alih kode dan campur kode pada wacanaagus budi wahyudi, m. hum., selaku ketuan jurusan pendidikan...

12
ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA WACANA AH...TENANE” SOLOPOS EDISI NOVEMBER 2012 SKRIPSI Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Guna Mencapai Derajat Sarjana S-1 Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah Diajukanoleh : ABDUL ROHMAN A 310 080 335 FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH SURAKARTA 2013

Upload: others

Post on 23-Jan-2021

7 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA WACANAAgus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku ketuan Jurusan Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah. 4. Drs. Agus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku Dosen

ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA WACANA

“AH...TENANE” SOLOPOS EDISI NOVEMBER 2012

SKRIPSI

Untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan

Guna Mencapai Derajat

Sarjana S-1

Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah

Diajukanoleh :

ABDUL ROHMAN

A 310 080 335

FAKULTAS KEGURUAN DAN ILMU PENDIDIKAN

UNIVERSITAS MUHAMMADIYAH SURAKARTA

2013

Page 2: ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA WACANAAgus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku ketuan Jurusan Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah. 4. Drs. Agus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku Dosen

ii

PERSETUJUAN

ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA WACANA

“AH...TENANE” SOLOPOS EDISI NOVEMBER 2012

Yang Dipersiapkan dan Disusun Oleh:

ABDUL ROHMAN

A 310080335

Disetujui untuk dipertahankan di hadapan

Dewan Penguji Skripsi Sarjana S-1

Mengetahui,

Pembimbing I Pembimbing II

Drs. Agus Budi Wahyudi, M. Hum. Drs. Andi Haris Prabowo, M. Hum.

NIK 405 NIK 412

Tanggal : 12 Juli 2013 Tanggal : 12 Juli 2013

Page 3: ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA WACANAAgus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku ketuan Jurusan Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah. 4. Drs. Agus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku Dosen

iii

PENGESAHAN

ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA WACANA

“AH...TENANE” SOLOPOS EDISI NOVEMBER 2012

Yang dipersiapkan dan disusun oleh:

ABDUL ROHMAN

A 310080335

Telah dipertahankan di depan Dewan Penguji

Pada tanggal 25 Juli 2013

dan dinyatakan telah memenuhi syarat

1. Drs. Agus Budi Wahyudi, M. Hum. ( )

2. Drs. Andi Haris Prabowo, M. Hum. ( )

3. Drs. Yakub Nasucha, M. Hum. ( )

Surakarta, 25 Juli

Universitas Muhammadiyah Surakarta

Fakultas Keguruan Dan Ilmu Pendidikan

Dekan,

(Dra. N. Setyaningsih, M.Si)

NIK. 403

Page 4: ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA WACANAAgus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku ketuan Jurusan Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah. 4. Drs. Agus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku Dosen

iv

PERNYATAAN

Dengan ini saya menyatakan bahwa dalam skripsi ini tidak terdapat

karya yang pernah diajukan untuk memperoleh gelar kesarjanaan di suatu

perguruan tinggi dan sepanjang pengetahuan saya juga tidak terdapat karya

atau yang pernah ditulis atau diterbitkan oleh orang lain, kecuali yang secara

tertulis diacu dalam naskah dan disebutkan dalam daftar pustaka.

Apabila ternyata kelak terbukti ada ketidakbenaran dalam pernyataan

saya di atas, maka saya akan bertanggung jawab sepenuhnya.

Surakarta, 25 Juli 2013

Abdul Rohman

A 310080335

Page 5: ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA WACANAAgus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku ketuan Jurusan Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah. 4. Drs. Agus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku Dosen

v

MOTTO

1. Kami tidak mengutus seorang Rasul, melainkan dengan bahasa kaumnya,

supaya ia dapat memberi penjelasan dengan terang kepada mereka. Maka

Allah menyesatkan siapa yang Dia kehendaki, dan memberi petunjuk

kepada siapa yang Dia kehendaki. Dan Dia-lah Tuhan Yang Maha Kuasa

lagi Maha Bijaksana. (Q.S : Ibrahim ayat 4)

2. Banyak manusia akan tersandung dengan batu yang kecil, maka jangan

meremehkan batu kecil yang ada di depan. (Penulis)

3. Janganlah kamu berhenti berdoa kepada Tuhan, supaya kamu tidak menjadi

makhluk yang sombong. (Orang Tua)

4. Percayalah, semakin kita sering mendapatkan ujian dan cobaan itu tandanya

kita semakin kuat dan kita sudah menuju pintu kebahagiaan yang ada di

depan. (Samsul gitaris Plangton)

5. Mimpimu telah kau lukis sendiri, maka kejarlah mimpimu itu tanpa harus

mengeluh dan jangan pernah berhenti walau kau akan berkali-kali terjatuh

saat mengejarnya. (Ami)

Page 6: ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA WACANAAgus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku ketuan Jurusan Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah. 4. Drs. Agus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku Dosen

vi

PERSEMBAHAN

Sebuah karya sederhana dipersembahkan untuk orang-orang tercinta

dan tersayang yang hadir paling berkesan dalam kehidupan penulis.

1. Ibu dan Bapak, yang telah berjuang dan berkorban demi masa depan

pendidikanku.

2. Teman-temanku PBSID yang selalu mendukung serta selalu berbagi

kebahagiaan bersama.

3. Semua dosen yang selalu membimbing dan berbagi pengetahuan kepadaku.

4. Almamaterku.

Page 7: ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA WACANAAgus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku ketuan Jurusan Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah. 4. Drs. Agus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku Dosen

vii

KATA PENGANTAR

Assalamualaikum warahmatllahi wabarakatuhu,

Alkhamdulillahirabbil’alamin, penulis panjatkan puji syukur kehadirat Allah

Subhanahu wa Ta’ala, yang telah melimpahkan rahmat, hidayah, inayah, dan

hidayah-Nya. Sholawat serta salam semoga selalu tercurah kepada Nabi

Muhammad Shalallahu alaihi wasallam yang telah menyebarkan dan mewariskan

lentera kehidupan kepada semua umat manusia. Atas izin Allah Subhanahu wa

Ta’ala penulis mampu menyelesaikan skripsi dengan judul Alih Kode dan

Campur Kode Pada Wacana “Ah...Tenane” Solopos Edisi November 2012.

Tujuan sebagai salah satu syarat untuk mencapai gelar Sarjana Pendidikan S-I

pada Program Studi Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah, Fakultas

Keguruan dan Ilmu Pendidikan Universitas Muhammadiyah Surakarta.

Pada kesempatan ini penulis mengucapkan terima kasih atas

bimbingan, arahan, dan keterlibatan dalam penyusunan skripsi ini. Penulis

menayadari bahwa penyelesaian skripsi ini tidak terlepas dari bimbingan dan

arahan berbagai pihak baik secara langsung maupun tidak langsung. Oleh

karena itu penulis mengucapkan banyak terima kasih.

1. Prof. Dr. Bambang Setiaji, M.Si., selaku Rektor Universitas

Muhammadiyah Surakarta.

2. Dra. N. Setyaningsih, M.Si., selaku Dekan Fakultas Keguruan dan Ilmu

Pendidikan, Universitas Muhammadiyah Surakarta.

3. Drs. Agus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku ketuan Jurusan Pendidikan

Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah.

4. Drs. Agus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku Dosen Pembimbing I yang

selalu sabar dan ikhlas dalam membimbing dan memberikan arahan

sehingga penulis mendapat kelancaran selama menyusun skripsi ini.

5. Drs. Andi Haris Prabowo, M. Hum., selaku Dosen Pembimbing II yang

selalu sabar dan ikhlas dalam membimbing dan memberikan arahan

sehingga penulis mendapat kelancaran selama menyusun skripsi ini.

Page 8: ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA WACANAAgus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku ketuan Jurusan Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah. 4. Drs. Agus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku Dosen

viii

6. Drs. Yakub Nasucha, M. Hum., selaku Dosen Penguji III yang selalu sabar

dan ikhlas dalam membimbing dan memberikan waktu untuk menguji

skripsi ini.

7. Bapak dan Ibu Dosen Jurusan Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan

Daerah yang selama ini memberi ilmu yang bermanfaat bagi penulis.

8. Semua pihak yang tidak dapat penulis sebutkan satu per satu yang telah

membantu kelancaran penyusunan skripsi ini.

Terima kasih atas bantuan yang diberikan dari semua pihak, semoga

mendapat balasan dari Allah SWT sebagai amalan yang diperhitungkan dan

mendapat imbalan yang lebih berharga. Akhirnya, penulis berharap agar saran

dan kritik disampaikan demi perbaikan skripsi ini.

Wassalamualaikum wr. wb.

Page 9: ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA WACANAAgus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku ketuan Jurusan Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah. 4. Drs. Agus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku Dosen

ix

DAFTAR ISI

JUDUL……………………………………………………………………….. i

PERSETUJUAN……………………………………………………………... ii

PENGESAHAN……………………………………………………………… iii

PERNYATAAN……………………………………………………………... iv

MOTTO……………………………………………………………………… v

PERSEMBAHAN…………………………………………………………… vi

KATA PENGANTAR……………………………………………………….. vii

DAFTAR ISI………………………………………………………………… ix

ABSTRAK…………………………………………………………………… x

BAB I PENDAHULUAN………………………………………………… 1

A. Latar Belakang Penelitian……………………………………… 1

B. Pembatasan Masalah…………………………………………… 2

C. Rumusan Masalah……………………………………………… 2

D. Tujuan Penelitian………………………………………………. 3

E. Manfaat Penelitian……………………………………………... 3

F. Sistematika Penulisan………………………………………….. 4

BAB II LANDASAN TEORI……………………………………………… 5

A. Tinjauan Pustaka………………………………………………... 5

B. Kajian Teori…………………………………………………….. 7

1. Surat Kabar…………………………………………………. 7

2. Fungsi Surat Kabar…………………………………………. 7

3. Profil Surat Kabar Solopos…………………………………. 8

4. Pengertian Sosiolinguistik………………………………….. 9

Page 10: ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA WACANAAgus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku ketuan Jurusan Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah. 4. Drs. Agus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku Dosen

x

5. Alih Kode…………………………………………………... 10

6. Campur Kode……………………………………………….. 11

7. Majas Sarkasme…………………………………………….. 12

C. Kerangka Pemikiran……………………………………………. 12

D. Rancangan Penelitian…………………………………………... 13

BAB III METODE PENELITIAN…………………………………………. 14

A. Tempat dan Waktu Penelitian…………………………………… 14

B. Jenis dan Strategi Penelitian…………………………………….. 14

C. Subjek dan Objek Penelitian…………………………………….. 14

D. Sumber Data…………………………………………………….. 15

E. Teknik dan Instrumen Pengumpulan Data……………………… 15

F. Keabsahan Data…………………………………………………. 16

G. Teknik Analisis Data……………………………………………. 16

H. Prosedur Penelitian……………………………………………… 17

BAB IV HASIL DAN PEMBAHASAN…………………………………… 18

A. Gambaran Umum Pemakaian Bahasa

pada Wacana “Ah…Tenane” Harian Solopos……………………

18

B. Klasifikasi Data………………………………………………….. 19

C. Analisis Data……………………………………………………... 32

D. Wujud Alih Kode pada Wacana “Ah…Tenane”

Harian Solopos edisi November 2012…………………………...

26

E. Wujud Campur Kode pada Wacana “Ah…Tenane”

Harian Solopos edisi November 2012…………………………...

39

a. Analisis Campur Kode ……...……………………………………. 39

1) Campur Kode Berwujud Kata…………….…….............. 39

2) Campur Kode Berwujud Frasa…………………………... 56

Page 11: ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA WACANAAgus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku ketuan Jurusan Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah. 4. Drs. Agus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku Dosen

xi

3) Campur Kode Berwujud

Perulangan Kata…………………………………………..

62

4) Campur Kode Berwujud Klausa…………………………. 70

b. Analisis Campur Kode Berwujud

Bahasa Asing……………………………………………………….

71

1) Analisis Campur Kode Berwujud

Kata Bahasa Inggris………………………………………

71

2) Analisis Campur Kode Berwujud

Kata Bahasa Arab………………………………………...

72

3) Analisis Campur Kode Berwujud Frasa………………….

4) Analisis Campur Kode Berwujud Klausa ……………….

72

73

BAB V SIMPULAN DAN SARAN……………………………………….. 75

A. Simpulan………………………………………………………….. 75

B. Saran……………………………………………………………… 76

DAFTAR PUSTAKA

LAMPIRAN

Page 12: ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA WACANAAgus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku ketuan Jurusan Pendidikan Bahasa Sastra Indonesia dan Daerah. 4. Drs. Agus Budi Wahyudi, M. Hum., selaku Dosen

xii

ABSTRAK

ALIH KODE DAN CAMPUR KODE PADA

WACANA “AH…TENANE” SOLOPOS

EDISI NOVEMBER 2012

Abdul Rohman, A 310080335, Program Studi Pendidikan Bahasa Sastra

Indonesia dan Daerah, Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan, Universitas

Muhammadiyah Surakarta, 2013. 76 halaman.

Penelitian ini bertujuan untuk: (1) Mendeskrisikan alih kode pada wacana

“Ah...Tenane” Solopos edisi November 2012, (2) Mendeskrisikan campur kode

pada wacana “Ah...Tenane” Solopos edisi November 2012. Wacana

“Ah…Tenane” Solopos edisi November 2012 yang diperoleh sebanyak 25 data.

Teknik pengumpulan data yang digunakan adalah teknik pilah. Metode analisis

menggunakan metode padan. Adapun langkah-langkah penelitiannya adalah

dengan mengumpulkan data dan mengklasifikasikan data,analisis data sesuai

pengklasifikasian data, kemudian mendiskripsikan data. Hasil penelitian

menunjukan bahwa (1) ada 16 alih kode bahasa Jawa. (2) campur kode yang

terjadi adalah: a) 57 campur kode berwujud kata , terdiri atas: 53 kata basasa

Jawa, 3 kata bahasa Inggris, dan 1 kata bahasa Arab. b) 20 campur kode

perulangan kata. c) 15 campur kode berwujud frasa, terdiri atas:14 frasa bahasa

Jawa dan 1 frasa bahasa Inggris. d) 4 campur kode berwujud klausa, terdiri atas:

2 kluasa berwujud bahasa Jawa dan 2 klausa berwujud bahasa Inggris.

Kata Kunci: alih kode, campur kode