ade kai eni ebe · masyarakat universitas kristen satya wacana dengan bantuan dari summer institute...

17
BR ANCH BIBLIOGRAP HF , ADE KAI ENI EBE ADE DAN TEMANNYA Bahasa Alune Bahasa Indonesia Bahasa Inggris (di akhir cerita)

Upload: others

Post on 25-Jul-2021

6 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ADE KAI ENI EBE · Masyarakat Universitas Kristen Satya Wacana dengan bantuan dari Summer Institute of Linguistics mencoba menyediakan berbagai bahan bacaan guna memenuhi tuntutan

B R ANCH BIBLIOGRAP HF ,

ADE KAI ENI EBE

ADE DAN TEMANNYA

Bahasa Alune Bahasa Indonesia

Bahasa Inggris (di akhir cerita)

Page 2: ADE KAI ENI EBE · Masyarakat Universitas Kristen Satya Wacana dengan bantuan dari Summer Institute of Linguistics mencoba menyediakan berbagai bahan bacaan guna memenuhi tuntutan

ADE KAI ENI EBE

ADE DAN TEMANNYA

Oleh: Cheryl Pikkert, M.A. Dr. Joost J.1. Pikkert

Diterjemahkan oleh Tim Bahasa Alune Yushin Taguchi, M.S.

Drs. Nimbrot Makaruku Zefnat EUy

Lembaga Pengabdian Masyarakat Salatiga, J awa Tengah

Page 3: ADE KAI ENI EBE · Masyarakat Universitas Kristen Satya Wacana dengan bantuan dari Summer Institute of Linguistics mencoba menyediakan berbagai bahan bacaan guna memenuhi tuntutan

The development of this book was made possible by a grant from the Canadian Embassy in Indonesia.

©HAK CIPTA LPM & SIL 1994 Lembaga Pengabdian Masyerak f

& Summer Institute of Linguistics

. Dilarang memperbanyak buku ini untuk tujuan komersia1. Untuk tuJuan non-komersial, buku ini dapat diperbanyak tanpa izin dari LPM & SIL.

PRAKATA

Kenyataan menunjukkan bahwa minat baca masyarakat kita masih tergolong rendah. Salah satu penyebabnya adalah sulitnya mendapatkan media yang memadai namun harganya teIjangkau.

Menyadari akan hal itu maka Lembaga Pengabdian Masyarakat Universitas Kristen Satya Wacana dengan bantuan dari Summer Institute of Linguistics mencoba menyediakan berbagai bahan bacaan guna memenuhi tuntutan di atas.

Beberapa topik yang menurut kami perlu mendapatkan perhatian antara lain adalah kesehatan, pertanian/lingkungan, pendidikan, keluarga, pengetahuan umum dan pertukangan.

Setiap topik dibuat dalam bahasa Indonesia dan bahasa daerah (sesuai daerah sasaran). Kemudian pada setiap akhir halaman dilengkapi dengan teks bahasa Inggris. Tujuannya adalah untuk melestarikan bahasa daerah, memperkuat kemampuan berbahasa Indonesia dan memperkenalkan bahasa Inggris. Diharapkan buku~buku ini dapat menjadi salah satu sumber belajar dalam rangka pengembangan masyarakat. '

Kami ingin mengucapkan. terima kasih kepada Kedutaan Besar Kanada yang telah menyumbangkan dana untuk penerbitan buku-buku ini. Juga kepada Nico Likumahuwa, M.A., Dra. Entri Sulistari Gundo, Drs. David Mulyono selaku editorial team, kepada dr. I Gusti Ambar Yuwana yang telah memeriksa naskah tentang kesehatan, serta Slamet Prayitno selaku ilustrator.

Semoga buku ini bermanfaat bagi para pemakainya.

Salatiga, Desember 1994

':;;:~---John J.O.l. Ihalauw, Ph.D. Rektor

Page 4: ADE KAI ENI EBE · Masyarakat Universitas Kristen Satya Wacana dengan bantuan dari Summer Institute of Linguistics mencoba menyediakan berbagai bahan bacaan guna memenuhi tuntutan

PENGANTAR

Buku yang beIjudul ADE DAN TEMANNY A ini, merupakan salah satu buku Seri Bacaan Pemula untuk program Muatan LokaI. Seri buku ini dibuat berdasarkan program pembangunan masyarakat di pedaIaman dengan bantu an dari Kedutaan Kanada di Jakarta. Seri buku ini dibuat dalam bahasa Indonesia oleh tim penyusun di Universitas Kristen Satya Wacana, Salatiga, Jawa Tengah, dan diteIjemahkan ke dalam bahasa tanah daerah masing-masing.

Buku ini adalah salah satu dari Seri Bacaan Pemula yang sudah diteIjemahkan ke dalam bahasa Ahine. .

Buku ini ditujukan kepada siapa saja yang ingin belajar bahasa t~nah. Ada sepuluh judul buku dan satu buku panduan. Bagi yang ingin memiliki seri buku ini dapat membelinya di :

Summer Institute of Linguistics Bookroom Tromol Pos 205 Rumahtiga Ambon 97234 Maluku

DEPARTEMEN PENDIDIKAN DAN KEBUDAY AAN KANTOR WILA Y AH PROPINSI MALUKU

KANTOR INSPEKSI DEPDIKBUD CAM TANIWEL Jln. Pendidikan Kode Pos 97561

KATASAMBUTAN

Sumpah Sakti Pemuda Indonesia 2,8 Oktober 1928 telah lebih dahulu mengorbitkan eksistensi bangsa Indonesia sebagai bangsa budaya, dengan bahasa Indonesia sebagai Bahasa Persatuan. Barn pada Proklamasi 17 Agustus 1945, bangsa Indonesia muncul sebagai bangsa bernegara dengan bahasa Indonesia sebagai Bahasa Negara. 8angsa Indonesia sebagai bangsa yang berbhineka tunggaI ika senantiasa menjunjung tinggi bahasa Indonesia sebagai Bahasa Negara, Bahasa Persatuan, Bahasa I1mu dan Teknologi serta wadah pemikiran ilmiah, tetap menghargai bahasa daerah sebagai kekayaan budaya bangsa yang patut dilestarikan.

Melalui penguasaan bahasa daerah kita dimampukan untuk meneliti dan mendalami budaya daerah yang merupakan bagian mutlak dari Budaya Nasional Indonesia Disisi lain patut disadari bahwa penelitian bahasa daerah untuk dapat memperkaya kosakata bahasa Indonesia sebagai Bahasa Nasional merupakan tanggungjawab kita bersama.

Bertolak dari dasar pemikiran itu maka dengan penuh kelegaan hati kami menyambut dengan gembira kehadiran buku-buku dalam bahasa Indonesia dan bahasa daerah.

Kami ingin menyatakan rasa terima kasih kami kepada Summer Institute of Linguistics yang telah berupaya menyediakan buku-buku ini.

Kami rnenyadari kehadiran buku-buku ini turut membantu kami dalam pengisian dan pelaksanaan Kurikulum Muatan Lokal di kecamatan ini. Untuk itu kami menyarankan kepada para kepala sekolah dan guru untuk menggunakan buku ini sebagai salah satu buku sumber dalam pengajaran muatan lokal di sekolah. Perlu kami tegaskan, bahwa lestari tidaknya bahasa-bahasa daerah di kecamatan terpulang pada Generasi Muda sendiri.

Semoga Tuhan Yang Mahakuasa senantiasa membimbing kita daIam usaha menggaIi dan mengembangkan kebudayaan daerah kecamatan ini sebagai bagian mutlak Kebudayaan Nasional Indonesia.

Taniwel, 8 September 1997

Kepala Kantor Inspeksi Departemen Pendidikan dan Kebudayaan Kecamatan Taniwel

1. E. PATTIRADJAWANE NIP. 130 306 923

Page 5: ADE KAI ENI EBE · Masyarakat Universitas Kristen Satya Wacana dengan bantuan dari Summer Institute of Linguistics mencoba menyediakan berbagai bahan bacaan guna memenuhi tuntutan

Kelinci rebe esi nane Ade.

Ade si Kelinci

1

Page 6: ADE KAI ENI EBE · Masyarakat Universitas Kristen Satya Wacana dengan bantuan dari Summer Institute of Linguistics mencoba menyediakan berbagai bahan bacaan guna memenuhi tuntutan

Rebai sae me Ade eblake susu kai esuka alena kai esi ebe Yunuse kai Ani.

Yunuse asu tone kai Anire mau tone. Ade enikwa 10ko lualu 10 etia neka po etetuelu mo. Eleki ekneu pusue binatana me aiela . uwel.

Suatu hari, Ade merasa kesepian dan ingin bereakap-eakap dengan teman­temannya, Yunus dan Ani. Yunus 'adalah seekor anjing keeil dan Ani seekor kueing keei/. Ade pergi meneari mereka ke mana­mana tetapi tidak ketemu. Akhirnya, dia bertanya kepada semua binatang yang ada di dalam hutan.

2

Plene rebe esi nane Hasane.

. "Hasan si Kupu-kupu

3

Page 7: ADE KAI ENI EBE · Masyarakat Universitas Kristen Satya Wacana dengan bantuan dari Summer Institute of Linguistics mencoba menyediakan berbagai bahan bacaan guna memenuhi tuntutan

Ade ekneu Hasane be, "Kuebe, aselu Yunuse kai Ani luasi, o?" Hasane eralake be,

"Mo, po akneu ndabakw.erebe eni nane Andire mina Ie piasare il1qle loko binatanaru. " '

"Kamu melihat Yunus dan Ani?" tanya Ade kepada Hasan. "Tidak, tetapi J11 ungkin kamu bisa bertanya kepada tikus yang bernama Andi. Dia suka mengunjung binatang-binatang, "jawab Hasan.

4

Ndabakwe rebe esi nane Andi.

Andi si Tikus

5

Page 8: ADE KAI ENI EBE · Masyarakat Universitas Kristen Satya Wacana dengan bantuan dari Summer Institute of Linguistics mencoba menyediakan berbagai bahan bacaan guna memenuhi tuntutan

~ Ade ekneu Andi be, ~ "Kuebe, aselu Yunuse

~ ~ kai Ani luasi, o?" Andi eralake be, "Mo,

po akneu keledai rebe eni nane Danire. Ikeu lulu ami loko etia neka. "

"Kamu melihat Yunus dan Ani?" tanya Ade Jeepada Andi. "Tidak, tetapi kamu bisa bertanya kepada keledai yang bernama Dani. Dia selalu mengikuti kami ke mana-mana, "jawab Andi.

6

Keledai rebe esi nane Dani.

Dani si Keledai

7

Page 9: ADE KAI ENI EBE · Masyarakat Universitas Kristen Satya Wacana dengan bantuan dari Summer Institute of Linguistics mencoba menyediakan berbagai bahan bacaan guna memenuhi tuntutan

Ade ekneu Dani be, "Kuebe, aselu Yunuse kai Ani luasi, o?" ,

Dani eralake be, "Mo, po akneu manue rebe eni nane Nitare mine tinake irekwa. Iselu pusue binatane me aiela uwei bei ndete tetu."

-: .!,..

"Kamu melihat Y~flus dqn Ani?" tanya .- -

Ade kepada Dani. "Tidak," jawab Dani, "tetapi mungkin buritng yang bernama Nita tahu. Dia bisa melihat semua binatang yang ada di hutan dari udara. "

8

Manue rebe esi nane Nita.

N~ita si Burung

9

Page 10: ADE KAI ENI EBE · Masyarakat Universitas Kristen Satya Wacana dengan bantuan dari Summer Institute of Linguistics mencoba menyediakan berbagai bahan bacaan guna memenuhi tuntutan

Ade ekneu Nita be, "Kuebe, aselu Yunuse kai Ani luasi, o?" Nita eralake be, "Mo, balakibikue ekerakai au ribu tekwa mo. Ade akn~u maralane rebe eni nane Tinare, tinake irekwa.

"Kamu melihat Yunus dan Ani?" tanya Ade kepada Nita. "Tidak," jawab Nita. "Sayap saya sakit dan saya tidak bisa terbang. Mungkin Ade bisa bertanya kepada rusa yang bernama Tina. "

.,'

Maralane rebe esi nane Tina

Tina si Rusa

11

Page 11: ADE KAI ENI EBE · Masyarakat Universitas Kristen Satya Wacana dengan bantuan dari Summer Institute of Linguistics mencoba menyediakan berbagai bahan bacaan guna memenuhi tuntutan

Ade ekneu Tina be, "Kuebe, aselu Yunuse kai Ani luasi, o?" Dani eralake be,

"Sasoloe au loko al1ku nanaru kai au selu binatane makete mo. Akneu lotu rebe eni nane Santire mina. Piasare iarabua me aiele uwei, tinake iselusi."

"Kamu melihat Yunus dan Ade?"tanya Ade kepada Tina. "Aku sibuk sekali mengurus anak-anakku dan tidak melihat binatang yang Jain, "jawab Tina . . "Tanyalah kepada katakyang bernama Santi. Dia suka melQmpat-lompat di hutan. Mungkin dia melihat mereka. "

12

Lotu rebe esi nane Santi

Santi si Katak

13

Page 12: ADE KAI ENI EBE · Masyarakat Universitas Kristen Satya Wacana dengan bantuan dari Summer Institute of Linguistics mencoba menyediakan berbagai bahan bacaan guna memenuhi tuntutan

Ade ekneu Santi be, "Kuebe, aselu auku ebe Yunuse kai Ani luasi, o?" Santi

eralake be, "Yele. Au selusi. Esi nikwa loko ale kai aleu hoko atetuesi me luma."

"Kamu melihat temanku, Yunus dan Ani?" tanya Ade kepada Santi. "Ya, tentu, " jawab Santi. "Mereka sedang mencarimu dan kalau kamu pulang bisa bertemu dengan mereka di rumah. "

14

Asu rebe esi nane Yunuse 'kai mau rebe esi nane Ani.

Yunus si Anjing dan Ani si Kucing

15

Page 13: ADE KAI ENI EBE · Masyarakat Universitas Kristen Satya Wacana dengan bantuan dari Summer Institute of Linguistics mencoba menyediakan berbagai bahan bacaan guna memenuhi tuntutan

Ade ebeteke be, "Au nikwa loko luami takwali pene. Au kneu lotu rebe eni

nane Santire, maralane rebe eni nane Tinare, manue rebe eni nane Nitare, kuda rebe eni nane Danire, ndabakwe rebe eni nane Andire kai plaene rebe eni nane

. Hasane. Yunuse kai Ani lualu lepa nenesa be, "Ami nikwa lokomue neka. Ami Ialema ndina Ie ite lupuke lomai suike."

"Saya sudah lama mencari kalian!" kata Ade. "Saya sudah menanyakan kepada kalak yang bernama Santi, rusa' yang bernama Tina, burung yang bernama IVita, kuda yang bernama Dani, tikus yang bernama Andi, dan kupu-kupu yang bernama Hasan." "Kami juga mencarimul" kata Yunus dan Ani bersama. "Kami senang sekali bisa bersama-sama lagi sekarang."

l 6

Ade and his Friends

p. 1 Ade and his Friends

p. 2 Ade the Rabbit

p. 3 One day Ade felt lonely and wanted to talk to his friends, Yunus and Ani. Yunus was a little dog and Ani was a small cat. Ade could not find them anywhere, so he asked all the animals in the forest.

p. 4 Hasan the Butterfly

p. 5 "Have you seen Yunus and Ani?" Ade asked Hasan. "No, I have not, but why don't you ask Andi the mouse? He likes to visit everyone," said Hasan.

p. 6 Andi the Mouse

p. 7 "Have you seen Yunus and Ani?" Ade asked Andi. "No, but you could ask Dani the donkey. He is always following everyone around," answered Andi.

p.8 Dani the Donkey

p. 9 "Have you seen Yunus and Ani?" Ade asked Dani. "No," answered Dani, "but why don't you ask Nita the bird. She can see everything from the sky."

p. 10 Nita the Bird

p. 11 "Have you seen Yunus and Ani?" Ade asked Nita. "No," answered Nita. "My wing is hurt and I can not fly . Maybe you can ask Tina the deer."

17

Page 14: ADE KAI ENI EBE · Masyarakat Universitas Kristen Satya Wacana dengan bantuan dari Summer Institute of Linguistics mencoba menyediakan berbagai bahan bacaan guna memenuhi tuntutan

p. 12 Tina the Deer

p. 13 "Have you seen Yunus and Ani?" Ade as~ed Tina. "I have been very busy watching my children "and . have not seen anyone," answered Tina. "Ask Santi the frog. He likes to hop all over the forest. Maybe he has seen them."

p. 14 Santi the Frog

p. 15 "Have you seen my friends, Yunus and Ani?" Ade asked Santi. "Yes, I have," answered Santi. l'They are looking fo~ you and if you go back home you will find them there. "

p. 16 Yunus the Dog and Ani the Cat

p. 17 III have been looking for you everywhere! II said Ade. "I asked Santi the frog, Tina the deer, Nita the bird, Darn the horse, Andi the mouse, and Hasan the butterfly. "We were looking for you too!" said Yunus and Ani together. "We are glad to be together now."

18

Page 15: ADE KAI ENI EBE · Masyarakat Universitas Kristen Satya Wacana dengan bantuan dari Summer Institute of Linguistics mencoba menyediakan berbagai bahan bacaan guna memenuhi tuntutan
Page 16: ADE KAI ENI EBE · Masyarakat Universitas Kristen Satya Wacana dengan bantuan dari Summer Institute of Linguistics mencoba menyediakan berbagai bahan bacaan guna memenuhi tuntutan
Page 17: ADE KAI ENI EBE · Masyarakat Universitas Kristen Satya Wacana dengan bantuan dari Summer Institute of Linguistics mencoba menyediakan berbagai bahan bacaan guna memenuhi tuntutan