3d digital hd video camera recorder langkah awal

76
HDR-TD30E/TD30VE 4-450-150-31(1) Daftar Isi Langkah awal Perekaman/Pemutaran Pengoperasian lanjutan Editing Menyimpan film dan foto dengan komputer Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal Mengubah camcorder anda Lainnya/Indeks Lihat juga ke: http://www.sony.net/SonyInfo/Support/ 3D Digital HD Video Camera Recorder Petunjuk Pengoperasian

Upload: others

Post on 09-Jan-2022

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

HDR-TD30E/TD30VE

4-450-150-31(1)

Daftar Isi

Langkah awal

Perekaman/Pemutaran

Pengoperasian lanjutan

Editing

Menyimpan film dan foto dengan komputer

Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal

Mengubah camcorder anda

Lainnya/Indeks

Lihat juga ke:

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

3D Digital HD Video Camera RecorderPetunjuk Pengoperasian

Page 2: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

�ID

Bacalah ini dahulu

Sebelum mengoperasikan unit, harap membaca petunjuk penggunaan ini seluruhnya, dan simpanlah untuk referensi selanjutnya.

PERINGATAN

Untuk mengurangi resiko kebakaran atau kejut listrik, 1) jangan terkena hujan atau lembab. 2) jangan menaruh benda yang berisi cairan, seperti vas bunga, di atas peralatan.

Baterai jangan terkena panas yang berlebihan seperti sinar matahari, api atau sejenisnya.

PERHATIAN

Pek bateraiBila baterai salah ditangani, baterai dapat meledak, menyebabkan kebakaran atau bahkan luka bakar kimia. Perhatikan dengan cermat hal-hal berikut ini.

Jangan membongkar.Jangan menghancurkan baterai dan baterai jangan terkena kejut atau tekanan seperti dipalu, terjatuh atau terinjak.Jangan terkena hubungan singkat dan kutub baterai jangan tersentuh benda-benda logam.Jangan terkena suhu tinggi di atas 60 °C seperti di bawah sinar matahari langsung atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari.Jangan membakar atau membuang ke dalam api.Jangan menggunakan baterai ion lithium yang rusak atau bocor.Pastikan untuk mengisi baterai dengan menggunakan pengisi baterai Sony yang asli atau peralatan yang dapat mengisi baterai.Jauhkan baterai dari jangkauan anak kecil.Jagalah baterai agar tetap kering.Ganti hanya dengan jenis yang sama atau yang ekivalen yang dianjurkan oleh Sony.

Buanglah baterai yang sudah digunakan segera seperti dijelaskan dalam instruksi.

Ganti baterai hanya dengan tipe yang sudah dispesifikasikan saja. Jika tidak, dapat mengakibatkan kebakaran atau luka.

Adaptor ACJangan menggunakan Adaptor AC pada ruang sempit, seperti antara dinding dan perabot rumah.

Gunakan stop kontak dinding terdekat ketika menggunakan Adaptor AC. Segera lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding apabila muncul kegagalan fungsi saat menggunakan camcorder.

Walaupun camcorder dimatikan, sumber listrik AC tetap mengalir bila Adaptor AC masih terhubung ke stop kontak dinding.

Catatan mengenai kabel powerKabel power dirancang secara spesifik untuk digunakan dengan camcorder ini saja, dan tidak boleh digunakan dengan peralatan listrik lainnya.

Tekanan suara yang berlebihan dari earphone dan headphone dapat menyebabkan gangguan pendengaran.

Page 3: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

�ID

Mengenai pengaturan bahasa

Tampilan pada layar dalam setiap bahasa lokal digunakan untuk menggambarkan prosedur pengoperasian. Ganti bahasa layar sebelum menggunakan camcorder anda bila perlu (hlm. 16).

Mengenai perekaman

Sebelum mulai merekam, ujilah fungsi perekaman untuk memastikan gambar dan suara direkam tanpa masalah.Penggantian rugi untuk isi perekaman tidak dapat disediakan, meskipun bila perekaman atau pemutaran tidak dapat dilakukan akibat kegagalan fungsi camcorder, media perekaman, dll.Sistem warna TV berbeda tergantung dari negara/daerah. Untuk melihat perekaman anda pada TV, anda memerlukan TV berbasis sistem PAL.Program televisi, film, kaset video, dan materi lainnya mungkin memiliki hak cipta. Perekaman materi tersebut yang tidak resmi dapat bertentangan dengan undang-undang hak cipta.

Melihat film 3D

Beberapa orang mungkin mengalami ketidaknyamanan (seperti ketegangan mata, kelelahan, atau rasa mual) selama melihat film 3D. Sony merekomendasikan agar semua penonton mengambil waktu istirahat secukupnya saat menonton film 3D. Panjang dan frekuensi waktu istirahat yang diperlukan berbeda terhadap seorang dengan yang lain. Anda harus menentukan pilihan yang terbaik. Jika anda mengalami ketidaknyamanan, anda harus berhenti menonton film 3D sampai ketidaknyamanan tersebut hilang; konsultasikan ke dokter jika Anda merasa perlu. Anda juga harus melihat kembali petunjuk penggunaan dari perangkat atau media lain yang digunakan

bersama dengan produk ini. Penglihatan anak-anak (terutama anak-anak di bawah enam tahun) sedang dalam perkembangan. Konsultasikan ke dokter (misalnya dokter anak atau dokter spesialis mata) sebelum mengizinkan anak-anak menonton film 3D. Orang dewasa harus mengawasi anak-anak untuk memastikan mereka mengikuti anjuran-anjuran di atas.

Catatan dalam penggunaan

Jangan melakukan hal berikut. Bila tidak, media perekaman dapat mengalami kerusakan, gambar yang direkam tidak dapat diputar atau hilang, atau kegagalan fungsi lainnya dapat terjadi.

mengeluarkan kartu memori bila lampu akses (hlm. 18) sedang menyala atau berkedipmengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder, atau camcorder terkena kejut atau getaran saat lampu (Film)/ (Foto) (hlm. 20) atau lampu akses (hlm. 18) sedang menyala atau berkedip

Bila camcorder terhubung ke peralatan lain melalui sambungan USB dan power camcorder dihidupkan, jangan tutup panel LCD. Data gambar yang sudah direkam dapat hilang.Gunakan camcorder sesuai peraturan setempat.

Panel LCD

Layar LCD diproduksi dengan menggunakan teknologi presisi yang sangat tinggi, sehingga lebih dari 99,99% dari piksel bersifat operasional untuk penggunaan yang efektif. Namun, mungkin terdapat beberapa bintik hitam kecil dan/atau bintik terang (warna putih, merah, biru, atau hijau) yang muncul terus-menerus pada layar LCD. Bintik-bintik ini merupakan hal yang normal dari proses produksi dan tidak mempengaruhi perekaman dengan cara apapun.

Page 4: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

�ID

Mengenai buku petunjuk ini, ilustrasi dan tampilan di layar

Dalam buku petunjuk ini, ikon dan masing-masing menunjukkan sisi 3D dan 2D dari tombol 2D/3D secara beurutan.Gambar contoh yang digunakan dalam buku petunjuk ini untuk tujuan ilustrasi ditangkap dengan menggunakan kamera foto dijital, dan karenanya dapat tampak berbeda dari gambar dan indikator layar yang muncul sebenarnya pada camcorder anda. Dan, ilustrasi camcorder anda dan indikasi layarnya dapat diberi penekanan atau disederhanakan agar mudah dimengerti. Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.Dalam buku petunjuk ini, kartu memori disebut "media perekaman".Dalam buku petunjuk ini, disk DVD yang direkam dengan kualitas gambar definition (HD) disebut disk perekam AVCHD.Nama model ditunjukkan dalam buku petunjuk ini bila terdapat perbedaan spesifikasi antar model. Konfirmasikan nama model pada bagian bawah camcorder anda.

GPSHDR-TD30E

HDR-TD30VE

Belajar lebih jauh mengenai camcorder (Manual Pengguna "Handycam")

Manual Pengguna "Handycam" adalah petunjuk penggunaan online. Lihatlah untuk instruksi mendalam mengenai banyak fungsi camcorder.

1 Akses halaman pendukung Sony.

http://www.sony.net/SonyInfo/Support/

2 Pilih negara atau daerah anda.

3 Cari nama model camcorder anda di dalam halaman pendukung.

Periksa nama model pada bagian bawah camcorder anda.

Bintik hitamBintik putih, merah, biru atau hijau

Page 5: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

Daftar Isi

ID

Daftar Isi

dan masing-masing menunjukkan sisi 3D dan 2D dari tombol 2D/3D (hlm. 20). Komponen yang dapat anda set berbeda tergantung dari posisi tombol.

Bacalah ini dahulu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Belajar lebih jauh mengenai camcorder (Manual Pengguna "Handycam").. . . 4

Bagian-bagian dan kontrol.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Langkah awalKomponen yang Tersedia.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Mengisi baterai.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Mengisi baterai dengan menggunakan komputer anda.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Mengisi baterai di luar negeri.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Menghidupkan power, dan mengeset tanggal dan waktu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14Mengubah pengaturan bahasa.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Memasukkan sebuah kartu memori.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Perekaman/PemutaranPerekaman.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Merekam film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20Memotret foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Melakukan pembesaran.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Pemutaran.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Memutar film atau foto dari sebuah peta (HDR-TD30VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Pengoperasian lanjutanMengatur kedalaman film 3D.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Mengatur kedalaman selama perekaman.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31Mengatur kedalaman selama pemutaran.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Merekam gambar dengan berbagai pengaturan. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Memilih kualitas gambar film (Mode perekaman).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32Merekam subjek yang dipilih dengan jelas (Prioritas Wajah).. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Menangkap senyuman secara otomatis (Rana Senyuman).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Memilih pengaturan yang sesuai secara otomatis untuk situasi perekaman (Otomatis Pintar). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Merekam informasi berdasarkan lokasi anda (GPS) (HDR-TD30VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Memutar gambar pada sebuah TV.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Menikmati suara keliling 5,1ch.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Page 6: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

�ID

EditingEditing pada camcorder anda.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Menghapus film dan foto.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Membagi sebuah film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Menyimpan film dan foto dengan komputerMemutar gambar pada komputer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Apa yang bisa anda lakukan dengan perangkat lunak "PlayMemories Home" (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Perangkat lunak untuk Mac. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Mempersiapkan komputer (Windows).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Memeriksa sistem komputer.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42Menginstal perangkat lunak "PlayMemories Home" dalam komputer anda.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Memulai perangkat lunak "PlayMemories Home".. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternalMembuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dengan perekam. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Menyimpan gambar pada perangkat media eksternal.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Mengubah camcorder andaMenggunakan menu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Daftar menu.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Lainnya/IndeksPenanganan masalah.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Tampilan diagnosa diri/Pesan peringatan.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Waktu perekaman film/jumlah foto yang direkam.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Perkiraan waktu perekaman dan pemutaran dengan tiap baterai.. . . . . . . . . . . 57Perkiraan waktu perekaman film.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Mengenai penanganan camcorder anda.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Spesifikasi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65PERSETUJUAN PENGGUNA AKHIR UNTUK DATA MAP UNTUK PRODUK PEREKAM KAMERA VIDEO (HDR-TD30VE).. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Indikator layar.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72Indeks.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Page 7: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

�ID

Bagian-bagian dan kontrol

Angka dalam ( ) adalah halaman referensi.

Active Interface Shoe

Lampu Blitz/Video Lensa (Lensa G) Mikrofon yang terpasang di dalam Sensor jarak jauh/Port inframerah Lampu perekaman kamera (52)

Lampu perekaman kamera menyala berwarna merah selama perekaman. Lampu berkedip-kedip bila kapasitas media rekaman yang tersisa atau tenaga baterai rendah.

Layar LCD/Panel sentuh (14, 16)Bila anda memutar panel LCD 180 derajat ke sisi lensa, anda dapat menutup panel LCD dengan layar LCD menghadap keluar. Hal ini akan memudahkan selama operasi pemutaran.

Speaker Antena GPS (HDR-TD30VE)

Sebuah antena GPS terletak di dalam panel LCD.

Page 8: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

�ID

Tombol (Tampilan Gambar) Tombol POWER Tombol LIGHT (Lampu Video)

Setiap kali anda menekan tombol LIGHT, indikator berubah seperti berikut.Nonaktif (Tidak ada indikator) Otomatis ( ) Aktif ( ) ...

Tombol 2D/3D DISP (tampilan) (21) Tombol 2D/3D (20) Baterai (11) Kartu memori/ lampu akses (18) Tombol RESET

Tekan RESET dengan menggunakan benda berujung tajam.Tekan RESET untuk menginisialisasi semua pengaturan, termasuk pengaturan jam.

Jack (headphone) Jack (mikrofon) (PLUG IN POWER) Jack (USB) (46) Jack HDMI OUT (36)

Tuas pembesaran (24) Tombol PHOTO (21) Tombol MODE (20, 21) Lampu (Film)/ (Foto) (20, 21) Lampu CHG (pengisian) (11) Tombol START/STOP (20) Jack DC IN (11) Konektor jarak jauh A/V (45) Tali pegangan Kait untuk selempang Kabel USB terpasang (12, 42) Penerima Tripod

Pasanglah tripod (dijual terpisah: panjang sekrup harus kurang dari 5,5 mm).Tergantung dari spesifikasi tripod, camcorder anda mungkin tidak terpasang dengan arah yang tepat.

Tuas pembuka BATT (baterai) (13)

Page 9: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

�ID

Untuk mengencangkan tali pegangan

Remote Commander Nirkabel

Tombol DATA CODE (52)Menampilkan tanggal dan waktu, data pengaturan kamera, atau mengkoordinasikan (HDR-TD30VE) dari gambar yang direkam bila anda menekan tombol ini selama pemutaran ulang.

Tombol PHOTO (21)Gambar pada layar akan direkam sebagai gambar foto bila anda menekan tombol ini.

Tombol SCAN/SLOW (27)

Tombol / (Sebelum/Berikut) (27)

Tombol PLAY Tombol STOP Tombol DISPLAY (22) Pemancar Tombol START/STOP (20) Tuas pembesaran Tombol PAUSE Tombol VISUAL INDEX (26)

Menampilkan layar Indeks selama pemutaran.

Tombol ////ENTERBila anda menekan salah satu tombol ini, bingkai biru muda akan muncul di layar LCD. Pilih tombol atau komponen yang diinginkan dengan ///, kemudian tekan ENTER untuk masuk.

Page 10: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

10ID

Langkah awal

Komponen yang TersediaAngka dalam ( ) adalah jumlah yang tersedia.

Camcorder (1)

Adaptor AC (1)

Kabel power (1)

Kabel HDMI (1)

Kabel pendukung sambungan USB (1)

Kabel pendukung sambungan USB dirancang untuk digunakan hanya dengan camcorder ini saja. Gunakan kabel ini bila Kabel USB Terpasang (hlm. 12) terlalu pendek untuk sambungan.

Remote Commander Nirkabel (1)

Baterai yang dapat diisi ulang NP-FV�0 (1)

"Petunjuk Pengoperasian" (Buku petunjuk ini) (1)

CatatanPerangkat lunak "PlayMemories Home" dan "PlayMemories Home Help Guide" dapat diunduh dari situs web Sony (hlm. 42).

Page 11: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

11ID

Langkah awal

Mengisi baterai

1 Tutup layar LCD dan pasang baterai.

2 Hubungkan Adaptor AC () dan kabel power () ke camcorder anda dan stop kontak dinding.

Lampu CHG (pengisian) menyala.Lampu CHG (pengisian) padam bila baterai telah terisi penuh. Lepaskan sambungan Adaptor AC dari jack DC IN pada camcorder anda.

CatatanAnda tidak dapat memasang baterai "InfoLITHIUM" selain seri V pada camcorder anda.Kami tidak menganjurkan menggunakan NP-FV30, yang hanya dapat melakukan perekaman singkat dan waktu pemutaran singkat, dengan camcorder anda.Dalam pengaturan awal yang ditetapkan, power akan mati secara otomatis bila anda tidak mengoperasikan camcorder anda selama kira-kira 2 menit, untuk menyimpan tenaga baterai ([Hemat Daya] hlm. 53).

Lampu CHG (pengisian)

Sejajarkan tanda pada steker DC dengan yang ada pada jack DC IN.

Ke stop kontak dinding

Steker DC Jack DC IN

Baterai

Page 12: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

1�ID

Mengisi baterai dengan menggunakan komputer anda

Hidupkan camcorder anda, kemudian hubungkan camcorder ke komputer yang sedang beroperasi dengan menggunakan Kabel USB Terpasang.

Untuk mengisi baterai dari stop kontak dinding dengan menggunakan Kabel USB Terpasang

Anda dapat mengisi baterai dengan menghubungkan Kabel USB Terpasang ke stop kontak dinding dengan menggunakan sebuah pengisi USB/adaptor AC AC-UD10 (dijual terpisah). Anda tidak dapat menggunakan peralatan suplai power portable Sony CP-AH2R, CP-AL, atau peralatan suplai power portable AC-UP100 (dijual terpisah) untuk mengisi camcorder.

Waktu Pengisian

Perkiraan waktu yang dibutuhkan (menit) bila anda mengisi baterai NP-FV50 yang kosong hingga penuh (tersedia).Bila menggunakan Adaptor AC: 155 menitBila menggunakan komputer anda yang terhubung dengan Kabel USB Terpasang*: 280 menit

Waktu pengisian yang ditunjukkan di atas diukur saat mengisi camcorder pada suhu 25 °C. Anda dianjurkan untuk mengisi baterai pada kisaran suhu 10 °C hingga 30 °C.

* Waktu pengisian diukur tanpa menggunakan kabel pendukung sambungan USB.

Kabel USB Terpasang Ke outlet dinding

Page 13: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

1�ID

Langkah awal

Untuk mengeluarkan baterai

Menutup layar LCD. Geser tuas pelepas BATT (baterai) () dan keluarkan baterai ().

Untuk menggunakan stop kontak dinding sebagai sumber listrik

Buatlah sambungan yang sama seperti saat anda mengisi baterai.

Meskipun baterai terpasang, baterai tidak dikosongkan.

Catatan mengenai Adaptor AC

Jangan menghubungkan steker DC pada Adaptor AC atau ujung baterai dengan benda logam sehingga terjadi korslet. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi.Lepaskan sambungan Adaptor AC dari camcorder, dengan memegang camcorder dan steker DC keduanya.

Waktu perekaman, Waktu pemutaran (57)Indikator baterai yang tersisa (22)Mengisi baterai di luar negeri (13)

Mengisi baterai di luar negeri

Anda dapat menggunakan camcorder anda di negara/daerah manapun dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia dengan camcorder anda dalam jangkauan AC 100 V - 240 V, 50 Hz/ 60 Hz. Jangan menggunakan transformer tegangan elektronik.

Page 14: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

1�ID

Menghidupkan power, dan mengeset tanggal dan waktuSetel tanggal dan waktu, dan atur lensa dengan [Lensa 3D Otomatis] untuk merekam film 3-dimensi optimum.

1 Buka layar LCD camcorder anda dan hidupkan power.

Anda juga dapat menyalakan camcorder anda dengan menekan POWER (hlm. 8).

2 Pilih bahasa yang diinginkan, kemudian pilih [Brkt].

3 Pilih daerah geografis yang diinginkan dengan / , lalu pilih [Brkt].

4 Set [Wkt Musim Panas], pilih format tanggal dan waktu.

Bila anda menyetel [Wkt Musim Panas] ke [Aktif], jam akan dimajukan 1 jam.Bila anda memilih tanggal dan waktu, pilih salah satu dari komponen dan atur nilainya dengan / .Bila anda memilih , operasi pengaturan tanggal dan waktu sudah selesai.

Sentuh tombol pada layar LCD.

Page 15: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

1�ID

Langkah awal

5 Konfirmasi pemberitahuan pada penggunaan camcorder anda secara terus-menerus.

6 Pilih [Jalankan] dan tampilkan sebuah subjek pada layar LCD.

Jika anda memilih [Jlnkn Nnti], layar [Lensa 3D Otomatis] akan muncul saat anda menyalakan camcorder pada waktu selanjutnya.

7 Saat skala indikator melewati tanda , pilih [OK].

Camcorder secara otomatis memperbesar atau memperkecil untuk mengatur lensa.

CatatanBila anda merasa tidak nyaman saat melihat gambar dalam 3D, tekan 2D/3D DISP dan cek gambar di 2D (hlm. 21).Bila [Tak dapat menyesuaikan.] muncul, sentuh [Jalankn Lagi].Bila tombol 2D/3D (hlm. 20) diset ke 2D, layar [Lensa 3D Otomatis] tidak muncul.

Indikator

Page 16: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

1�ID

Tips untuk penggunaan [Lensa 3D Otomatis]

Merujuk pada contoh-contoh berikut, tampilkan subjek yang akan menunjukkan skala yang lebih besar pada layar LCD. Subjek yang menunjukkan skala yang lebih tinggi:

Subjek yang terang, seperti objek outdoor di bawah cahaya terangSubjek dengan berbagai warna dan bentuk

Mengubah pengaturan bahasa

Anda bisa mengubah tampilan pada layar untuk menampilkan pesan dalam bahasa yang ditentukan.Pilih [Setup] [ Pengaturan Umum] [Language Setting] bahasa yang diinginkan.

Untuk mematikan power

Tutup layar LCD atau tekan tombol POWER (hlm. 8).

Untuk mengatur sudut layar LCD

Pertama-tama buka panel LCD 90 derajat ke camcorder (), lalu atur sudutnya ().

Arahkan langsung ke atah layar LCD dari sekitar 30 cm jauhnya dari layar untuk menonton film 3D dengan rasa kedalaman yang optimum.

90 derajat ke arah camcorder

90 derajat (maks.)

180 derajat (maks.)

Page 17: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

1�ID

Langkah awal

Untuk mematikan nada bunyi

Pilih [Setup] [ Pengaturan Umum] [Bip] [Nonaktif].

CatatanTanggal, waktu dan kondisi perekaman, serta mengatur (HDR-TD30VE) direkam secara otomatis pada media perekaman. Tidak ditampilkan selama perekaman. Namun, anda dapat memeriksanya sebagai [Kode Data] selama pemutaran. Untuk menampilkannya, pilih [Setup] [ P'aturan Pemutaran] [Kode Data] [Tanggal/Waktu].Saat jam diset, waktu jam akan disetel secara otomatis dengan [Penyes. Jam Oto.] dan [Penyes. Area Oto.] disetel menjadi [Aktif]. Jam tidak dapat disetel ke waktu yang benar secara otomatis, tergantung dari negara/daerah yang dipilih untuk camcorder anda. Dalam kasus ini, setel [Penyes. Jam Oto.] dan [Penyes. Area Oto.] ke [Nonaktif] (HDR-TD30VE).

[Power On Oleh LCD] (hlm. 53) Untuk menyetel tanggal dan waktu kembali: [P'aturan Tgl & Wkt] (hlm. 53)

Page 18: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

1�ID

Memasukkan sebuah kartu memori

Buka tutupnya, dan masukkan kartu memori hingga berbunyi klik.

Layar [Menyiapkan file database gambar. Tunggu.] muncul bila anda memasukkan kartu memori yang baru. Tunggulah hingga layar menghilang.

Mengeluarkan kartu memori

Buka tutup dan tekan pelan kartu memori ke dalam satu kali.

CatatanUntuk memastikan pengoperasian kartu memori yang stabil, anda dianjurkan untuk memformat kartu memori dengan camcorder anda sebelum penggunaan pertama (hlm. 52). Dengan memformat kartu memori akan menghapus semua data yang disimpan di dalamnya dan data tidak bisa dipulihkan kembali. Simpanlah data penting anda dalam PC anda, dll.Bila [Gagal membuat File Database Gambar baru. Kemungkinan tidak ada ruang yang cukup.] ditampilkan, formatlah kartu memori (hlm. 52).Pastikan arah kartu memori. Bila anda memasukkan kartu memori secara paksa dengan arah yang salah, kartu memori, celah kartu memori, atau data gambar dapat mengalami kerusakan.Saat memasukkan atau mengeluarkan kartu memori, berhati-hatilah agar kartu memori tidak keluar dan terjatuh.

Lampu akses

Masukkan kartu dengan ujung tumpul dengan arah yang digambarkan.

Page 19: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

1�ID

Langkah awal

Jenis kartu memori yang dapat anda gunakan dengan camcorder anda

Kelas Kecepatan SD

Kapasitas (pengoperasian

terverifikasi)

Dijelaskan dalam buku petunjuk ini

"Memory Stick PRO Duo" (Mark2)

—Hingga 32 GB

"Memory Stick PRO Duo""Memory Stick PRO-HG Duo""Memory Stick XC-HG Duo" Hingga 64 GB

Kartu memori SDClass 4 atau lebih

cepat Hingga 64 GB Kartu SDKartu memori SDHCKartu memori SDXC

Pengoperasian dengan semua kartu memori tidak dijamin.

CatatanSebuah MultiMediaCard tidak dapat digunakan dengan camcorder ini.Film yang direkam pada "Memory Stick XC-HG Duo" dan kartu memori SDXC tidak dapat di-import ke atau diputar ulang pada komputer atau peralatan AV yang tidak mendukung sistem file exFAT* dengan menghubungkan camcorder ke peralatan ini dengan kabel USB. Pastikan terlebih dahulu bahawa peralatan yang akan disambungkan menyokong sistem exFAT. Bila anda menghubungkan peralatan yang tidak mendukung sistem exFAT dan layar format muncul, jangan jalankan format. Semua data yang sudah direkam akan hilang.* ExFAT adalah sistem file yang digunakan untuk "Memory Stick XC-HG Duo" dan kartu memori SDXC.

Waktu perekaman film/jumlah foto yang dapat direkam (57)

Page 20: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

�0ID

Perekaman/Pemutaran

PerekamanDalam pengaturan awal yang ditetapkan, film direkam dalam 3D dengan kualitas gambar high definition (HD).

Merekam film

1 Buka layar LCD dan tekan MODE untuk menghidupkan lampu

(Film).

2 Set tombol 2D/3D ke 3D.

Untuk merekam film 2D, set tombol 2D/3D ke 2D.

3 Tekan START/STOP untuk memulai perekaman.

Untuk menghentikan perekaman, tekan START/STOP kembali.Anda bisa merekam foto selama perekaman film 2D dengan menekan PHOTO (Dual Capture).

CatatanJangan mengoperasikan tombol 2D/3D selama perekaman. Camcorder berhenti merekam.Anda mungkin tidak dapat memotret foto tergantung dari pengaturan dalam [ Mode REC] dan [ Frame Rate].

Untuk mendapat film 3D yang baik

Rekam subjek dari jarak sekitar 30 cm hingga 5 m. Jaraknya berbeda-beda bila anda menggunakan pembesaran (hlm. 24).

Page 21: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

�1ID

Perekaman/Pem

utaran

Jika anda merasa tidak nyaman dengan film 3D

Jika anda merasa tidak nyaman saat menampilkan film 3D pada layar LCD untuk waktu lama, tekan tombol 2D/3D DISP untuk mengganti gambar dari 3D ke 2D. Gambar muncul dalam 2D, namun camcorder terus merekam dalam 3D.

Bila layar diganti dari 2D ke 3D, layar menjadi lebih gelap. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.

Memotret foto

1 Set tombol 2D/3D ke 2D.

2 Buka layar LCD dan tekan MODE untuk menghidupkan lampu

(Foto).

3 Tekan pelan PHOTO untuk mengatur fokus, lalu tekan seluruhnya.

Bila fokus diatur dengan benar, indikator kunci AE/AF muncul di layar LCD.

CatatanAnda tidak dapat memotret foto dalam 3D.

Page 22: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Untuk menampilkan komponen pada Layar LCD

Komponen pada layar LCD menghilang bila anda tidak mengoperasikan camcorder selama beberapa detik setelah anda menghidupkan camcorder atau mengganti antara mode perekaman film dan pemotretan foto.Sentuh di manapun kecuali tombol pada layar LCD untuk menampilkan informasi mengenai ikon dengan fungsi yang nyaman untuk perekaman.

Indikator layar selama perekaman

Yang dijelaskan di sini adalah ikon baik untuk mode perekaman film (3D/2D) maupun perekaman foto (2D). Lihat halaman di ( ) untuk lebih detil.

Tombol pembesaran (W: Lebar/T: Telefoto), tombol START/STOP (dalam mode perekaman film), tombol PHOTO (dalam mode perekaman foto)

Tombol MENU (49)

Status yang terdeteksi oleh Otomatis Pintar (34)

Status perekaman ([STBY]/[REC])

Kunci AE/AF (pencahayaan otomatis/fokus otomatis) (21)

Mode perekaman 2D/3D

Status pengukuran GPS (35) (HDR-TD30VE)

Fokus pelacakan (34)

Pembesaran, Baterai yang tersisa

Penghitung (jam: menit: detik), Menangkap foto, Media perekaman/pemutaran/editing (72)

Tombol pembatalan fokus pelacakan (34)

Tombol Otomatis Pintar (34)

Mode suara (51), Tampilan Level Suara (51)

Page 23: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Perekaman/Pem

utaran

Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam, Rasio aspek (16:9 atau 4:3), Ukuran foto (L/M/S)

Perkiraan sisa waktu perekaman, Kualitas gambar rekaman (HD/STD), Tingkat frame (50p/50i/25p) dan mode perekaman (PS/FX/FH/HQ/LP) (32)

Tombol Lihat Gambar (26)

My Button (anda bisa menetapkan fungsi favorit anda ke ikon yang ditampilkan dalam area ini) (51)

Merekam dalam mode cermin

Buka panel LCD 90 derajat ke arah camcorder (), lalu putarlah 180 derajat ke sisi lensa ().

Sebuah gambar cermin dari subjek muncul di layar LCD, namun gambar akan normal saat direkam.

CatatanBila anda menutup layar LCD selama sedang merekam film, camcorder akan berhenti merekam.Waktu maksimal perekaman film terus-menerus adalah sebagai berikut:

Perekaman 3D: sekitar 6 jam 30 menitPerekaman 2D: sekitar 13 jam

Bila sebuah file film melebihi 2 GB, file film berikutnya dibuat secara otomatis.Lampu blitz tidak bekerja saat lampu (Film) menyala.Status berikut akan ditampilkan bila data masih sedang ditulis ke dalam media perekaman setelah perekaman selesai. Selama waktu ini, camcorder jangan terkena kejut atau getaran, atau mengeluarkan baterai atau Adaptor AC.

Lampu akses (hlm. 18) menyala atau berkedipIkon media di kanan atas layar LCD berkedip

Bila [ Tingkat Frame] disetel ke [25p], anda tidak dapat merekam foto selama camcorder berada dalam mode perekaman film.Layar LCD camcorder anda dapat menampilkan gambar perekaman di seluruh layar (tampilan piksel penuh). Namun, hal ini dapat menyebabkan sedikit pemotongan di sisi atas, bawah, kanan dan kiri gambar saat diputar pada TV yang tidak kompatibel dengan tampilan piksel penuh. Pada kondisi perekaman 2D, anda direkomendasikan untuk merekam gambar dengan [Bingkai Pedoman] disetel ke [Aktif] dan menggunakan bingkai luar dari bingkai panduan (hlm. 51) sebagai panduan.

Waktu perekaman, jumlah foto yang dapat direkam (hlm. 57)[Flash] (hlm. 51)Untuk menampilkan komponen pada layar LCD di segala waktu: [Pengaturan Tampilan] (hlm. 51)Untuk mengubah ukuran gambar: [ Ukuran Gambar] (hlm. 51)Waktu perekaman, kapasitas yang tersisa [Informasi Media] (hlm. 52)

Page 24: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Melakukan pembesaran

Gerakkan tuas pembesaran untuk memperbesar atau memperkecil ukuran gambar.

W (Sudut lebar): Tampilan kisaran lebih lebarT (Telefoto): Tampilan dekat

Anda dapat memperbesar gambar sebagai berikut.

Perekaman 3D: Hingga 12 kali ukuran aslinya (Extended Zoom)Perekaman 2D: Hingga 17 kali ukuran aslinya (Extended Zoom)

Gerakkan tuas pembesaran secara perlahan untuk pembesaran secara perlahan. Gerakkan lebih jauh untuk melakukan pembesaran dengan cepat.

Jarak optimal dari subjek untuk merekam film 3D

Jarak agar anda bisa mendapatkan film 3D yang bagus berbeda tergantung dari tingkat pembesaran. Merekam film 3D dengan jangkauan berikut.

Tidak direkomendasikan. Film akan dikaburkan. Film akan terlihat tiga dimensi dan nyata. Film akan terlihat datar tanpa sensasi akan kedalaman.

Skala pembesaran pada layar LCD Jarak dari subjek

Sekitar 0,3 m - 5 m

0 m 5 m 10 m 15 m 20 m

Sekitar 0,9 m - 8 m

Sekitar 3,6 m - 18 m

Page 25: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Perekaman/Pem

utaran

CatatanBila film terlihat ada dua pada layar LCD, kembalikan zoom ke level awal.Sebuah subjek dalam jarak 30 cm harus direkam dalam 2D.Pastikan untuk menaruh jari anda di tuas pembesaran. Bila anda melepaskan jari anda dari tuas pembesaran, bunyi operasi tuas pembesaran juga akan terekam.Anda tidak dapat mengubah kecepatan pembesaran dengan tombol / pada layar LCD.Jarak minimum yang mungkin antara camcorder dan subjek sambil mempertahankan fokus yang tajam adalah sekitar 1 cm untuk sudut lebar dan sekitar 80 cm untuk telefoto (hanya mode 2D).Saat perekaman 2D, Anda dapat memperbesar gambar hingga 10 kali dengan menggunakan pembesaran optikal, kecuali [ SteadyShot] disetel ke [Aktif].

Pembesaran lebih lanjut: [Zoom Digital] (Perekaman 2D saja) (hlm. 51)

Page 26: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

PemutaranAnda bisa mencari gambar rekaman berdasarkan tanggal dan waktu perekaman (Lihat Acara) atau lokasi perekaman (Tampilan Peta) (HDR-TD30VE).

1 Set tombol 2D/3D ke 3D.

Untuk memutar film 2D dan foto, set tombol 2D/3D ke 2D.

2 Buka layar LCD dan tekan tombol pada camcorder untuk masuk

ke mode pemutaran.

Anda bisa memasuki mode pemutaran dengan memilih pada layar LCD (hlm. 22).

3 Pilih / untuk memindahkan acara yang diinginkan ke bagian tengah () dan kemudian pilihlah ().

Camcorder menampilkan gambar rekaman sebagai sebuah acara secara otomatis, berdasarkan tanggal dan waktu.

4 Pilihlah gambar.

Camcorder memutar dari gambar yang dipilih hingga gambar terakhir dalam acara.

Page 27: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Perekaman/Pem

utaran

5 Pilih tombol yang tepat pada layar LCD untuk berbagai operasi pemutaran.

Volume / Sebelum/Berikut

Hapus / Mundur cepat/Maju cepat

Konteks / Putar/Tunda

Berhenti Memutar/Menghentikan film

Beberapa tombol yang dijelaskan di atas mungkin tidak muncul, tergantung dari gambar yang sedang diputar.Sambil anda mengulangi memilih / selama pemutaran, film diputar secepat 5 kali sekitar 10 kali sekitar 30 kali sekitar 60 kali.Pilih / selama tunda untuk memutar film dengan lambat.Untuk mengulangi Tampilan Slide, pilih [P. Presengambar].

Untuk menampilkan film 3D pada layar LCD

Tonton film 3D pada layar LCD secara langsung di depan layar, sekitar 30 cm jauhnya. Film 3-dimensi akan terlihat nyata.Jika anda merasakan ketidaknyamanan dari mata anda, tekan tombol 2D/3D DISP (hlm. 21) untuk menampilkan film dalam 2D.

Page 28: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Tampilan layar pada layar Lihat Acara

Gambar yang ukurannya diperkecil sehingga anda bisa melihat banyak gambar sekaligus pada layar indeks disebut "thumbnail".

CatatanUntuk mencegah data gambar anda hilang, simpanlah semua gambar rekaman anda pada media eksternal secara berkala (hlm. 46).

Untuk kembali ke layar Lihat Acara

Sebelum/berikut

Ganti ke mode perekaman film/foto

Tombol Ganti Jenis Gambar (hanya 2D)

Film

Foto (hanya 2D)

Gambar yang terakhir diputar

Nama acara Waktu yang direkam/jumlah foto

Ke layar MENU

Nama acara

Ke acara sebelum

Ganti ke mode perekaman film/foto

Menuju Tampilan Peta (HDR-TD30VE)

Acara

Ke acara berikut

Bar lini waktu

Tombol Ubah Skala Acara

Untuk memutar ulang film pendek

Sisa baterai

Page 29: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Perekaman/Pem

utaran

Memutar film atau foto dari sebuah peta (HDR-TD30VE)

1 Mengubah ke Tampilan Peta dengan menyentuh [Map View].

2 Memilih tempat perekaman.

Sentuh arah pada peta di mana anda ingin peta tersebut untuk di-scroll. Teruslah menyentuh titik tersebut untuk men-scroll peta terus menerus.Bila anda mengubah skala peta dengan menggunakan tuas pembesaran, sekelompok thumbnail juga akan berubah.

3 Pilih gambar yang diinginkan.

Bila anda menggunakan data peta untuk pertama kali

Sebuah pesan muncul yang meminta anda untuk mengkonfirmasikan apakah anda setuju dengan syarat kesepakatan lisensi dari data peta. Anda dapat menggunakan data peta dengan menyentuh [Ya] pada layar setelah menyetujui kesepakatan lisensi yang disediakan (hlm. 68).Anda tidak dapat menggunakan data peta bila anda menyentuh [Tidak]. Namun, bila anda mencoba menggunakan salah satu dari pengoperasian di atas untuk kedua kali, pesan yang sama akan muncul di layar, dan anda dapat menggunakan data peta dengan menyentuh [Ya].

Page 30: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

�0ID

Tampilan layar pada layar Tampilan Peta

Untuk memutar ulang gambar dengan peralatan lain

Anda mungkin tidak dapat memutar dengan normal gambar yang direkam pada camcorder anda dengan peralatan lain. Dan juga, anda mungkin tidak dapat memutar gambar yang direkam pada peralatan lain dengan menggunakan camcorder anda.Film dengan kualitas gambar standard definition (STD) yang direkam pada kartu memori SD tidak dapat diputar pada peralatan AV milik produsen lain.

Ke Tampilan Peta

Menuju tampilan perekaman film/foto

Tombol Ganti Jenis Gambar (hanya 2D)

Sebelum/berikut

Ke layar MENU

Ke tampilan perekaman film

Menuju Lihat Acara

Untuk memutar ulang film pendek

Page 31: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

�1ID

Pengoperasian lanjutanPengoperasian lanjutan

Mengatur kedalaman film 3DPada pengaturan awal yang ditetapkan (default), camcorder mendeteksi posisi relatif antara suatu subjek dengan latar belakang selama perekaman, dan secara otomatis menyesuaikan efek paralaks, sehingga anda akan merasa nyaman saat menonton film 3-dimensi.

CatatanKarena paralaks diatur secara otomatis, film 3D mungkin terlihat bergoncang dari sisi ke sisi saat dimainkan dalam 2D. Untuk mencegah goncangan, aturlah kedalaman secara manual sebelum merekam.

Mengatur kedalaman selama perekaman

1 Pilih [Kamera/Mik] [ Pengaturan Kamera] [Pnysuaian Kdlmn 3D] [Manual].

2 Atur kedalaman dengan menggunakan untuk memindahkan gambar ke gambar depan, dan untuk memindahkannya lebih dalam ke gambar latar.

Untuk menjaga sensasi kedalaman yang optimal

Atur sensasi kedalaman dengan menggunakan [Otomatis] (pengaturan awal yang ditetapkan) hingga sensasi kedalaman tepat, lalu pilih [Manual].

Mengatur kedalaman selama pemutaran

1 Pilih [Pnysuaian Kdlmn 3D] pada layar pemutaran film 3D.

Film berhenti, dan layar yang digunakan untuk mengatur arah vertikal muncul dalam 2D (tampilan gambar ganda).

2 Pilih / untuk mengatur arah vertikal [Brkt].

Sensasi kedalaman yang nyamanCamcorder mendeteksi posisi relatif.

Sensasi kedalaman yang nyamanCamcorder menyesuaikan efek paralaks.

Monitor

Page 32: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

3 Pilih / untuk mengatur arah horisontal .

Layar yang digunakan untuk mengatur arah horizontal muncul dalam 3D.

Merekam gambar dengan berbagai pengaturan

Memilih kualitas gambar film (Mode perekaman)

Anda dapat mengganti mode perekaman untuk memilih kualitas film saat merekam film kualitas gambar high definition (HD). Waktu perekaman (hlm. 57) atau jenis peralatan media tujuan penyalinan gambar dapat berubah, tergantung mode perekaman yang dipilih. ([Standar

] adalah pengaturan standar yang ditetapkan.)

Catatan[3D] dipilih untuk perekaman film 3D.[Kualitas 50p ] hanya bisa disetel bila [ Frame Rate] disetel ke [50p].

1 Pilih [Kualitas Gbr/Ukuran] [ Mode REC].

2 Pilih mode perekaman yang diinginkan.

Mode perekaman dan peralatan media tujuan penyalinan gambar

Jenis media

Mode perekaman

3D PS* FXFH/HQ/LP

Mengenai camcorder ini

Kartu memori

Page 33: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Pengoperasian lanjutan

Jenis media

Mode perekaman

3D PS* FXFH/HQ/LP

Mengenai peralatan eksternal

Media eksternal (peralatan penyimpanan USB)Disk Blu-rayDisk perekaman AVCHD — — —

* [Kualitas 50p ] hanya bisa diset bila [ Frame Rate] diset ke [50p].

Mengenai kualitas gambar

Kualitas gambar dan tingkat bit untuk tiap mode perekaman dapat disetel sebagai berikut.("M", seperti dalam "24M", berarti "Mbps".)

Film dengan kualitas gambar high definition (HD)

[3D]: Kualitas 1920 1080/50i, MVC HD 28M (3D)[Kualitas 50p ]: Kualitas 1920 1080/50p, AVC HD 28M (PS)[Kualitas Trtnggi ]: Kualitas 1920 1080/50i atau 1920 1080/25p, AVC HD 24M (FX)[Kualitas Tinggi ]: Kualitas 1920 1080/50i atau 1920 1080/25p, AVC HD 17M (FH)[Standar ]: Kualitas 1440 1080/50i, AVC HD 9M (HQ)[Waktu Lama ]: Kualitas 1440 1080/50i, AVC HD 5M (LP)

Film dengan kualitas gambar standard definition (STD)

[Standar ]: Kualitas standar, STD 9M (HQ)*

* Kualitas gambar standar (STD) ditetapkan untuk nilai ini.

[ Frame Rate] (hlm. 51)Merekam film dengan kualitas gambar standard definition (STD) : [ / Pengaturan] (hlm. 51)Panduan untuk membuat disk (hlm. 45)

Merekam subjek yang dipilih dengan jelas (Prioritas Wajah)

Camcorder anda dapat melacak sebuah wajah yang anda pilih dan mengatur fokus, pencahayaan, dan warna kulit wajah secara otomatis.Sentuh satu dari wajah yang ditargetkan.

CatatanSubjek yang anda sentuh mungkin tidak terdeteksi, tergantung kecerahan sekeliling atau gaya rambut subjek.Pastikan untuk menset pengaturan [Deteksi Wajah] ke selain [Nonaktif] ([Otomatis] adalah pengaturan awal yang ditetapkan).

Lepas pemilihanBingkai dua garis ditampilkan.

Page 34: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Untuk merekam subjek selain orang (Fokus pelacakan)

Sentuh subjek yang ingin anda rekam.

Camcorder anda mengatur fokus secara otomatis.

Menangkap senyuman secara otomatis (Rana Senyuman)

Sebuah foto direkam secara otomatis bila camcorder mendeteksi senyum seseorang selama perekaman film (hlm. 51). ([Dual Capture] adalah pengaturan awal yang ditetapkan.)

CatatanBila tingkat frame dan mode perekaman diset ke [50i]/[Kualitas Trtnggi ] atau [50p]/[Kualitas 50p ], anda tidak dapat menggunakan fungsi Rana Senyuman selama film sedang direkam. Lebih lanjut, bila tingkat frame diset ke [25p], anda tidak dapat menggunakan fungsi Rana Senyuman juga.Senyum mungkin tidak dapat dideteksi tergantung dari kondisi perekaman, kondisi subjek, dan pengaturan camcorder anda.

[Snsitiv. Dtks Snyman] (hlm. 51)

Memilih pengaturan yang sesuai secara otomatis untuk situasi perekaman (Otomatis Pintar)

Camcorder anda merekam film setelah memilih pengaturan yang paling sesuai untuk subjek atau situasi secara otomatis. ([Aktif] adalah pengaturan awal yang ditetapkan.) Bila camcorder mendeteksi kondisi subjek, ikon yang berhubungan dengan kondisi yang terdeteksi akan ditampilkan.Pilih [Aktif ] di bagian kanan bawah layar perekaman film atau foto.

Deteksi wajah: (Potret), (Bayi)

Camcorder mendeteksi senyuman (oranye).

Camcorder mendeteksi wajah.

Page 35: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Pengoperasian lanjutan

Deteksi adegan: (Cahaya latar), (Pemandangan),

(Pmndangn Mlm), (Lampu sorot), (Rendah cahaya), (Makro)

Deteksi goyangan kamera: (Berjalan), (Tripod)

Deteksi bunyi:, (PB Angin Otomatis)

Untuk membatalkan fungsi Otomatis Pintar, pilih [Nonaktif].

Untuk merekam gambar yang lebih terang dari yang direkam menggunakan fungsi Otomatis Pintar

Pilih [Kamera/Mik] [ Pengaturan Manual] [Low Lux].

CatatanBingkai pada wajah-wajah tidak muncul selama perekaman 3D.Camcorder mungkin tidak dapat mendeteksi adegan atau subjek yang diharapkan, tergantung kondisi perekaman.

Merekam informasi berdasarkan lokasi anda (GPS) (HDR-TD30VE)

Bila anda menset [Pengaturan GPS] ke [Aktif] (pengaturan awal yang ditetapkan), ikon pengukuran GPS akan muncul di layar dan camcorder akan mulai mencari untuk sinyal satelit GPS. Ikon yang ditampilkan akan berbeda tergantung kekuatan sinyal yang diterima. Fungsi GPS tersedia bila ,

atau ditampilkan.

Fungsi berikut tersedia bila anda menggunakan fungsi GPS (Global Positioning System). Merekam informasi lokasi pada film

atau foto ([Aktif] adalah pengaturan awal yang ditetapkan).

Memutar film dan foto dengan mencarinya dari peta (Tampilan Peta, hlm. 29)

Menampilkan peta lokasi anda sekarang

Bila anda tidak mau merekam informasi lokasi

Pilih [Setup] [ Pengaturan Umum] [Pengaturan GPS] [Nonaktif ].

CatatanMungkin diperlukan beberapa waktu sebelum camcorder mulai mengukur.Gunakan fungsi GPS di luar ruangan dan di daerah terbuka, karena sinyal radio dapat diterima paling baik di daerah tersebut.Peta selalu menampilkan utara di bagian atas.

Page 36: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Memutar gambar pada sebuah TVMetode sambungan dan kualitas gambar yang dilihat pada layar TV berbeda tergantung dari jenis TV yang terhubung, dan penghubung yang digunakan.

Menghubungkan ke TV 3D

Film yang direkam dalam 3D diputar ulang dalam 3D. Pastikan bahwa tombol 2D/3D dari camcorder diset ke 3D.

Menghubungkan ke TV high definition

Bila kualitas perekaman adalah kualitas gambar high definition (HD), film diputar ulang dalam kualitas gambar high definition (HD). Bila kualitas perekaman adalah kualitas gambar standard definition (STD), film diputar ulang dalam kualitas gambar standard definition (STD).

Menghubungkan ke TV non-high-definition 16:9 (lebar) atau 4:3

Bila film direkam dengan kualitas gambar high definition (HD), film diputar ulang dalam kualitas gambar standard definition (STD). Bila film direkam dengan kualitas gambar standard definition (STD), film diputar ulang dalam kualitas gambar standard definition (STD).

1 Ganti input pada TV ke jack yang terhubung.

2 Hubungkan camcorder ke TV.

3 Memutar film atau foto pada camcorder (hlm. 26).

CatatanLihat juga petunjuk penggunaan pada TV.Gunakan Adaptor AC yang tersedia sebagai sumber listrik (hlm. 13).Film 3D mungkin terlihat bergoncang dari sisi ke sisi saat dimainkan dalam 2D pada sebuah TV. Anda dapat mencegah goncangan dengan mengatur [Pnysuaian Kdlmn 3D] (hlm. 31) ke [Manual] sebelum perekaman.Bila film direkam dengan kualitas gambar high definition (STD), film diputar ulang dalam kualitas gambar standard definition (STD) bahkan pada TV high definition.

Kabel HDMI (tersedia) HDMI IN

Kabel HDMI (tersedia) HDMI IN

Kabel penghubung A/V (dijual terpisah)

Kuning

MerahPutih

Page 37: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Pengoperasian lanjutan

Bila anda memutar film dengan kualitas gambar standard definition (STD) pada TV 4:3 yang tidak kompatibel dengan sinyal 16:9, set [ Mode Lebar] ke [4:3] untuk merekam film dengan rasio aspek 4:3 (hlm. 51). Bila anda menghubungkan camcorder anda ke TV dengan menggunakan lebih dari satu jenis kabel untuk meng-output gambar, output HDMI akan diprioritaskan.Camcorder tidak mendukung output S-Video.

Menikmati suara keliling 5,1ch

Anda dapat merekam suara Dolby Digital 5,1ch surround dengan mikrofon yang terpasang di dalam. Anda dapat menikmati suara asli saat memutar film pada peralatan yang mendukung suara 5,1ch surround.

CatatanBila anda memutar ulang suara 5,1 pada camcorder anda, suara 5,1ch dikonversi secara otomatis dan di-output dalam 2ch.Untuk menikmati suara 5,1ch surround dari film yang direkam dengan kualitas gambar high definition (HD) dalam suara 5,1ch, anda memerlukan peralatan yang kompatibel dengan 5,1ch surround.Bila anda menghubungkan camcorder anda dengan sebuah kabel HDMI (tersedia), suara film dengan kualitas gambar high definition (HD) yang direkam dalam suara 5,1ch secara otomatis di-output dalam suara 5,1ch. Suara film dengan kualitas gambar standard definition (STD) dikonversi ke 2ch.

[Mode Audio] (hlm. 51)

Mengenai kabel HDMI

Gunakan kabel HDMI dengan logo HDMI.Gunakan penghubung mini HDMI pada ujung yang satu (untuk camcorder), dan sebuah penghubung yang sesuai untuk sambungan ke TV anda di ujung yang lain.Gambar yang hak ciptanya dilindungi tidak di-output dari jack HDMI OUT camcorder anda.Beberapa TV mungkin tidak berfungsi dengan benar (misalnya tidak ada suara atau gambar) dengan adanya sambungan ini.Jangan menghubungkan jack HDMI OUT camcorder ke jack HDMI OUT peralatan eksternal, karena dapat menyebabkan kegagalan fungsi.HDMI (High Definition Multimedia Interface) merupakan interface untuk mengirim sinyal video/audio keduanya. Jack HDMI OUT menghasilkan gambar dan audio dijital kualitas tinggi.

Bila TV anda monaural (Bila TV anda hanya memiliki satu jack input audio)

Hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V (dijual terpisah) ke jack input video dan hubungkan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio TV atau VCR anda.

Mikrofon yang terpasang di dalam

Page 38: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Saat menghubungkan ke TV anda melalui VCR

Hubungkan camcorder anda ke input LINE IN pada VCR dengan menggunakan kabel penghubung A/V (dijual terpisah). Set pemilih input pada VCR ke LINE (VIDEO 1, VIDEO 2, dll.).

Menset rasio aspek yang didukung oleh TV: [Jenis TV] (hlm. 52)

Mengenai "Photo TV HD"

Camcorder anda kompatibel dengan standar "Photo TV HD". Dengan "Photo TV HD", anda bisa mendapatkan penggambaran tekstur dan warna halus yang berdetil tinggi, dan mirip dengan foto.Dengan menyambungkan peralatan Sony yang kompatibel dengan Photo TV HD dengan menggunakan kabel HDMI*, anda dapat menikmati sebuah dunia foto yang baru dalam kualitas penuh HD yang mempesona.* TV akan secara otomatis berpindah ke mode

yang sesuai saat (foto) dipilih dengan tombol Ubah Tipe Gambar.

Page 39: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

EditingEditing

Editing pada camcorder anda

CatatanBeberapa pengoperasian editing mendasar dapat dilakukan di camcorder. Bila anda ingin melakukan pengoperasian editing lanjut, instal perangkat lunak "PlayMemories Home".Gambar tidak dapat dipulihkan kembali sekali dihapus. Simpanlah film dan foto yang penting terlebih dahulu.Jangan mengeluarkan baterai atau Adaptor AC dari camcorder anda selama sedang menghapus atau membagi gambar. Hal ini dapat menyebabkan kerusakan pada media perekaman.Jangan mengeluarkan kartu memori selama gambar sedang dihapus dari kartu memori.Bila anda menghapus film/foto yang termasuk dalam skenario yang disimpan, skenario juga akan dihapus.

Menghapus film dan foto

1 Pilih [Edit/Salin] [Hapus].

2 Pilih [Beberapa Foto].

Saat editing film 2D, pilih jenis gambar.

3 Tambahkan tanda ke film atau foto yang akan dihapus dan pilih

.

Untuk menghapus semua film/foto dalam tanggal yang dipilih sekaligus

1 Dalam langkah 2, pilih [Semua di Acara].

2 Pilih tanggal yang ingin anda hapus dengan menggunakan / , lalu pilih

.

Untuk menghapus sebagian film

Anda dapat membagi film dan menghapusnya.

Lepas proteksi: [Proteksi] (hlm. 52)[Format] (hlm. 52)

Membagi sebuah film

1 Pilih [Bagi] pada layar pemutaran film.

Page 40: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

�0ID

2 Pilih titik di mana anda ingin membagi film menjadi adegan-adegan dengan menggunakan

/ , lalu pilih .

CatatanTerdapat sedikit perbedaan dari posisi di mana anda memilih dengan posisi pembagian sebenarnya, karena camcorder anda memilih posisi pembagian berdasarkan kenaikan sekitar setengah detik.

A: Kembali ke awal film yang dipilih.B: Mengatur titik pembagian dengan lebih teliti.

A B

Page 41: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

�1ID

Menyim

pan film dan foto dengan kom

puterMenyimpan film dan foto dengan komputer

Memutar gambar pada komputerDengan perangkat lunak "PlayMemories Home", anda bisa meng-import film dan gambar foto ke komputer anda untuk digunakan dengan berbagai cara.

Apa yang bisa anda lakukan dengan perangkat lunak "PlayMemories Home" (Windows)

"PlayMemories Home" dapat diunduh dari URL berikut.www.sony.net/pm

CatatanSebuah koneksi Internet diperlukan untuk menggunakan setiap layanan online.

Perangkat lunak untuk Mac

Perangkat lunak "PlayMemories Home" tidak didukung dengan komputer Mac. Untuk meng-import gambar dari camcorder ke Mac anda dan memutarnya, gunakan perangkat lunak yang tepat pada komputer Mac anda. Untuk lebih detil, kunjungi URL berikut.http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/

Meng-import gambar dari camcorder

Lihat di KalenderMengunggah gambar ke layanan online

Membuat disk film Men-share gambar dalam "PlayMemories Online"

DVD (2D)/Blu-ray

Page 42: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Mempersiapkan komputer (Windows)

Memeriksa sistem komputer

OS*1

Microsoft Windows XP SP3*2/Windows Vista SP2*3/Windows 7 SP1/Windows 8CPU*4

Intel Core Duo 1,66 GHz atau lebih cepat, atau Intel Core 2 Duo 1,66 GHz atau lebih cepat (Intel Core 2 Duo 2,26 GHz atau lebih cepat diperlukan saat memproses film 3D, FX, atau FH, dan Intel Core 2 Duo 2,40 GHz atau lebih cepat diperlukan selama sedang memproses film PS.)MemoriWindows XP: 512 MB atau lebih (dianjurkan 1 GB atau lebih).Windows Vista/ Windows 7/Windows 8: 1 GB atau lebihHard diskVolume disk yang diperlukan untuk instalasi: Sekitar 500 MBTampilanMinimum 1.024 × 768 dot

*1 Instalasi standar diperlukan. Pengoperasian tidak dijamin bila OS di atas sudah di-upgrade atau berada dalam lingkungan multi-boot.

*2 Tidak dilengkapi dengan edisi 64-bit dan Starter (Edition). Windows Image Mastering API (IMAPI) Ver.2.0 atau lebih baru diperlukan untuk menggunakan fungsi pembuatan disk, dll.

*3 Tidak dilengkapi dengan Starter (Edition).*4 Dianjurkan menggunakan prosesor yang lebih

cepat.

CatatanPengoperasian dengan seluruh lingkungan komputer tidak dijamin.

Menginstal perangkat lunak "PlayMemories Home" dalam komputer anda

1 Akses situs unduh berikut dengan menggunakan browser Internet di komputer anda, lalu klik [Install] [Jalankan].

www.sony.net/pm

2 Instal sesuai petunjuk di layar.

Bila petunjuk di layar muncul dan meminta anda untuk menghubungkan camcorder ke komputer, hubungkan camcorder ke komputer anda dengan kabel yang terpasang di dalam (built-in).

Bila instalasi selesai, "PlayMemories Home" akan hidup.

Kabel USB terpasang

Page 43: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Menyim

pan film dan foto dengan kom

puter

Catatan dalam penggunaan

Bila perangkat lunak "PlayMemories Home" sudah di-instal pada komputer anda, hubungkan camcorder ke komputer anda. Fungsi-fungsi yang dapat digunakan dengan camcorder ini akan tersedia.Bila perrangkat lunak "PMB (Picture Motion Browser)" di-instal pada komputer anda, akan ditimpa oleh perangkat lunak "PlayMemories Home". Dalam kasus ini, anda tidak dapat menggunakan beberapa fungsi yang dulunya tersedia dengan "PMB" dengan perangkat lunak "PlayMemories Home".

Untuk melepaskan sambungan camcorder anda dari komputer

1 Klik ikon pada bagian kanan bawah dari desktop komputer [Safely remove USB Mass Storage Device].

2 Pilih [Ya] pada layar camcorder.

3 Lepaskan sambungan kabel USB.Bila anda sedang menggunakan Windows 7 atau Windows 8, klik , lalu klik .

CatatanBila anda mengakses camcorder dari komputer, gunakan perangkat lunak "PlayMemories Home". Pengoperasian tidak dijamin bila anda mengoperasikan data dengan menggunakan perangkat lunak selain perangkat lunak "PlayMemories Home" atau anda langsung mengubah file dan folder dari komputer.Gambar tidak dapat disimpan pada beberapa disk tergantung pada mode perekaman. Film yang direkam dalam mode [3D], [Kualitas 50p

] atau [Kualitas Trtnggi ] hanya dapat disimpan pada disk Blu-ray.

Camcorder secara otomatis membagi sebuah file gambar yang melebihi 2 GB dan menyimpan bagian-bagian tersebut sebagai file terpisah. Semua file gambar dapat ditampilkan sebagai file terpisah pada komputer, namun, file akan diatur dengan tepat oleh fungsi impor dan pemutaran ulang dari camcorder atau perangkat lunak "PlayMemories Home".

Page 44: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Memulai perangkat lunak "PlayMemories Home"

1 Klik dua kali ikon "PlayMemories Home" pada layar komputer.

Bila menggunakan Windows 8, pilihlah ikon "PlayMemories Home" dari layar start.

2 Klik dua kali ikon short-cut "PlayMemories Home Help Guide" pada layar komputer untuk melihat cara menggunakan "PlayMemories Home".

Bila menggunakan Windows 8, pilih [PlayMemories Home Help Guide] dari menu help dari "PlayMemories Home".Bila ikon tidak ditampilkan pada layar komputer, klik [Start] [All Programs] [PlayMemories Home] komponen yang diinginkan.Untuk lebih detil mengenai "PlayMemories Home", pilih ("PlayMemories Home Help Guide") pada perangkat lunak tersebut atau kunjungi halaman pendukung PlayMemories Home (http://www.sony.co.jp/pmh-se/).

Page 45: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Menyim

pan gambar dengan sebuah perangkat eksternal

Menyimpan gambar dengan sebuah peralatan eksternal

Membuat disk dengan kualitas gambar standard definition (STD) dengan perekam

CatatanHubungkan camcorder anda ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia untuk pengoperasian ini (hlm. 13)Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan peralatan yang terhubung.

Hubungkan camcorder anda ke perekam disk dengan Kabel A/V (dijual terpisah). Anda bisa menyalin gambar yang diputar ulang pada camcorder anda pada disk atau kaset video.

1 Masukkan media perekaman ke dalam peralatan perekaman (perekam disk, dll.).

Bila peralatan rekaman anda memiliki pemilih input, setellah ke mode input.

2 Hubungkan camcorder anda ke peralatan rekaman dengan kabel penghubung A/V (dijual terpisah).

Hubungkan camcorder anda ke jack input perangkat perekaman.

3 Mulailah pemutaran pada camcorder anda, dan rekamlah pada perangkat rekaman.

4 Bila dubbing sudah selesai, hentikan perangkat perekaman, dan kemudian camcorder anda.

Konektor jarak jauh A/V

Kabel penghubung A/V (dijual terpisah)

Aliran sinyal

Input

Merah Putih Kuning

Page 46: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Menyimpan gambar pada perangkat media eksternalAnda dapat menyimpan film dan foto ke dalam media eksternal (perangkat penyimpan USB) seperti drive hard disk eksternal. Fungsi berikut akan tersedia setelah anda menyimpan gambar anda pada perangkat media eksternal.

Anda dapat menghubungkan camcorder anda dan perangkat media eksternal, lalu memutar ulang gambar yang disimpan pada perangkat media eksternal (hlm. 47).Anda dapat menghubungkan komputer anda dan perangkat media eksternal dan mengimpor gambar ke komputer anda dengan menggunakan perangkat lunak "PlayMemories Home" (hlm. 44).

CatatanUntuk operasi ini, anda memerlukan Kabel Adaptor USB VMC-UAM1 (dijual terpisah).Hubungkan Adaptor AC dan kabel power ke jack DC IN pada camcorder anda dan stop kontak dinding.Lihat juga petunjuk penggunaan yang tersedia bersama-sama dengan peralatan media eksternal.

1 Hubungkan camcorder anda dan perangkat media eksternal dengan menggunakan Kabel Adaptor USB (dijual terpisah).

CatatanFilm 3D dikonversi menjadi 2D dengan kualitas gambar standard definition (STD).Anda tidak dapat menyalin gambar ke perekam yang terhubung dengan kabel HDMI.Karena penyalinan dilakukan melalui transfer data analog, kualitas gambar mungkin menurun.Film dengan kualitas gambar high definition (HD) akan disalin dengan kualitas gambar standard definition (STD).Bila anda sedang menghubungkan perangkat monaural, hubungkan ujung kuning dari kabel penghubung A/V (dijual terpisah) ke jack input video, dan ujung putih (saluran kiri) atau ujung merah (saluran kanan) ke jack input audio pada perangkat.

Menyalin informasi tanggal dan waktu: [Kode Data] (hlm. 52)Menggunakan perangkat tampilan ukuran layar 4:3: [Jenis TV] (hlm. 52)

Kabel Adaptor USB VMC-UAM1

(dijual terpisah)

Page 47: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Menyim

pan gambar dengan sebuah peralatan eksternal

Pastikan untuk tidak melepaskan sambungan kabel USB selama [Menyiapkan file database gambar. Tunggu.] sedang ditampilkan pada layar LCD.Bila [Perbaiki File DB Gb.] ditampilkan di layar camcorder, pilih .

2 Pilih [Salin.] pada layar camcorder.

Film dan foto yang disimpan pada media perekaman, dan belum disimpan di peralatan media eksternal dapat disimpan pada peralatan media yang terhubung pada saat ini.Pengoperasian ini tersedia hanya bila ada gambar yang baru direkam dalam camcorder anda.Untuk melepaskan sambungan peralatan media eksternal, pilih selama camcorder ada dalam mode standby pemutaran (Lihat Acara atau Indeks Acara ditampilkan).

Untuk memutar ulang gambar dalam media eksternal camcorder

Pilih [Memutar tanpa menyalin.] di langkah 2 dan pilih gambar yang ingin anda lihat.

Anda juga dapat melihat gambar pada TV yang terhubung ke camcorder anda (hlm. 36).Bila peralatan media eksternal terhubung, akan muncul di layar Lihat Acara.

Untuk menghapus gambar dalam perangkat media eksternal

1 Pilih [Memutar tanpa menyalin.] dalam langkah 2.

2 Pilih [Edit/Salin] [Hapus], lalu ikuti petunjuk yang muncul pada layar LCD untuk menghapus gambar.

Untuk menyimpan gambar yang diinginkan dalam camcorder ke media eksternal

1 Pilih [Memutar tanpa menyalin.] di langkah 2.

2 Pilih [Edit/Salin] [Salin], lalu ikuti petunjuk yang muncul pada layar LCD untuk menyimpan gambar.

Bila anda ingin menyalin gambar yang belum disalin, pilih [Edit/Salin] [Salin Langsung] selama camcorder anda terhubung ke perangkat media eksternal.

Untuk memutar ulang film dengan kualitas gambar high definition (HD) pada komputer anda

Pada perangkat lunak "PlayMemories Home" (hlm. 44), pilih drive yang mewakili peralatan media eksternal yang terhubung, lalu putar film.

Page 48: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

CatatanAnda tidak dapat menggunakan perangkat berikut sebagai media eksternal.

media dengan kapasitas melebihi 2 TBdrive disk biasa seperti CD atau drive DVD perangkat media yang terhubung melalui hub USBperangkat media dengan hub USB terpasang (built-in)pembaca kartu

Anda mungkin tidak dapat menggunakan media eksternal dengan fungsi kode.Sistem file FAT tersedia untuk camcorder anda. Bila media penyimpanan perangkat eksternal diformat untuk sistem file NTFS dll., format perangkat media eksternal dengan menggunakan camcorder sebelum penggunaan. Layar format muncul bila media eksternal terhubung ke camcorder anda. Pastikan bahwa data yang penting belum disimpan sebelumnya pada media eksternal sebelum anda memformatnya dengan menggunakan camcorder.Pengoperasian tidak dijamin dengan setiap perangkat memenuhi persyaratan pengoperasian.Untuk detail mengenai media eksternal yang ada, silakan kunjungi situs web support Sony di negara/daerah anda.Jumlah adegan yang dapat anda simpan pada media eksternal adalah sebagai berikut. Namun, bila media eksternal memiliki ruang kosong, anda tidak dapat menyimpan adegan melebihi angka berikut.

Film dengan kualitas gambar high definition (HD): Maks. 3.999Film dengan kualitas gambar standard definition (STD): Maks. 9.999Foto: Maks. 40.000

Jumlah adegan yang dapat disimpan mungkin lebih sedikit tergantung jenis gambar yang direkam.

Bila camcorder anda tidak mengenali perangkat media eksternal, cobalah operasi berikut.

Hubungkan kembali Kabel Adaptor USB (dijual terpisah) ke camcorder anda.Bila perangkat media eksternal memiliki kabel power AC, hubungkan ke stop kontak dinding.

Anda tidak dapat menyalin gambar dari media eksternal ke media perekaman internal pada camcorder.

Page 49: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Mengubah cam

corder andaMengubah camcorder anda

Menggunakan menuCamcorder memiliki berbagai komponen menu di dalam masing-masing 6 kategori menu.

Mode Pemotretan

Kamera/Mik

Kualitas Gbr/Ukuran

Fungsi Putar ulang

Edit/Salin

Setup

1 Pilih .

2 Pilih sebuah kategori.

3 Pilih komponen menu yang anda inginkan.

Menarik komponen

menu ke atas atau bawah

CatatanPilih untuk menyelesaikan pengaturan menu atau untuk kembali ke layar menu sebelumnya.

Untuk menemukan komponen menu dengan cepat

Menu [Kamera/Mik] dan [Setup] memiliki sub kategori. Pilih ikon sub-kategori sehingga tampilan layar LCD menampilkan daftar menu dalam sub-kategori yang dipilih.

Bila anda tidak dapat memilih sebuah komponen menu

Komponen menu yang diberi warna abu-abu atau pengaturan tidak tersedia. Bila anda memilih komponen menu berwarna abu-abu, camcorder anda menampilkan alasan mengapa anda tidak dapat memilih komponen menu atau petunjuk di mana anda bisa menset komponen menu.

Ikon sub-kategori

Page 50: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

�0ID

Daftar menu

Mode Pemotretan

Film .............................................. Merekam film.Foto .............................................. Memotret foto.REK.Halus Lambat................... Meream film gerak-lambat (slow-motion) halus.Syuting Golf .............................. Membagi 2 detik gerakan cepat menjadi frame-frame yang kemudian

direkam sebagai film dan foto. Menjaga subjek dalam frame putih di tengah layar saat perekaman.

Kamera/Mik

Pengaturan ManualWhite Balance ................. Mengatur keseimbangan warna dengan tingkat kecerahan lingkungan

perekaman.Titik Meter/Fokus .......... Mengatur kecerahan dan fokus untuk subjek yang dipilih secara serentak.Titik Meter ........................ Mengatur kecerahan gambar pada subjek yang anda sentuh di layar.Fokus Titik ........................ Mengatur fokus pada subjek yang anda sentuh di layar.Eksposur ........................... Mengatur kecerahan film dan foto. Bila anda memilih [Manual], atur

kecerahan (pencahayaan) dengan menggunakan / .Fokus ................................. Atur fokus secara manual. Bila anda memilih [Manual], pilih untuk

mengatur fokus untuk subjek dekat dan untuk mengatur fokus untuk subjek jauh.

IRIS ...................................... Mempertajam subjek dengan latar belakang dikaburkan atau mempertajam seluruh gambar.

Kecepatan Rana ............. Menyesuaikan Kecepatan Rana. Bila anda memotret subjek yang bergerak pada kecepatan rana yang lebih tinggi, akan muncul seolah seperti membeku pada gambar. Pada kecepatan rana yang lebih lambat, subjek tampak seolah seperti mengalir.

Batas AGC......................... Setel tingkat maksimal dari AGC (Auto Gain Control).Ubah AE ............................ Mengatur pencahayaan. Sentuh bila subjek berwarna putih atau

cahaya latar terang, atau sentuh bila subjek berwarna hitam atau cahaya redup.

Ubah White Balance ..... Mengatur white balance.Low Lux ............................. Merekam gambar warna terang dalam kondisi rendah cahaya.Pengaturan KameraPnysuaian Kdlmn 3D .... Menyesuaikan kedalaman gambar selama perekaman film 3D.Lensa 3D Otomatis ....... Secara otomatis mengoreksi posisi vertikal dari film kanan dan kiri untuk

merekam film 3D yang bisa dilihat secara nyaman, tanpa kekaburan.Pilihan Pmandangan .... Memilih sebuah pengaturan perekaman yang tepat sesuai jenis adegan,

seperti pemandangan malam atau pantai.Cinematone............. Menyesuaikan warna film untuk menyesuaikan suasana film saat

perekaman.Fungsi Pudar ........... Memperjelas atau mengaburkan gambar.Timer Otomatis ...... Menset timer otomatis saat camcorder anda berada dalam mode

perekaman foto.Tele Makro ....................... Memfokuskan pada subjek dengan latar belakang dikaburkan.

Page 51: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

�1ID

Mengubah cam

corder anda

SteadyShot .............. Menset fungsi SteadyShot saat sedang merekam film. Bila anda mengubah pengaturan ini, pengaturan untuk fungsi Extended Zoom Zoom juga akan berubah.

SteadyShot .............. Menset fungsi SteadyShot selama sedang memotret foto.Zoom Digital ................... Menset level pembesaran maksimum dari zoom dijital.Cahaya Latar Oto ........... Mengatur pencahayaan untuk subjek dengan cahaya latar secara otomatis.

WajahDeteksi Wajah ................. Secara otomatis mendeteksi wajah.Rana Senyuman ............. Secara otomatis mengambil potret kapanpun senyuman terdeteksi.Snsitiv. Dtks Snyman .... Menset sensitivitas deteksi senyuman dengan menggunakan fungsi

Penutup Senyum.Flash

Flash ................................... Menset cara pengaktivasian blitz saat merekam gambar.Tingkat Flash ................... Menset kecerahan blitz.Phlg Efek Mata Mrh ...... Mencegah mata merah saat sedang memotret dengan blitz.

MikrofonSuara Jelas ....................... Mendeteksi wajah manusia dan merekam suara yang berkaitan dengan

jelas.Mik Zoom Terpasang ... Merekam film dengan suara yang jelas relatif terhadap pengaturan

pembesaran.PB Angin Otomatis ....... Mengenali kondisi perekaman dan mengurangi kebisingan anginMode Audio .................... Mengeset format bunyi perekaman (5,1ch surround/2ch stereo).Tingkat Refmic ............... Menset level mikrofon untuk perekaman.Panduan PemotretanMy Button ........................ Menetapkan fungsi ke My Buttons.Bingkai Pedoman .......... Menampilkan bingkai untuk memastikan subjek horisontal atau vertikal.Pengaturan Tampilan ........................... Menset lama ikon atau indikator ditampilkan pada layar LCD.Zebra ................................. Anda dapat menampilkan pola zebra sebagai pedoman untuk mengatur

kecerahan.Timbul ............................... Anda dapat menampilkan gambar pada layar dengan garis luar diperjelas.Cahaya Terang ................ Menyesuaikan kecerahan lampu video.Tmpln Lev Audio ........... Menampilkan meteran tingkat audio pada layar LCD saat perekaman.

Kualitas Gbr/Ukuran

Mode REC .......................... Menset mode untuk merekam film.Frame Rate ........................ Menset tingkat frame untuk merekam film.

/ Pengaturan ........ Menset kualitas gambar untuk merekam (kualitas gambar high definition (HD) atau kualitas gambar standard definition (STD)).

Mode Lebar ....................... Menset perbandingan horisontal dengan vertikal saat sedang merekam film dengan kualitas gambar standard definition (STD).

x.v.Color .............................. Merekam kisaran warna yang lebih lebar. Set komponen ini bila anda menonton gambar dengan TV yang memenuhi persyaratan x.v.Color.

Ukuran Gambar ............... Menset ukuran foto.

Page 52: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Fungsi Putar ulang

Event View ................................. Memulai memutar gambar dari tampilan Lihat Acara.Map View* ................................. Memulai memutar gambar dari Tampilan Peta.Film Highlight .......................... Memulai memutar adegan Putar Ulang Highlight atau Skenario Highlight

ke kualitas gambar standard definition (STD).Skenario ............................... Memulai memutar skenario yang disimpan oleh Putar Ulang Highlight.

Edit/Salin

Hapus .......................................... Menghapus film atau foto.Proteksi ....................................... Memproteksi film atau foto untuk mencegah penghapusan.Salin Langsung ........................ Menyalin gambar yang disimpan dalam camcorder ke beberapa jenis

peralatan media eksternal.

Setup

Pengaturan MediaInformasi Media ............. Menampilkan informasi mengenai media perekaman.Format ............................... Menghapus dan memformat semua data pada media perekaman.Perbaiki File DB Gb. ...... Memperbaiki file database gambar pada media perekaman (hlm. 56).Nomor File ....................... Menset cara menetapkan nomor file ke foto.

P'aturan PemutaranKode Data ........................ Menampilkan informasi yang direkam secara otomatis pada saat

perekaman.Pngaturan Vol. Suara .... Mengatur volume suara pemutaran (hlm. 27).

SambunganJenis TV ............................. Mengkonversi sinyal tergantung TV yang terhubung (hlm. 36).Pengaturan 3D HDMI ... Pilih format output dari gambar kanan dan kiri saat menghubungkan

camcorder anda ke TV 3D dengan kabel HDMI.Resolusi HDMI ................ Memilih resolusi gambar output saat menghubungkan camcorder anda ke

TV dengan sebuah kabel HDMI.KTRL UTK HDMI.............. Menset apakah Remote Commander TV akan digunakan saat camcorder

sedang terhubung ke TV yang kompatibel dengan "BRAVIA" Sync dengan kabel HDMI.

Sambung USB ................ Pilih komponen ini bila tidak ada petunjuk yang muncul pada layar LCD saat anda menghubungkan camcorder anda ke peralatan eksternal melalui USB.

P'aturn Sambng USB .... Menset mode sambungan saat camcorder terhubung ke komputer atau peralatan USB.

Pgaturn USB LUN........... Menset camcorder untuk meningkatkan kompatibilitas sambungan USB dengan membatasi beberapa fungsi USB.

Pengaturan UmumBip ....................................... Menset apakah camcorder mengeluarkan nada bunyi operasi atau tidak.Keterangan LCD ............. Mengatur kecerahan layar LCD.Lokasi Anda* ................... Menampilkan lokasi saat ini pada peta.Pengaturan GPS* ........... Menerima sinyal GPS.Lampu REKAM ................ Memadamkan lampu perekaman depan camcorder.

Page 53: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Mengubah cam

corder anda

Kontrol Jarak Jauh......... Mengeset Remote Commander Nirkabel untuk digunakan.Power On Oleh LCD ...... Menset power sehingga menyala secara otomatis saat anda membuka laya

LCD.Language Setting ......... Menset bahasa tampilan (hlm. 16).Info Baterai ...................... Menampilkan perkiraan waktu baterai yang tersisa.Hemat Daya..................... Menset layar LCD dan power sehingga padam secara otomatis.Mode Demo .................... Menset pemutaran film demonstrasi mengenai fungsi camcorder.

Pengaturan JamP'aturan Tgl & Wkt ......... Menset tanggal dan waktu.Pengaturan Area............ Mengatur perbedaan waktu tanpa menghentikan jam (hlm. 14).Penyes. Jam Oto.* ......... Menyesuaikan jam secara otomatis dengan menerima waktu dari sistem

GPS.Penyes. Area Oto.* ........ Mengkoreksi perbedaan waktu secara otomatis dengan menerima

informasi lokasi aktual dari sistem GPS.

* HDR-TD30VE

Page 54: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Lainnya/Indeks

Penanganan masalahBila anda mengalami masalah dalam menggunakan camcorder anda, ikuti langkah-langkah di bawah.

Periksa daftar (hlm. 54 untuk 56), dan periksalah camcorder anda.

Lepaskan sumber listrik, pasang sumber listrik kembali setelah kira-kira 1 menit, dan hidupkan camcorder.

Tekan RESET (hlm. 8) dengan menggunakan benda berujung tajam, dan hidupkan camcorder. Bila anda menekan RESET, semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, akan diset ulang.

Hubungi dealer Sony atau fasilitas servis Sony resmi yang terdekat.

Lihat Manual Pengguna "Handycam" (hlm. 4) untuk lebih detil mengenai gejala camcorder anda, dan "PlayMemories Home Help Guide" (hlm. 44) mengenai menghubungkan camcorder anda ke komputer.

Power tidak menyala.

Pasang baterai yang sudah terisi ke camcorder (hlm. 11).Steker Adaptor AC telah dilepaskan dari stop kontak dinding. Sambungkan ke stop kontak dinding (hlm. 13).

Camcorder tidak beroperasi meskipun power sudah diset ke on.

Memerlukan beberapa detik agar camcorder anda siap untuk menyorot setelah power dihidupkan. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.

Lepaskan sambungan Adaptor AC dari stop kontak dinding atau keluarkan baterai, kemudian sambungkan ulang setelah kira-kira 1 menit. Bila tetap tidak berfungsi, tekan RESET (hlm. 8) dengan menggunakan benda berujung tajam. (Bila anda menekan tombol RESET, semua pengaturan, termasuk pengaturan jam, akan diset ulang.)

Camcorder menjadi hangat.

Camcorder anda dapat menghangat selama pengoperasian. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.

Power tiba-tiba mati.

Gunakan Adaptor AC (hlm. 13).Dalam pengaturan default, bila 2 menit sudah berlalu dan anda tidak mengoperasikan camcorder anda, camcorder secara otomatis akan mati. Ubah pengaturan [Hemat Daya] (hlm. 53), atau hidupkan power kembali.Isi baterai kembali (hlm. 11).

Dengan menekan START/STOP atau PHOTO tidak akan merekam gambar.

Layar pemutaran ditampilkan. Tekan MODE untuk menghidupkan lampu (Film) atau

(Foto) (hlm. 20).Camcorder anda sedang merekam gambar yang baru saja anda ambil ke dalam media perekaman. Anda tidak dapat membuat rekaman baru selama jangka waktu ini.Media perekaman sudah penuh. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 39).Jumlah adegan film atau foto total melebihi kapasitas perekaman camcorder anda (hlm. 57, 58). Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 39).

Page 55: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Lainnya/Indeks

Tampilan diagnosa diri/Pesan peringatanBila indikator muncul di layar LCD, periksa hal berikut.Bila masalah berlanjut meskipun anda sudah mencoba beberapa kali, hubungi dealer Sony anda atau fasilitas layanan resmi Sony anda yang terdekat. Dalam kasus ini, bila anda menghubungi mereka, beritahukan angka kode kesalahan dimulai dengan C atau E.Anda akan mendengar sebuah nada saat indikator peringatan muncul di layar.

C:04:Baterai bukan merupakan baterai "InfoLITHIUM" (seri V). Gunakan baterai "InfoLITHIUM" (seri V) (hlm. 11).Hubungkan steker DC dari Adaptor AC ke jack DC IN dari camcorder anda dengan aman (hlm. 11).

C:06:Suhu baterai tinggi. Ganti baterai atau taruhlah di tempat yang sejuk.

C:13: / C:32:Lepaskan dari sumber listrik. Sambungkan kembali dan operasikan camcorder anda kembali.

E::Ikuti langkah-langkah dari pada halaman 54.

Baterai hampir habis digunakan.

"PlayMemories Home" tidak dapat di-install.

Sebuah koneksi Internet diperlukan untuk meng-instal "PlayMemories Home". Periksa lingkungan komputer atau prosedur instalasi yang diperlukan untuk meng-instal "PlayMemories Home".

"PlayMemories Home" tidak berfungsi dengan benar.

Keluar dari "PlayMemories Home" dan hidupkan kembali komputer anda.

Camcorder tidak dikenali oleh komputer.

Lepas sambungan peralatan dari jack USB komputer selain keyboard, mouse, dan camcorder anda.Lepaskan sambungan Kabel USB Terpasang dari komputer dan camcorder anda, dan hidupkan kembali komputer, kemudian hubungkan komputer dan camcorder anda kembali sesuai urutan yang benar.Bila kedua Kabel USB Terpasang dan jack USB camcorder terhubung ke peralatan eksternal pada waktu yang bersamaan, lepaskan sambungan yang tidak terhubung ke komputer.

Page 56: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Suhu baterai tinggi. Ganti baterai atau taruhlah di tempat yang sejuk.

Karena temperatur camcorder Anda mencapai tingkat yang mengakibatkan output HDMI berhenti, tidak ada gambar ditampilkan pada moitor terhubung, dll.Tinggalkan camcorder hingga temperatur turun. Namun, anda dapat melanjutkan perekaman pada camcorder.

Tidak ada kartu memori yang dimasukkan (hlm. 18).Bila indikator berkedip cepat, tidak terdapat ruang kosong yang cukup untuk merekam gambar. Hapus gambar yang tidak perlu (hlm. 39), atau format kartu memori setelah menyimpan gambar pada media lainnya (hlm. 52).File data base gambar mungkin mengalami kerusakan. Periksa file data base dengan memilih [Setup] [ Pengaturan Media] [Perbaiki File DB Gb.] media perekaman.

Kartu memori rusak. Formatlah kartu memori dengan camcorder anda (hlm. 52).

Kartu memori yang tidak kompatibel telah dimasukkan (hlm. 19).

Kartu memori diproteksi.Akses ke kartu memori dibatasi pada peralatan lain.

Terdapat kesalahan dengan blitz.

Jumlah cahaya tidak cukup, sehingga goncangan kamera dapat terjadi dengan mudah. Gunakan blitz.Camcorder tidak stabil, sehingga goncangan kamera dapat terjadi dengan mudah. Pegang camcorder dengan stabil dengan kedua tangan dan rekamlah gambar. Namun, ingatlah bahwa indikator peringatan goncangan kamera tidak menghilang.

Media perekaman sudah penuh.Foto tidak dapat direkam selama proses. Tunggulah sebentar, kemudian rekam.Jika [ Mode REC] diset ke [Kualitas Trtnggi ] atau [Kualitas 50p ], anda tidak dapat merekam foto sambil merekam film. Dan jika [ Frame Rate] diset ke [25p, anda tidak dapat merekam foto selama camcorder berada dalam mode standby perekaman film.

Jarak antara camcorder anda dan subjek terlalu dekat. Memperlebar jarak (hlm. 24) atau setel pembesaran ke W. Atau pilih [Manual] di [Pnysuaian Kdlmn 3D] dan sesuaikan kedalaman (hlm. 50).

Page 57: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Lainnya/Indeks

Waktu perekaman film/jumlah foto yang direkam"HD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar definisi tinggi, dan "STD" merupakan singkatan untuk kualitas gambar standar.

Perkiraan waktu perekaman dan pemutaran dengan tiap baterai

Waktu perekamanPerkiraan waktu yang tersedia bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh.

3D(satuan: menit)

Baterai Waktu perekaman terus-menerus

Waktu perekaman umum

NP-FV50 (tersedia) 70 35

NP-FV70 150 75NP-FV100 300 150

2D(satuan: menit)

Baterai Waktu perekaman terus-menerus

Waktu perekaman umum

Kualitas gambar HD STD HD STD

NP-FV50 (tersedia) 105 110 50 55

NP-FV70 220 235 110 115NP-FV100 440 470 220 235

Setiap waktu perekaman diukur saat camcorder sedang merekam film dengan kualitas gambar high definition (HD) dengan [ Mode REC] diset ke [Standar ].Waktu perekaman umum menunjukkan waktu di mana anda mengulang memulai/berhenti merekam, mengganti lampu MODE, dan melakukan pembesaran.

Waktu yang diukur saat camcorder digunakan pada suhu 25 C. 10 C hingga 30 C dianjurkan.Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat bila camcorder digunakan di tempat bersuhu rendah.Waktu perekaman dan pemutaran dapat lebih singkat tergantung pada kondisi penggunaan camcorder.

Waktu pemutaranPerkiraan waktu yang tersedia bila anda menggunakan baterai yang terisi penuh.

3D(satuan: menit)

Baterai

NP-FV50 (tersedia) 110NP-FV70 235NP-FV100 470

2D(satuan: menit)

Baterai

Kualitas gambar HD STDNP-FV50 (tersedia) 130 140NP-FV70 270 290NP-FV100 535 580

Perkiraan waktu perekaman film

Kualitas gambar high definition (HD)(satuan: menit)

16 GB 32 GB 64 GB

75(75)

150(150)

305(305)

75(75)

150(150)

305(305)

85(85)

180(180)

360(360)

Page 58: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

(satuan: menit)16 GB 32 GB 64 GB

120(120)

245(245)

490(490)

210(160)

430(325)

865(655)

(5,1ch)*370

(300)740

(610)1490

(1225)

(2ch)*380

(310)770

(630)1545

(1260)

Kualitas gambar standard definition (STD)(satuan: menit)

16 GB 32 GB 64 GB

(5,1ch)*

220(200)

445(410)

895(825)

(2ch)*

225(210)

460(420)

920(845)

* Anda dapat mengubah format suara perekaman dengan [Mode Audio] (hlm. 51).

Bila menggunakan kartu memori Sony.Anda dapat merekam film sebanyak maksimum 3.999 adegan dengan 3D, 3.999 adegan dengan kualitas gambar high definition (HD), dan 9.999 adegan dengan kualitas gambar standard definition (STD).Waktu maksimal perekaman film terus-menerus adalah sebagai berikut:

3D: sekitar 6 jam 30 menit2D: sekitar 13 jam

Camcorder anda menggunakan bentuk VBR (Variable Bit Rate) untuk mengatur kualitas gambar secara otomatis untuk disesuaikan dengan adegan rekaman. Teknologi ini menyebabkan fluktuasi dalam waktu rekaman media. Film-film yang berisi gambar yang bergerak cepat dan kompleks direkam pada tingkat bit lebih tinggi, dan hal ini akan mengurangi waktu rekaman secara keseluruhan.

CatatanWaktu perekaman dapat berbeda-beda tergantung dari kondisi perekaman dan subjek dan [Mode REC] dan [ Frame Rate] (hlm. 51).Angka dalam ( ) menunjukkan waktu perekaman minimum.

Perkiraan jumlah foto yang dapat direkam

20,4M

2 GB 2304 GB 4658 GB 94016 GB 185032 GB 380064 GB 7500

Bila menggunakan kartu memori Sony.Jumlah foto yang dapat direkam dari kartu memori yang ditunjukkan adalah untuk ukuran gambar maksimum camcorder anda. Jumlah aktual foto yang dapat direkam ditampilkan pada layar LCD selama perekaman (hlm. 72).Jumlah foto yang dapat direkam pada kartu memori dapat berbeda-beda tergantung dari kondisi perekaman.

CatatanDengan susunan piksel unik dari Sony ClearVid dan sistem pengolahan dari Sony BIONZ menyediakan resolusi gambar foto ekivalen dengan ukuran yang dijelaskan.

Page 59: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Lainnya/Indeks

Mengenai tingkat bit dan piksel perekaman

Tingkat bit, piksel dan rasio aspek dari setiap mode perekaman (film + audio, dll.)

Film 3D:Maks. 28 Mbps 1.920 1.080 pixels/16:9Kualitas gambar high definition (HD):PS: Maks. 28 Mbps 1.920 1.080 piksel/16:9FX: Maks. 24 Mbps 1.920 1.080 piksel/16:9FH: Sekitar 17 Mbps (rata-rata) 1.920 1.080

piksel/16:9HQ: Sekitar 9 Mbps (rata-rata) 1.440 1.080

piksel/16:9LP: Sekitar 5 Mbps (rata-rata) 1.440 1.080

piksel/16:9Kualitas gambar standard definition (STD):HQ: Sekitar 9 Mbps (rata-rata) 720 576

piksel/16:9, 4:3Piksel perekaman foto dan perbandingan aspek.

Mode perekaman foto, Dual capture:6.016×3.384 dot/16:94.512×3.384 dot/4:34.224×2.376 dot/16:92.592×1.944 dot/4:31.920 1.080 dot/16:9640 480 dot/4:3

Page 60: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

�0ID

Mengenai penanganan camcorder anda

Mengenai penggunaan dan pemeliharaan

Camcorder tidak tahan debu, tetesan atau air.Jangan memegang camcorder pada bagian-bagian berikut.

Penutup shoe Kabel USB Terpasang

Baterai Layar LCD

Penutup jack

Jangan arahkan ke matahari. Hal tersebut dapat menyebabkan camcorder anda mengalami kegagalan fungsi. Ambillah gambar matahari hanya dalam kondisi cahaya rendah, seperti misalnya senja.Gunakan camcorder sesuai peraturan setempat.Jangan menggunakan atau menyimpan camcorder dan aksesoris pada tempat berikut:

Di tempat mana saja yang sangat panas, dingin atau lembab. Jangan biarkan terkena suhu di atas 60 C, seperti di bawah sinar matahari langsung, dekat penghangat atau di dalam mobil yang diparkir di bawah matahari

Dapat terjadi kegagalan fungsi atau berubah bentuk.Dekat daerah bermagnetik kuat atau getaran mekanik. Camcorder dapat mengalami kegagalan fungsi.Dekat gelombang radio kuat atau radiasi. Camcorder mungkin tidak dapat merekam dengan baik.Dekat peralatan tuner (penyesuai) seperti TV dan radio. Gangguan suara dapat muncul.Pada pantai berpasir atau tempat berdebu manapun. Bila pasir atau debu masuk ke dalam camcorder anda, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki.Dekat jendela atau luar ruangan, di mana layar LCD, atau lensa dapat terkena sinar matahari langsung. Hal ini akan merusak layar LCD.

Operasikan camcorder anda pada DC 6,8 V/ 7,2 V (baterai) atau DC 8,4 V (Adaptor AC).Untuk pengoperasian DC atau AC, gunakan aksesoris yang direkomendasikan dalam petunjuk pengoperasian ini.Jangan biarkan camcorder anda menjadi basah, misalnya, terkena hujan atau air laut. Bila camcorder basah, dapat mengalami kegagalan fungsi. Kadang-kadang kegagalan fungsi ini tidak dapat diperbaiki.Bila benda padat atau cairan masuk ke dalam kotak, lepaskan sambungan listrik camcorder anda dan periksakanlah ke dealer Sony sebelum mengoperasikannya lebih jauh.Hindari penanganan yang kasar, pembongkaran, modifikasi, kejut fisik, atau efek yang diakibatkan oleh misalnya memalu, menjatuhkan atau menginjak produk. Berhati-hatilah terutama terhadap lensa.Biarkan layar LCD tetap tertutup saat anda tidak sedang menggunakan camcorder anda.Jangan bungkus camcorder anda dengan handuk, misalnya, dan mengoperasikannya. Hal ini dapat menyebabkan panas di dalamnya.Saat melepaskan sambungan kabel power, tariklah steker dan bukan kabel.Jangan merusakkan kabel power seperti dengan meletakkan benda berat di atasnya.

Page 61: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

�1ID

Lainnya/Indeks

Jangan menggunakan baterai yang berubah bentuk atau rusak.Jaga kebersihan bagian-bagian logam.Bila cairan elektrolit baterai bocor:

Konsultasikan fasilitas servis resmi Sony anda yang terdekat.Cuci bersih cairan yang mengenai kulit anda.Bila cairan masuk ke mata, cucilah dengan air dalam jumlah besar dan konsultasikan dengan dokter.

Bila tidak sedang menggunakan camcorder untuk waktu yang lama

Untuk menjaga camcorder anda dalam kondisi yang optimal untuk waktu yang lama, hidupkan dan biarkan berjalan dengan merekam dan memutar ulang gambar sekitar sekali sebulan.Gunakan baterai sampai habis sebelum menyimpannya.

Catatan mengenai suhu camcorder/baterai

Bila suhu camcorder atau baterai menjadi sangat tinggi atau sangat rendah, anda mungkin tidak dapat merekam atau memutar ulang pada camcorder, akibat fitur proteksi camcorder diaktifkan dalam situasi tersebut. Dalam kasus ini, sebuah pesan muncul di layar LCD.

Catatan mengenai pengisian melalui kabel USB

Pengoperasian dengan semua komputer tidak dijamin.Bila anda menghubungkan camcorder ke komputer laptop yang tidak terhubung ke sumber listrik, baterai komputer laptop akan terus menghabiskan isinya. Jangan biarkan camcorder terhubung ke komputer dengan cara ini.

Pengisian dengan komputer yang dirakit sendiri, dengan komputer yang dikonversi, atau melalui hub USB tidak dijamin. Camcorder mungkin tidak berfungsi dengan benar, tergantung dari perangkat USB yang digunakan dengan komputer.

Kondensasi kelembaban

Bila camcorder anda dibawa secara langsung dari tempat yang dingin ke tempat yang hangat, kelembaban dapat terbentuk dalam camcorder anda. Hal ini dapat menyebabkan kegagalan fungsi pada camcorder anda.

Bila telah terjadi kondensasi kelembabanMatikan camcorder anda, dan biarkan selama kira-kira 1 jam.Catatan mengenai kondensasi kelembabanKelembaban dapat terkumpul bila anda membawa camcorder anda dari tempat dingin ke tempat hangat (atau sebaliknya) atau bila anda menggunakan camcorder anda di tempat lembab seperti yang ditunjukkan di bawah ini:

Bila anda membawa camcorder anda dari lokasi bersalju ke tempat yang dihangatkan dengan alat penghangat.Bila anda membawa camcorder anda dari mobil atau ruangan yang ber-AC ke tempat yang panas di luar.Bila anda menggunakan camcorder anda setelah badai salju atau hujan.Bila anda menggunakan camcorder anda di tempat yang panas dan lembab.

Bagaimana mencegah kondensasi kelembabanBila anda membawa camcorder anda dari tempat dingin ke tempat hangat, tempatkan camcorder anda dalam kantung plastik dan tutuplah dengan rapat. Lepaskan plastik bila suhu udara di dalam kantung plastik telah mencapai suhu sekelilingnya (setelah sekitar 1 jam).

Page 62: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Bila camcorder terhubung ke komputer atau aksesoris

Jangan mencoba memformat media rekaman camcorder dengan menggunakan komputer. Bila anda melakukannya, camcorder mungkin tidak dapat beroperasi dengan benar.Saat menghubungkan camcorder ke peralatan lain dengan kabel komunikasi, pastikan untuk memasukkan steker penghubung dengan arah yang benar. Bila steker didorong paksa ke dalam terminal akan merusak terminal dan dapat menyebabkan kegagalan fungsi camcorder.Bila camcorder terhubung ke peralatan lain melalui sambungan USB dan power camcorder dihidupkan, jangan tutup panel LCD. Data gambar yang sudah direkam dapat hilang.

Catatan mengenai aksesoris tambahan

Kami menganjurkan anda menggunakan aksesoris Sony yang asli.Aksesoris asli milik Sony mungkin tidak tersedia di beberapa negara/daerah.

Active Interface Shoe

Active Interface Shoe mensuplai tenaga ke aksesoris tambahan seperti lampu video, blitz, atau mikrofon (dijual terpisah). Aksesoris dapat dihidupkan atau dimatikan bila anda membuka atau menutup layar LCD camcorder anda. Lihat juga petunjuk manual yang tersedia dengan aksesoris anda untuk lebih detil. Active Interface Shoe memiliki perangkat keamanan untuk menetapkan aksesoris agar terpasang dengan aman. Untuk menghubungkan sebuah aksesoris, tekan ke bawah dan dorong hingga ujung, dan kemudian kencangkan sekrup. Untuk melepaskan sebuah aksesoris, longgarkan sekrup, dan kemudian tekan ke bawah dan tarik aksesoris.

Bila anda sedang merekam film dengan blitz eksternal (dijual terpisah) yang terhubung ke shoe aksesoris, matikan power dari blitz eksternal untuk menghindari terekamnya suara pengisian.Anda tidak dapat menggunakan blitz eksternal (dijual terpisah) dan blitz built-in pada waktu yang bersamaan.Bila mikrofon eksternal (dijual terpisah) dihubungkan, ia akan diprioritaskan dari mikrofon yang terpasang di dalam.

Mengenai Remote Commander Nirkabel

Lepaskan lembar insulasi sebelum menggunakan Remote Commander Nirkabel.

Arahkan Remote Commander Nirkabel ke arah sensor jarak jauh untuk mengoperasikan camcorder anda (hlm. 7).Bila tidak ada perintah yang dikirimkan dari Remote Commander Nirkabel selama jangka waktu tertentu, bingkai biru akan menghilang. Bila anda menekan salah satu dari ///, atau ENTER lagi, bingkai akan muncul pada posisi terakhir ditampilkan.Anda tidak dapat memilih beberapa tombol pada layar LCD dengan menggunakan ///.

Untuk mengganti baterai Remote Commander Nirkabel Sambil menekan tab, masukkan kuku jari

anda ke dalam celah untuk menarik penutup baterai.

Masukkan baterai baru dengan sisi + menghadap ke atas.

Masukkan penutup baterai ke Remote Commander Nirkabel hingga terdengar bunyi klik.

Lembar insulasi

Page 63: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Lainnya/Indeks

PERINGATANBaterai mungkin meledak bila salah ditangani. Jangan mengisi ulang, membongkar atau membuang ke dalam api.

Bila baterai lithium melemah, jarak pengoperasian Remote Commander Nirkabel menjadi mengecil, atau Remote Commander Nirkabel mungkin tidak berfungsi dengan baik. Pada kasus ini, ganti baterai dengan baterai lithium Sony CR2025. Penggunaan baterai lainnya dapat mengandung resiko kebakaran atau ledakan.

Mengenai menangani layar LCD

Bila anda meninggalkan sidik jari, krim tangan, dll. pada layar LCD, lapisan layar LCD dapat lepas dengan mudah. Bersihkan semuanya secepat mungkin.Bila anda membersihkan layar LCD dengan kuat dengan tisu, dll., lapisan layar LCD dapat tergores.Bila layar LCD menjadi kotor dengan sidik jari atau debu, anda dianjurkan untuk membersihkannya dari layar lalu bersihkan dengan kain halus, dll.

Layar LCD

Jangan menekan terlalu kuat layar LCD, karena akan menyebabkan warna yang tidak merata dan kerusakan lainnya.Bila camcorder anda digunakan di tempat dingin, gambar residu mungkin muncul di layar LCD. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.Saat menggunakan camcorder anda, bagian belakang layar LCD mungkin menghangat. Hal ini bukan merupakan kegagalan fungsi.

Mengenai tempat penyimpanan

Bila tempat penyimpanan menjadi kotor, bersihkan bodi camcorder dengan kain lembut perlahan yang dilembabkan dengan air, kemudian bersihkan tempat penyimpanan dengan kain lembut yang kering.Hindari hal-hal berikut untuk mencegah kerusakan:

Menggunakan bahan kimia seperti tiner, bensin, alkohol, kain kimia, bahan pembasmi, insektisida dan anti matahariMemegang camcorder dengan bahan di atas pada tangan andaMembiarkan tempat penyimpanan tersentuh benda karet atau plastik untuk jangka waktu yang lama

Untuk membersihkan flash

Bila sidik jari atau debu membuat flash menjadi kotor, dianjurkan agar anda menggunakan kain halus untuk membersihkannya.

Mengenai perawatan dan penyimpanan lensa

Bersihkan permukaan lensa dengan kain lembut pada keadaan berikut:

Bila terdapat sidik jari pada permukaan lensaPada tempat-tempat yang panas atau lembabBila lensa terkena air asin seperti di pinggir pantai

Anda dianjurkan untuk menggunakan [Lensa 3D Otomatis] (hlm. 50) setelah mengelap lensa.Simpanlah di tempat dengan ventilasi yang baik dengan sedikit debu dan kotoran.Untuk mencegah jamur, bersihkan lensa secara berkala seperti dijelaskan di atas.

Tab

Page 64: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Mengenai pengisian baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang

Camcorder anda memiliki baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang untuk mempertahankan pengaturan tanggal, waktu dan lainnya meskipun layar LCD ditutup. Baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang selalu diisi bila camcorder anda terhubung ke stop kontak dinding melalui Adaptor AC atau selama baterai terpasang. Baterai yang dapat diisi ulang akan menjadi kosong dalam waktu sekitar 3 bulan bila anda tidak menggunakan camcorder anda sama sekali. Gunakan camcorder anda setelah mengisi baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang.Tetapi, meskipun baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang tidak diisi, pengoperasian camcorder tidak akan terpengaruh selama anda tidak merekam tanggal.

Bagaimana mengisi baterai pra-instalasi yang dapat diisi ulang

Hubungkan camcorder anda ke stop kontak dinding dengan menggunakan Adaptor AC yang tersedia, dan biarkan layar LCD tertutup selama lebih dari 24 jam.

Page 65: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Lainnya/Indeks

Spesifikasi

SistemBentuk sinyal: Warna PAL, standar CCIR

HDTV spesifikasi 1080/50i, 1080/50pBentuk perekaman film:

HD: 3D: Format MPEG-4 MVC/H.264 AVCHDkompatibel dengan Ver.2.02D: Format MPEG-4 AVC/H.264 AVCHDkompatibel dengan Ver.2.0STD: MPEG2-PS

Sistem perekaman suara:Dolby Digital 2ch/5,1chDolby Digital 5.1 Creator

Bentuk file foto:Kompatibel dengan DCF Ver.2.0Kompatibel dengan Exif Ver.2.3Kompatibel dengan MPF Baseline

Media perekaman (Film/Foto):"Memory Stick PRO Duo"Kartu SD (Class 4 atau lebih cepat)

Peralatan gambar:4,6 mm (tipe 1/3,91) sensor CMOSPiksel perekaman (foto):Maks. 20 400 000 piksel*1 (6 016 3 384) (16:9)Kasar: Sekitar 5 430 000 pikselEfektif (film, 16:9)*2:3D: Sekitar 3 980 000 piksel2D: Sekitar 5 020 000 pikselEfektif (foto, 16:9):Sekitar 5 020 000 pikselEfektif (foto, 4:3):Sekitar 3 760 000 piksel

Lensa: Lensa G3D: 10 (Optikal), 12 (Extended Zoom)2D: 10 (Optikal)*2, 17 (Extended Zoom)*3, 120 (Digital)F 1,8 - F 3,4f=3,2 mm - 32,0 mmBila dikonversi ke kamera foto 35 mmFilm*2:3D: 33,4 mm - 400,8 mm (16:9)2D: 29,8 mm - 298,0 mm (16:9)Foto:29,8 mm - 298,0 mm (16:9)

Suhu warna: [Otomatis], [Sekali Tekan], [Indoor], [Outdoor]

Iluminasi minimum:6 lx (lux) (dalam pengaturan awal yang ditetapkan, kecepatan shutter 1/50 detik)3 lx (lux) ([Low Lux] diset ke [Aktif], kecepatan rana 1/25 detik)

*1 Dengan susunan piksel unik dari Sony ClearVid dan sistem pengolahan gambar (BIONZ) menjadikan resolusi gambar foto menjadi ekivalen dengan ukuran yang dijelaskan.

*2 [ SteadyShot] diset ke [Standar] atau [Nonaktif].

*3 [ SteadyShot] diset ke [Aktif].

Penghubung Input/OutputKonektor jarak jauh A/V: Jack video dan output

audioJack HDMI OUT: Penghubung HDMI miniJack USB: mini-AB/Type A (USB Terpasang)

(output saja)Jack headphone: Stereo minijack ( 3,5 mm)Jack input MIC: Stereo minijack ( 3,5 mm)

Layar LCDGambar: 8,8 cm (tipe 3,5, rasio aspek 16:9)Jumlah total piksel: 1 229 760 (2 562 480)

UmumKebutuhan tenaga: DC 6,8 V/7,2 V (baterai) DC

8,4 V (Adaptor AC)Pengisian USB: DC 5 V 500 mA/1,5 AKonsumsi tenaga rata-rata:

Selama perekaman kamera menggunakan LCD dengan kecerahan normal:HD: 3D: 5,1 W, 2D: 3,5 WSTD: 3,3 W

Suhu pengoperasian: 0 C hingga 40 CSuhu penyimpanan: ‒20 C hingga +60 CDimensi (perkiraan):

71,5 mm 63,5 mm 131 mm (p/l/t) termasuk bagian yang menonjol71,5 mm 63,5 mm 131 mm (p/l/t) termasuk bagian yang menonjol, dan baterai yang dapat diisi ulang yang tersedia terpasang

Berat (perkiraan)HDR-TD30VE:460 g hanya unit utama510 g termasuk baterai yang dapat diisi ulangHDR-TD30E:450 g hanya unit utama500 g termasuk baterai yang dapat diisi ulang

Page 66: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Adaptor AC AC-L200C/AC-L200DKebutuhan tenaga: AC 100 V - 240 V,

50 Hz/60 HzKonsumsi arus: 0,35 A - 0,18 AKonsumsi tenaga: 18 WTegangan output: DC 8,4 V*Suhu pengoperasian: 0 C hingga 40 CSuhu penyimpanan: ‒20 C hingga +60 CDimensi (perkiraan): 48 mm 29 mm 81 mm

(p/l/t) tidak termasuk bagian yang menonjolBerat (perkiraan): 150 g tidak termasuk kabel

power* Lihat label pada Adaptor AC untuk

spesifikasi lainnya.

Baterai NP-FV50 yang dapat diisi ulangTegangan output maksimum: DC 8,4 VTegangan output: DC 6,8 VTegangan pengisian maksimum: DC 8,4 VArus pengisian maksimum: 2,1 AKapasitas

Khusus: 7,0 Wh (1 030 mAh)Minimum: 6,6 Wh (980 mAh)Tipe: Li-ion

Desain dan spesifikasi camcorder anda dan aksesorisnya dapat berubah sewaktu-waktu tanpa pemberitahuan.

Diproduksi di bawah lisensi dari Dolby Laboratories.

Page 67: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Lainnya/Indeks

Mengenai hak cipta"Handycam" dan adalah merek dagang terdaftar milik Sony Corporation.Logo "AVCHD", "AVCHD 3D/Progressive", "AVCHD" dan logo "AVCHD 3D/Progressive" adalah merek dagang dari Panasonic Corporation dan Sony Corporation."Memory Stick", " ", "Memory Stick Duo", " ", "Memory Stick PRO Duo", " ", "Memory Stick PRO-HG Duo", " ", "Memory Stick XC-HG Duo", " ", "MagicGate", " ", "MagicGate Memory Stick" dan "MagicGate Memory Stick Duo" merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Sony Corporation."InfoLITHIUM" adalah merek dagang milik Sony Corporation."x.v.Colour" adalah merek dagang milik Sony Corporation."BIONZ" adalah merek dagang milik Sony Corporation.

adalah merek dagang terdaftar milik Sony Corporation."BRAVIA" adalah merek dagang milik Sony Corporation.Blu-ray Disc dan Blu-ray merupakan merek dagang milik Blu-ray Disc Association.Simbol Dolby dan double-D adalah merek dagang milik Dolby Laboratories.Istilah HDMI dan HDMI High-Definition Multimedia Interface, dan logo HDMI merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik HDMI Licensing LLC di Amerika Serikat dan negara lainnya.Microsoft, Windows, Windows Vista, dan DirectX merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Microsoft Corporation di Amerika Serikat dan/atau negara lainnya.Mac dan Mac OS adalah merek dagang terdaftar milik Apple Inc. di Amerika Serikat dan negara lainnya.Intel, Intel Core, dan Pentium merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar milik Intel Corporation atau anak perusahaannya di Amerika Serikat dan negara lainnya.

" " dan "PlayStation" merupakan merek dagang terdaftar milik Sony Computer Entertainment Inc.NAVTEQ dan logo NAVTEQ Maps merupakan merek dagang milik NAVTEQ di Amerika Serikat dan negara lainnya.Logo SDXC merupakan merek dagang milik SD-3C, LLC.MultiMediaCard adalah merek dagang milik MultiMediaCard Association.Facebook dan logo "f " merupakan merek dagang atau merek terdaftar milik Facebook, Inc.YouTube dan logo YouTube merupakan merek dagang atau merek terdaftar milik Google Inc.

Semua nama produk lainnya yang disebutkan dalam buku ini merupakan merek dagang atau merek dagang terdaftar dari perusahaan masing-masing. Lebih jauh, dan tidak disebutkan dalam setiap kasus dalam buku petunjuk ini.

Page 68: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

PERSETUJUAN PENGGUNA AKHIR UNTUK DATA MAP UNTUK PRODUK PEREKAM KAMERA VIDEO (HDR-TD30VE)

ANDA HARUS MEMBACA PERSETUJUAN BERIKUT DENGAN TELITI SEBELUM MENGGUNAKAN PERANGKAT LUNAK INI.PENTING-BACA DENGAN TELITI: Persetujuan Pengguna Akhir ("LISENSI") ini adalah perjanjian hukum legal antara anda dan Sony Corporation ("SONY"), pemberi lisensi dari data map termasuk di dalam produk perekam kamera video anda ("PRODUK"). Data map tersebut, termasuk pembaharuan/peningkatan selanjutnya, di sini disebut sebagai PERANGKAT LUNAK. LISENSI ini mencakup PERANGKAT LUNAK saja. Anda boleh menggunakan PERANGKAT LUNAK hanya berkaitan dengan penggunaan anda atas PRODUK. Dengan menyentuh tombol "SETUJU" yang muncul pada layar dari PRODUK berkaitan dengan Lisensi ini, anda menyetujui untuk terikat oleh peraturan-peraturan LISENSI ini. Jika anda tidak menyetujui peraturan-peraturan LISENSI ini, SONY tidak akan memberikan lisensi PERANGKAT LUNAK kepada anda. Dalam kondisi tersebut, PERANGKAT LUNAK tidak akan dapat tersedia dan anda tidak boleh menggunakan PERANGKAT LUNAK.

LISENSI PERANGKAT LUNAKPERANGKAT LUNAK ini dilindungi baik oleh hukum hak cipta dan persetujuan hak cipta internasional, maupun oleh perjanjian dan hukum kekayaan intelektual. PERANGKAT LUNAK diberikan lisensi, bukan dijual.

PEMBERIAN LISENSILISENSI ini memberikan hak-hak berikut kepada anda atas dasar non-eksklusif:PERANGKAT LUNAK. Anda boleh menggunakan PERANGKAT LUNAK pada satu unit PRODUK.Penggunaan. Anda boleh menggunakan PERANGKAT LUNAK untuk penggunaannya.

DESKRIPSI HAK DAN BATASAN LAINLarangan. Anda tidak boleh mentransfer atau mendistribusikan satu bagian pun dari PERANGKAT LUNAK dalam bentuk apapun untuk maksud apapun kecuali yang diizinkan dengan jelas dalam LISENSI ini. Anda tidak boleh menggunakan PERANGKAT LUNAK dengan produk, sistem, atau aplikasi apapun selain PRODUK. Selain yang tersedia dalam LISENSI

ini, anda tidak boleh menggunakan dan tidak boleh mengizinkan pihak ketiga manapun untuk menggunakan PERANGKAT LUNAK secara terpisah dari PRODUK (seluruhnya atau sebagian, termasuk, tapi tidak terbatas pada, reproduksi, output atau ekstraksi atau pekerjaan lain dalam bentuk apapun) untuk maksud peminjaman atau sewa baik dengan suatu biaya lisensi atau tidak. Beberapa kekuasaan hukum tidak mengizinkan pembatasan wewenang semacam itu, pada kasus tersebut pembatasan di atas tidak akan berlaku pada anda.Pembatasan atas Manipulasi Kebalikan, Dekompilasi dan Pembongkaran. Anda tida boleh (i) mengekstrak PERANGKAT LUNAK dari PRODUK , (ii) mereproduksi, menyalin, memodifikasi, membelokkan, menerjemahkan, atau membuat karya turunan dari PERANGKAT LUNAK secara keseluruhan atau sebagian, atau (iii) memanipulasi balik, melakukan dekompilasi, membongkar PERANGKAT LUNAK oleh maksud apapun secara keseluruhan atau sebagian untuk tujuan apapun. Beberapa kekuasaan hukum tidak mengizinkan pembatasan wewenang semacam itu, pada kasus tersebut pembatasan di atas tidak akan berlaku pada anda.Merek dagang dan Catatan: Anda tidak boleh memindahkan, mengubah, menutupi atau mencoreng merek dagang atau hak cipta apapun pada PERANGKAT LUNAK.File Data. PERANGKAT LUNAK mungkin membuat file data secara otomatis untuk penggunaan dengan PERANGKAT LUNAK. File data semacam itu akan dianggap sebagai bagian dari PERANGKAT LUNAK.Transfer PERANGKAT LUNAK. Anda boleh mentransfer semua wewenang anda di bawah LISENSI ini hanya sebagai bagian dari penjualan atau transfer dari PRODUK, jika anda menjaga tidak ada salinan dari PERANGKAT LUNAK, transfer seluruh PERANGKAT LUNAK (termasuk jika diizinkan untuk menyalin menurut paragraf "Pembatasan mengenai Manipulasi Balik, Dekompilasi dan Pembongkaran" di atas), bagian komponen, media dan materi cetak, semua versi dan peningkatan apapun dari PERANGKAT LUNAK dan LISENSI ini), dan penerima menyetujui peraturan dan syarat dari LISENSI ini.Penghentian. Tanpa prasangka terhadap wewenang lain, SONY dapat menghentikan LISENSI ini jika anda gagal untuk memenuhi peraturan dan syarat dari LISENSI ini. Pada situasi tersebut, anda harus menghentikan penggunaan PERANGKAT LUNAK dan semua baian komponennya. Penyediaan dari bagian LISENSI "HAK CIPTA", "AKTIVITAS BERISIKO TINGGI", "PENGECUALIAN GARANSI ATAS PERANGKAT LUNAK", "PEMBATASAN KEWAJIBAN", "LARANGAN EKSPOR", "KETERPISAHAN", dan "HUKUM YANG MENGATUR DAN YURISDIKSI" ini, Paragraf "Kerahasiaan" dari Bagian ini, dan Paragraf ini akan

Page 69: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Lainnya/Indeks

mempertahankan berakhirnya atau penghentian LISENSI ini.Kerahasiaan. Anda menyetujui untuk menjaga informasi dalam PERANGKAT LUNAK yang tidak diketahui secara umum rahasia terhadap diri anda, dan tidak memberitahukan informasi semacam tersebut kepada pihak lain tanpa izin tertulis dari SONYsebelumnya.

HAK CIPTASemua judul dan hak cipta dalam dan mengenai PERANGKAT LUNAK (termasuk namun tidak dibatasi pada data map, gambar, foto, animasi, video, audio, musik, teks, dan "applets" apapun, yang tergabung dalam PERANGKAT LUNAK), dan salinan dari PERANGKAT LUNAK apapun, dimiliki oleh SONY, pelisensi dan penyuplai pada SONY dan masing-masing afiliasi mereka (seperti pelisensi dan penyuplai pada SONY, bersama dengan masing-masing afiliasi mereka, selanjutnya secara kolektif akan merujuk pada "Pelisensi SONY"). Semua wewenang yang tidak diberikan secara spesifik di bawah LISENSI ini disediakan oleh SONY atau Pelisensi SONY.

AKTIVITAS BERISIKO TINGGIPERANGKAT LUNAK tidak toleran terhadap kesalahan dan tidak didesain, dibuat, atau ditujukan untuk penggunaan di lingkungan yang berbahaya memerlukan kinerja dengan kondisi aman, seperti di fasilitas pengoperasian nuklir, naigasi pesawat terbang atau sistem komunikasi, kontrol lalu lintas udara, mesin pendukung kehidupan langsung, atau sistem persenjataan, yang (kegagalan PERANGKAT LUNAK) dapat mengakibatkan kematian, cedera diri, atau kerusakan fisik atau lingkungan yang parah ("Aktvitas Berisiko Tinggi"). SONY, afiliasinya, masing-masing penyuplai mereka, dan Pelisensi SONY secara spesifik menyangkal pernyataan atau garansi tersirat apapun dari kecocokan pada Aktivitas Berisiko Tinggi.

PENGECUALIAN DARI GARANSI PADA PERANGKAT LUNAKAnda dengan lugas mengakui dan menyetujui bahwa penggunaan PERANGKAT LUNAK merupakan risiko anda saja. PERANGKAT LUNAK disediakan "SEPERTI PERNYATAAN" dan tanpa garansi semacamnya dan SONY, afiliasinya, masing-masing penyuplainya dan mereka, dan Pelisensi SONY (pada bagian ini, SONY, afiliasinya, masing-masing penyuplai mereka, dan Pelisensi SONYakan secara kolektif dirujuk sebagai "SONY") DENGAN LUGAS MENYANGKAL SEMUA GARANSI DAN KONDISI, LUGAS ATAU TERSIRAT, YANG MUNCUL OLEH HUKUM ATAU LAINNYA, TERMASUK, NAMUN TIDAK DIBATASI PADA, GARANSI DAN KONDISI DARI KUALITAS YANG TERSIRAT, NON-PELANGGARAN, KEMAMPUAN DIPERDAGANGKAN, DAN KECOCOKAN UNTUK MAKSUD TERTENTU. SONY TIDAK MENJAMIN BAHWA FUNGSI-FUNGSI YANG TERDAPAT DALAM PERANGKAT LUNAK AKAN SESUAI DENGAN KEBUTUHAN ANDA, ATAU BAHWA OPERASI DARI PERANGKAT LUNAK AKAN TIDAK TERINTERUPSI ATAU BEBAS DARI KESALAHAN (ERROR). SONY TIDAK MENJAMIN ATAU MEMBUAT PERNYATAAN APAPUN PERIHAL PENGGUNAAN, KETIDAKMAMPUAN UNTUK MENGGUNAKAN ATAU HASIL-HASIL DARI PENGGUNAAN PERANGKAT LUNAK BERKAITAN KETEPATANNYA, AKURASI, KEANDALANNYA, ATAU LAINNYA. BEBERAPA KEKUASAAN HUKUM TIDAK MENGIZINKAN PENGECUALIAN DARI GARANSI YANG TERSIRAT, PADA KASUS TERSEBUT PENGECUALIAN DI ATAS TIDAK BERLAKU PADA ANDA.Anda dengan jelas mengerti bahwa data dalam PERANGKAT LUNAK mungkin berisi informasi yang tidak akurat atau tidak lengkap karena berlalunya waktu, perubahan keadaan lingkungan, sumber yang digunakan, dan sifat dari pengumpulan data geografis yang komprehensif, yang mungkin berakibat pada hasil yang tidak tepat.

Page 70: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

�0ID

PEMBATASAN KEWAJIBANPADA BAGIAN INI SONY, AFILIASINYA, MASING-MASING PENYUPLAINYA (DAN MEREKA) DAN PELISENSI SONY TIDAK AKAN SECARA KOLEKTIF DIRUJUK SEBAGAI "SONY" SEJAUH YANG DIIZINKAN DI BAWAH HUKUM YANG BERLAKU. SONYTIDAK AKAN BERTANGGUNGJAWAB UNTUK KLAIM, PERMINTAAN ATAU AKSI, TERLEPAS DARI SIFAT DARI PENYEBAB KLAIM APAPUN, PERMINTAAN ATAU AKSI, YANG MENYATAKAN KERUGIAN ATAU KERUSAKAN, LANGSUNG ATAU TIDAK LANGSUNG YANG MUNGKIN DIHASILKAN DARI PENGGUNAAN ATAU KEPEMILIKAN PERANGKAT LUNAK; MAUPUN UNTUK KEHILANGAN KEUNTUNGAN, PENDAPATAN, KONTRAK ATAU TABUNGAN, MAUPUN KERUSAKAN LANGSUNG, TIDAK LANGSUNG, INSIDENTIL, KHUSUS ATAU KONSEKUENSIAL YANG MUNCUL DI LUAR PENGGUNAAN ATAU KETIDAKMAMPUAN PENGGUNAAN PERANGKAT LUNAK, CACAT APAPUN PADA PERANGKAT LUNAK, ATAU PELANGGARAN PERATURAN DAN SYARAT, BAIK DALAM AKSI DALAM KONTRAK ATAU KESALAHAN ATAU BERDASARKAN SUATU GARANSI, MESKIPUN SONY SUDAH DIINFORMASIKAN AKAN KEMUNGKINAN KERUSAKAN SERUPA KECUALI DALAM SITUASI KELALAIAN KASAR ATAU PERBUATAN TIDAK BAIK YANG DISENGAJA OLEH SONYATAS KEMATIAN DAN CEDERA DIRI, DAN DARI KERUSAKAN YANG DIKARENAKAN KECACATAN SIFAT PRODUK. PADA KASUS APAPUN, SIMPAN UNTUK PENGECUALIAN SEBELUMNYA, TANGGUNG JAWAB PENUH SONY DI BAWAH PENYEDIAAN APAPUN DARI LISENSI INI AKAN DIBATASI PADA JUMLAH YANG SEBENARNYA DIBAYAR YANG DIALOKASIKAN PADA PERANGKAT LUNAK. BEBERAPA KEKUASAAN HUKUM TIDAK MENGIZINKAN PENGECUALIAN ATAU PEMBATASAN DARI KERUSAKAN KONSEKUENSIAL ATAU INSIDENTIL, JADI PENGECUALIAN ATAU PEMBATASAN DI ATAS TIDAK AKAN BERLAKU PADA ANDA.

LARANGAN MENGENAI EKSPORANDA MENGAKUI BAHWA PENGGUNAAN PERANGKAT LUNAK DI BEBERAPA NEGARA , REGIONAL, WILAYAH, ATAU FASILITAS, ATAU EKSPOR PRODUK DARI NEGARA-NEGARA TEMPAT PRODUK SEHARUSNYA DIJUAL, DIBATASI ATAU DILARANG. ANDA MENYETUJUI UNTUK MENGGUNAKAN PERANGKAT LUNAK ATAU MENGEKSPOR PRODUK SELARAS DENGAN HUKUM YANG BERLAKU, ORDONANSI, UNDANG-UNDANG DAN PERATURAN DARI NEGARA, REGIONAL, WILAYAH, DAN FASILITAS YANG BERSANGKUTAN.

KETERPISAHANJika ada bagian dari LISENSI dijalankan tidak valid atau tidak dapat dilaksanakan, bagian-bagian lain akan tetap valid.

HUKUM YANG MENGATUR DAN YURISDIKSILISENSI ini akan diatur oleh hukum Jepang tanpa memberi pengaruh pada konflik ketetapan hukumnya atau Konvensi Persekutuan Bangsa-Bangsa untuk Kontrak untuk Penjualan Internasional Barang Dagangan, yang dengan jelas dikecualikan. Perselisihan apapun yang muncul dari LISENSI ini akan tunduk pada tempat eksklusif dari Pengadilan Distrik Tokyo, dan pihak-pihak terkait persetujuan untuk tempat dan kekuasaan hukum dari pengadilan tersebut. PIHAK-PIHAK TERKAIT SIDANG PEMISAHAN OLEH JURI DENGAN MENGINDAHKAN PERSOALAN APAPUN YANG MUNCUL ATAU BERKAITAN DENGAN LISENSI INI. BEBERAPA KEKUASAAN HUKUM TIDAK MENGIZINKAN PENGECUALIAN DARI WEWENANG SIDANG OLEH JURI, PADA KASUS TERSEBUT PENGECUALIAN DI ATAS TIDAK BERLAKU PADA ANDA.

PERSETUJUAN MENYELURUHPeraturan-peraturan dan syarat-syarat ini membenarkan seluruh persetujuan antara SONY dan anda yang berkaitan dengan pokok perjanjian ini, dan menggantikan dalam keseluruhannya suatu atau semua persetujuan-persetujuan tertulis atau lisan yang ada sebelumnya antara kita dengan mengindahkan pokok tersebut.

PENGGUNA AKHIR PEMERINTAHANJika PERANGKAT LUNAK dimiliki oleh atau atas sebagian dari pemerintah Amerika Serikat atau entitas lain apapun yang mencari atau menerapkan wewenang serupa pada yang diklaim secara lazim oleh Pemerintah Amerika Serikat, PERANGKAT LUNAK tersebut adalah "barang komersial" sebagaimana dijelaskan pada 48 C.F.R. ("FAR") 2.101, diberikan lisensi selaras dengan LISENSI ini, dan PERANGKAT LUNAK tersebut dikirim atau dilengkapi akan ditandai dan dilengkapi "Catatan Penggunaan" sebagaimana ditujukan oleh SONY dan/atau afiliasinya dan akan diperlakukan selaras dengan catatan tersebut.

Informasi hak cipta dan merek dagang1993-2011 NAVTEQ2012 ZENRIN CO., LTD.

Page 71: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

�1ID

Lainnya/Indeks

Australia Hema Maps Pty. Ltd, 2010.Copyright. Based on data provided under license from PSMA Australia Limited (www.psma.com.au).Product incorporates data which is 2010 Telstra Corporation Limited, GM Holden Limited, Intelematics Australia Pty Ltd, NAVTEQ International LLC, Sentinel Content Pty Limited and Continental Pty Ltd.

Austria Bundesamt für Eich- und Vermessungswesen

KanadaThis data includes information taken with permission from Canadian authorities, including Her Majesty the Queen in Right of Canada, Queen's Printer for Ontario, Canada Post Corporation, GeoBase, The Department of Natural Resources Canada. All rights reserved.

Kroasia, Estonia, Latvia, Lithuania, Moldova, Polandia, Slovenia, dan Ukraina EuroGeographic

Perancissource: IGN 2009 - BD TOPO

JermanDie Grundlagendaten wurden mit Genehmigung der zustaendigen Behoerden entnommen.

Inggris RayaContains Ordnance Survey data Crown copyright and database right 2010Contains Royal Mail data Royal Mail copyright and database right 2010

YunaniCopyright Geomatics Ltd.

HungariaCopyright 2003; Top-Map Ltd.

ItaliaLa Banca Dati Italiana è stata prodotta usando quale riferimento anche cartografia numerica ed al tratto prodotta e fornita dalla Regione Toscana.

Jepang

Yordania Royal Jordanian Geographic Centre

MeksikoFuente: INEGI (Instituto Nacional de Estadística y Geografía.)

NorwegiaCopyright 2000; Norwegian Mapping Authority

PortugalSource: IgeoE – Portugal

SpanyolInformación geográfica propiedad del CNIG

SwediaBased upon electronic data National Land Survey Sweden.

SwissTopografische Grundlage: Bundesamt für Landestopographie.

Amerika SerikatUnited States Postal Service 2010. Prices are not established, controlled or approved by the United States Postal Service.The following trademarks and registrations are owned by the USPS: United States Postal Service, USPS, and ZIP+4.

Page 72: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Indikator layar

Indikator berikut muncul bila anda mengubah pengaturan. Lihat halaman 22 dan 30 juga untuk indikator yang muncul selama perekaman atau pemutaran.

KiriIndikator Arti

Tombol MENU (49)Perekaman timer otomatis (50)Status pengukuran GPS (35)Lampu video

Mode Lebar (51) Fungsi Pudar (50)

[Deteksi Wajah] diset ke [Nonaktif] (51)[Rana Senyuman] diset ke [Nonaktif] (51)

Fokus manual (50)

Pilihan Pmandangan (50)

White Balance (50)SteadyShot padam (51)Ubah White Balance (50)Tele Makro (50)x.v.Color (51)

Zebra (51) Timbul (51)

Cinematone (50)Tujuan (53)

Otomatis Pintar (deteksi wajah/deteksi adegan/deteksi goncangan kamera/deteksi bunyi) (34)

Pnysuaian Kdlmn 3D

TengahIndikator Arti

P. Presengambar

Peringatan (55)

Mode pemutaran ulang (27)

KananIndikator Arti

50i Kualitas gambar perekaman (HD/STD), tingkat frame (50p/50i/25p) dan mode perekaman (PS/FX/FH/HQ/LP) (32)

60menit Sisa baterai Perekaman/pemutaran

ulang/edit media (17)0:00:00 Penghitung (jam:menit:

detik)00Mnt Perkiraan waktu rekaman

yang tersisa 20,4M Ukuran foto (51)

9999 Perkiraan jumlah foto yang dapat direkamFolder pemutaran

100/112 Film atau foto yang sedang diputar/Jumlah total film atau foto yang direkamSambungan ke peralatan media eksternal (47)

Perekaman atau pemutaran 2D/3D

KiriTengah

Kanan

Bawah

Page 73: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��ID

Lainnya/Indeks

BawahIndikator Arti

Tingkat Refmic rendah (51)[PB Angin Otomatis] diset ke [Nonaktif] (51)[Suara Jelas] diset ke [Nonaktif] (51)Mik Zoom Terpasang (51)

Mode Audio (51)Low Lux (50)

EV Ubah AE (50)Kecepatan Rana (50)IRIS (50)Titik Meter/Fokus (50)/Titik Meter (50)/ Eksposur (50)Otomatis Pintar (34)

101-0005 Nama file data Proteksi (52)

Flash (51)/Tingkat Flash (51)/Phlg Efek Mata Mrh (51)

Indikator dan posisinya adalah perkiraan dan dapat berbeda dari apa yang anda lihat sebenarnya.Beberapa indikator mungkin tidak muncul, tergantung model camcorder anda.

Page 74: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

����ID

Indeks

Kabel pendukung sambungan USB ...............................................10Kabel penghubung A/V .............36Kabel USB Terpasang .................12Kartu memori .............................18Kartu SD ......................................19Kebisingan angin ........................51Kecepatan Rana ..........................50Kode Data ....................................17Komponen yang Tersedia ..........10Komputer .....................................42Kondensasi kelembaban ............61

L

Layar LCD ...................................22Lensa 3D Otomatis .....................16Lihat Acara ..................................26Lokasi Anda ................................52LP ..................................................32

M

Manual Pengguna "Handycam" ...................................4Media perekaman .......................18Membagi ......................................39"Memory Stick PRO-HG Duo" .............................................19"Memory Stick PRO Duo" (Mark2) ........................................19"Memory Stick XC-HG Duo" ....19Memulai PlayMemories Home ............................................44Menampilkan komponen pada layar LCD .....................................22Mengeset tanggal dan waktu .....14Mengisi baterai ............................11Mengisi baterai dengan menggunakan komputer anda ..............................................12Menu ............................................49Menyimpan gambar pada perangkat media eksternal ........46Mode REC ...................................32

N

Nada bunyi ..................................17

O

Otomatis Pintar ..........................34

P

Panel sentuh ................................22PB Angin Otomatis ....................35Pembesaran .................................24Pemeliharaan ...............................60Pemutaran ...................................26Penanganan masalah ..................54Pengisian penuh .........................12Perangkat media eksternal ........46Perekaman ...................................20Perekam disk ...............................45Pesan peringatan.........................55PlayMemories Home..... 10, 41, 42PlayMemories Home Help Guide ......................................10, 44Pnysuaian Kdlmn 3D .................31Power on ......................................14Prioritas Wajah ...........................33PS ..................................................32

R

Rana Senyuman ..........................34Remote Commander Nirkabel ...................................9, 62Reparasi .......................................54RESET ............................................8

S

Salin Langsung ............................47Sambungan ..................................36Sambung USB .............................52Spesifikasi ....................................65SteadyShot ...................................51Stop kontak dinding ...................13Suara Jelas ....................................51Suara keliling 5,1ch ....................37

T

Tali pegangan ................................9Tampilan diagnosa diri ..............55Tampilan Peta..............................29Tanggal/Waktu ............................17

A

Active Interface Shoe .............7, 62

B

Bahasa ............................................3Baterai ..........................................11

C

Catatan mengenai penanganan camcorder anda ..........................60

D

Daftar menu ................................50Disk perekamam AVCHD .....4, 33Dual Capture ...............................20

E

Editing ..........................................39

F

FH .................................................32Film ..............................................20Film 2D ........................................20Film 3D ........................................20Film Highlight.............................52Fokus pelacakan ..........................34Foto ...............................................21FX .................................................32

G

GPS ...............................................35

H

Hapus ...........................................39HQ ................................................32

I

Indikator layar .......................22, 72Instal .............................................42IRIS ...............................................50

J

Jumlah foto yang dapat direkam ........................................58

K

Kabel Adaptor USB ....................46Kabel HDMI ................................36

Page 75: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

��

Lainnya/Indeks

��ID

Anda akan menemukan daftar menu pada halaman 50 hingga 53.

Thumbnail ...................................28Tripod.............................................8TV .................................................36

U

Ukuran Gambar ..........................51USB ...............................................12

V

VBR ..............................................58

W

Waktu perekaman dan pemutaran ...................................57Waktu perekaman film ..............57Windows ......................................42Wkt Musim Panas ......................14

Page 76: 3D Digital HD Video Camera Recorder Langkah awal

ID

Printed in Indonesia 2013 Sony Corporation

http://www.sony.net/