di-
rected Dora towards a recognition of what Frau K was for her...”
E (castellano versión Tomas Segovia, Si Freud en una tercera inversión dialéc-
tica hubiese pues orientado a Dora hacia el reconocimiento de lo que era para
ella la Señora K…. pag. 44
10 “La question du sens du transfert positif ouvrant ainsi la voie à la recon-
naissance de l´objet viril” RFP pag 160
E page 222
E (e F/G) page 181 “... the question of the meaning of the positive transfer-
ence here), opening up the path to her recognition of the virile object.”
E (castellano versión Tomas Segovia, -no hacemos sino tocar aquí la cuestión
del sentido de la transferencia positiva- abriendo así el camino al reconoci-
miento del objeto viril… pag. 44
11 “en entraînant tout le monde à la reconnaître pour malade…” RFP pag 161
E page 224
E (e F/G) page 183 “... leading everyone to recognize her as ill...”
E (castellano versión Tomas Segovia… la catástrofe por donde Dora entro en
la enfermedad, arrastrando a todo el mundo a reconocerla como enferma…
pag. 46
12 “À ce moment elle a fait reconnaître par tous la vérité” dont elle sait pour-
tant qu’elle n’est pas, toute véridique qu’elle soit, la vérité dernière... RFP pag
162
E page 224
E (e F/G) page 183 “By that time, she has gotten everyone to recognize the
truth which, as truthful as it may be, she neverthless knows does not constitue
the final truth...”

E (castellano versión Tomas Segovia, En ese momento ella ha logrado que
todos reconozcan la verdad… pag. 46
All these reppetitions are in conection with the thesis that supports this text.
But the main thesis that supports the significant articulation of the text has
been suppressed between one publication and another. This produces a twist-
ing of the text by shifting its center of gravity from recognition to the "dialec-
tical reversals” marked by a logical temporality. But, can the principal thesis
of a text be withdrawn and still be maintained? Does not this maintenance
show that its structure does not rest only on the theses it proposes or on its
significant structure? Which shows that the topology of the text is more com-
plex than we thought at first sight. And that is necessary to apply to it the to-
pology of the object cause of desire; Mary Douglas could help us to consider
new perspectives in this regard. Specially her book about the Levitic.
But let's start first with the differences between the publication in 1952 in the
Revue francaise de psychanalyse (pages 154-163) and the republication and
rewriting in 1966 in the Ecrits (pages 215-226).
We note that there are one paragraphs that have been deleted and others re-
formed. On line 9 of the Revue Francaise version of Psychanalye (RFP), La-
can states: "What in fact constitutes man as a man, is a requirement to be rec-
ognized by man."
He sets out in this way what lead to his initial conception of analysis: recogni-
tion; in its various versions: recognition of man by man, recognition of desire,
and recognition of the truth of desire.
It is clear and explicit at that time, especially from his fervent denials, the
mark of Hegel and his Phenomenology of the spirit, which places recognition
as the foundation of the structure of the subject and the social bond.
What is psychoanalysis for Lacan at that moment? Page 185 "Indeed what
happens in an analysis is that the subject, strictly speaking, is constituted
through a dscourse to what the mere presence of the psychoanalyst, prior, to
any intervention he may made, brings the dimension of dialogue". That dia-
logue is characterized by the recognition of one by another, that supporting the
place of Another, seeks, recognizing in the analysand's words the structure of a
desire, having it recognized by the analysand.

5
If the paragraph that concentrates the version of analysis focused on the search
for recognition is the one that articulates and ensures the significant structure
of the text, which locates the analyst seeking to recognize and make the analy-
sand recognize his desire, has been suppressed, it is because when Lacan re-
writes all his articles, when publishing his Ecrits in 1966, he does so from a
new conception of analytic praxis.
In 1952 Lacan was concerned about an "objectivation of certaines propiétés de
l'individu" "objectification of certain properties of the individual". And that
objectivation he contrasted with the structure of language in the conformation
of the subject. Hence his emphasis on psychoanalysis as a "dialectical experi-
ence". The dialectical experience of the recognition of the other and his desire.
Placing the subject implied fundamentally locating it facing the recognition of
the desire object.
In this Ecrit there are two paragraphs where Lacan makes explicit his concep-
tion, indicating where, according to him, Freud should have conducted the
analysis of Dora: in the first he expresses: "si elle s'acceptait elle même
comme objet du désir ..." "if she accept herself as an object of desire; in the
second he adds: "If Freud in a third dialectical turn had then directed Dora to-
wards the recognition of what Mrs. K was for her ...". For him the "error" of
Freud would have been to promote Mr. K to the place where Lacan places Mrs.
K.
The analytical dialectic happens because according to Lacan the analyst must
guide the analisand towards the recognition of it as the truth object at the time
as situating what constitutes the object for it.
But in 1966, at the time of writing his Ecrits Lacan goes from accentuating the
recognition of the object of desire to conceiving the object as the cause of de-
sire. It is no longer a matter of taking the subject towards the recognition of
what constitutes the object of his desire, but of situating the circumstances of
the emergence of the object caused of desire.
Then it is not a matter of changing Mr. K for Mrs. K or vice versa, but of situ-
ating the emergence of the object as the cause of a fascination that in Freud's
analysis is represented under the modality of "la blancheur ravissante de son
corps" "her adorable white body" and by the figure of "the Madonna" in the
Dresden Museum painting.

It is the very nature of this fascination that makes it fall, which makes it im-
possible to appeal to any recognition. The fascination poses an enigma to the
analyst: How to intervene by appealing to the analysand from and on the very
picture / scene of this fascination?

7
À propos d’ Interventions sur le transfert
Par Adrian Ortiz
Je vous exposerai une lecture possible de l'Écrit de Jacques Lacan
Interventions sur le transfert. D’abord celle-ci est à situer dans le cadre de
l'articulation Lacan Freud. Ensuite cette lecture il faudrait encore la définir, en
ce qui concerne trois manières, minimum, de concevoir la praxis analytique
depuis le parcours de Lacan.
Lacan nous a enseigné que lire est identifier la les thèses d un texte et les
appliquer au texte même. Dans cet Écrit il formule: “le caractère textuel du
commentaire que j'en donne”. « Textuel” nous devons l´entendre en termes de
matérialité signifiante.
Et cette matérialité est marqué par la répétition sans cesse du terme
reconnaissance et son contraire méconnaissance et les termes vérité et
mensonge ;
1 “… c´est une exigence d´être reconnu par l´homme”
Rfp pag.154,
E supprimés
E (english version Fink/Grigg) deleted
E (castellano versión Tomas Segovia, suprimido
2 “… ne pouvons nous voir là quelque méconnaissance d´une donnée
immédiate” Rfp page. 155,
E. Page 216,
E (e F/G) page 177 “indicate misrecognition of an immediate given”
E (castellano versión Tomas Segovia, “¿No podemos ver en ello algún
desconocimiento de un dato inmediato…? Pag. 38
3 “Et reconnaître dans l´attention privilégiée accordée a la fonction des traits
muets” RFP page. 155
E page 216
E (e F/G ) page 177 “Must we not recognize, in the privileged attention...”
E (castellano versión Tomas Segovia, “…y reconocer, en la atención
privilegiada concedida a la función de los rasgos mudos del
comportamiento…” pag. 38
4 “Si méconnaissance il y a en effet nous devons l´interroger selon les
méthodes que nous appliquerions en tout semblable cas” RFP pag. 155

E page 216
E (e F/G ) page 177 “If, indeed, such misrecognition is occurring here..”
E (castellano versión Tomas Segovia, “Si hay en efecto desconocimiento
debemos interrogarlo según los métodos que emplearíamos en todo caso
semejante”. Pag. 38
5 “La femme c´est l´objet impossible à détacher d´un primitif désir oral et où
il faut pourtant qu´elle apprenne à reconnaître sa propre nature génitale.” RFP
pag. 159
E page 221
E (e F/G ) page 180 “Woman is the object which cannot be dissociated from a
primitive oral desire, in which she must nevertheless learn to recognize her
own genital nature”.
E (castellano versión Tomas Segovia, “La mujer es el objeto imposible de
desprender de un primitivo deseo oral y en el que sin embargo es preciso que
aprenda a reconocer su propia naturaleza genital.” Pag. 43
6 “Pour accéder à cette reconnaissance de sa féminité il lui faudrait réaliser
cette assomption de son propre corps” RFP pag 159
E page 221
E (e F/G ) page 180,181 “In order for her to gain access to this recognition of
her feminity, she would have to assume [assumer] her own body...”
E (castellano versión Tomas Segovia, Para tener acceso a este reconocimiento
de su femineidad, le seria necesario realizar esa asunción de su propio
cuerpo… pag. 43
7 “Mais cet hommage… Dora, ne pourrait être reçu par elle come
manifestation du désir, que si elle s´acceptait elle même comme objet du
désir” “RFP pag. 160
E page 222
E (e F/G ) page 181 “But this homage, whose beneficial value for Dora was
glimpsed by Freud, could be received by her as a manifestation of desire if she
could accept herself as an object of desire...”
E (castellano versión Tomas Segovia, Pero ese homenaje del que Freud
entrevé el poder saludable para Dora no podría ser recibido por ella como
manifestación del deseo sino a condición de que se aceptase a si misma como
objeto del deseo… pag 43,44
8 ... le problème de sa condition est au fond de s’accepter comme objet du
désir de l’homme...” RFP pag. 160

9
E page 222
E (e F/G ) page 181 “... the problem of her condition is fundamentally that of
accepting herself as a man’s object of desire...”
E (castellano versión Tomas Segovia, el problema de su condición ese n el
fondo aceptarse como objeto del deseo del hombre… pag. 44
9 “Si Freud en un troisième renversement dialectique eût donc orienté Dora
vers la reconnaissance de ce qui était pour elle Mme K…” RFP pag- 160
E page 222
E (e F/G ) page 181 “If, therefore, in a third dialectical reversal, Freud had
directed Dora towards a recognition of what Frau K was for her...”
E (castellano versión Tomas Segovia, Si Freud en una tercera inversión
dialéctica hubiese pues orientado a Dora hacia el reconocimiento de lo que era
para ella la Señora K…. pag. 44
10 “La question du sens du transfert positif ouvrant ainsi la voie à la
reconnaissance de l´objet viril” RFP pag 160
E page 222
E (e F/G) page 181 “... the question of the meaning of the positive
transference here), opening up the path to her recognition of the virile object.”
E (castellano versión Tomas Segovia, -no hacemos sino tocar aquí la cuestión
del sentido de la transferencia positiva- abriendo así el camino al
reconocimiento del objeto viril… pag. 44
11 “en entraînant tout le monde à la reconnaître pour malade…” RFP pag 161
E page 224
E (e F/G) page 183 “... leading everyone to recognize her as ill...”
E (castellano versión Tomas Segovia… la catástrofe por donde Dora entro en
la enfermedad, arrastrando a todo el mundo a reconocerla como enferma…
pag. 46
12 “À ce moment elle a fait reconnaître par tous la vérité” dont elle sait
pourtant qu’elle n’est pas, toute véridique qu’elle soit, la vérité dernière...
RFP pag 162
E page 224
E (e F/G) page 183 “By at that time, she has gotten everyone to recognize the
truth which, as truthful as it may be, she neverthless knows does not constitue
the final truth...”
E (castellano versión Tomas Segovia, En ese momento ella ha logrado que
todos reconozcan la verdad… pag. 46

Toutes ces répétitions s articulent avec la thèse du texte autour de la
reconnaissance. Mais la thèse principale que supporte l’articulation signifiante
du texte a été supprimée entre une publication et l’autre. Ceci est la cause d
une torsion du texte qui déplace son centre de gravité ; depuis la
reconnaissance vers les “renversements dialectiques” marqués par une
temporalité logique. Mais nous pouvons nous interroger si un texte peut se
soutenir si sa thèse principale a été supprimée? Son soutien ne montrerait pas
en fait que sa structure ne s’appuie pas seulement ni principalement sur les
thèses qui propose ni dans sa structure signifiant?
Ceci montre une topologie du texte plus complexe de celle qu´on pourrait
établir à partir d´une première approche. Dans laquelle il faudra tenir compte
de la fonction de l´objet cause du désir. Mary Douglas pourra sûrement nous
aider à poser nouvelles perspectives. Spécialement son livre sur le Levitique
Mais si nous partons des différences entre les publications de cet article, en
1952 dans la Revue française de psychanalyse (pags. 154-163) et sa
republication (avec une réécriture) dans les Écrits de 1966 (pags. 215-226) ;
nous verrons qu´il y a deux paragraphes qui ont été supprimés et d’autres
reformulés. Dans la ligne 9 de la version de la Revue Française Lacan a
énoncé: “Ce qui constitue en effet l´homme en tant qu´homme, c´est une
exigence d´être reconnu par l´homme”.
Il exprime ainsi ce qui a dirigé sa conception de la psychanalyse dans un
premier temps: il s'agit de la reconnaissance dans ses différentes versions:
reconnaissance de l'homme, reconnaissance du désir de l'homme,
reconnaissance de la vérité de l'objet du désir.
La marque de Hegel et sa Phénoménologie de l’esprit est claire (confirmée par
les ferventes dénégations de Lacan), la dialectique hégélienne met la lutte par
la reconnaissance aux fondements de la structure du sujet et du lien social.
Comment Lacan pense-t-il en ce moment-là la psychanalyse? “Dans une
psychanalyse en effet, le sujet, à proprement parler, se constitue par un
discours où la seule présence du psychanalyste apporte avant toute
intervention la dimension du dialogue”. Et ce dialogue est caractérisé par la
reconnaissance de l'un par l'autre qui supporte le lien de l'Autre, qui en
reconnaissant dans la parole de l´analysant la structure d'un désir ; cherche à la
faire reconnaître par celui-ci.
Nous postulons que les suppressions et reformulations dans les Ecrits,
spécialement du paragraphe cité de la version de 1952, pag. 154, (qui pour
nous résume la conception de la psychanalyse centrée dans la recherche par le
psychanalyste de la reconnaissance de l'analysant de la vérité de son désir ou
de son désir de vérité) est causée par le fait que Lacan entre une date et l’autre

11
a changé sa conception de la praxis analytique.
En 1952 Lacan était préoccupé parce que la “psychanalyse d'aujourd'hui”,
centrée dans les relations d'objet et les interprétations de la réalité hic et nunc
de la relation transférentielle, conduisait fatalement à une “objectivation de
certaines propriétés de l'individu”. Et à cette objectivation il a tenté d'opposer
le refus d'interpréter le transfert, en faisant le guide et l´aiguille de la
possibilité de situer le sujet et l'autre, soulignant l'importance de la structure
du langage dans la construction du sujet.
L'expérience analytique comme un procès dialectique est centrée dans la
reconnaissance de l'autre et son désir, de son désir de vérité. Situer le sujet
était reconnaître et faire reconnaître la vérité de son objet du désir.
Dans ses Écrits en 1966, Lacan a laissé tomber cette conception de la
psychanalyse en tant que recherche de la vérité de l'objet du désir. À sa place
il a traité de situer les circonstances du surgissement de l'objet, mais en ce
moment-là comme cause du désir. Ce n'est plus important déjà de conduire le
sujet en direction de la reconnaissance de ce qui constitue l'objet de son désir,
mais de situer les particularités, les singularités, les détails, de l'apparition de
l'objet cause du désir.
Dans cet Écrit il y a spécialement deux paragraphes où Lacan explicite sa
conception. Selon lui, où Freud aurait-il dû avoir conduit l'analyse de Dora?
Sur le premier paragraphe “si elle s´acceptait elle même comme objet du
désir”; ensuite il ajoute sur le deuxième: “Si Freud en un troisième
renversement dialectique eût donc orienté Dora vers la reconnaissance de ce
qui était pour elle Mme K…”
Il est très clair qu’en ce moment là, pour Lacan l'analyste doit orienter
l'analysant vers la reconnaissance de l'objet de son désir. Et l'”erreur” de Freud
aurait consisté à promouvoir Mr K à cette place où Lacan a situé Madame K.
Mais Lacan en 1966 a commencé à virer son mode d'analyser et de concevoir
l'analyse. Il passe d'accentuer l'objet du désir à la conception de l´objet cause
du désir.
Il ne s’agit pas de changer Mr K pour Mme K ou vice-versa, mais de situer le
surgissement d’un objet cause d’une fascination qui apparaît dans cette
analyse sous la modalité de ¨la blancheur ravissante de son corps¨ et de “la
Madonna “ dans ce tableau au Musée de Dresden.
C’est la nature de cette fascination même qui fait tomber, qui rend impossible
l’appellation au sujet à aucune reconnaissance. La fascination pose à
l’analyste une énigme: comment intervenir en appelant l'analysant depuis et
sur la scène même de cette fascination?

Argumento para la Conferencia sobre los Escritos de Lacan en Belgica
Por Adrian Ortiz
Voy a exponerles una lectura posible del Escrito de Lacan Interventions sur le
transfert. La lectura de este artículo debería colocarse en el marco de una
manera de concebir la articulación Lacan Freud. Y ello dentro de los al menos
tres modos de pensar la praxis analítica desde el trayecto recorrido por Lacan.
Lacan nos ha indicado repetidamente que leer implica identificar las tesis de
un texto y aplicar sobre él lo que el mismo nos propone: al respecto, en este
Ecrit, subrayaría “le caractère textuel du commentaire que j´en donne” “El
carácter textual del comentario que yo efectúo.” Lo textual hay tomarlo en el
sentido de la materialidad significante.
El texto entiendo que esta marcado por la repetición incesante del término
reconocimiento y su contrario el desconocimiento, y el término verdad y su
contrario, la mentira.
La repetición de ciertos significantes tiene que ver con el sostenimiento de la
tesis sobre el reconocimiento en sus variantes, reconocimiento del hombre
por el hombre, reconocimiento de la verdad, reconocimiento de la verdad del
objeto del deseo.
Este texto pretende asegurar una “lectura textual”. La lectura textual de este
Escrito hemos dicho que nos permite verificar que hay un sinúmero de
repeticiones tanto de la palabra verdad y mentira, como de la palabra
reconocimiento y no reconocimiento en diversas acepciones por ejemplo:
1 “… c´est une exigence d´être reconnu par l´homme”
Rfp pag.154,
E supprimés
E (english version Fink/Grigg) deleted
E (castellano versión Tomas Segovia, suprimido

13
2 “… ne pouvons nous voir là quelque méconnaissance d´une donnée immé-
diate” Rfp page. 155,
E. Page 216,
E (e F/G) page 177 “indicate misrecognition of an immediate given”
E (castellano versión Tomas Segovia, “¿No podemos ver en ello algún desco-
nocimiento de un dato inmediato…? Pag. 38
3 “Et reconnaître dans l´attention privilégiée accordée a la fonction des traits
muets” RFP page. 155
E page 216
E (e F/G ) page 177 “Must we not recognize, in the privileged attention...”
E (castellano versión Tomas Segovia, “…y reconocer, en la atención privilegia-
da concedida a la función de los rasgos mudos del comportamiento…” pag. 38
4 “Si méconnaissance il y a en effet nous devons l´interroger selon les mé-
thodes que nous appliquerions en tout semblable cas” RFP pag. 155
E page 216
E (e F/G ) page 177 “If, indeed, such misrecognition is occurring here..”
E (castellano versión Tomas Segovia, “Si hay en efecto desconocimiento de-
bemos interrogarlo según los métodos que emplearíamos en todo caso seme-
jante”. Pag. 38
5 “La femme c´est l´objet impossible à détacher d´un primitif désir oral et où
il faut pourtant qu´elle apprenne à reconnaître sa propre nature génitale.”
RFP pag. 159
E page 221

E (e F/G ) page 180 “Woman is the object which cannot be dissociated from a
primitive oral desire, in which she must nevertheless learn to recognize her
own genital nature.
E (castellano versión Tomas Segovia, “La mujer es el objeto imposible de des-
prender de un primitivo deseo oral y en el que sin embargo es preciso que
aprenda a reconocer su propia naturaleza genital.” Pag. 43
6 “Pour accéder à cette reconnaissance de sa féminité il lui faudrait réaliser
cette assomption de son propre corps” RFP pag 159
E page 221
E (e F/G ) page 180,181 “In order for her to gain access to this recognition of
her feminity, she would have to assume [assumer] her own body...”
E (castellano versión Tomas Segovia, Para tener acceso a este reconocimiento
de su femineidad, le seria necesario realizar esa asunción de su propio cuer-
po… pag. 43
7 “Mais cet hommage… Dora, ne pourrait être reçu par elle come manifesta-
tion du désir, que si elle s´acceptait elle même comme objet du désir” “RFP
pag. 160
E page 222
E (e F/G ) page 181 “But this homage, whose beneficial value for Dora was
glimpsed by Freud, could be received by her as a manifestation of desire if
she could accept herself as an object of desire...”
E (castellano versión Tomas Segovia, Pero ese homenaje del que Freud entre-
vé el poder saludable para Dora no podría ser recibido por ella como manifes-
tación del deseo sino a condición de que se aceptase a si misma como objeto
del deseo… pag 43,44
8 ... le problème de sa condition est au fond de s’accepter comme objet du
désir de l’homme...” RFP pag. 160

15
E page 222
E (e F/G ) page 181 “... the problem of her condition is fundamentally that of
accepting herself as a man’s object of desire...”
E (castellano versión Tomas Segovia, el problema de su condición ese n el
fondo aceptarse como objeto del deseo del hombre… pag. 44
9 “Si Freud en un troisième renversement dialectique eût donc orienté Dora
vers la reconnaissance de ce qui était pour elle Mme K…” RFP pag- 160
E page 222
E (e F/G ) page 181 “If, therefore, in a third dialectical reversal, Freud had di-
rected Dora towards a recognition of what Frau K was for her...”
E (castellano versión Tomas Segovia, Si Freud en una tercera inversión dialéc-
tica hubiese pues orientado a Dora hacia el reconocimiento de lo que era para
ella la Señora K…. pag. 44
10 “La question du sens du transfert positif ouvrant ainsi la voie à la recon-
naissance de l´objet viril” RFP pag 160
E page 222
E (e F/G) page 181 “... the question of the meaning of the positive transfer-
ence here), opening up the path to her recognition of the virile object.”
E (castellano versión Tomas Segovia, -no hacemos sino tocar aquí la cuestión
del sentido de la transferencia positiva- abriendo así el camino al reconoci-
miento del objeto viril… pag. 44
11 “en entraînant tout le monde à la reconnaître pour malade…” RFP pag 161
E page 224
E (e F/G) page 182 “... leading everyone to recognize her as ill...”

E (castellano versión Tomas Segovia… la catástrofe por donde Dora entro en la
enfermedad, arrastrando a todo el mundo a reconocerla como enferma… pag.
46
12 “À ce moment elle a fait reconnaître par tous la vérité” dont elle sait pour-
tant qu’elle n’est pas, toute véridique qu’elle soit, la vérité dernière... RFP pag
162
E page 224
E (e F/G) page “But at that time, she has gotten everyone to recognize the
truth which, as truthful as it may be, she neverthless knows does not constit-
ue the final truth...”
E (castellano versión Tomas Segovia, En ese momento ella ha logrado que
todos reconozcan la verdad… pag. 46
Si partimos de las diferencias entre la publicación en 1952 en la Revue
francaise de psychanalyse (pags. 154-163) y la republicacion y reescritura en
1966 en los Ecrits (pags. 215-226) observaremos que hay dos párrafos que
han sido suprimidos y/o reformados.
En la línea 9 de la versión de la Revue Francaise de Psychanalye (RFP), Lacan
enuncia: “Ce qui constitue en effet l´homme en tant qu´homme, c´est une
exigence d´être reconnu par l´homme”. “Lo que en efecto constituye al
hombre en tanto que hombre, es una exigencia de ser reconocido por el
hombre”.
Consigna así lo que dirigía su concepción del análisis en un primer tiempo: el
reconocimiento; en sus diversas versiones: reconocimiento del hombre por
otro hombre, reconocimiento del deseo, reconocimiento de la verdad de su
deseo.
Es nítida, y explícita en ese momento, especialmente a partir de sus
fervientes desmentidas, la marca de Hegel y su Fenomenologia del espíritu,

17
que ubica al reconocimiento como fundamento de la estructura del sujeto y
del lazo social.
La supresión de la tesis principal que sostiene la articulación
significante ,entre una publicación y otra, se produce una torsión del texto
que desplaza su centro de gravedad desde el reconocimiento hacia los
“renversements dialectiques” los “giros dialécticos” marcados por una
temporalidad lógica. Pero ¿puede ser retirada la tesis principal de un texto y
el mismo sostenerse? ¿Su sostenimiento no mostraría de hecho que su
estructura no descansa sólo sobre las tesis que propone ni en su estructura
significante? Esto de hecho muestra una topología del texto más compleja de
lo que podríamos pensar en una primera aproximación. En la que habrá que
tener en cuenta la función del objeto causa del deseo para lo cual
seguramente Mary Douglas será de mucha ayuda para plantearnos nuevas
perspectivas al respecto.
Si el párrafo que para nosotros concentra la versión del análisis centrado en la
búsqueda del reconocimiento, es el que articula y asegura la estructura
significante del texto, que ubica al analista buscando reconocer y hacer
reconocer al analizante su deseo, ha sido suprimido, es porque cuando Lacan
reescribe todos sus artículos, al publicar sus Ecrits en 1966, lo hace desde una
nueva concepción de la praxis analítica.
En 1952 a Lacan le preocupaba una “objetivation de certaines propiétés de
l´individu” “objetivación de ciertas propiedades del individuo”. Y a esa
objetivación él la contrastaba con la estructura del lenguaje en la
conformación del sujeto. De allí su énfasis en el psicoanálisis como una
“experiencia dialéctica”. La experiencia dialéctica del reconocimiento del otro
y su deseo. Situar al sujeto implicaba fundamentalmente situarlo frente al
reconocimiento del objeto deseo.
Por ejemplo en este Escrito hay dos párrafos donde Lacan explicita esta
concepción, indicando adonde según él, Freud habría debido conducir el
análisis de Dora: en el primero expresa: “si ella s’acceptait elle même comme
objet du désir...” “si ella se aceptase ella misma como objeto de deseo; en el

segundo agrega: “Si Freud en un tercer giro dialéctico hubiese entonces
orientado a Dora hacia el reconocimiento de lo que era para ella la Sra K...”
Para él el “error”de Freud habría consistido en promover al Sr. K al lugar
donde Lacan sitúa a la Sra K.
Según Lacan, en ese momento, la dialéctica analítica debía orientar al
analisante hacia el reconocimiento de sí como objeto, al tiempo que sitúa lo
que constituye su objeto.
Pero en 1966, en el momento de escribir sus Ecrits Lacan pasa de acentuar el
reconocimiento del objeto del deseo a concebir al objeto como causa del
deseo. Ya no se trata entonces de llevar al sujeto hacia el reconocimiento de
aquello que constituye el objeto de su deseo sino de situar las circunstancias
del surgimiento del objeto causa del deseo.
No se trata de cambiar al Sr. K por la Sra. K o viceversaa sino de situar el
surgimiento del objeto causa de una fascinación que en el análisis de Freud
aparece representada bajo la modalidad de “la blancheur ravissante de son
corps” y por la figura de “la Madonna” en el cuadro del Museo de Dresden.
Es la naturaleza misma de esta fascinación lo que hace caer, lo que vuelve
imposible la apelación al sujeto a ningún reconocimiento. La fascinación
plantea al analista un enigma: ¿Cómo intervenir apelando al analizante desde
y sobre el cuadro escena misma que construye esta fascinación?