a d a p taciÓn para pÚblico fa m i l i a r · corte de viena, por mediación del príncipe...

49
C H R I S T O P H WILLIBALD G L U C K A D A P TA C I Ó N PARA PÚBLICO FA M I L I A R

Upload: truongcong

Post on 29-Oct-2018

212 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

C H R I STOPH WILLIBAL D GLU C K

A D A P TACIÓN PAR A PÚ BLICO FA M I L I A R

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 1

A niños, jóvenes y adultos, porque la sensibilidad por lo bello se educadesde la más tierna infancia; porque la diferencia de edad

no nos protege de la pérdida de las personas queridas.A Miguel, a Eduardo, a Carmen,

a todos aquellos dispuestos a bajar al Submundo para recuperar el Amor.A Ana, a Herman, a mi padre, que han bebido las mansas y

amorosas aguas del Letteo.Marta Bautista

To children, youngsters and adults, because sensibility for the beautifulhas to be taught since the tenderest infancy; because the difference of age

does not protect us from the loss of beloved people.To Miguel, to Eduardo, to Carmen,

to all those willing to descend to the Underworld to recover Love.To Ana, to Herman, to my father, who have drunk the docile and

loving water of the Letteo.Marta Bautista

Í N D I C EIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Gluck y su obra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Orfeo y Eurídice (Un mito griego) . . . . . 25

Adaptación teatral . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Adaptación musical . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Capítulos DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Sinopsis por actos . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Relato mitológico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Biografías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78

Equipo artístico y técnico . . . . . . . . . . 91

Contenido DVD-ROM . . . . . . . . . . . . . . 96

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 2

4 5

Más allá de una cultura humanista y humana, ¿la cultura no sería en definitiva,para cada uno, un esfuerzo que tiende hacia un ideal siempre más alto y

más completo, que daría a la vida su verdadera dignidad?(Alain Finkelkraut)

Más allá del simple descanso semanal y de lasvacaciones, la exigencia de ocio se hace más y más fuerte y

se asoma una “civilización de ocios”, donde el hombre,después de dar una gran parte de su tiempo al empleo o a

su profesión, puede ofrecerse una treta, una diversión ocultivarse, si está decidido, a recrear su personalidad.

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 4

Sí, una historia mágica, eterna donde no puede faltar su mago, suhada madrina: Amor, gran diosa, gran filósofa de los sentimientoshumanos; siempre al tanto de los conflictos amorosos, coloca sus alas,tensa su arco y… entra en acción.

Orfeo y Eurídice, ese gran mito que hace crecer la sensibilidad,que agudiza los sentidos de grandes y pequeños, que llena de risas yde tristeza, de compasión y de sorpresa, de seguridad y de dudas.

El gran compositor Christoph Willibald Gluck, con su gran e inno-vador arte de equilibrar música y drama, supo captar ese pulso vital.Si su música decide abrazaros y llevaros a su corazón, os arrojará alreino de los dioses; pasará debajo de vuestras uñas, entrará por losporos de vuestra piel, se mezclará en vuestra sangre y nada ni nadieos la podrá arrebatar.

Elsa Clavel

6 7

Si, además, este ocio puede ser compartido, disfrutado y paliar labrecha familiar creada por la frialdad y la frivolidad que arropa lasociedad, entonces, a la diversión que pretendemos ofrecer, le añadi-mos la utilidad humanitaria.

Con el fin de proporcionar esta diversión cultural, de juntar lomental y lo visual, lo espiritual y lo terrenal; se crea el sello discográ-fico PEQUEÑO AUTOR, bajo la tutela de SELLO AUTOR, respondiendo asía unos conceptos que ocupan algunos de los primeros planos de laactualidad: la cultura, el ocio y la juventud. Un sello reconocible a losojos de todos, adultos y pequeños, que propone unos productos cohe-rentes, fiables, originales, atrevidos y de gran calidad; que pretendeser un valor seguro a nivel creativo, ver crecer a un grupo social endesarrollo y consolidar el arte como potencial educativo. La culturadebe llegar a los pequeños por las emociones y los sentimientos. Sóloasí el “amor al arte” brotará fuerte y florecerá dentro de una vida adul-ta creativa.

Al plantearse acercar el arte de la ópera al público familiar, MartaBautista buscó una composición de alto contenido emocional, conpersonajes de sentimientos entendibles, universales y cercanos.

Orfeo, un mortal lleno de vida y potencia artística, sanador delcuerpo y del alma, amado de Eurídice y de los dioses.

Eurídice, una ninfa, fuerza nodriza de la naturaleza. Una seducto-ra que protege a los novios, inspira nobles pensamientos y grandeshazañas.

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 6

Orpheus is a mortal full of life and artistic power, doctor of thebodies and the souls, beloved of Eurydice, and of the gods.

Eurydice is a nymph, nursemaid of the nature’s force. She is aseductive woman who protects brides and grooms; inspires noblethoughts and great feats.

Yes, an eternal, magical story that can’t miss its the magician, itsfairy godmother: Love, great goddess, great human feelings’ philoso-pher; always aware of the loving conflicts, places her wings, tenses herarch and … enters in action.

Orpheus and Eurydice, that great myth that allows the sensibilityto grow, that intensifies the senses of the adults and the children, thatfills with laughter and sadness, with compassion and surprise, withsecurity and doubts.

The great composer Christoph Willibald Gluck, with hisinnovative art of balancing music and drama, knew how to grasp thatvital pulse. If his music decides to embrace you and carry you to itsheart, it will hurl you up there amongst the gods; it will get under yournails, and into the pores of your skin; it will mix with your blood andnothing will ever be able to take it away from you.

Elsa Clavel

Beyond a humanist and human Culturewouldn’t Culture definitely be, for each one, an effort that spreads

toward a more complete and always higher ideal,that would give life its true dignity?

(Alain Finkelkraut)

Beyond the simple weekly rest and the holidays, the demand forleisure is growing stronger and so, appears a " civilization of leisure "where man, after giving a great part of his time to his employment orprofession, can be offered a treat, a diversion or cultural activities if heis determined to amuse his personality.

Besides, if this leisure can be shared, enjoyed and alleviates thefamily gap created by the coldness and the frivolity that wrap society,then, to the diversion that we intend to offer, we add it a humane utility.

In order to provide this cultural diversion, to bring together themental and the visual, the spiritual and the earthly; the new recordlabel PEQUEÑO AUTOR, is created under the SELLO AUTOR wing, respon-ding thus to concepts that occupy some of the first instances of actua-lity: culture, leisure and youth. A recognizable label, that proposessome original, reliable, coherent, daring and of great quality products;that tends to be a sure value at creative level, to see the developmentof a growing social group and to consolidate the art as educationalpotential. Culture should be taught to the children through emotionsand feelings. Only thus "Love of the Arts" will sprout strongly and flou-rish into a creative adult life.

As a wish to approach the Art of the Opera to a family public,Marta Bautista sought a composition of high emotional content, withnearby characters, full of universal and understandable feelings.

98

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 8

GLUCK Y SU OBRASon muy pocas las óperas que han tenido el privilegio de marcar

un nuevo camino en la historia de la música, y por ello, hacerse acre-edoras de la calificación de míticas, desde que Monteverdi nos legó elprimer gran ejemplo con su Orfeo. Fue el compositor de origen ale-mán, Christoph Willibald Gluck (1714-1789) uno de los que tuvieronese privilegio, justamente con otra ópera sobre el mismo mito, Orfeoy Eurídice. Ello le ha supuesto ser considerado por algunos, junto aMonteverdi y Wagner, como una de las tres figuras revolucionarias dela ópera.

Christoph Willibald Gluck, hijo de un guardabosque, se instaló enViena en 1736, como músico de cámara del Príncipe Lobkowitz. Conel permiso de su patrón, viajó a Milán, donde estudió con GiovanniBattista Sammartini, quien le puso al día en la música sinfónica, puntocardinal en la música del futuro. Gluck pasó los años entre 1741 y1745 en Italia, componiendo sus primeras óperas con cierto éxito, yviajó a Inglaterra donde aprendió de Haendel el gusto por la grande-

10 11

Christoph Willibald Gluck (Retrato de Joseph Siffred Duplessis, 1775)

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 10

de la época, Francesco Algarotti, filósofo, amigo de Voltaire y deFederico el Grande. Su ensayo, Saggio sobra l'opera in música (1755),se convirtió en el manifiesto de la reforma de la ópera e influirá en lateoría y práctica en Gluck que recoge sus ideas en el prefacio deAlceste.

Orfeo y Eurídice es pues la primera ópera “reformada”, estrenadapara celebrar el onómástico del emperador, tuvo una acogida entu-siasta desde el primer momento y se estrenó en italiano, –es la versiónque tienes en tus manos–, partiendo aún de la moda de los castrados.La voz de Orfeo la interpretó el gran castrado Guadani, y sólo cuan-do se representa en París se hará para tenor, porque a los franceses noles gustaban los castrados.

za. Tras realizar otros viajes por Alemania, se casó en 1750 en Vienacon una mujer que, no sólo le ofreció la felicidad, sino una dote losuficientemente importante como para proporcionarle independenciafinanciera, y por ello, estética, lo que se manifestará en óperas comoEzio y La clemenza di Tito. Aparecen en ellas una orquestación muycuidada, nobleza de melodía, seriedad de expresión y ese caracterís-tico vigor propio de la música de Gluck.

Cuatro años después, fue contratado con un generoso salario en lacorte de Viena, por mediación del Príncipe Durazzo. Es en 1754 cuan-do compone para la corte Le cinesi, con libreto de Metastasio, un granéxito que le animó en la búsqueda de la nueva meta artística refleja-da en la ópera en un acto Innocenza giustificata, que se considera elinicio de esa monumental simplicidad del Orfeo.

A mediados del siglo XVIII se reacciona contra el Barroco con lafilosofía crítica y escéptica del racionalismo que reflejan las obras deVoltaire. Se busca en el arte no sólo un ideal sino una forma regula-dora, un principio ordenador, sin el que la creación artística era impo-sible; y el punto de inspiración para ello va a ser Grecia y la vuelta ala antigüedad clásica. La obra de Wincklemann, Historia del arte anti -guo, es todo un símbolo del cambio, una nueva filosofía del arte segúnla cual la belleza consiste en crear un ideal suprapersonal que produz-ca efectos de "noble simplicidad y grandiosa calma".

Eso pretende conseguir Gluck a través de la música en su Orfeo yEurídice. Estrenada en Viena el 5 de octubre de 1762, con libreto deRainiero Calzabigi, siguiendo las ideas de un escritor muy influyente

12 13

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 12

las figuras muertas de la ópera seria con caracteres monumentales ysimbólicamente simplificados que lo llevaron a remontarse hasta latragedia clásica de la antigüedad. El acompañamiento toma mayor sig-nificación, dado que la música invade el ámbito del hablado, impli-cándose directamente en el desarrollo del drama; se le quita impor-tancia al aria da capo y surgen grandes coros que compendian los epi-sodios de manera realmente clásica.

Por todo ello, esta obra marcó definitivamente el camino de la his-toria de la ópera y, así, románticos como Hector Berlioz, profesabanun culto fanático hacia este maestro inmortal del teatro musical, quienconsiguió, con su reforma, unir la simplicidad de la ópera cómica, lagrandeza de la tragedia lírica, el encanto vocal de la ópera seria y lasadquisiciones sinfónicas de las escuelas alemana e italiana, en un esti-lo internacional, que respondería al interés de sus contemporáneospor la naturalidad, por las formas clásicas, y su pasión por el arte conuna meta moral de ofrecer grandes modelos de heroismo.

Emilio Casares Rodicio

Orfeo y Eurídice ha sido considerada como una especie de mito.La primera ópera reformada trataba del mismo tema con el queMonteverdi había iniciado su reforma, pero tenía profundas diferen-cias con relación a las óperas contemporáneas italianas. Se la llama-ba "azione teatrale" haciendo alusión al amplio uso del coro y, desdeel punto de vista formal, aportaba la abolición del recitativo secco conc l ave, reemplazándolo por un animado recitativo a c o m p a g n a t oorquestal. Se simplifica el escenario y la obra se presentaba en unaserie de escenas más que como una historia conectada. El libreto res-petaba la vieja tradición del final feliz de la ópera seria, a pesar de quela época lo había vituperado. Aquí, el deus ex machina es Cupido/Eros, que, al final, desciende para hacer felices a los amantes, a pesardel mito de Orfeo.

La obra, llena de momentos geniales como el lamento de Orfeo,“Chiamo il mio ben così”, el aria de amor “Che puro ciel” o el “Chefaro senza Euridice?” produce, como señala Grout, “un efecto plenode clasicidad, de reposo estatuario. La música se desnuda de todoornamento innecesario”. Otros elementos que fundamentan esta obragenial son la búsqueda de las más simples formas de expresión que, apesar de ello, producen una fuerte impresión, ligada precisamente asu simplicidad. Para ello abandona los atractivos de la decoraciónmelódica italiana, buscando una belleza más concentrada e interior.La música –asunto importante–, no pierde fuerza a favor de la poesía,y con ello se restaura el balance entre música y poesía.

Esta obra tuvo una importancia trascendental. Está dotada de unaunidad dramática, de una lógica y proporciones clásicas. Reemplazó

14 15

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 14

16 17

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 16

GLUCK AND HIS MASTER PIECEVery few operas have had the opportunity of setting a new course

in the history of music and, accordingly, have deserved to be classifiedas legendary since Monteverdi bequeathed us the first major examplewith his L’Orfeo. One such individual who did have this opportunitywas the German composer Christoph Willibald Gluck (1714-1789)precisely with another opera about the same myth Orfeo ed Euridice.As a result, he was considered by some as one of the three revolution-ary figures in opera, alongside Monteverdi and Wagner.

Christoph W. Gluck, son of a forester, settled in Vienna in 1736 asa chamber musician to Prince Lobkowitz. With the permission of hismaster, he travelled to Milan where he studied under Giovanni BattistaSammartini, who gave him lessons in symphonic music, a cornerstoneof the music to come. Between 1741 and 1745 Gluck remained inItaly composing his early operas, which were somewhat successful,and he subsequently travelled to England where Handel led him todevelop a taste for grandeur. After travelling around Germany, in 1750he married a woman in Vienna who gave him happiness and, further-more, a sufficiently substantial dowry to provide him with financialindependence and, consequently, aesthetical independence, whichwould shine through in operas such as Ezio and La clemenza di Tito.The pieces feature orchestration bearing attention to detail, a graciousmelody, expressive seriousness and the characteristic energy that is atypical feature of Gluck’s music.

18 19

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 18

Four years later he was hired by the Vienna court through PrinceDurazzo and earned a generous salary. In 1754 he composed Le cine -si for the court with libretto by Metastasio. It was a huge success andit encouraged him to strive for new artistic heights as demonstrated bythe one-act opera Innocenza giustificata which is considered the startof the monumental simplicity of L’Orfeo.

The mid-18th century witnessed a trend running counter to theBaroque, with the sceptical, critical philosophy of ra t i o n a l i s mreflected in the works of Voltaire. There is a quest in the art for not onlyan ideal, but also a form of regulation, a principle of arrangementwithout which artistic creation was impossible; the point of inspirationfor this goal was Greece and the return to classical antiquity.Wincklemann’s History of Ancient Art symbolises change: a newphilosophy on art according to which beauty entails producing asuprapersonal ideal that brings about effects of “gracious simplicityand ostentatious calm”.

Gluck strives to achieve this through the medium of music in Orfeoed Euridice. It premiered in Vienna on 5 October 1762 and was pre-pared on the libretto of Rainiero Calzabigi, and based on a highlyinfluential writer of the time, Francesco Algarotti, a philosopher, friendof Voltaire and Frederick II of Prussia. His essay Saggio sopra l'operain música from 1755 had transformed into a manifesto for operareform and would come to have a bearing on theory and practice forGluck who compiles his ideas in the preface to Alceste.

As a result, Orfeo ed Euridice is the first opera ‘reform’ and the firstpiece they both worked on together. It premiered on the emperor’sSaint’s day and was widely acclaimed from the outset. It premiered inItalian – the version you have before you right now – which is basedon the trend of castratos. The voice of Orpheus is performed by thegrand castrato Guadani and it is only when it is performed in Paris thatit is done for tenor: the French are not enthusiastic about castratos.

Orfeo ed Euridice has been considered a kind of myth. The firstopera reform dealt with the same topic that Monteverdi had used toembark on his reform, though it bore substantial differences in com-parison with contemporary Italian operas. It was known as azioneteatrale referring to the extensive use of choruses. From a formal stand-point, also absent was the secco recitative with a harpsichord, whichwas substituted by a lively use of accompanied recitative employingthe orchestra. The stage is made simpler and the work is performed ina series of scenes rather than a cohesive story. The libretto remainedtrue to the old tradition of a happy ending to a serious opera, eventhough the period condemned that tradition. Here, the deus ex machi -na is Cupid/Eros who at the end comes down to ensure happiness forthe lovers, in spite of the myth of Orpheus.

The work is rich in remarkable moments, such as Orpheus’ lament,“Chiamo il mio ben così”, the love aria “Che puro ciel” or “Che farosenza Euridice?” which, as Grout points out, bring about “a full effectof classicity, of motionless rest. The music sheds itself of all unneces-sary ornaments”. Other components on which this remarkable work is

20 21

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 20

based include the quest for the simplest forms of expression which arestill able to cause a profound impression, related specifically to theirsimplicity. To do so, he abandons the inducement of Italian melodicdecoration, striving for an inner, more intense beauty. The music – asignificant element – does not grow weaker in favour of poetry and,hence, the balance between music and poetry is re-established.

This work was of major significance. It should indeed be pointedout that it is endowed with dramatic unity, and classical logic and pro-portions. It substituted the lifeless figures of serious opera with monu-mental, symbolically simplified characters which took it back as earlyas the classic tragedy of antiquity. The accompaniment takes on greaterimportance since the music invades the sphere of speech, becomingdirectly involved in the unfolding of the drama; significance is takenaway from the da capo aria and grand choruses arise abridging theepisodes in a genuinely classical fashion.

As a result, this work had a definitive bearing on the course of thehistory of opera. Consequently, romantic composers such as HectorBerlioz came to admire this immortal maestro of musical theatre wh o s ereform managed to bring together the simplicity of the comic opera, theg randeur of the lyrical tra g e dy, the vocal enchantment of the seriouso p e ra and the acquisitions of the German and Italian schools. Hemerged these genres into an international style in response to the in t e r-est of his contemporaries in classical forms, naturalness and a passion forart with the moral challenge of offering major figures of heroism.

Emilio Casares Rodicio

22 23

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 22

O R F E O Y E U R Í D I C E( u n m i t o g r i e g o )

El episodio de Orfeo y los Argonautas,sólo está relatado por Apolonio de Rodas, un poeta griego de siglo III (a.C.).

Son los poetas Virgilio y Ovidio quienes mejor han contado,y casi en el mismo tono, el resto de la historia.

Los primeros músicos fueron los dioses. Atenea inventó la flauta,Hermes creó la lira que ofreció a Apolo, y Pan creó la flauta de caña,que sonaba como un pajarito en primavera. Las musas no tenían ins-trumentos, pero sus voces eran únicas y maravillosas.

Posteriormente algunos mortales fueron considerados excelentesen el arte de la música y Orfeo fue de lejos, el más grande; pero¡hemos de reconocer que era algo más que un mortal!

24 25

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 24

El dolor de Orfeo era inaguantable. Decidió bajar al reino de losmuertos para intentar arrancar a Eurídice de allí. Así que se atrevió alo que ningún hombre nunca había osado: empezó un temible viajehacia el submundo.

Cuando llegó, tocó su lira y toda la multitud que poblaba elAverno, atrapada por el encanto, se inmovilizó. El Can Cerbero seolvidó de guardar su puerta; la rueda de Ixión dejó de girar; Sísifo seapoyó sobre su roca; Tántalo olvidó su sed y, por primera vez, los ros-tros de las furias, diosas del espanto, se cubrieron de lágrimas.Finalmente, el Amo, Hades, y su mujer Perséfone; ante tanta poesía yel encanto de su música, le devolvieron a Eurídice, pero con una con-dición: no se daría la vuelta para mirarla antes de haber alcanzado elmundo de los vivos.

Uno detrás del otro, pasaron las puertas del Averno y subieron porel camino que les alejaba de la oscuridad. Él sabía que ella le seguíapaso a paso, pero le hubiera gustado echar un vistazo para asegurar-se. Un paso más y Orfeo salió felizmente a la luz del día y entoncesse dio la vuelta. Demasiado pronto: ella todavía estaba en la sombradel submundo. Orfeo la vio en la indecisa luz y quiso alcanzarla consu mano; en el mismo instante, desapareció. De nuevo se había des-lizado en la oscuridad y sólo pudo oírse un débil “Adiós”.

Orfeo intentó, desesperadamente, precipitarse tras ella, pero envano. Los dioses no le permitieron entrar una segunda vez, vivo, en elmundo de los muertos. Presa de una gran desolación, tuvo que volversolo a la tierra.

Hijo de la musa Calíope y del rey tracio Eagro, heredó de su madreel don de la música y de su padre una educación en Tracia, el pueblomás musical de Grecia.

Poco se sabe sobre su vida antes de su desafortunado matrimonio,pero cuentan que participó con Jasón en la gran aventura de losArgonautas y que su música salvó a la tripulación cuando cantaron lassirenas, tocando y cantando aún con más brillo que ellas. Tampoco sesabe cómo conoció a Eurídice, la joven que le enamoró; pero estáclaro que ella no se pudo resistir a este apuesto músico y él no suporesistirse a los encantos de esta dulce ninfa.

Se casaron, con la mala suerte que, ese mismo día, caminando porel campo, una víbora mordió a la joven Eurídice en el pie y ella semurió.

26 27

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 26

O R P H E U S A N D E U RY D I C E( a G r e e k m y t h )

The episode of Orpheus and the Argonauts is only related byApolonio of Rhodes, a Greek poet of the III century (ad).Virgil and Ovid are the two poets who better have told,and almost in the same tone, the remainder of the story.

The first musicians were the gods. Athena invented the flute,Hermes created the lyre that he offered to Apollo, and Pan created theflute of cane, which sounded like a little bird in spring. The muses didnot have instruments, but their voices were unique and marvellous.Then, existed some mortals, excelling in the art of music and Orpheusis from far, the greatest one; but we should admit that he was some-how more than a mortal! Son of the muse Calliope and of the King ofThrace, Eagrus, he inherited of his mother the gift for music and of hisfather an education in Thrace, the most musical region of Greece.

Renunció a la compañía de los humanos y erró por las salvajessoledades de Tracia, cantando y llorando su pena, acompañándose desu lira.

Un día, una tropa de Bacantes se topó con él, con tal delirio ylocura que se lanzaron sobre nuestro dulce músico y lo despellejaronen mil trozos. Echaron su cabeza al río y las aguas la llevaron cercade la isla de Lesbos. Las musas la encontraron y la enterraron en unsantuario de la isla; recogiendo sus miembros dispersos, los deposita-ron en una tumba, a los pies del Monte Olimpo; y allí, todavía hoy, elcanto de los ruiseñores es más dulce que en cualquier otro lugar.

Elsa Clavel

2928

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 28

walked happily in the daylight and then he turned around. Too soon:she still was in the shadow of the underworld. Orpheus watched herin the undecided light and he tried to reach her with his hand; at thesame instant, she disappeared. Again she had slid in the darkness andthe only intelligible word one could hear was a weak: "Good-bye".He tried desperately to rush behind her, but in vain. The gods did notallow him to enter a second time, alive, in the world of the dead per-sons. In great desolation, he had to return alone in the open land.

He renounced to human company and erred in the wild solitaryplaces of Thrace, singing and crying his grief, with the mere comfort ofhis lyre. One day, a group of Bacchants came upon him, with suchdelirium and insanity that they rushed on our sweet musician and torehim apart in thousand pieces. They threw his head in the river and thewater carried it near the island of Lesbos. There, the muses found itand they buried it in the sanctuary of the island; they picked up his dis-persed members and they placed them in a tomb, at the feet of MountOlympus; and over there, nowadays, the song of the nightingales isstill sweeter than in any other places.

Elsa Clavel

30 31

Little is known about his life before his unfortunate marriage, butone says that he took part with Jason in the great adventure of theArgonauts and that, when the sirens sang, his music saved them all, byplaying and singing with even more art than they did. Neither is itknown how he met Eurydice, the young woman that he courted; butit is clear that she could not resist this handsome musician and that hedid not know how to resist the charms of this sweet nymph.

They got married, but unluckily, that same day, while walking inthe countryside, a viper bit the young Eurydice in the foot and shedied. The pain of Orpheus was intolerable. It decided to descend tothe kingdom of the dead to try to pull Eurydice out of there. So hedared to do what no man had ever dared before: he began a fearsometrip toward the underworld.

Once he arrived, he played his lyre and the multitude that lived inhell, trapped by his charms, stood still. The dog Cerberus forgot tokeep its door; the wheel of Ixion stopped turning; Sisyphus laid on hisrock; Tantalus forgot his thirst and, for the first time, the faces of thefuries, goddesses of the fright, were covered with tears. Finally, theMaster, Hades, and his wife Persephone; before so much poetry andcharming music, offered him Eurydice back, but with a condition. Hecould not turn around to look at her before having reached the worldof the living. One following the other, they passed the doors of theunderworld and they climbed the path that lead them away from thedarkness. He knew that she followed him step by step, but he wouldhave liked to give it a look to be sure. One more step and Orpheus

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 30

A r t e y T í t e r e sEl objetivo es aunar en un espectáculo el gusto por la

cultura clásica a través de sus mitos, el disfrute yentendimiento de la buena música, el cultivo de la

sensibilidad por las obras de arte de grandespintores y escultores…

32

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 32

comprender el sentimiento de pérdida, de desesperación que inspiraesta música tan potente.

Hemos decidido entonces anexar al principio un acto suplemen-tario. Su adaptación comienza pues, con un primer acto recreado apartir del propio mito, compuesto con una cuidada selección de lostemas musicales de la ópera.

Marta Bautista

y la puesta en escena con teatro de marionetas, que cuenta con unlenguaje teatral propio, lleno de licencias y simbolismo, siendo, almismo tiempo, desenfadado y cómico.

Encontraréis siempre que los actores quedan a la vista, que susmanos se entremezclan y confunden con las de las marionetas, quesus rostros y cuerpos reflejan una sombra de la emoción del persona-je. Queda así el interés por lo “hecho a mano”, un regusto teatral conel poder de remitirnos a la época de nuestros propios juegos.

Hemos utilizado la sencillez máxima de líneas y colores en el dise-ño de marionetas, escenografía e iluminación para lograr la máximaexpresividad.

La elección de la ópera de Orfeo y Eurídice de Gluck, se hizo porla belleza y relevancia de la composición musical, el tema deldesarrollo dramático del nacimiento y la pérdida de un amor, nos haparecido de rabiosa actualidad. Teniendo en cuenta el trato románti-co que el libretista Calzabigi dio a la conclusión del mito, teníamosademás uno de los elementos peliagudos del guión resuelto. El jovenpúblico seguiría teniendo un “Final Feliz”, una tradición titiritera delos cuentos de toda la vida y bien necesaria en el mundo en el cualvivimos: El Amor lo puede todo.

La adaptación: quedaba un punto clave por resolver, si la ópera deGluck comienza con el llanto de Orfeo sobre el cuerpo sin vida deEurídice, nuestro joven público necesita más información sobre lospropios protagonistas y cómo habían llegado a ese punto: ver el naci-miento del amor, sentir su pulso vital, conocer su poder para, con ello,

3534

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 34

Eurydice, our young public needed more information about the pro-per protagonists and how they had reached that point: see the birth oftheir love, feel its vital pulse, acknowledge its power, in order tounderstand the feeling of loss, of desperation that inspires this musicso. We determined, then, to add a supplementary act at the beginning.This adaptation begins therefore, with a first act created from the ownmyth, composed with a careful selection of the musical themes of theopera.

Marta Bautista

T H E AT R I CA L A DA P TAT I O NThe objective is combining in a show the taste for classical cultu-

re through its myths, the enjoyment and understanding of the goodmusic, the cultivation of the sensibility for the great work of art of pain-ters and sculptors… and, a stage direction with puppet theatre whichcounts with its own theatrical language, full of licenses and symbo-lism, and at the same time, confident and funny.

You will see that the actors remain in sight, that their hands areintermingled and confused with those of the puppets, that their facesand bodies reflect the shadow of the emotion of the characters. Thereremains thus the interest of the "handmade", a theatrical aftertaste withthe power to remit us to the epoch of our own games.

We have used the most simple lines and colours in the puppets’design, scenery and lighting to achieve the maximum expressiveness.

We chose the opera of Orpheus and Eurydice of Gluck for thebeauty and importance of the musical composition, and the themeabout a dramatic development of the birth and the loss of love, soun-ded to us of rabid actuality. Keeping in mind the romantic treatmentthe librettist Calzabigi gave to the conclusion of the myth, we had oneof the tricky elements of the scenario resolved. The young publicwould still have a "Happy end", a puppeteer’s tradition of the eternalstories and very necessary in the world we live in: Love can all.

The adaptation: remained a key point for resolving, if the opera ofGluck begins with the crying of Orpheus upon the lifeless body of

3736

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 36

En principio, quiero dejar testimonio de la gran felicidadpersonal que me produjo el hecho de participar en esteproyecto. Desde hace muchos años esta obra del gran

maestro Gluck pertenece al grupo de mis obras preferidas.

38

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 38

M U S I CA L A DA P TAT I O NFirst of all, I wish to testify of the great personal happiness I felt in

taking part in this project. For as long as I remember – this masterpie-ce composed by the great composer Gluck- belongs to one of myfavourite musical work of art.

When Marta Bautista offered me to work together on the musicaladaptation, I realized that I would be confronted with several complexproblems.

On one hand, I would have to reduce to the less possible quantitythe instruments without affecting the tone. To do so, I had to changethe orchestral distribution in almost all the parts of the piece.

On the other hand, I had to compose new original pieces withoutdevaluating the original epoch’s spirit and maintaining certain musicalequilibrium.

The task was arduous and complex. There were nearly three hardmonth of labour, in front of the computer, comparing orchestrationsfrom three different original versions.

When we finally decided that we had reached all the objectiveswith a satisfying result, more than 200 pages of general score hadbeen created.

To conclude, I would stand out that all this work was possible,thanks to the harmonious teamwork that we manage to create aroundthe project.

José Luis Merlín

Cuando Marta Bautista me ofreció trabajar juntos en la adaptaciónmusical, me di cuenta que me enfrentaba a un problema complejo.

Debía reducir la cantidad de instrumentos al mínimo posible sinafectar a la sonoridad.

Para ello tuve que cambiar la distribución orquestal en casi todaslas partes de la obra. Por otro lado, debía componer partes originalessin desvirtuar el espíritu de la época y mantener cierto equilibrio.

El trabajo fue arduo y complejo. Fueron casi tres meses de laborfrente al ordenador comparando orquestaciones diversas a partir detres diferentes versiones originales.

El resultado fue satisfactorio en todos los objetivos propuestos,dando lugar a más de 200 páginas de partitura general.

Para terminar este comentario quiero resaltar que todo esto fueposible gracias al armonioso trabajo en equipo que nos propusimos.

José Luis Merlín

40 41

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 40

42 43

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 42

CA P I T U L O S / C H A P T E R S

P R I M E R A C T O / A C T O N E1. El Dios Amor / The God Love

• Ballo Maestoso• Trionfi Amore

2. La Creación de Orfeo / The Creation of Orpheus• Ballo 2. Allegro

3. Amanecer de la Naturaleza / Rising of Nature• Chi mai dell’Erebo• Gli sguardi trattieni

4. El Ciervo / The Deer• Ballo 4. Allegro

5. El Enamoramiento / Falling in Love• Aria: Che puro ciel

6. El Fauno y la Muerte / The Faun and Death• Ballo, Andante• Ballo delle Furie

S E G U N D O AC TO / A C T T W O1. El Dolor de Orfeo / Orpheus Suffers

• Ah!, se intorno a quest´urna funesta• Recitativo: Euridice, ombra cara• Aria: Piango il mio ben così• Recitativo: Numi, barbari numi

2. Amor da Esperanzas / Love Gives Hopes• Recitativo: T’assiste Amore• Aria: Gli sguardi trattieni

T E R C E R AC TO / A C T T H R E E1. Orfeo Baja al Averno / Orpheus Travels to the Underworld

• Ballo Maestoso• Chi mai dell’Erebo

2. El Baile de las Furias / The Dance of the Furies• Ballo delle Furie

3. Los Dioses de la Muerte / The Gods of Death• Deh, placatevi con me• Ah!, quale incognito• Aria: Men tiranne• Ah!, quale incognito

4. Encuentro en los Campos Elíseos / Meeting in the Elyseum Fields• Che puro ciel!

5. La Duda de Eurídice / Eurydice Doubts• Recitativo: Vieni, segui i miei passi• Duetto: Vieni, appana il tuo consorte

6. Eurídice Desespera / Eurydice Despairs• Aria: Che fiero momento

7. La Fatídica Mirada / The Fatidic Glance• Recitativo: Ecco un nuevo tormento

C U A R TO AC TO / A C T F O U R1. Otra Vez en el Mundo, Solo / Once more, Alone in the World

• Aria: Che farò senza Euridice2. La Recompensa de Amor / Love´s Award

• Recitativo: Ah!, finisca e per sempre• Recitativo: Orfeo! che fai!

3. El Amor Triunfa / Love Triumphs• Trionfi Amore

44 45

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 44

S I N O P S I S P O R AC T O S

PRIMER ACTO: INTRODUCCIÓN AL MITO DE ORFEO Y EURÍDICE

La Diosa Amor, motor principal de los acontecimientos, muestrasu poder al crear este personaje, ofreciéndole un gran corazón. Orfeoha nacido poeta, músico, capaz de recrear al son de su lira la natura-leza, los árboles, jugar con un ciervo salvaje y miedoso, cantar conpajarillos que saltan sobre un pentagrama. Pero una ninfa le estáespiando, ella también se enamora de ese apuesto joven que acaba deaparecer en su bosque. A escondidas, segura de sí misma, le ofreceuna flor, símbolo de su esencia. Viendo la perfección de su creación yel momento oportuno, Amor y su asistente (porque el Amor es ciego)

46 47

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 46

rado marido para dar una oportunidad al valiente enamora d o .Perséfone le devuelve la flor de Eurídice y Hades consiente devolverla vida a Eurídice con una condición que la joven no debe conocer:Orfeo en ningún caso podrá mirar a la ninfa hasta alcanzar el mundode los vivos. Los dos amantes se encuentran nuevamente. Sus manosno se separan. Orfeo con sus ojos vendados no puede arriesgarse aperderla, y entonces comienza el largo camino de vuelta. Empiezatambién el infierno de las dudas de Eurídice. Ella quiere abrazarle,mirarle, decirle cuánto le quiere, oír su canto, y él, sin poder dar expli-caciones, quiere salir lo más rápido posible. Ante la insistencia ydesesperación de Eurídice, Orfeo flaquea y termina por quitarse lavenda y mirarla… pero, por poco tiempo. De inmediato, las profundi-dades de la muerte engullen a Eurídice. La joven muere por segundavez.

CUARTO ACTO: AMOR TRAE NUEVAMENTE A EURÍDICE A LA VIDA

Orfeo desolado se prepara para perderse en la “Montaña de laDesesperación”. Amor, que no puede permitir que su flecha se desper-dicie así, decide intervenir directamente. Sí, revivirá a Eurídice ellamisma. Asegurándose de que nada ni nadie pueda interferir en elasunto, porque Amor lo puede todo. Así reaparece por última vez unaEurídice radiante de vida. Orfeo recupera su flor, su amada tiene sucorazón y Amor triunfa celebrando el poder de la música, la fuerza dela nueva vida.

entran en acción y le clavan una de estas flechas tan importantes parala humanidad... Al recibir la flecha en el corazón, Orfeo descubre aEurídice y la ama al instante. Orfeo le regala su corazón mientras laflor ocupa su sitio. Felices, se acuestan por primera y última vez, peroeso, ellos no lo saben. Al día siguiente, al despertar y encontrándosesola, Eurídice es sorprendida por un fauno, un juego de persecuciónse establece entre ellos, pero termina trágicamente: Eurídice golpeasin querer a una víbora que, del susto, se defiende mordiéndole unpie. La conmoción es total, la serpiente arrepentida se esconde, elfauno ante tal desastre aúlla y Orfeo llega corriendo, demasiadotarde… Eurídice muere en sus brazos.

SEGUNDO ACTO: ORFEO LLORA LA MUERTE DE EURÍDICE

El veneno se lleva los dulces colores de Eurídice, mientras Orfeoexpresa su dolor con voz vibrante y conmocionada. Poco a poco seva el alma de Eurídice y con ella la flor amada desaparece hacia elsubmundo. Despojado de su amor, Orfeo se deshace en rabia ydesesperación. Pero Amor, siempre al corriente de los asuntos delcorazón, interviene y le convence para ir tras la joven, seguirla hastael Averno y volver a traerla a la vida.

TERCER ACTO: ORFEO BAJA AL SUBMUNDO A BUSCAR A EURÍDICE

Siguiendo los pasos de Eurídice, Orfeo sube a la barca de Carontepara llegar a la puerta del Averno. Allí empieza su peligrosa misión.Hace resonar su lira para amansar al Can Cerbero, lucha para salvar-se de las furias hasta que el dulce sonido de su canto hace aparecer aldios Hades y a su mujer Perséfone. Ella sabe persuadir a su malhumo-

48 49

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 48

51

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 50

S Y N O P S I S B Y A C T S

ACT ONE: INTRODUCTION TO ORPHEUS AND EURYDICE’S MYTH

Love, main engine of the events, shows his power creating a manand offering him a great heart. Orpheus is born: poet, musician, ableto move and please nature and the trees with the simple sound of hislyre, to tame and play with a scared and wild deer, to sing with birdiesthat jump on a musical score. But a nymph is spying on him; she alsofalls in love with that handsome young man that has just appeared inher forest. Hidden, sure of herself, she offers him a flower, symbol ofher essence. Seeing the perfection of his creation and opportunemoment love and his assistant (because the Love is blind) enter inaction and nail him one of his arrow, so important to the humanity...As Orpheus receives the arrow in the heart, he discovers Eurydice andit is love at first sight. Orpheus gives her his heart while the floweroccupies its place. Happily, they fall asleep for the first and the lasttime, but they are unaware of it. It is the following day that as shewakes up, being found alone, Eurydice is surprised by a faun, theyplay “hide and seek”, but it ends up tragically. Eurydice strikes byaccident a viper in the face, and the snake is so scared that it defendsitself biting the young woman. The commotion is total, the repentedsnake hides, the faun yells before such disaster and Orpheus comesrunning, but too late… Eurydice dies in his arms.

ACT TWO: ORPHEUS CRIES THE DEATH OF EURYDICE

The poison has drained Eurydice’s sweet colours, while Orpheusexpresses his pain with vibrant and shaken voice. Slowly the soul of

52 53

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 52

Eurydice disappears towards the underworld and with her the belovedflower. Despoiled of his love, Orpheus is undone in rage and despera-tion. But Love, always aware the heart’s matters, intervenes and con-vinces Orpheus to go after the young woman to the underworld andto bring her back to life.

ACT THREE: ORPHEUS DESCENDS TO UNDERWORLD TO SEEK EURYDICE

Following Eurydice’s steps, Orpheus climbs in Charon’s boat toarrive at the door of the underworld. There begins his dangerousmission. Thanks to the sound of his lyre he manages to calm Cerberus,fights to save himself from the Furies until the sweet sound of his song

attracts the god Hades and his wife Persephone. She knows enoughabout hearts and knows how to persuade her bad-tempered husbandto give an opportunity to the brave lover. Persephone returns the flo-wer to Orpheus and Hades consents to the return to life of Eurydicewith a condition that the young woman should not know: Orpheus,in no case, will be allowed to look at the nymph until they reach theworld of the living. The two lovers meet again. Their hands do notseparate. Orpheus with his banded eyes cannot risk loosing her, andthen begins the long road of the way back. But then, begins also thehell of Eurydice’s doubts. She wants to embrace him, to look at him,to tell him how much she loves him, to hear his song, and he, withoutbeing allowed to give any explanations, wants to leave as fast as pos-sible. Before Eurydice’s insistence and desperation, Orpheus weakensand he ends up removing the band off his eyes and look at her… butonly for a short time. Immediately the depth of death devoursEurydice, Orpheus doesn’t even have the time to try to retain her. Theyoung woman dies for the second time.

ACT FOUR: LOVE BRINGS EURYDICE BACK TO LIFE

Desolated, Orpheus decides to loose himself in the "Mountain ofthe Desperation". Love, that won’t allow one of his arrows to bewasted thus, decides to intervene directly. Yes, he will revive Eurydicehimself, because nothing neither nobody interferes in his matters,because Love is capable of every thing. Thus once more Eurydicereappears radiant of life. Orpheus recovers his flower, his belovednymph possesses his heart and Love has won. They all celebrate thepower of the music and the force of a new life.

54 55

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 54

R E L ATO MITO L Ó G I C O

Esta historia se remonta al principio de los tiempos,cuando los dioses aún poblaban la tierra.

Acércate… estamos en la Grecia antigua, al norte,en las misteriosas montañas de Tracia.

La diosa AMOR dará aliento a una nueva vida…ORFEO, músico y poeta, hijo del rey Eagro y la musa Calíope,

vino al mundo con el don de una maravillosa VOZ.

P R I M E R A C T O1. EL DIOS AMOR

• BALLO MAESTOSO

Narrador:Cuenta la leyenda que un día,al despertarse,la diosa AMOR escuchóal mundo enterocantar el triunfo de su poder

• TRIONFI AMORE

CoroQue triunfe el Amory que el mundo enterosirva al imperio de la belleza

NarradorLa diosa AMOR cantando y danzandose propuso regalar a un humanoun corazón puro y valientecapaz de amar mas allá de la muerte.

Con un soplo de vidade la nada surgieron las formas

que, después de jugar en el aire,compusieron el cuerpo de ORFEO

2. LA CREACIÓN DE ORFEO• BALLO 2. ALLEGRO

OrfeoUn corazón para amar,una lira para expresar lo que siento,¡cuántos regalos!…Los dioses se acuerdan de mí

3. AMANECER DE LA NATURALEZA• CHI MAI DELL’EREBO

OrfeoDanzan los árbolesal son de mi lira.

• GLI SGUARDI TRATTIENI

OrfeoCantan los pájaros..Y yo…¿también canto?

56 57

Pa ra un mejor seguimiento del relato incluimos en azul la referencia al capítuloen el DV D

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 56

mis lágrimasy mis lamentos.

NarradorDel cuerpo sin vida de Eurídiceparte el almacamino del Submundo,el Averno,el reino de Hades,de los muertos.

• ARIA: PIANGO IL MIO BEN COSÌ

OrfeoLloro por mi amada.La flor de mi corazón te acompaña,va unida a ti.¿Qué fuerza es la que al finte aleja de mí?

• RECITATIVO: NUMI, BARBARI NUMI

Orfeo¡Dioses! Bárbaros diosesdel Aqueronte, del Avernopálidos habitantes,vosotros me habéis arrebatadoa mi hermosa Eurídice...¡Os la reclamo, Dioses tiranos!¡Yo también tengo valorpara seguir los pasosde los intrépidos héroes,en vuestro terrible reinoen busca de mi esposa, mi bien.

2. AMOR DA ESPERANZAS• RECITATIVO: T’ASSISTE AMORE

AmorEl Amor te acompaña Orfeo,de tu pena Zeus siente piedad.

Se te concedela Laguna de la Muertecon vida atravesar.Al tenebroso Submundopodrás bajar.Si logras calmar con tu cantoa las Furiasy al despiadado Dios de la muertecuando salgas de nuevo al mundola amada Eurídicecontigo volverá.

Orfeo¡Ah! ¿cómo?¿Cuándo será posible?¡Cuéntame!

Amor¿Tendrás suficiente valorpara superar esta prueba extrema?

OrfeoMe prometes recuperar a Eurídicey ¿quieres que tenga temor?

Amor¿Sabes las condicionesque has de aceptar?

Orfeo¡Habla!

• ARIA: GLI SGUARDI TRATTIENI

Amor¡Hasta que hayas salido del Submundose te prohíbe mirar a tu esposa,o la perderás para siempre!Controla tus miradas,mide tus palabras:nada podrás explicarle.

4. EL CIERVO• BALLO 4. ALLEGRO

OrfeoLa música, la vozme conectan con toda la creación.Ciervos, flores…pero, esta flor es muy especial.¿Qué misterioso serse esconde detrás de la colina?

5. EL ENAMORAMIENTO• ARIA: CHE PURO CIEL

AmorOrfeo, confía en el amor...Con una venda en los ojosy sin poderte mirar,mi flecha alcanzará tu corazón.En el Amor hay que confiar.

Orfeo¡Qué puro cielo!¡Qué claro sol!¡Qué nueva y serena luzse apodera de mí!¡Eurídice!Hermosa ninfa de la naturaleza,la flor que me entregasocupa el lugar de mi corazónque siempre te seguirá.

NarradorEl amor de Orfeo y Eurídicefue acunado aquella nochepor las estrellas.

6. EL FAUNO Y LA MUERTE• BALLO, ANDANTE

NarradorEl amanecer de un nuevo díallegó cargado de sorpresas:el impertinente FAUNO,escondido,dio un gran susto a Eurídice.

• BALLO DELLE FURIE

NarradorJugando al escondite llegaronhasta lo mas profundo del bosquedonde habita una serpiente:curiosa, interesada,se acercó demasiadoa ver qué pasaba…con otro gran susto del fauno…se produjo el equívoco¡la serpiente mordió a Eurídice!¡Acércate, mira!El veneno mortal recorre su cuerpo...los aullidos de pena del faunoalertan a Orfeo,pero su amada Eurídicese encuentra sin vidaen el suelo…

S E G U N D O A C T O

1. EL DOLOR DE ORFEO• AH!, SE INTORNO A QUEST´URNA FUNESTA

• RECITATIVO: EURIDICE, OMBRA CARA

Orfeo¡Eurídice! ¡Eurídice! Sombra amada,¿dónde estás?tu esposo te llora.Te reclamo a los dioses,aún muerta te invoco,y son derramadas a los vientos

58 59

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 58

60 61

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 60

• ARIA: MEN TIRANNE

OrfeoPERSÉFONE, escucha mi súplica.Menos tiranas seríais.Furias,con mis lágrimas, con mis lamentos,si probarais por un momentolo que es languidecer de amor.

NarradorLa diosa Perséfonederramó una lágrimaque, al caer en su manohizo brotar una flor.

Hades¿Una flor ha nacidoen el reino de la muerte?…¡Eurídice quiere volver a la vida!pero… con una condición…Orfeo, ven aquí:no podrás mirar a tu amada,esta venda te ocultará los ojoshasta que hayas encontradola salida del Averno.Si intentas mirar a Eurídice…la perderás para siemprey volverá al reino de la muerte

• AH! QUALE INCOGNITO

FuriasDejemos paso libre al “vencedor”

4. ENCUENTRO EN LOS CAMPOS ELÍSEOS• CHE PURO CIEL

Orfeo¡Estás ahí, amada Eurídice!Ya vuelvo a sentir…

¡Qué cielo tan puro!¡Cómo brilla el sol!¡Qué nueva y serena luz es esta!¡Qué dulce y seductora armonía!Forman juntos el cantarde los pajaritosel sonido de los riachuelos,del aire el susurrar.La vida arriba nos espera

5. LA DUDA DE EURÍDICE• RECITATIVO: VIENI, SEGUI I MIEI PASSI

Orfeo¡Ven!, ¡sigue mis pasos!amada Eurídice

Eurídice¿Eres tú? ¿Me engaño? ¿Sueño?¿Estoy despierta? ¿Deliro?

OrfeoAmada esposa, soy yo Orfeo,y estoy vivo.A buscarte he venido hasta el Elíseo.Pronto nuestro cielo, nuestro sol,el mundo de nuevo verás.

Eurídice¿Estás vivo?¿Vivo yo?¿Qué tienes en los ojos?,¿por qué no me miras?

OrfeoTe lo explicaré todo.¡No preguntes más por ahora!¡Aleja de tu almalos temores!Tú no eres sombra,yo no soy sombra.

NarradorLas alas de Amor impulsaron a Orfeoa embarcar desde“la orilla de los vivos”para atravesar las aguas del Letteo

T E R C E R A C T O

1. ORFEO BAJA AL AVERNO• BALLO MAESTOSO

OrfeoCARONTE, escucha mi súplica:en la otra orilla,la de la muerte,

quiero desembarcar.

NarradorLa roja luz de la entrada al Avernoguía la barca de Carontey lo conduce a la gruta del Cande las tres cabezas: Cerbero.

OrfeoCERBERO, escucha mi súplica:las puertas del Avernohe de atravesar.

• CHI MAI DELL’EREBO

Furias¿Quién del Erebo,del mundo de los vivos,se atreve a despertar a las Furias?

2. EL BAILE DE LAS FURIAS• BALLO DELLE FURIE

NarradorOrfeo fue conducido por las Furiasal palacio del Rey de la Muerte:

Hades y su esposa Perséfoneescucharon su conmovedorcanto de dolor.

3. LOS DIOSES DE LA MUERTE• DEH, PLACATEVI CON ME

OrfeoHADES, escucha mi súplica,Furias...

Furias¡No!

Orfeo... Espectros...

Furias¡No!

Orfeo... Sombras iracundas...

Furias¡No!

Orfeo¿Podéis sentirmi bárbaro dolor?

Furias¡No! ¡No! ¡No!

OrfeoDevolvedme a Eurídice con vida.

• AH! QUALE INCOGNITO

Furias¡Ah! ¡Qué insólito:el canto de Orfeo,viene a detener dulcementenuestra furia implacable!

62 63

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 62

sin mirarte,tendré que penar?

Eurídice¡Amor mío, acuérdate... de... mí!

Orfeo¡Qué angustia!¡Oh, cómo se me parte el corazón!No resisto más...Desvarío... tiemblo... deliro...¡Ah! ¡Mi tesoro!

NarradorYa supondréis lo que pasó:Orfeo, al quitarse la venday mirar a su amada,al instante la perdió,le ganó la duda,no confió en el Amor.

EurídiceJustos dioses,¿qué sucede?Desfallezco, me muero.

C U A R T O A C T O

1. OTRA VEZ EN EL MUNDO, SOLO• ARIA: CHE FARÒ SENZA EURIDICE

NarradorLa entrada al Averno se cerróy Orfeo, de vuelta al Mundose encaminóhacia la Montaña de la Desolación.

Orfeo¿Qué haré sin Eurídice?¿A dónde iré sin mi amor?¿Qué haré?, ¿a dónde iré?

¡Eurídice! ¡Eurídice!¡Contéstame!, ¡contéstame!,pues yo soy tu fiel esposo.

2. RECOMPENSA DE AMOR• RECITATIVO: AH! FINISCA E PER SEMPRE

Orfeo¡Sí, espera,sombra querida de mi amada!¡Espera, espera!No, esta vez no cruzarás sin tu esposolas plácidas aguas del Letteo.

• RECITATIVO: ORFEO, CHE FAI

AmorOrfeo, ¿qué haces?

Orfeo¿Y quién eres túque osas detenerla fuerza dede mi dolor?

Amor¡Convierte tu ira en calmay reconoce a Amor!

Orfeo¡Ah! ¿eres tú?, ¡te reconozco!El dolor hasta el momentotodos mis sentidos abruma.¿A qué vienesen tan penoso momento?¿Qué pretendes de mí?

Amor¡Hacerte feliz!Bastante has sufridopor mí, Orfeo,

• DUETO: VIENI, APPANA IL TUO CONSORTE

Orfeo¡Ven, acompaña a tu esposo!

Eurídice¡No!,Si no tengo tu miradala muerte es más deseableque dejar de ser amada…

Orfeo¡Ah, cruel!

Eurídice¡Déjame!

Orfeo¡No, vida mía, como una sombrate seguiré siempre a todas partes!

EurídicePero, ¿por qué eres tan tirano?

OrfeoTal vez muera de pena,pero nunca diré el porqué,¡nunca diré el porqué!

Eurídice y OrfeoGrande, oh dioses,es vuestro amorpero el dolor que va unido a la pérdidaes insoportable para mí.

6. EURÍDICE DESESPERA• ARIA: CHE FIERO MOMENTO

Eurídice¡Qué terribles instantes!¡Qué destino cruel!¡Pasar de la muerte

a tanto dolor!

¡Acostumbrada al contento...... de un plácido olvido,entre estas tormentas...se pierde mi corazón!Vacilo, tiemblo.

7. LA FATÍDICA MIRADA• RECITATIVO: ECCO UN NUEVO TORMENTO

Orfeo¡He aquí un nuevo tormento!

EurídiceAmado esposo,¿porqué me abandonas así?Me consumo en llanto,¿no me consuelas?El sufrimientoabruma mis sentidos;¿no acudes en mi ayuda?¿De nuevo, oh estrellas,debo morirsin una mirada tuya,sin un adiós?

OrfeoNo puedo contenerme más,poco a poco la razón me abandona,¡olvido la ley de Hades!

Eurídice¡Orfeo, esposo!Ah... me siento... desfallecer.

Orfeo¡No, esposa! ¡Escucha! Si supieses...Ah, ¿qué hago? pero ¿hasta cuándoen este horrible infierno,

64 65

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 64

te devuelvo a Eurídice, tu bien.De tu constanciamás pruebas no quiero.Aquí está: ella viene del Submundopara reunirse contigo.

Orfeo¡Qué veo!¡Oh dioses!¡Esposa!

Eurídice¡Esposo!

Orfeo¿Y puedo abrazarte?

Eurídice¿Y puedo estrecharte contra mipecho?

Orfeo¡Oh, cuán grande es mi gratitud!

Amor¡Basta!¡Venid, afortunados amantes,regresemos al mundo,volved a disfrutarlo!

Orfeo¡Oh, día feliz!¡Oh, Amor hermoso!

Eurídice¡Oh, feliz,afortunado momento!

Amor¡La alegría del Amorcompensa todas las penastodo el dolor!

3. EL AMOR TRIUNFA• TRIONFI AMORE

OrfeoQue triunfe el amor yque todo el mundosirva al imperio de la belleza.

CoroQue triunfe el amor y todo el mundosirva al imperio de la belleza,

Amor¡La alegría del Amorcompensa todas las penas,todo el dolor!

CoroQue triunfe el amor.

Eurídicela duda consume y devora,pero luego vuelve la calma,y aquella sospechaque atormenta al corazónse convierte al finen felicidad.

NarradorSólo me queda añadir:¡Que triunfe el amor y todo el mundosirva al imperio de la belleza!

F I N

66 67

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 66

4. THE DEER• BALLO 4. ALLEGRO

OrpheusThe music, the voiceare connecting me tothe whole creation.Deers, flowers…but, this flower is very specialWhat mysterious beingis hiding behind this hill?

5. FALLING IN LOVE• ARIA: CHE PURO CIEL

AmorOrpheus, trust love…with my eyes banded,unable to look at you,my arrow will reach your heart.In Love you must believe…

OrpheusHow clear the sky!How does the sun shines!What new and serene is this lightoverwhelms my beingEurydice!Beautiful nymph of naturethe flower you give mefills a place in my heartwhich will always follow you

NarratorOrpheus and Eurydice’slove was rockedby stars during the night

6. THE FAUN AND DEATH• BALLO, ANDANTE

NarratorThe following morningrose full of surprises:the impertinent FAUN,hidden,gave a big fright to Eurydice.

• BALLO DELLE FURIE

NarratorThey played hide and seekto the farthest corners of the woodwhere the snake lived:Curious, interestedit came too closeto check what was happening…as the faun gave another fright…there was the mistakethe snake bit Eurydice!Come closer, look!The mortal venom runsthrough her blood…the faun’s wooing howlgive Orpheus the alertbut his beloved Eurydiceis lying deadon the floor…

A C T T W O1. ORPHEUS SUFFERS

• AH!, SE INTORNO A QUEST´URNA FUNESTA

• RECITATIVO: EURIDICE, OMBRA CARA

OrpheusEurydice!, Eurydice!, beloved shade,where are you?your husband weeps.I beg the gods for youcalling you although dead,

A C T O N E1. THE GOD LOVE

• BALLO MAESTOSO

NarratorSo tells the legend,that once upon a time,as she wakes up,the Goddess AMOR listento the whole world singing her power

• TRIONFI AMORE

ChorusLet Amor triumph,and all the worldserve the empire of beauty!

NarratorSinging and dancing,the goddess Amordecides to offer to a human beinga pure and brave heartcapable of loving even furtherthan death

With a breath of lifeshapes appear from nowhereand after playing in the air,they composed ORPHEUS’ body

2. THE CREATION OF ORPHEUS• BALLO 2. ALLEGRO

OrpheusA heart to love,a lyre to express what I feel,so many presents!...The gods remember me

3. RISING OF NATURE• CHI MAI DELL’EREBO

OrpheusTrees are dancingto the sounds of my lyre.

• GLI SGUARDI TRATTIENI

OrpheusBirds are singing…And I…do I sing too?

M Y T H O L O G I CAL NA R R AT I O N

This story goes back to the beginning of time,when the gods still filled the earth.

Come closer... we are in the north of ancient Greece,in the mysterious mountains of Thrace.

The goddess AMOR will breathe to life a new being...ORPHEUS, musician and poet, Son of King Eagrus and muse

Caliope, came into the world with the gift of a wonderful VOICE.

68 69

For a better monitoring of the story we include, in blue reference, the chapters ofthe DV D.

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 68

and scatters to the windmy tearsand my laments.

NarratorFrom Eurydice’s dead bodythe soul do parton the underworld’s pathHell,Hades’ kingdom,death.

• ARIA: PIANGO IL MIO BEN COSÌ

OrpheusThus do I mourn my love,The flower of my heart goes with you,follows you.What force finallyattracts you away from me?

• RECITATIVO: NUMI, BARBARI NUMI

OrpheusOh gods, cruel gods!You, the pale inhabitantof Acheron and Avernus,You have robbed me my love,my beautiful EurydiceI want her back from you,tyrannous gods!I too have the courage,in the footstepsof the most intrepid heroes,to search for my wife,my loved one, in your horror!

2. LOVE GIVES HOPES• RECITATIVO: T’ASSISTE AMORE

AmorThe god of Love is at your side Orpheus,with your grief, Zeus has taken pityHe grants youin the sluggish waters of deathto pass alive!.To the shadowy underworld,you may descend .If your sweet song placates the Furiesand the pitiless death,back to the light of daythe beloved Eurydicewith you will return

OrpheusAh! How? Ah, when?could it be possible?Tell me!

AmorWill you have enough courageto fulfil this extreme challenge?

OrpheusYou promise me Eurydiceand you want me to be afraid?

AmorHowever, do you know the agreementyou have to fulfill?

OrpheusSpeak!

• ARIA: GLI SGUARDI TRATTIENI

AmorTill you are out of the underworldyou wo n ’t be allowed to look at your wife,or you’ll loose for ever!Restrain your glances,

70 71

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 70

sweetly comes to softenour implacable rage?

• ARIA: MEN TIRANNE

OrpheusPERSEPHONE listen to my supplicationLess tyrannous you would beFuriesto my weeping, to my lamentingif for but a moment you could knowwhat it is to languish for love.

NarradorOrpheus was led by the furiesto the King of Death’s palace:The goddess Persephoneshed a tearwhich falling on her handmade a flower bloom

HadesA flower is bornin the kingdom of death?Eurydice wants to come back to life!but on one condition ...Orfeo, come here:you can not look at your beloved,this band will blind your eyesuntil you findthe way out of the underworld.If you try to look at Eurydice ...you will lose her foreverand she’ll go back to the realm of death

• AH!, QUALE INCOGNITO

FuriesLet the "victor" a free passage

4. MEETING IN THE ELYSEUM FIELDS• CHE PURO CIEL

OrpheusAre you there, beloved Eurydice?I can already feel again ...How clear the sky!How does the sun shines!How new and serene is this light!What sweet, enchanting harmonydo the songof the birds,the sound of the rivers,the murmur of the breezes.Life ahead awaits us

5. EURYDICE DOUBTS• RECITATIVO: VIENI, SEGUI I MIEI PASSI

OrpheusCome! Follow my steps!beloved Eurydice

EurydiceIs it you? Am I deceived?Am I dreaming?Am I awake? Or delirious?

OrpheusBeloved wife, I am Orpheusand I am still aliveI came to search for you even inElysium.Soon once again, our sky, our sun,and our dear world you will see.

EurydiceAre you alive?Am I living?What’s up with your eyes?why don’t you look at me?

refrain from wordsnothing will you be allowed to explain.

NarratorAmor’s wings thrush Orpheusto climb from “the edge of the living”to cross the Letteo’s water

A C T T H R E E

1. ORPHEUS TRAVELS TOTHE UNDERWORLD

• BALLO MAESTOSO

OrpheusCHARON, listen to my supplication:on the other side,the side of death,I want to go ashore

NarratorThe red light of the entrance to hellguides Charon’s boatand leads him to the cave ofthe three heads’ dog: Cerberus

OrpheusCERBERUS, listen to my supplication:through the doors of hellI have to pass

• CHI MAI DELL’ EREBO

FuriesWho from the Erebus,from the living worlddares to raise the Furies?

2. THE DANCE OF THE FURIES• BALLO DELLE FURIE

NarratorOrpheus was led by the furiesto the King of Death’s palace:Hades and his wife Persephonelistened to his poignant song of pain

3. THE GODS OF DEATH• DEH, PLACATEVI CON ME

OrpheusHADES listen to my supplicationFuries...

FuriesNo!

Orpheus… Spectres…,

FuriesNo!

Orpheus

… Angry shades…

FuriesNo!

Orpheus…May my cruel griefat least earn your pity!

FuriesNo! No! No!

OrpheusGive me Eurydice back alive

• AH!, QUALE INCOGNITO

FuriesAh! What unknownfeeling of pity

72 73

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 72

death is more desirablethan not to be loved

OrpheusCruel one!

EurydiceLeave me in peace!

OrpheusNo, my life, I will always come after youlike a haunting shadow.

EurydiceBut then why are you so harsh?

OrpheusI well could die of sorrow,but I will never tell you why.I will never tell you why!

Eurydice, OrpheusGreat is your love,ye gods!but the grief which accompaniesyour gift is past all bearing!

6. EURYDICE DESPAIRS• ARIA: CHE FIERO MOMENTO

EurydiceOh bitter moment!Oh cruel fate!To pass from deathto such sorrow!

I was used to the peaceof a tranquil oblivion;but in these tempests …my heart is shattered.I sway, I tremble.

7. THE FATIDIC GLANCE• RECITATIVO: ECCO UN NUEVO TORMENTO

OrpheusHere is a new torment!

EurydiceBeloved husband,will you leave me thus?I am consumed with grief;will you not console me?Sorrowoverwhelms my senses;will you not help me?O stars, must I then dieonce morewithout an embrace from you,without a farewell?

OrpheusI can restrain myself no longer;little by little my reason is forsaking me.I forget Hades´ decree

EurydiceOrpheus, husband!Ah! ... I feel ... faint.

OrpheusNo, beloved! Listen! If you knew…Ah, what am I doing? How longmust I bare in this fearful hell?without looking at youI will have to suffer

EurydiceDearest, remember ... me!

OrpheusWhat torment!Oh how my heart is torn!

OrpheusI will tell you all.But do not ask more now!Hasten with me, and banish vainimportunate fear from your soul!

You are no longer a shade,and I am not a shade.

• DUETO: VIENI, APPANA IL TUO CONSORTE

OrpheusCome! Walk with your husband!

EurydiceNo!If you don’t look at me,

74 75

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 74

Ye gods!My wife!

EurydiceHusband!

OrpheusCan I really embrace you?

EurydiceCan I clasp you to my bosom?

OrpheusOh, My greatest gratitude to you!

AmorEnough!Come, happy lovers,let us go back to earth:return to enjoy it!

OrpheusOh happy day!Oh merciful Amor!

EurydiceOh joyful,blissful moment!

AmorAmor’s contentmentcompensatesfor a thousand woes!

3. LOVE’S TRIUMPHS• TRIONFI AMORE

OrpheusLet Amor triumph, and all the worldserve the empire of beauty!

ChorusLet Amor triumph, and all the worldserve the empire of beauty!

AmorAmor’s contentmentcompensatesfor a thousand woes!

ChorusLet Amor triumph,

EurydiceDoubt consumes and devours,but faith restores.and that suspicionwhich torments the heartat last turnsto delight.

NarratorI’ll only have to add:Let love triumph and the whole worldServe the beauty’s empire!

THE END

I can resist no more ...I rant... I tremble... I rave...Ah! My treasure!

NarratorI suppose you guess what happened next:as Orpheus took the band outand look at his belovedat the instant he lost her,doubt won,he didn’t rely on Love

EurydiceMerciful gods,what is happening?I faint, I die.

A C T F O U R

1. ONCE MORE, ALONE IN THE WORLD• ARIA: CHE FARÒ SENZA EURIDICE

NarratorThe underworld entrance closed upand Orpheus, back to the living worldstarted walkingto “Desolation Mountain”

OrpheusWhat shall I do without Eurydice?Where shall I go without my love?What shall I do? Where shall I go?Eurydice! Eurydice!O heavens! Answer me! Answer me!I am still true to you!

2. LOVE’S AWARD• RECITATIVO: AH! FINISCA E PER SEMPRE

OrpheusYes, wait,

dear shade of my beloved!Wait, wait!No, this time you shall not crossLethe's sluggish waters without yo u rhusband.

• RECITATIVO: ORFEO, CHE FAI

AmorOrpheus, what are you doing?

OrpheusAnd who are youwho dare to restrainmy last fury,which my plight justifies?

AmorCalm your anger,and recognise Love!

OrpheusAh, is it you? I recognise you!Grief clouded allmy senses before.Why have you comein this bitter moment? .What do you want with me?

AmorTo make you happy!Orpheus, you have suffered enoughfor my glory;I give you back your beloved EurydiceI seek no greater proofof your fidelity.Here she is: she rises from the underwo r l dto be reunited with you.

OrpheusWhat do I see?

76 77

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 76

Títeres de El Retiro y, desde entonces, desarrolla una programa-ción anual. Es en este lugar emblemático, donde cada veranotiene lugar el Festival Titirilandia, con dos meses de programaciónintensiva y que en 2008 celebra su quince aniversario.

Cabe destacar su colaboración con el Museo de San Isidro enEl Templo de Debod, donde, desde 2004, desarrolla una campa-ña anual de cinco meses que ha generado una dinámica nueva einteractiva entre la cultura antigua y los visitantes de este lugar.

Con los espectáculos Historias del pequeño Escriba, LasAventuras de Horus niño, Momificación... ha conseguido acercarel Templo de Debod a los más pequeños.

Ha realizado una extensa labor de documentación sobre losmitos y dioses presentes en el monumento, para que estas histo-rias milenarias lleguen a los niños y mayores sin transformarlas niedulcorarlas.

En 2004, Marta responde a la llamada del Ayuntamiento deMóstoles, programando la temporada de actuaciones del Teatrode Títeres del Parque Liana desde entonces.

Desde 1997 ha producido más de catorce espectáculos parasu Compañía La Mar de Marionetas, y su talento fue coronado en2005 durante el Festival Golden Dolphin de Varna (Bulgaria), alrecibir el Premio a la Mejor actriz, y siendo elegida “Hechicera demarionetas” por el jurado infantil por su espectáculo Cenicienta,ubicado en la época de Velázquez.

Con Orfeo, Marta lleva su reto artístico y educativo aún másallá. Con el mismo afán de ofrecer cultura llevadera para toda lasgeneraciones, se ha propuesto, esta vez, acercar el arte de laópera al público familiar.

Nacida en las Palmas de Gran Canaria, con una extensa for-mación artística y pedagógica –que abarca las disciplinas deExpresión corporal, Técnicas para la educación especial,Interpretación y Dirección de actores–, Marta completó esta for-mación con una “Especialización en producción, gestión ydistribución de espectáculos escénicos”, en la FundaciónAutor–RESAD, y “Construcción de un nuevo prototipo de mario-neta”, impartido por Francisco Peralta.

Además de actuar y manipular en sus propias producciones,en los años 1988-89 y 1991-92, Marta ha participado en lacreación y dirección de dos series de marionetas para TelevisiónEspañola: Cuentos esféricos, Las aventuras de Bor, Las músicasde Bor, ¿Quieres qué te lo cuente?, Los Bu.

En el año 2001 inicia su andadura en espectáculos de encar-go con museos y parques estrenando el Auditorio de Títeres delParque Biológico de Madrid (Faunia).

En 2001 también, Marta crea la Asociación Cultura lTitirilandia, de la cual es actualmente presidenta, y que desarro-lla actividades con vistas al apoyo a la lectura y desarrollo crea-tivo de la infancia, participando asiduamente en las Ferias delLibro de Madrid. Además, obtiene la Concertación del Teatro de

M A RTA BAU T I S TAD i r e c t o ra A r t í s t i c a

78 79

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 78

relation between ancient culture and the visitors of this place.

With the shows Historias del pequeño Escriba and LasAve n t u ras de Horus niño, M o m i f i c a c i ó n... she has beensuccessful in bringing the Temple of Debod close to the veryyoungs.

An extensive documentation work about the Egyptian my t h sand gods represented in the monument allows these ancient storiesto reach children and adults without sweetener or transformation.

In 2004, Marta responded to the call of City Hall of Móstoles,and since then, she schedules season performances in the Puppettheatre of Liana Park.

Since 1997, she has produced more than 14 shows for the“Mar de Marionetas” Company. And her talent was crowned in2005 during the Festival "Golden Dolphin" in Varna (Bulgaria)when she received the Best Actress award and was elected"Puppet Witch" by the children’s jury for her show Cinderellataking place in Velazquez’s time.

With Orpheus and Eurydice, Marta takes her artistic and edu-cational challenge even further. With the same zeal to offer mana-geable culture for all generations, she has decided, this time, tobring the Art of Opera to family public.

M A RTA BAU T I S TAArtistic Director

Born in Las Palmas of Gran Canaria, with a vast artistic andpedagogical training, covering Corporal Expression, SpecialEducation Techniques, Actors’ Interpretation and Direction, Martacompleted this training with a specialization in production, anddistribution of scenic entertainment management “FoundationAuthor-RESAD” and “Construction of a new puppet’s prototype”taught by Francisco Peralta.

Besides acting and manipulating in her own productions, in1988-89 and 1991-92 Marta was involved in the creation anddirection of two puppet series for TVE: Cuentos esféricos, Lasaventuras de Bor, Las músicas de Bor, ¿Quieres qué te lo cuente?,Los Bu.

It was in 2001 when she started to answer to museum’s andinstitution’s orders beginning in the Puppetry Auditorium of theParque Biológico de Madrid (Faunia).

In 2001, Marta creates Titirilandia Cultural Association, ofwhich she currently is the president, and which conducts activitiesin order to support reading and creative development of children,participating regularly in the Madrid Book Fair. In addition, sheobtains the Puppet Theatre of El Retiro management and sincethen she develops the annual program. It is in this symbolic place,that the Titirilandia Festival takes place every summer during twomonths of intensive programming, and that in 2008 celebrates its15th anniversary.

Let’s note her collaboration with the San Isidro Museum inDebod’s Temple, where, since 2004, she develops an annual five-month campaign that has created a new dynamic and interactive

80 81

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 80

I n t e g ración Guitarrística Argentina; fundador y Director delCentro de Estudios Musicales (instituto de enseñanza musical paratodos los niveles). Ha editado más de diez trabajos discográficosen Japón, Austria y Argentina.

Ha compuesto la música de Travesía (La guitarra, testigo decinco siglos), oratorio para guitarra, voz recitante, mezzosopranoy orquesta de cámara, con textos de José Tcherkasky. También hacompuesto obras para guitarra solista, guitarra y violonchelo, gui-tarra y cuarteto de cuerdas, piano y canto, entre otras. Sus obrasestán editadas en las editoriales Tuscany Publications y Shamrock(Austria). Sus publicaciones merecieron elogiosas críticas de laprensa especializada. Ha hecho arreglos y adaptaciones de obrasde Beethoven, Scarlatti, Bach y Piazzolla, y ha musicalizado poe-sías de Nicandro Pereyra y Antonio Esteban Agüero.

Actualmente es Director del departamento de Música delConservatorio Mundo-Velázquez de Madrid.

JOSÉ LUIS MERLÍNMusical Director

Jose Luis Merlín, born in Buenos Aires (Argentina) and is aconcert soloist, composer, guitar teacher, researcher and broad-caster of the instrumental technique since 1967. He was five yearsold when he started studying guitar, theory and theory withVincent Degese, refining his art with Abel Carlevaro for eight yearsand he studied Harmony, Counterpoint, musical Form andInstrumentation with Leonidas Arnedo.

He toured in more than 20 international: Spain, Austria, USA,Canada, Cuba, Germany, France, Switzerland, Italy, Brazil andUruguay. He played, in prestigious concert halls such as: Centro

José Luis Merlín, nacido en Buenos Aires (Argentina) es,desde 1967, concertista, compositor, profesor de guitarra, inves-tigador y difusor de la técnica instrumental. Desde los cinco añosestudió Guitarra, Teoría y Solfeo con Vicente Degese, se per-feccionó con Abel Carlevaro durante ocho años y realizó estu-dios de Armonía, Contrapunto, Forma musical e Instrumentacióncon Leónidas Arnedo.

Ha realizado más de veinte giras internacionales por España,Austria, USA, Canadá, Cuba, Alemania, Francia, Suiza, Italia,Brasil y Uruguay. Ha dado conciertos en prestigiosas salas comoCentro Cultural de la Villa (Madrid, España), Naciones Unidas(New York, USA), Meridian House International (Washington,USA), Museo de Arte de Dallas y Detroit (USA), Teatro Juan Bravo(Segovia, España), Teatro Nacional Cervantes (Buenos Aires); enlas radios y televisiones estatales de Ohio, Michigan, Oregon,California, y Texas (USA), la cadena internacional Deutche Velle(Alemania). Ha sido invitado como profesor para dar clases yconferencias en universidades de USA y Alemania.

Ha efectuado conciertos como solista con las Sinfónicas deRosario y San Juan, y música de cámara con los Cuartetos deBuenos Aires, Sudamérica, Musicámara, del Plata y GrupoMerlín. Es co-fundador y primer presidente de la Asociación

JOSÉ LUIS MERLÍNDirector Musical

82 83

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 82

Ha finalizado sus estudios de Danza en la Real EscuelaSuperior de Madrid y es diplomada en Educación Musical. Haestudiado Danza contemporánea y española, y se ha formado enTeatro con Juan Carlos Corazza, Javier Martín y David Ojeda,entre otros.

Desde 1995 se dedica a la creación de piezas que se distin-gan por su investigación sobre las formas y lenguajes.

Algunos de sus trabajos más relevantes son A piel de pies,con la Compañía de Teatro y Danza El Tinglao, con el que obtu-vo el 2º Premio de Coreografía, y Premio Mención Especial delJurado, en el XIV Certamen de Coreográfico de Madrid, en 2000,y asimismo fue presentado en Holland Dance Festival XXI, GalaInternacional de la Danza de Madrid, Festival Madrid en Danza.Ensayo para un beso se estrenó en la XVIII Gala Internacional dela Danza en 2002 y Con la yema de los dedos, presentado enDanza en Diciembre en 2006.

Sus últimas creaciones son En blanco, que ha sido 2º Premiode Coreografía en el XIX Certamen Coreográfico de Madrid, en2007 y Las trece Rosas, con la compañía Arrieritos.

PATRICIA RUZC o r e ó g rafa y bailarina

Cultural de la Villa (Madrid, Spain), United Nations (New York,USA), Meridian House International (Washington, USA), A r tMuseum in Dallas and Detroit (USA), Juan Bravo Theatre (Segovia,Spain), National Theatre Cervantes (Buenos Aires), in radio andtelevision state of Ohio, Michigan, Oregon, California, and Texas(USA), the international chain Deutche Velle (Germany), and wasinvited as a teacher to give master classes and lectures at univer-sities in the USA and Germany.

He played in concerts as soloist, with the Symphony ofRosario and San Juan orchestra and chamber music with theBuenos Aires, South America, Musicámara quartets, Del Plata andMerlin Group. Co-founder and first president of the GuitaristIntegration Association in Argentina, he is also the founder andDirector of the Music Studies Centre (musical education Institutefor all levels). He has published more than ten records in Japan,Austria and Argentina.

He has composed Travesía music (The guitar, witness of fivecenturies), oratory for guitar, voice reciting, mezzo-soprano andchamber orchestra (Jose Tcherkasky texts). He has also composedworks for guitar solos, guitar and cello, guitar and string quartet,piano and singing, and so on. His compositions are published inthe "Tuscany Publications" and Shamrock (Austria) editorials. Hispublications received praised critics from the press. He has mademany arrangements and adaptations of pieces of Beethoven,Scarlatti, Bach and Piazzolla and musical poems of NicanderPereyra and Antonio Esteban Agüero.

He is currently Director of the Department of MusicConservatory Mundo-Velázquez in Madrid.

84 85

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 84

Nacida en París, Elsa estudia Arte Dramático en la LondonAcademy of Music and Dramatic Art de Londres con SheilaAllen, Michael Cain, Sue Westen, Jeremy Iron, Pamela Barnard,entre otros.

Estudia piano durante 6 años con Nadia Tagrine en París y enel Conservatorio de música de Ginebra, e Historia del Arte conAlexandra Jorre de St Jorre en Ginebra.

Su carrera se desarrolla desde 1984 entre Ginebra, Londres,París y Madrid. Elsa ha trabajado durante cuatro años como asis-tente de dirección de ópera en el Festival Internacional de óperade Londres, en la Bienal de Múnich y en la Scala de Milan, ade-más de colaborar con el Gobierno francés en la producción delfestival de rock francés en Londres: Fall for France, a través delMinisterio de cultura de Francia. Es coordinadora del TaiwanSinfonieta European Tour, organización internacional de losGobiernos de Taiwan, Austria, Francia, y Bélgica.

Empieza su trabajo como diseñadora estudiando al mismotiempo con Anne Grand Clément (George Rech) en París, y par-ticipa en la producción de la ópera Lo Sdegno Del Mar(Mishima/ HW Henze) en La Scala de Milán.

ELSA CLAV E LD i s e ñ a d o ra de producción

PATRICIA RUZC o r e o g rapher and dancer

She finishes her dance training at the Royal College ofMadrid, obtains a Diploma in Musical Education, exploresContemporary and Spanish Dancing, and train in Drama withJuan Carlos Corazza, Javier Martin, David Ojeda among others.

Since 1995 she goes on creating pieces that are distinguishedby their research on forms and artistic languages.

Her latest creations are Con la yema de los dedos presented atDanza en Diciembre in 2006, En blanco, 2nd ChoreographyAward in the XIX Choreographic Contest of Madrid; A piel de pies(Cia The Tinglao,) 2nd Prize for Choreography Award and SpecialMention at the XIV Choreography Contest of Madrid. The piecewas presented at: Holland Dance Festival, XXI InternationalDance Gala, Madrid Dance Festival, Ensayo para un beso first sho-wed in the XVIII International Dance Gala...

She currently dances with the Cia. Arrieritos in the show Lastrece Rosas.

86 87

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 86

Elsa works for four years as assistant director of opera in theLondon International Opera Festival; In the Munich Biennale; andin the Scala in Milan; In addition she collaborates with the Frenchgovernment in the production of French rock festival in London:Fall for France. (Ministry of Culture of France) ans she coordinatesthe Taiwan Symphonietta European Tour, an international organi-zation between the Taiwanese Government and Austria, Franceand Belgium.

She starts design work while studying with Anne GrandClément (George Rech) in Paris. And participating throughout theproduction design of the opera: Lo Sdegno Del Mar (Mishima /HW Henze) in the Scala of Milan.

Since then, she has created more than 30 costumes designs foropera: the last being the Opera: Duo Of Divas The productionLira Hispanic Murcia, theatre and dance, sceneries, disc covers,logos, corporate image, etc.

From 2004 she becomes Administrative Director of OuleProducciones sl. And designs for her own productions in Spain:Habitantes De Urano, A Piel De Pies (Second Award and SpecialPrize of the Jury in the XIV Choreographic Contest of Madrid), LaVuelta Al Mundo Por Mapamundi Marco Antonio de la Parra,Fando y Lis Fernando Arrabal and Dora Dibuja Caracolas, ThomasGaviro.

Since 2005 she works with the Titirilandia Association in thedissemination and development of the association activities:Titirilandia Festival, Exhibitions, Programming Puppet Theatre of ElRetiro Park nad the Liana Park of Móstoles. She designs the Dundicharacter in all its states. Besides she works on the productionsdesigns of The Company La Mar de Marionetas: El PequeñoEscriba, Momificación, El Zapatito Feo, and of course Orpheusand Eurydice.

Desde entonces, ha creado más de 30 diseños de vestuariopara óperas, siendo el último para Dúo de divas, una producciónde La Lira Hispana en Murcia. Ha diseñado también para teatro ydanza, escenografías, portadas de disco, logotipos, e imágenescorporativas.

A partir de 2004 es Directora administra t iva de OuleProducciones S L, diseñando para sus propias producciones enEspaña: Habitantes de Urano, A piel de pies, 2º Premio y Menciónespecial del Jurado en el XIV Certamen Coreográfico de Madrid,La vuelta al mundo por Mapamundi de Marco Antonio de la Parra,Fando y Lis de Fernando Arrabal, y Dora dibuja caracolas deTomás Gaviro.

Desde 2005 colabora con la Asociación Titirilandia en la difu-sión y el desarrollo de las actividades de la Asociación: FestivalTitirilandia, Exposiciones, Programación del Teatro de Títeres delParque de El Retiro, del Parque Lianas de Móstoles. Diseño delpersonaje Dundi en todos sus estados. Además trabaja en los dise-ños de las producciones de la Compañía La Mar de Marionetas:El Pequeño Escriba, Momificación, El Zapatito Feo y Orfeo yEurídice.

ELSA CLAV E LProduction Designer

Born in Paris, Elsa studies Drama at the London Academy ofMusic and Dramatic Art in London. (Sheila Allen, Michael Cain,Sue Westen, Jeremy Iron, Pamela Barnard, etc.). Besides she stu-dies Piano over 6 years (Nadia Tagrine in Paris and GenevaConservatory of Music) and Art History (Alexandra de St. JorreJorre) in Geneva.

She undertakes her acting career since 1984 between Geneva,London, Paris and Madrid.

88 89

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 88

90

EQUIPO A RTÍSTICO Y T É C N I C O

D i r e c c i ó nDI R E C C I Ó N A RT Í S T I CA, G U I Ó N Y S E L E C C I Ó N M U S I CA L

Marta Bautista

DI R E C C I Ó N Y A DA P TAC I Ó N M U S I CA L

José Luis Merlín

DI R E C C I Ó N D E P R O D U C C I Ó N

Carlos Sánchez

DI S E Ñ O D E P R O D U C C I Ó N

Elsa Clavel

AY U DA N T E D E P R O D U C C I Ó N

Timothée Monod

Libreto orfeo 13/11/07 16:54 Página 90

R e a l i z a c i ó nMA R I O N E TA S Y AT R E Z Z O

LA MAR DE MARIONETAS

ES C E N O G R A F Í A

Jankovic Artes Visuales

VE S T U A R I O E L E N C O - M A R I O N E TA S

Elsa Clavel

E l e n c o A r t í s t i c oSO L I S TA S

Orfeo: José Antonio CarrilEurídice: Sara MatarranzAmor: Mercedes Arcuri

AC TO R E S / MA N I P U L A D O R E S

Ester D´AndreaElsa Clavel

Prado PinillaGabriela Villalba

D i s e ñ o A r t í s t i c oMA R I O N E TA S

Elsa Clavel, Marta Bautista

ESCENOGRAFÍA

Maya Jankovic

VE S T U A R I O E L E N C O - M A R I O N E TA S

Elsa Clavel

IL U M I NAC I Ó N

Cova Mejía

CO R E O G R A F Í A

Patricia Ruz

SO N I D O

Toni Dalmau

RE G I D U R Í A

Yaiza Bautista

Libreto orfeo 13/11/07 16:55 Página 92

EN L AC E P R E N S A

Stéphanie Chiron

DI S T R I B U C I Ó N

Beatriz González Dopico

PR O D U C C I Ó N

La Mar de Marionetas / Marta Bautistawww.lamardemarionetas.org

SU B T Í T U L O S

Empar Claramunt: Italiano-CastellanoElsa Clavel: Francés, Inglés

Agnès González Dalmau: CatalánLabayry Ikastegia: Euskera

Tito Resende: Gallego

FOTO G R A F Í A S Y D I S E Ñ O G R Á F I C O

RA7, Diseño Gráfico y Audiovisual, S. L.

DI R E C TO R D E OR Q U E S TA

Raúl Trincado

OR Q U E S TA CU E R DA S MÁ G I CA S

José Luis Merlín (guitarra y dirección musical)

Andrei Frolov (violín)

Adam Hunter (violonchelo)

Débora Lewin (flauta)

Serguei Savrov (viola)

Karen Martirrosyan (contrabajo)

CO R O

Mª Ángeles Pérez MuñozMaira Cosco

Daniel Rey-GrimauRoberto Jiménez Domínguez

AS E S O R D E S O N I D O

Toni Dalmau

AS E S O R A M I E N TO P E DAG Ó G I C O

Carmen Casado yMaría Teresa Bautista

Libreto orfeo 13/11/07 16:55 Página 94

CONTENIDO DV D - R O MAl introducir el DVD en su ordenador le aparecerá una carpeta con los siguientes

contenidos:

96

• Conocer la ópera- Capítulos DVD- Libreto de la ópera en italiano- Libreto de la ópera en castellano- Gluck y su obra

• Conocer el mito- El mito de Orfeo- Rastreando el mito de Orfeo

• Conocer la adaptación artística- Adaptación teatral- Sinopsis por actos

• Cuéntame Orfeo y Eurídice- Relato mitológico- Quién es quién

• Cómo se hizo- Imágenes que inspiraron

la escenografía- Imágenes que inspiraron

los personajes- Bocetos varios

• Biografías- Biografías Dirección Artística- Biografías Elenco

• Incluye documentos para imprimir

Libreto orfeo 13/11/07 16:55 Página 96