1290343823 terjemahan konvensi jenewa

Upload: riwanda-novan

Post on 07-Jul-2018

231 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    1/364

    I. KONVENSI JENEWA TAHUN 1949

    TENTANG PERBAIKAN KEADAAN ANGGOTA 

     ANGKATAN PERANG YANG LUKA DAN SAKIT DIMEDAN

    PERTEMPURAN DARAT

      Yang bertanda tangan dibawah ini, Wakil-

    wakil Kuasa Penuh dari Pemerintah-pemerintah

    yang hadir pada Konperensi Diplomatik yang

    diadakan di Jenewa dari tanggal 21 April 1!

    sampai tanggal 21 Agustus 1!, dengan maksud

    menin"au kembali Kon#ensi Jenewa untuk

    pertolongan kepada yang $uka dan %akit dalam

    &entara di 'edan Pertempuran Darat tanggal 2(

    Juli 12, telah bermu)akat sebagai berikut *

     

    1

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    2/364

     

    Bab I

    KETENTUAN UMUM 

    Pasal 1

      Pihak-pihak Peserta Agung berkewa"iban

    untuk menghormati dan men"amin penghormatan

    atas Kon#ensi ini dalam segala keadaan+

    Pasal 2

    %ebagai tambahan atas ketentuan-ketentuan

    yang akan dilaksanakan dalam waktu damai, maka

    Kon#ensi ini akan berlaku untuk semua

    peristiwa perang yang diumumkan atau setiap

    sengketa bersen"ata lainnya yang mungkin

    2

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    3/364

    timbul antara dua atau lebih Pihak-pihak

    Peserta Agung, sekalipun keadaan perang tidak

    diakui oleh salah satu antara mereka+

    Kon#ensi ini "uga akan berlaku untuk

    semua peristiwa pendudukan sebagian atau

    seluruhnya dari wilayah Pihak Peserta Agung,

    sekalipun pendudukan tersebut tidak menemui

    perlawanan bersen"ata+

      'eskipun salah satu dari egara-negara

    dalam sengketa mungkin bukan peserta Kon#ensi

    ini, egara-negara yang "adi peserta Kon#ensi

    ini akan tetap sama terikat olehnya didalam

    hubungan antara mereka+ 'ereka selan"utnya

    terikat oleh Kon#ensi ini dalam hubungan

    dengan egara bukan peserta, apabila egara

    yang tersebut kemudian ini menerima dan

    melaksanakan ketentuan-ketentuan Kon#ensi ini+

    3

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    4/364

    Pasal

      Dalam hal sengketa bersen"ata yang tidak

    bersi)at internasional yang berlangsung dalam

    wilayah salah satu dari Pihak Peserta Agung.

    tiap Pihak dalam sengketa itu akan diwa"ibkan

    untuk melaksanakan sekurang-kurangnya

    ketentuan-ketentuan berikut *

    1+ /rang-orang yang tidak turut serta aktip

    dalam sengketa itu, termasuk anggota

    angkatan perang yang telah meletakkan

    sen"ata-sen"ata mereka serta mereka yang

    tidak lagi turut serta 0hors de ombat

    karena sakit, luka-luka, penahanan atau

    sebab lain apapun, dalam keadaan

    bagaimanapun harus diperlakukan dengan

    kemanusiaan, tanpa perbedaan merugikan

    4

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    5/364

    apapun "uga yang didasarkan atas suku, warna

    kulit, agama atau keperayaan, kelamin,

    keturunan atau kekayaan, atau setiap

    kriteria lainnya serupa itu+ 3ntuk maksud

    ini, maka tindakan-tindakan berikut dilarang

    dan tetap akan dilarang untuk dilakukan

    terhadap orang-orang tersebut diatas pada

    waktu dan ditempat apapun "uga *

    (a) tindakan kekerasan atas "iwa dan raga,

    terutama setiap maam pembunuhan,

    pengudungan, perlakuan ke"am dan

    penganiayaan.

    (b) penyanderaan.

    (c) perkosaan atas kehormatan pribadi,

    terutama perlakuan yang menghina dan

    merendahkan martabat.

    (d) menghukum dan men"alankan hukuman mati

    tanpa didahului keputusan yang

    di"atuhkan oleh suatu pengadilan yang

    5

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    6/364

    dibentuk seara teratur, yang memberikan

    segenap "aminan peradilan yang diakui

    sebagai keharusan oleh bangsa-bangsa

    beradab+

    2. Yang luka dan sakit harus dikumpulkan dan

    dirawat+

      %ebuah badan humaniter tidak berpihak,

    seperti Komite Palang 'erah 4nternasional,

    dapat menawarkan "asa-"asanya kepada Pihak-

    pihak dalam sengketa+

      Pihak-pihak dalam sengketa, selan"utnya

    harus berusaha untuk men"alankan dengan "alan

    persetu"uan-persetu"uan khusus, semua atau

    sebagian dari ketentuan lainnya dari Kon#ensi

    ini+

      Pelaksanaan ketentuan-ketentuan tersebut

    diatas tidak akan mempengaruhi kedudukan hukum

    Pihak-pihak dalam sengketa+

    6

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    7/364

    Pasal !

      egara-negara netral harus melaksanakan

    seara analogi ketentuan-ketentuan Kon#ensi

    ini terhadap yang luka dan sakit, dan terhadap

    petugas dinas kesehatan serta rohaniwan dari

    angkatan perang dari Pihak-pihak dalam

    sengketa, yang diterima atau ditawan dalam

    wilayahnya, demikian pula terhadap orang-orang

    yang meninggal yang diketemukan+

    Pasal 5

      6agi orang-orang yang dilindungi yang telah

    "atuh dalam tangan musuh, Kon#ensi ini akan

    berlaku hingga saat pemulangan mereka yang

    terakhir+

    7

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    8/364

    Pasal 7

      %ebagai tambahan atas persetu"uan-

    persetu"uan yang senga"a ditentukan dalam

    Pasal-pasal 18,15,2,29,1,7,(, dan 52, maka

    Pihak-pihak Peserta Agung dapat mengadakan

    persetu"uan-persetu"uan khusus lainnya untuk

    semua hal, yang mereka mungkin anggap sesuai

    untuk diatur tersendiri+ &idak ada persetu"uan

    khusus boleh merugikan keadaan yang luka dan

    sakit, petugas dinas kesehatan atau rohaniwan,

    sebagaimana disebut dalam Kon#ensi ini, maupun

    membatasi hak-hak yang oleh Kon#ensi ini

    diberikan kepada mereka+

      Yang luka dan sakit, demikian pula petugas

    dinas kesehatan dan rohaniwan akan terus

    mendapat man)aat dari persetu"uan tersebut

    selama Kon#ensi ini masih berlaku bagi mereka,

    keuali apa bila termuat ketentuan-ketentuan

    8

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    9/364

    yang "elas bertentangan dalam persetu"uan-

    persetu"uan tersebut diatas atau dalam

    persetu"uan-pesetu"uan yang dibuat kemudian,

    atau apabila tindakan-tindakan yang lebih

    menguntungkan telah diambil mengenai mereka

    oleh salah satu Pihak dalam sengketa+

    Pasal (

    yang luka dan sakit, begitu pula petugas

    dinas kesehatan serta rohaniwan sekali-kali

    tidak boleh menolak sebagian atau seluruhnya

    hak-hak yang diberikan kepada mereka oleh

    Kon#ensi ini, serta oleh persetu"uan-

    persetu"uan khusus seperti tersebut dalam

    Pasal terdahulu, apabila ada+

    Pasal 9

    9

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    10/364

      Kon#ensi ini harus dilaksanakan dengan

    ker"asama serta dibawah pengawasan dari

    egara-negara Pelindung yang berkewa"iban

    melindungi kepentingan-kepentingan Pihak-pihak

    dalam sengketa+ 3ntuk maksud ini, egara-

    negara Pelindung boleh mengangkat disamping

    sta) diplomatik dan konsuler mereka, utusan-

    utusan yang dipilih dari antara warga negara

    mereka atau warga negara-warga negara egara

    netral lainnya+ 3tusan tersebut harus

    mendapat persetu"uan egara dengan siapa

    mereka akan melakukan kewa"iban-kewa"iban

    mereka+

      Pihak-pihak dalam sengketa akan memudahkan

    se"auh mungkin pelaksanaan tugas-tugas para

    wakil dan utusan egara-negara Pelindung+

      Para wakil atau utusan egara-negara

    Pelindung bagaimanapun "uga tidak boleh

    melampaui tugas mereka dibawah Kon#ensi ini+

    10

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    11/364

    'ereka terutama harus memperhatikan

    kepentingan-kepentingan keamanan yang sangat

    mendesak daripada egara dimana mereka

    melaksanakan kewa"iban-kewa"iban mereka+

    Pembatasan-pembatasan terhadap kegiatan-

    kegiatan mereka hanya boleh diadakan sebagai

    suatu tindakan pengeualian dan sementara,

    apabila hal ini ternyata perlu karena adanya

    kepentingan-kepentingan militer yang sangat

    mendesak+

    Pasal

      Ketentuan-ketentuan Kon#ensi ini tidak

    merupakan penghalang bagi kegiatan-kegiatan

    perikemanusiaan, yang mungkin diusahakan oleh

    Komite Palang 'erah 4nternasional atau tiap-

    tiap organisasi humaniter lainnya yang tidak

    11

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    12/364

    berpihak, untuk melindungi dan menolong yang

    luka dan sakit, petugas dinas kesehatan dan

    rohaniwan, selama kegiatan-kegiatan itu

    mendapat persetu"uan Pihak-pihak dalam

    sengketa bersangkutan+

    Pasal 18

      Pihak-pihak Peserta Agung setiap waktu

    dapat bermu)akat untuk memperayakan kepada

    suatu organisasi, yang memberi segala "aminan

    tentang si)at tidak berpihak dan kesanggupan

    beker"anya, kewa"iban-kewa"iban yang

    dibebankan kepada egara-negara Pelindung

    berdasarkan Kon#ensi ini+

    12

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    13/364

      Apabila karena alasan apapun "uga yang luka

    dan sakit atau petugas dinas kesehatan dan

    rohaniwan tidak mendapat man)aat atau berhenti

    mendapat man)aat, dari kegiatan-kegiatan

    egara Pelindung atau dari kegiatan-kegiatan

    organisasi sebagaimana ditentukan dalam

    paragrap pertama diatas, maka egara Penahan

    harus meminta suatu egara atau organisasi

    netral untuk menyelenggarakan )ungsi-)ungsi

    yang harus dilaksanakan dibawah Kon#ensi ini

    oleh egara Pelindung yang ditun"uk oleh

    Pihak-pihak dalam sengketa+

      Apabila perlindungan tersebut tidak dapat

    diusahakan seara demikian, maka egara

    Penahan harus meminta atau menerima sesuai

    dengan ketentuan-ketentuan Pasal ini, tawaran

    "asa-"asa suatu organisasi humaniter seperti

    Komite Palang 'erah 4nternasional, untuk

    menyelenggarakan peker"aan perikemanusiaan

    13

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    14/364

    yang harus diselenggarakan oleh egara

    Pelindung dibawah Kon#ensi ini+

      %etiap egara netral, atau organisasi yang

    diundang oleh egara yang bersangkutan atau

    yang menga"ukan diri untuk maksud-maksud itu,

    harus bertindak dengan rasa tanggung "awab

    terhadap Pihak dalam sengketa yang ditaati

    oleh orang-orang yang dilindungi oleh Kon#ensi

    ini, dan harus memberikan ukup "aminan-

    "aminan bahwa ia mampu untuk men"alankan

    peker"aan-peker"aan yang bersangkutan serta

    akan melakukannya seara tidak berpihak+

      Penyimpangan dari ketentuan-ketentuan

    diatas dengan persetu"uan khusus, tidak boleh

    dibuat bila salah stu negara walau sementara

    terbatas kebebasannya untuk berunding dengan

    egara lain atau sekutu-sekutunya karena

    peristiwa-peristiwa militer, terutama bila

    14

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    15/364

    seluruh atau sebagian besar dari wilayah

    egara tersebut telah diduduki+

      Dimanapun dalam Kon#ensi ini ada disebutkan

    suatu egara Pelindung, sebutan itu "uga

    berlaku bagi organisasi-organisasi pengganti

    dalam arti Pasal ini+

    Pasal 11

      Dalam hal-hal dimana oleh mereka dianggap

    perlu demi kepentingan-kepentingan orang-orang

    yang dilindungi, terutama dalam hal

    terdapatnya perbedaan pendapat antara Pihak-

    pihak dalam sengketa mengenai pelaksanaan atau

    pena)siran ketentuan-ketentuan Kon#ensi ini,

    maka egara-negara Pelindung harus memberikan

    "asa-"asa baik mereka untuk menyelesaikan

    perbedaan pendapat itu+

    15

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    16/364

      3ntuk maksud ini, tiap egara Pelindung

    boleh, atau atas undangan salah satu Pihak

    atau atas inisiatip sendiri, mengusulkan

    kepada Pihak-pihak dalam sengketa suatu

    pertemuan antara wakil-wakil mereka, terutama

    penguasa-penguasa yang bertanggung "awab atas

    yang luka dan sakit, petugas dinas kesehatan

    dan rohaniwan, yang sedapat mungkin diadakan

    atas wilayah netral yang dipilih sepantasnya+

    Pihak-pihak dalam sengketa harus melaksanakan

    usul-usul yang dia"ukan kepada mereka untuk

    maksud ini+ egara-negara Pelindung dapat,

    apabila perlu, mengusulkan untuk disetu"ui

    oleh Pihak-pihak dalam sengketa, seorang yang

    berasal dari egara etral atau yang

    dikuasakan oleh Komite Palang 'erah

    4nternasional, yang akan diundang mengambil

    bagian dalam pertemuan tersebut+

     

    16

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    17/364

     

    BAB II

    YANG LUKA DAN SAKIT

     

    Pasal 12

      Anggota angkatan perang dan orang-orang

    lain yang disebut dalam Pasal berikut, yang

    luka atau sakit wa"ib dihormati dan dilindungi

    dalam segala keadaan+

    'ereka wa"ib diperlakukan seara

    perikemanusiaan dan dirawat oleh Pihak dalam

    sengketa dalam kekuasaan siapa mereka mungkin

    berada,tanpa perbedaan merugikan yang

    didasarkan atas kelamin, suku, kebangsaan,

    agama , pendapat-pendapat politik atau setiap

    kriteria lainnya serupa itu+

    &iap perobaan pembunuhan terhadap mereka atau

    tindakan kekerasan atas mereka harus dilarang

    keras.mereka khususnya tidak boleh dibunuh

    17

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    18/364

    atau dimusnahkan, di"adikan ob"ek penganiayaan

    atau perobaan biologis. mereka tidak boleh

    dengan senga"a ditinggalkan tanpa bantuan dan

    perawatan kesehatan, begitu pula tidak boleh

    ditimbulkan keadaan-keadaan yang mengakibatkan

    mereka mendapat penyakit menular atau in)eksi+

      :anya alasan-alasan kesehatan yang

    mendesak dapat menentukan prioritas dalam

    urutan pengobatan yang diberikan+

      Wanita harus diperlakuakan dengan segala

    kehormatan yang patut diberikan mengingat

    "enis kelamin mereka+

      Pihak dalam sengketa yang terpaksa

    meninggalkan yang luka dan sakit ditangan

    musuh harus meninggalkan pada mereka sebagian

    dari anggota dan bahan dinas kesehatan untuk

    menolong perawatan mereka, se"auh

    pertimbangan-pertimbangan militer

    mengi"inkannya+

    18

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    19/364

      Pasal 13

      Kon#ensi ini akan berlaku terhadap yang

    luka dan yang sakit yang termasuk dalam

    golongan-golongan berikut *

    01 Anggota-anggota angkatan perang dari suatu

    Pihak dalam sengketa, begitu pula

    anggota-anggota milisi atau barisan

    sukarela,yang merupakan bagian dari

    angkatan perang itu.

    02 Anggota-anggota milisi serta anggota-

    anggota dari barisan sukarela lainnya

    termasuk gerakan perlawanan yang

    diorganisir, yang tergolong pada suatu

    Pihak dalam sengketa dan beroperasi

    didalam atau diluar wilayah mereka,

    sekalipun wilayah itu diduduki, asal sa"a

    milisi atau barisan sukarela tersebut,

    19

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    20/364

    termasuk gerakan perlawanan yang

    diorganisir, memenuhi syarat-syarat

    berikut *

    a dipimpin oleh seorang yang bertanggung

    "awab atas bawahannya.

    b mempunyai tanda pengenal khusus yang

    tetap yang dapat dikenal dari "auh.

    membawa sen"ata terng-terangan.

    d melakukan operasi-operasi mereka

    sesuai dengan hukum-hukum dan

    kebiasaan-kebiasaan perang+.

    Anggota-anggota angkatan perang reguler

    tunduk pada suatu pemerintah atau kekuasaan

    yang tidak diakui egara Penahan.

    ! /rang-orang yang menyertai angkatan perang

    tanpa dengan sebenarnya men"adi anggota

    dari angkatan perang itu,seperti anggota

    sipil awak pesawat terbang militer,

    20

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    21/364

    wartawan perang, pemasok perbekalan,

    anggota-anggota kesatuan ker"a atau dinas-

    dinas yang bertanggung "awab atas

    kese"ahteraan angkatan perang, asal sa"a

    mereka telah mendapat pengesahan dari

    angkatan perang yang mereka sertai.

    5 Anggota awak kapal pelayaran niaga termasuk

    nahkoda,pemandu laut,taruna,dan awak

    pesawat terbang sipil dari Pihak-pihak

    dalam sengketa, yang tidak mendapat

    perlakuan yang lebih menguntungkan menurut

    ketentuan-ketentuan lain apapun dalam hukum

    internasinal+

    7 Penduduk wilayah yang belum diduduki yang

    tatkala musuh mendekat, atas kemauan

    sendiri dan dengan serentak mengangkat

    sen"ata untuk melawan pasukan-pasukan yang

    menyerebu, tanpa mempunyai waktu untuk

    membentuk kesatuan-kesatuan bersen"ata

    21

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    22/364

    antara mereka yang teratur,asal sa"a mereka

    membawa sen"ata seara terang-terangan dan

    menghormati hukum-hukum dan kebiasaan-

    kebiasaan perang+

    Pasal 14

      Dengan mengingat ketentuan Pasal 12,yang

    luka dan yang sakit dari suatu pihak yang

    berperang yang "atuh kedalam tangan musuh,

    akan men"adi tawanan perang dan terhadap

    mereka akan berlaku ketentuan-ketentuan hukum

    internasional mengenai tawanan perang+

    Pasal 1

    22

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    23/364

      %etiap waktu,dan terutama sesudah

    pertempuran,Pihak-pihak dalam sengketa, tanpa

    suatu penundaan,harus mengambil semua tindakan

    yang mungkin untuk menari dan mengumpulkan

    yang luka dan sakit,untuk melindungi mereka

    terhadap perampokan dan perlakuan buruk,untuk

    men"amin perawatan yang ukup dan untuk

    menari yang mati serta meegah perampasan

    atas diri mereka+

      6ilamana sa"a keadaan mengi"inkan, suatu

    genatan sen"ata atau penghentian tembak-

    menembak harus diusahakan,atau diadakan usaha-

    usaha s etempat untuk memungkinkan

    pengambilan, penukaran dan pengangkutan yang

    luka dan sakit di medan pertempuran+ Demikian

    pula dapat diadakan usaha-usaha setempat

    antara Pihak-pihak dalam sengketa untuk

    pengambilan atau penukaran yang luka dan sakit

    dari suatu daerah yang dikepung atau

    23

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    24/364

    terkurung, dan untuk memberikan kesempatan

    lewat kepada anggota dan perlengkapan dinas

    kesehatan dan keagamaan dalam per"alanan

    mereka kedaerah itu+

    Pasal 1!

      Pihak-pihak dalam sengketa harus selekas

    mungkin menatat mengenai tiap orang yang

    luka,sakit atau mati dari Pihak lawan yang

    "atuh dalam tangannya setiap keterangan yang

    dapat membantu untuk mengenalnya+

    ;atatan-atatan ini sedapat mungkin harus

    meliputi *

    0a nama egara yang ditaatinya.

    0b nomor tentara,resimen,pribadi atau nrp.

    0 nama keluarga.

    0d nama atau nama-nama keil.

    0e tanggal lahir.

    24

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    25/364

    0) tiap keterangan lainnya yang terantum pada

    kartu atau tanda pengenalnya0identity ard

    or dis.

    0g t anggal dan tempat penangkapan atau

    kematian.

    0h keterangan-keterangan mengenai luka-luka

    atau penyakit atau sebab kematian+

      Keterangan-keterangan tersebut diatas

    selekas mungkin harus dikirimkan kepada Kantor

    Penerangan Yang tersebut dalam Pasal 122 dari

    Kon#ensi Jenewa tentang Perlakuan &awanan

    Perang tanggal 12 Agustus 1!, yang harus

    meneruskan kepada egara yang ditaati oleh

    orang-orang itu, dengan perantaraan egara

    pelindung serta Kantor Pusat tawanan Perang+

    Pihak-pihak dalam sengketa harus menyiapkan

    dan saling mengirimkan melalui kantor diatas,

    keterangan kematian atau da)tar-da)tar

    kematian yang disahkan sewa"arnya+ 'ereka "uga

    25

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    26/364

    harus mengumpulkan dan mengirimkan melalui

    kantor yang sama separuh dari tanda pengenal

    rangkap, surat wasiat atau dokumen-dokumen

    lainnya yang penting bagi keluarga

    terdekat,uang dan pada umumnya semua barang

    yang bernilai intrinsik atau sentimentil, yang

    ditemukan pada "ena

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    27/364

    diselenggarakan seara perseorangan se"auh

    keadaan mengi"inkan,didahului oleh suatu

    pemeriksaan yang teliti, apabila mungkin oleh

    pemeriksaan kedokteran,atas "ena

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    28/364

    mungkin menurut upaara-upaara agama

    mereka,bahwa makam mereka dihormati,apabila

    mungkin dikumpulkan menurut kebangsaan yang

    meninggal,dipelihara sepatutnya serta diberi

    tanda agar makam-makam itu selalu dapat

    ditemukan+ 3ntuk maksud ini,maka Pihak-pihak

    dalam sengketa harus mengorganisir pada

    permulaan permusuhan suatu Dinas =esmi

    Penda)taran Kuburan untuk memungkinkan

    penggalian kembali dikemudian hari,serta untuk

    men"amin identi)ikasi "ena

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    29/364

      %egera setelah keadaan mengi

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    30/364

    >>>>>>>>> para penduduk dan perhimpunan-

    perhimpunan penolong,walau didaerah yang

    diserbu atau didukung sekalipun, untuk seara

    spontan mengumpulkan dan merawat yang luka dan

    sakit yang berkebangsaan apapun+ Penduduk

    sipil harus menghormati yang luka dan sakit

    ini dan khususnya tidak boleh bertindak dengan

    kekerasan terhadap mereka+

      %eseorang tidak boleh dianiaya atau dihukum

    karena telah merawat yang luka dan sakit+

      Ketentuan-ketentuan pasal ini tidak

    membebaskan egara pendudukan dari kewa"iban-

    kewa"iban untuk memberikan perawatan "asmaniah

    dan rohaniah kepada yang luka dan sakit+

     

    30

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    31/364

     

    BAB III

     KESATUAN"KESATUAN DAN BANGUNAN"BANGUNAN

     KESEHATAN

      Pasal 1

      6angunan-bangunan tetap dan kesatuan kesehatan

    bergerak dari Dinas Kesehatan dalam keadaan apapun

    tidak boleh diserang,tetapi selalu harus dihormati dan

    dilindungi oleh pihak-pihak dalam sengketa+ 6ilamana

    bangunan-bangunan tetap dan kesatuan-kesatuan

    kesehatan bergerak itu "atuh dalam tangan pihak

    lawan,maka anggota-anggotanya harus bebas untuk

    melan"utkan kewa"iban-kewa"iban mereka,selama negara

    yang menawan mereka tidak men"amin sendiri perawatan

    yang perlu bagi yang luka dan sakit yang terdapat

    31

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    32/364

    dalam bangunan-bangunan berikut dan kesatuan-kesatuan

    tersebut+

      Penguasa-penguasa yang bertanggung "awab harus

    men"amin bahwa bangunan-bangunan dan kesatuan-kesatuan

    kesehatan tersebut sedapat mungkin ditempatkan dengan

    ara sedemikian rupa sehingga penyerangan atas

    sasaran-sasaran militer tidak membahayakan keselamatan

    mereka+

      Pasal 28

      Kapal-kapal kesehatan yang berhak atas

    perlindungan dari kon#ensi Jenewa untuk Perbaikan

    Keadaan Anggota Angkatan Perang dilaut yang $uka,%akit

    Dan Korban Karam tanggal 12 Agustus 1!,tidak boleh

    diserang dari daratan+

      Pasal 21

    32

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    33/364

      Perlindungan dari serangan yang merupakan hak dari

    bangunan-bangunan tetap dan kesatuan-kesatuan

    kesehatan bergerak dari dinas kesehatan,tidak akan

    berahir,keuali "ika bangunan-bangunan dan kesatuan-

    kesatuan itu dipergunakan untuk melakukan perbuatan-

    perbuatan diluar kewa"iban-kewa"iban perikemanusiaan

    mereka yang merugikan musuh+ &etapi perlindungan hanya

    dapat berakhir sesudah diberikan peringatan sepatutnya

    dengan menyebutkan dimana perlu suatu batas waktu yang

    pantas,dan setelah peringatan tersebut tetap tidak

    diindahkan+

    Pasal 22

      Keadaan-keadaan ini tidak akan dianggap sebagai

    meniadakan perlindungan atas kesatuan atau bangunan

    kesehatan yang di"amin oleh pasal 1 *

    33

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    34/364

    01 6ahwa anggota kesatuan atau petugas bangunan

    kesehatan dipersen"atai dan bahwa mereka

    menggunakan sen"ata itu untuk membela diri atau

    untuk membela yang luka dan sakit yang ada dalam

    pemeliharaan mereka+

    02 6ahwa dalam ketiadaan pra"urit kesehatan yang

    dipersen"atai,kesatuan atau bangunan dilindungi

    oleh piket atau pen"aga-pen"aga atau pengawal+

    0 6ahwa ditemukan dalam kesatuan atau bangunan itu

    sen"ata ringan dan amunisi yang telah diambil

    dari yang luka dan sakit,dan belum diserahkan

    kepada dinas yang bersangkutan+

    0! 6ahwa anggota dan sarana dinas kesehatan

    ditemukan dalam kesatuan atau bangunan, tanpa

    men"adi bagian integral dari kesatuan atau

    bangunan itu+

    05 6ahwa kegiatan perikemanusiaan dari pada

    kesatuan-kesatuan dan bangunan-bangunan kesehatan

    34

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    35/364

    atau anggota-anggotanya meluas sampai pada

    perawatan orang-orang sipil yang luka dan sakit+

    Pasal 2

      Dalam waktu damai,Pihak-pihak peserta agung,dan

    sesudah peahnya permusuhan,Pihak-pihak dalam sengketa

    boleh membentuk didalam wilayahnya sendiri dan apabila

    perlu, dalam wilayah yang diduduki, daerah-daerah dan

    perkampungan kesehatan yang diorganisir sedemikian

    rupa sehingga melindungi yang luka dan sakit dari

    akibat-akibat perang, beserta petugas-petugas yang

    diserahi tugas organisasi dan administrasi daerah-

    daerah dan perkampungan tersebut serta perawatan

    orang-orang yang terhimpun didalamnya+

      Pada peahnya dan selama "alannya permusuhan

    Pihak-pihak bersangkutan dapat mengadakan persetu"uan-

    persetu"uan untuk saling mengakui derah-daerah dan

    perkampungan-perkampungan kesehatan yang telah mereka

    35

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    36/364

    bentuk+ 3ntuk maksud ini mereka dapat melaksanakan

    ketentuan-ketentuan dari =anangan persetu"uan yang

    dilampirkan pada Kon#ensi ini,dengan perubahan-

    perubahan yang mereka anggap perlu+

      egara-negara pelindung dan Komite Palang 'erah

    4nternasional diminta untuk memberi "asa-"asa baik

    mereka untuk mempermudah pembentukan lembaga itu dan

    pengakuan atas daerah-daerah dan perkampungan-

    perkampungan kesehatan ini+

    Bab IV 

     ANGGOTA DINAS KESEHATAN

    Pasal 2!

      Anggota dinas kesehatan yang dipeker"akan khusus

    untuk menari atau mengumpulkan,mengangkut atau

    merawat yang luka dan sakit,atau untuk menegah

    penyakit,dan sta) yang dipeker"akan khusus dalam

    36

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    37/364

    administrasi kesatuan-kesatuan dan bangunan-bangunan

    kesehatan,demikian "uga rohaniwan yang bertugas dalam

    angkatan perang,harus dihormati dan dilindungi dalam

    segala keadaan+

    Pasal 25

      Anggota-anggota angkatan perang yang khusus

    dilatih untuk dipeker"akan, kalau perlu sebagai

    pengawal rumah sakit, "ururawat-"ururawat atau

    pembantu-pembantu pengangkat tandu,dalam menari atau

    mengumpulkan,mengangkut atau merawat yang luka dan

    sakit, "uga harus dihormati dan dilindungi apabila

    mereka sedang melakukan kewa"iban-kewa"ibannya pada

    saat mereka bertemu dengan musuh atau "atuh dalam

    tangan musuh+

    37

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    38/364

    Pasal 27

      Anggota perhimpunan Palang 'erah asional dan

    Anggota Perhimpunan Penolong %ukarela lainnya yang

    diakui dan disahkan sepatutnya oleh Pemerintahnya,

    yang mungkin men"alankan kewaiban-kewa"iban yang sama

    seperti anggota dinas kesehatan yang disebut dalam

    pasal 2!,mempunyai kedudukan yang sama seperti anggota

    dinas kesehatan yang disebut dalam pasal tersebut,asal

    sa"a anggota perhimpunan-perhimpunan itu tunduk pada

    hukum dan peraturan-peraturan militer+

      %etiap Pihak Peserta Agung harus memberitahukan

    pihak lainnya baik dalam waktu damai ataupun pada

    permulaan atau selama berlangsungnya pemusuhan, tetapi

    senantiasa sebelum saat mempeker"akan mereka dengan

    sebenarnya, nama-nama dari perhimpunan-perhimpunan

    yang telah diberikan i"in untuk, atas tanggung

    "awabnya, memberiakn bantuan pada dinas kesehatan

    tetap angkatan perangnya+

    38

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    39/364

    Pasal 2(

      %uatu perhimpunan yang diakui dari suatu negara

    netral hanya boleh memperbantukan anggota dinas dan

    kesatuan kesehatannya kepada suatu Pihak dalam

    pertikaian setelah memperoleh persetu"uan terlebih

    dahulu dari Pemerintahnya sendiri dan mendapat i"in

    dari Pihak dalam sengketa bersangkutan+ Anggota dinas

    kesehatan dan kesatuan-kesatuan tersebut akan

    ditempatkan dibawah kekuasaan Pihak dalam sengketa

    itu+

      Pemerintah netral itu harus memberitahukan

    persetu"uannya itu kepada pihak lawan dari egara yang

    menerima bantuan itu+ Pihak dalam sengketa yang

    menerima bantuan tersebut diwa"ibkan untuk memberitahu

    Pihak lawan tentang bantuan itu sebelum

    menggunakannya+

    39

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    40/364

      6antuan itu sekali-kali tidak boleh dianggap

    sebagai ampur tangan dalam sengketa+

      Anggota-anggota dinas kesehatan yang disebut

    dalam paragrap pertama,harus diperlengkapi seperlunya

    dengan kartu-kartu pengenal sebagaimana ditentukan

    dalam pasal !8 sebelum meninggalkan egara netral dari

    mana mereka berasal+

    Pasal 29

      Anggota dinas kesehatan yang disebut dalam Pasal

    2! dan 27,yang "atuh dalam tangan Pihak lawan, akan

    dipertahankan untuk dipeker"akan hanya se"auh keadaan

    kesehatan,keperluan rohani serta "umlah banyaknya

    tawanan perang membutuhkannya+

    40

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    41/364

      Anggota dinas kesehatan yang dipertahankan untuk

    dipeker"akan tersebut itu tidak akan dipandang sebagai

    tawanan perang+ Walaupun demikian,mereka sedikit-

    dikitnya harus mendapat man)aat dari semua ketentuan-

    ketentuan Kon#ensi Jenewa tentang perlakuan tawanan

    perang tanggal 12 Agustus 1!+ Dalam rangka hukum dan

    peraturan-peraturan militer negara penahan dan dibawah

    dinas yang kompeten, maka anggota dinas kesehatan itu

    boleh terus menger"akan, sesuai dengan etika

    pro)esinya, kewa"iban-kewa"iban kesehatan dan

    kerohanian mereka untuk kepentingan para tawanan

    perang,sebaiknya untuk kepentingan para tawanan perang

    dari angkatan perang dalam mana mereka sendiri

    tergolong+ 'ereka selan"utnya harus mendapat

    )asilitas-)asilitas berikut untuk melaksanakan

    kewa"iban-kewa"iban kesehatan dan kerohanian mereka *

    a 'ereka akan diperbolehkan mengun"ungi seara

    berkala para tawanan perang yang berada dalam

    kesatuan-kesatuan ker"a atau rumah sakit-rumah

    41

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    42/364

    sakit diluar tempat tawanan+ egara penahan harus

    menyediakan alat pengangkutan yang diperlukan

    mereka+

    b Dalam setiap tempat tawanan,perwira kesehatan

    senior dengan pangkat tertinggi,harus bertanggung

    "awab kepada penguasa-penguasa militer tempat

    tawanan itu untuk kegiatan "abatan dari anggota

    dinas kesehatan yang ditahan untuk dipeker"akan

    tersebut+ 3ntuk maksud ini maka se"ak permulaan

    peahnya permusuhan,Pihak-pihak dalam sengketa

    harus bermu)akat mengenai persamaan tingkat

    pangkat dari anggota dinas kesehatan mereka,

    termasuk dinas anggota kesehatan perhimpunan-

    perhimpunan yang disebut dalam pasal 27+ Dalam

    semua persoalan yang timbul dari kewa"iban-

    kewa"iban mereka,maka perwira kesehatan dan

    pemuka agama harus dapat berhubungan langsung

    dengan penguasa-penguasa militer dan kesehatan

    dari tempat tawanan itu,yang harus memberikan

    42

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    43/364

    kepada mereka )asilitas-)asilitas yang mereka

    mungkin perlukan untuk melakukan surat menyurat

    mengenai persoalan-persoalan ini+

    Walaupun anggota dinas kesehatan dan pemuka agama

    dipeker"akan dalam tempat tawanan harus tunduk

    pada disiplin intern,namun mereka tidak boleh

    diwa"ibkan untuk melakukan peker"aan apapun "uga

    diluar kewa"iban-kewa"iban kesehatan dan

    keagamaan mereka+

      %elama berlangsungnya permusuhan, Pihak-pihak

    dalam sengketa harus mengadakan pengaturan-pengaturan

    untuk membebastugaskan dimana mungkin anggota-anggota

    dinas kesehatan yang dipeker"akan dan menetapkan

    prosedur pembebasan itu+

      &iada ketentuan-ketentuan terdahulu membebaskan

    egara Penahan dari kewa"iban-kewa"iban yang ada

    padanya berkenaan dengan kese"ahteraan kesehatan dan

    rohani para tawanan perang+

    43

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    44/364

    Pasal 2

      Anggota-anggota dinas kesehatan pembantu yang

    disebut dalam Pasal 25 yang telah "atuh dalam tangan

    musuh,adalah tawanan perang,tetapi harus dipeker"akan

    dalam kewa"iban-kewa"iban kesehatan mereka selama

    keadaan memerlukannya+

    Pasal 8

      Anggota-anggota dinas kesehatan dan keagamaan

    yang penahanannya untuk dipeker"akan tidak sangat

    diperlukan menurut ketentuan-ketentuan Pasal 29,harus

    dikembalikan kepada Pihak dalam sengketa dimana mereka

    termasuk, sesegera suatu "alan terbuka untuk

    pengembaliannya itu dan kepentingan militer

    mengi"inkannya+

    44

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    45/364

      %elama menunggu pengembaliannya,mereka tidak akan

    dianggap sebagai tawanan perang+ Walaupun demikian

    mereka sedikit-dikitnya harus mendapat man)aat dari

    semua ketentuan Kon#ensi Jenewa tentang Perlakuan

    &awanan Perang tanggal 12 Agustus 1!+ 'ereka harus

    terus memenuhi kewa"iban-kewa"iban mereka dibawah

    kekuasaan pihak lawan dan sebaiknya tetap melaksanakan

    perawatan bagi yang luka dan sakit dari Pihak dalam

    sengketa dimana mereka sendiri tergolong+

      Pada saat keberangkatannya mereka harus membawa

    serta harta benda, milik pribadi, barang-barang

    berharga serta alat-alat kepunyaan mereka+

    Pasal 1

      Pemilihan anggota dinas kesehatan dan keagamaan

    untuk dikembalikan menurut Pasal 8 harus dilakukan

    dengan tidak mengindahkan pertimbangan apapun tentang

    suku,agama atau pendapat politik,akan tetapi sebaiknya

    45

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    46/364

    sesuai dengan urutan waktu penangkapan serta keadaan

    kesehatan mereka+

      'ulai dari saat peahnya permusuhan, Pihak-pihak

    dalam sengketa dapat menetapkan dengan persetu"uan

    khusus, presentase anggota dinas kesehatan dan

    keagamaan yang akan ditahan untuk dipeker"akan,

    menurut imbangan "umlah banyaknya tawanan dan

    pembagian anggota dinas-dinas tersebut dalam tempat-

    tempat tawanan+

    Pasal 2

      /rang-orang yang disebut dalam Pasal 2( yang

    telah "atuh dalam tangan Pihak lawan tidak boleh

    ditawan+

      Keuali "ika ada persetu"uan lain,mereka harus

    diberi i"in untuk kembali ke negara mereka, atau

    apabila hal ini tidak mungkin,ke wilayah Pihak dalam

    sengketa untuk siapa mereka beker"a,sesegera suatu

    46

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    47/364

    "alan terbuka untuk pengembalian mereka dan

    pertimbangan-pertimbangan militer mengi"inkannya+

      %elama menunggu pembebasannya mereka harus

    melan"utkan peker"aannya dibawah petun"uk pihak

    lawan.mereka sebaiknya beker"a dalam perawatan yang

    luka dan sakit dari pihak dalam sengketa untuk siapa

    mereka telah beker"a+

      Pada waktu berangkat, mereka harus membawa serta

    harta benda, barang pribadi dan benda-benda berharga

    dan alat-alat, sen"ata-sen"ata dan apabila mungkin

    alat pengangkutan milik mereka+

      Pihak-pihak dalam sengketa harus men"amin bagi

    anggota-anggota dinas kesehatan dan keagamaan ini,

    selama mereka berada dalam kekuasaannya, makanan,

    penginapan, tun"angan dan upah yang sama sepert yang

    diberikan kepada anggota dinas-dinas yang sama dari

    angkatan perang mereka+ 'akanan itu bagaimanapun harus

    ukup dalam kwantitas dan kwalitas dan #ariasinya

    47

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    48/364

    untuk memelihara anggota-anggota tersebut dalam

    keadaan kesehatan normal+

    Bab V 

    GEDUNG DAN PERLENGKAPAN

    Pasal

    Perlengkapan - perlengkapan kesatuan - kesatuan

    kesehatan bergerak angkatan perang yang "atuh dalam

    tangan musuh, harus disediakan untuk perawatan yang

    luka dan sakit+

      ?edung-gedung, perlengkapan serta persediaan-

    persediaan bangunan-bangunan kesehatan tetap dari

    angkatan perang harus tetap tunduk pada hukum

    perang,akan tetapi tidak boleh dipergunakan untuk

    maksud yang lain selama diperlukan untuk perawatan

    yang luka dan sakit+ Walaupun demikian,para komandan

    tentara di medan pertempuran boleh menggunakannya

    48

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    49/364

    dalam hal keperluan militer yang mendesak,asal sa"a

    mereka terlebih dahulu mengadakan pengaturan-

    pengaturan untuk kese"ahteraan yang luka dan sakit

    yang dirawat di dalamnya+

      6ahan-bahan dan persediaan-persediaan yang

    disebut dalam Pasal ini tidak boleh dimusnahkan dengan

    senga"a+

    Pasal !

      6enda bergerak dan tidak bergerak milik

    perhimpunan-perhimpunan penolong yang mendapat hak-hak

    istimewa menurut Kon#ensi ini,harus dianggap sebagai

    milik pribadi+

      :ak =ekuisisi pihak-pihak berperang yang diakui

    oleh hukum-hukum dan kebiasaan-kebiasaan perang tidak

    boleh dilaksanakan keuali dalam hal keperluan yang

    mendesak dan hanya setelah kese"ahteraan yang luka dan

    sakit di"amin+

    49

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    50/364

    Bab VI

    PENGANGKUTAN KESEHATAN

    Pasal 5

      Pengangkutan yang luka dan sakit atau alat-alat

    kedokteran harus dihormati dan dilindungi sama seperti

    kesatuan-kesatuan kesehatan bergerak+

      6ilamana pengangkutan atau kendaraan demikian

    "atuh dalam tangan pihak lawan,maka pengangkutan dan

    kendaraan itu harus tunduk pada hukum perang,dengan

    syarat bahwa pihak dalam sengketa yang

    menangkapnya,harus dalam segala hal men"amin perawatan

    yang luka dan sakit yang ada didalamnya+

      Anggota sipil dinas kesehatan serta semua alat

    pengangkutan yang diperoleh dengan "alan rekuisisi

    wa"ib tunduk pada ketentuan-ketentuan umum hukum

    internasional+

    50

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    51/364

    Pasal 7

      Pesawat terbang kesehatan,yaitu pesawat terbang

    yang khusus dipergunakan untuk pemindahan yang luka

    dan sakit serta untuk pengangkutan anggota daln alat

    perlengkapan dinas kesehatan, tidak boleh diserang

    tapi harus dihormati oleh pihak-pihak berperang,selama

    terbang pada ketinggian, waktu dan rute yang khusus

    disetu"ui antara pihak-pihak berperang bersangkutan+

      Pesawat terbang itu harus mamakai lambang-lambang

    pengenal sebagaimana ditentukan dalam Pasal 9, yang

    diantumkan dengan "elas bersama dengan bendera

    nasionalnya pada permukaan dibagian bawah, atas dan

    sisi tubuh pesawat+ Pesawat terbang itu harus

    diperlengkapi dengan tanda atau alat pengenal lainnya

    yang mungkin telah disetu"ui antara pihak-pihak

    51

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    52/364

    berperang pada waktu peahnya atau selama

    berlangsungnya permusuhan+

      Keuali "ika ada persetu"uan lain, penerbangan-

    penerbangan diatas wilayah musuh atau diatas wilayah

    yang diduduki musuh adalah dilarang+

      Pesawat terbang kesehatan harus mentaati setiap

    perintah untuk mendarat+ Apabila ter"adi pendaratan

    yang diperintahkan seperti itu, maka pesawat terbang

    dengan para penumpangnya dapat melan"utkan

    penerbangannya setelah dilakukan pemeriksaan kalau

    memang ada pemeriksaan+

      Apabila ter"adi suatu pendaratan terpaksa di

    wilayah musuh atau di wilayah yang diduduki musuh,

    yang luka dan sakit, demikian "uga awak pesawat

    terbang itu akan men"adi tawanan perang+ Anggota sipil

    dinas kesehatan harus diperlakukan sesuai dengan

    Pasal 2! dan pasal-pasal berikutnya+

    Pasal (

    52

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    53/364

      Keuali "ika diatur lain menurut ketentuan-

    ketentuan paragrap kedua,pesawat terbang kesehatan

    Pihak-pihak dalam sengketa boleh terbang diatas

    wilayah negara-negara netral, mendarat disitu dalam

    keadaan mendesak,atau menggunakan wilayah itu sebagai

    pelabuhan transit+ Pesawat-pesawat terbang itu harus

    memberitahu egara-negara netral itu terlebih dahulu

    tentang lintasan diatas wilayah tersebut, dan mentaati

    semua perintah untuk mendarat baik didarat atau

    dilaut+ Pesawat terbang itu tidak boleh diserang hanya

    "ika sedang terbang pada rute-rute, ketinggian dan

    waktu yang khusus disetu"ui antara pihak-pihak dalam

    sengketa dan negara netral bersangkutan+

      &etapi negara-negara netral dapat menetapkan

    syarat-syarat atau pembatasan-pembatasan mengenai lalu

    lintas atau pendaratan pesawat terbang kesehatan dalam

    wilayahnya+ %yarat-syarat atau pembatasan yang mungkin

    53

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    54/364

    diadakan itu harus berlaku sama terhadap semua pihak-

    pihak dalam sengketa+

      Keuali "ika disetu"ui lain antara negara netral

    dan pihak-pihak dalam sengketa, yang luka dan sakit

    yang diturunkan di wilayah netral oleh pesawat terbang

    kesehatan dengan persetu"uan penguasa-penguasa

    setempat, akan ditahan oleh negara netral "ika hukum

    internasional mengharuskannya,dengan ara sedemikian

    rupa sehingga mereka itu tak dapat lagi mengambil

    bagian dalam operasi peperangan+ 6iaya penempatan dan

    internir>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>*########################*>>>

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>

    54

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    55/364

    >>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>sar putih,

    lambang-lambang tersebut "uga diakui dalam ketentuan-

    ketentuan Kon#ensi ini+

    Pasal

      Atas petun"uk penguasa militer yang berwenang,

    lambang itu harus tampak pada bendera-bendera,ban

    lengan dan pada semua alat perlengkapan yang dipakai

    dalam dinas kesehatan+

    Pasal !8

      /rang-orang yang ditugaskan sesuai Pasal 2! dan

    dalam pasal 27 dan 2( harus memakai pada lengan kiri

    suatu ban lengan tahan basah yang memuat lambang

    pengenal, yang dikeluarkan dan diap oleh penguasa

    militer+

    55

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    56/364

      /rang-orang tersebut selain memakai tanda

    pengenal yang disebutkan dalam Pasal 17 "uga harus

    membawa suatu kartu pengenal khusus yang memuat

    lambang pengenal itu+ Kartu ini harus tahan basah dan

    sedemikan rupa besarnya sehingga dapat dibawa dalam

    saku+ Kartu itu harus dituliskan dalam bahasa

    nasional, dan harus menyebut sekurang-kurangnya nama

    keluarga dan nama keil,tanggal lahir, pangkat serta

    nomor dinas si pemegang dan harus menyatakan dalam

    kedudukan apa pemegangnya berhak atas perlindungan

    Kon#ensi ini+

      Kartu itu harus memuat potret si pemilik, "uga

    tanda tangan atau ap "arinya atau kedua-duanya+ Kartu

    itu harus dibubuhi ap penguasa militer+

      Diseluruh angkatan perang yang sama kartu

    pengenal tersebut harus seragam dan sedapat mungkin,

    serupa bentuknya dalam angkatan-angkatan perang Pihak-

    pihak Peserta Agung+ Pihak-pihak dalam sengketa dapat

    berpedoman dalam ontoh yang dilampirkan pada Kon#ensi

    56

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    57/364

    ini+ Pada peahnya permusuhan mereka harus saling

    memberitahukan bentuk kartu yang mereka pergunakan+

    Apabila mungkin kartu pengenal harus dibuat sekurang-

    kurangnya dalam rangkap dua, satu helai disimpan

    dinegara asal+

    /rang-orang tersebut dalam keadaan apapun tidak

    boleh dirampas lenana atau kartu pengenal mereka,

    maupun diabut hak mereka untuk memakai ban lengan+

    6ilamana lenana atau kartu pengenal itu hilang,

    mereka berhak untuk menerima salinan kartu-kartu itu

    dan mendapat penggantian lenana+

    Pasal !1

      /rang-orang yang disebut dalam Pasal 25 harus

    memakai sebuah ban lengan putih yang memuat ditengah-

    tengahnya tanda pengenal dalam bentuk keil, akan

    tetapi hanya selama mereka men"alankan kewa"iban-

    57

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    58/364

    kewa"iban kesehatan. ban lengan itu harus dikeluarkan

    dan distempel oleh penguasa militer+

    &anda pengenal militer yang dimiliki oleh orang-orang

    yang termasuk golongan ini harus menyebutkan

    pendidikan khusus apa yang mereka telah dapat, si)at

    sementara daripada tugas yang mereka "alankan dan hak

    mereka untuk memakai ban lengan itu+

    Pasal !2

    6endera pengenal Kon#ensi hanya boleh dikibarkan

    di atas kesatuan-kesatuan dan bangunan-bangunan

    kesehatan yang menurut Kon#ensi berhak dihormati dan

    hanya dengan i

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    59/364

    didampingi oleh bendera nasional Pihak dalam sengketa

    di mana kesatuan atau bangunan itu termasuk+

    Walaupun demikian, kesatuan-kesatuan yang telah

    "atuh dalam tangan musuh tidak boleh mengibarkan

    bendera apapun selain bendera Kon#ensi+

    Pihak-pihak dalam sengketa harus mengambil

    langkah-langkah yang diperlukan, se"auh pertimbangan-

    pertimbangan militer mengi

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    60/364

    nasional pihak berperang itu, dimana sa"a pihak itu

    menggunakan hak yang diberikan kepadanya oleh Pasal

    !2+

    Keuali "ika diatur lain oleh penguasa-penguasa

    militer yang bertanggung "awab, maka kesatuan-kesatuan

    kesehatan negara netral tersebut setiap saat dapat

    mengibarkan bendera nasionalnya, sekalipun mereka

    "atuh dalam tangan Pihak lawan+

    Pasal !!

    Dengan pengeualian hal-hal yang disebutkan dalam

    paragrap-paragrap berikut dari pasal ini, lambang

    Palang 'erah atas dasar putih dengan kata-kata @Palang

    'erah@, atau @Palang Jenewa@ tidak boleh dipergunakan,

    baik dalam waktu damai maupun dalam waktu perang,

    keuali untuk menun"ukkan atau melindungi kesatuan-

    kesatuan dan bangunan-bangunan kesehatan, anggota-

    anggota serta bahan perlengkapan yang dilindungi oleh

    60

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    61/364

    Kon#ensi ini dan lain-lain Kon#ensi-kon#ensi yang

    mengatur hal-hal serupa+

    :al ini berlaku pula bagi lambang-lambang yang

    disebut dalam Pasal 9, paragrap kedua, mengenai

    negara-negara yang menggunakannya+ Perhimpunan-

    perhimpunan Palang 'erah asional dan Perhimpunan-

    perhimpunan lainnya yang disebut dalam Pasal 27,

    berhak untuk memakai lambang pengenal yang menimbulkan

    perlindungan dari Kon#ensi ini hanya dalam rangka

    paragrap ini+

    %elan"utnya, Perhimpunan-perhimpunan Palang 'erah

    asional06ulan %abit 'erah, %inga dan 'atahari 'erah,

    dalam waktu damai, sesuai dengan perundang-undangan

    nasional mereka dapat menggunakan nama dan lambang

    Palang 'erah untuk kegiatan-kegiatan lainnya yang

    sesuai dengan a

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    62/364

    harus sedemikian rupa sehingga pemakaiannya itu tidak

    dapat diartikan sebagai pemberian perlindungan oleh

    Kon#ensi. lambang itu harus agak keil ukurannya dan

    tidak boleh dibubuhkan pada ban lengan atau pada atap

    gedung-gedung+

    /rganisasi-organisasi Palang 'erah 4nternasional

    beserta anggota-anggotanya yang telah disahkan dengan

    sepatutnya harus setiap waktu dii

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    63/364

    6ab 444

    PELAKSANAAN KONVENSI

    Pasal !5

    63

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    64/364

    %etiap Pihak dalam sengketa, melalui Komandan-

    komandan tertingginya harus men"amin pelaksanaan dari

    Pasal-pasal terdahulu seara rini dan menetapkan

    ketentuan-ketentuan untuk mengatur hal-hal yang tak

    terduga, sesuai dengan a

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    65/364

    Kon#ensi ini seluas mungkin dalam negara mereka

    masing-masing, dan terutama untuk memasukkan

    penga"arannya dalam program-program pendidikan

    militer, dan "ika mungkin dalam program pendidikan

    sipil, sehingga a

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    66/364

    6ab 4C

    TINDAKAN TERHADAP PENYALAHGUNAAN DAN

    PELANGGARAN

    66

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    67/364

    Pasal !

    Pihak Peserta Agung ber"an"i untuk menetapkan

    undang-undang yang diperlukan untuk memberi sanksi

    pidana e))ektip terhadap orang-orang yang melakukan

    atau memerintahkan untuk melakukan salah satu di

    antara pelanggaran berat atas Kon#ensi ini seperti

    ditentukan di dalam Pasal berikut+

    &iap Pihak Peserta Agung berkewa"iban untuk

    menari orang-orang yang disangka telah melakukan atau

    memerintahkan untuk melakukan pelanggaran-pelanggaran

    berat yang dimaksudkan, dan harus mengadili orang-

    orang tersebut, dengan tidak memandang kebangsaannya+

    Pihak Peserta Agung dapat "uga, "ika dikehendakinya,

    dan sesuai dengan ketentuan-ketentuan perundang-

    undangannya sendiri, menyerahkan kepada Pihak Peserta

    Agung lain yang berkepentingan, orang-orang tersebut

    untuk diadili, asal sa"a Pihak Peserta Agung tersebut

    dapat menun"ukkan suatu perkara prima )aie+

    67

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    68/364

    &iap Pihak peserta Agung harus mengambil

    tindakan-tindakan yang perlu untuk memberantas selain

    pelanggaran berat yang ditentukan dalam Pasal berikut,

    segala perbuatan yang bertentangan dengan ketentuan-

    ketentuan Kon#ensi ini+

    Dalam segala keadaan, orang-orang yang dituduh

    harus mendapat "aminan-"aminan peradilan dan pembelaan

    yang wa"ar, yang tidak boleh kurang menguntungkan dari

    "aminan-"aminan yang diberikan oleh Kon#ensi Jenewa

    tentang Perlakuan &awanan Perang tanggal 12 Agustus,

    1! sebagaimana diatur dalam Pasal 185 dan

    seterusnya+

    Pasal 58

    Pelanggaran-pelanggaran berat yang dimaksudkan

    oleh Pasal yang terdahulu ialah pelanggaran-

    pelanggaran yang meliputi perbuatan-perbuatan berikut,

    apabila dilakukan terhadap orang-orang atau milik yang

    68

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    69/364

    dilindungi oleh Kon#ensi* pembunuhan disenga"a,

    penganiayaan atau perlakuan tak berperikemanusiaan,

    termasuk perobaan-perobaan biologis, menyebabkan

    dengan senga"a penderitaan besar atau luka berat atas

    badan atau kesehatan, serta penghanuran yang luas dan

    tindakan perampasan atas harta benda yang tidak

    dibenarkan oleh kepentingan militer dan yang

    dilaksanakan dengan melawan hukum serta dengan semena-

    mena+

    Pasal 51

    &idak Pihak Peserta Agung diperkenankan

    membebaskan dirinya atau Pihak Peserta Agung lain

    manapun dari tanggung "awab apapun yang disebabkan

    olenya sendiri atau oleh Pihak Peserta Agung lainnya

    berkenaan dengan pelanggaran-pelanggaran yang

    termaksud dalam Pasal yang terdahulu+

    69

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    70/364

    Pasal 52

    Atas permintaan suatu Pihak dalam sengketa akan

    diadakan suatu pemeriksaan menurut ara yang akan

    ditentukan antara Pihak-pihak yang berkepentingan

    mengenai setiap pelanggaran yang disangka telah

    dilakukan terhadap Kon#ensi+

    Apabila tidak terdapat persetu"uan mengenai

    prosedur pemeriksaan, maka Pihak-pihak harus

    bermu)akat untuk memilih seorang wasit yang akan

    memutuskan prosedur yang akan diikuti+

    %ekali pelanggaran telah ternyata dilakukan,

    Pihak-pihak dalam sengketa harus mengakhirinya dan

    harus memberantasnya tanpa ditunda-tunda lagi+

    Pasal 5

    70

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    71/364

    Pemakaian lambang atau sebutan @Palang 'erah@

    atau @Palang Jenewa@, atau tanda atau sebutan apapun

    yang merupakan tiruan dari padanya oleh perseorangan,

    perkumpulan-perkumpulan, perusahaan atau perseroan

    dagang baik pemerintah maupun swasta, selain dari

    mereka yang berhak di bawah Kon#ensi ini selalu harus

    dilarang, apapun maksud daripada pemakaiannya itu dan

    tanpa mengindahkan tanggal penggunaanya+

    Dengan adanya penghormatan kepada negara %wis

    atas penggunaan warna-warna Bederasi yang dibalik dan

    kemungkinan timbulnya kekeliruan antara lambang negara

    %wis dan lambang pengenal Kon#ensi, maka pemakaian

    lambang negara Kon)ederasi %wis oleh swasta

    perseorangan, perkumpulan-perkumpulan atau perusahaan-

    perusahaan atau pemakaian tanda-tanda yang merupakan

    tiruan dari padanya, baik sebagai merk perusahaan atau

    merk dagang atau bagian dari merk-merk tersebut, atau

    pemakaian untuk maksud yang berlawanan dengan

    71

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    72/364

    ke"u"uran dagang, atau pemakaian dalam keadaan-keadaan

    yang dapat melukai perasaan kenasionalan %wis, selalu

    harus dilarang+

    Walaupun demikian, Pihak-pihak Peserta Agung yang

    bukan peserta Kon#ensi Jenewa tanggal 2( Juli 12,

    dapat memberikan kepada pemakai-pemakai lama lambang-

    lambang, sebutan-sebutan atau tanda-tanda seperti

    disebut dalam paragrap pertama suatu batas waktu yang

    tidak melebihi tiga tahun mulai dari berlakunya

    Kon#ensi ini untuk menghentikan pemakaian tersebut,

    asal sa"a pemakaian tadi tidak sedemikian rupa

    sehingga dalam waktu perang seakan-akan meberikan

    perlindungan berdasarkan Kon#ensi ini+

    $arangan yang ditetapkan dalam paragrap pertama

    dari Pasal ini akan berlaku "uga untuk lambang-lambang

    dan tanda-tanda yang disebutkan dalam paragrap kedua

    Pasal 9, tanpa mempengaruhi hak apapun yang diperoleh

    karena pemakaiannya terlebih dahulu+

    72

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    73/364

    Pasal 5!

    Apabila perundang-undangan mereka belum "uga

    sempurna, Pihak-pihak Peserta Agung pada setiap saat

    harus mengambil tindakan-tindakan yang perlu untuk

    penegahan dan pemberantasan tindakan-tindakan

    penyalahgunaan seperti tersebut dalam Pasal 5+

    KETENTUAN"KETENTUAN PENUTUP

    Pasal 55

    Kon#ensi ini diadakan dalam bahasa 4nggeris dan

    Peranis+ Kedua askah itu sama kekuatannya+

    Dewan Bederal %wis akan mengusahakan dibuatnya

    ter"emahan resmi Kon#ensi ini ke dalam bahasa =usia

    dan %panyol+

    73

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    74/364

    Pasal 57

    Kon#ensi yang bertanggal hari ini, terbuka untuk

    penandatanganan sampai tanggal 12 Pebruari 158, bagi

    egara-negara yang diwakili pada Konperensi yang

    dibuka pada tanggal 21 April 1! di Jenewa,

    selan"utnya bagi egara-negara yang tidak diwakili

    pada Konperensi itu, tetapi yang men"adi penandatangan

    Kon#ensi Jenewa &ahun 197!, 187 atau 12 tentang

    Pertolongan bagi yang luka dan sakit dalam &entara di

    medan Pertempuran Darat+

    Pasal 5(

    Kon#ensi ini harus dirati)ikasi selekas mungkin

    dan dokumen-dokumen rati)ikasi harus disimpan di 6ern+

    'engenai penyimpanan setiap dokumen rati)ikasi

    akan dibuat suatu atatan resmi dan salinan-salinan

    74

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    75/364

    yang disahkan dari atatan ini akan dikirim oleh Dewan

    Bederal %wis kepada semua egara yang telah

    menandatangani Kon#ensi ini atau yang telah menyatakan

    turut serta+

    Pasal 59

    Kon#ensi akan mulai berlaku enam bulan sesudah

    paling sedikit dua dokumen rati)ikasi telah disimpan+

    %esudah itu, Kon#ensi ini akan mulai berlaku bagi

    setiap Pihak Peserta Agung enam bulan sesudah

    penyimpanan dokumen rati)ikasi olehnya+

    Pasal 5

    Kon#ensi ini menggantikan Kon#ensi-kon#ensi

    tanggal 22 Agustus 197!, 7 Juli 187, dan 2( Juli

    12, dalam hubungan-hubungan antara Pihak-pihak

    Peserta Agung+

    75

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    76/364

    Pasal 78

    'ulai tanggal berlakunya, Kon#ensi ini akan

    terbuka untuk pernyataan aksesi bagi tiap egara yang

    belum menandatanganinya+

    Pasal 71

    Pernyataan aksesi harus diberitahukan seara

    tertulis kepada Dewan Bederal %wis, dan akan mulai

    berlaku enam bulan sesudah tanggal penerimaan

    pemberitahuan itu+

    Dewan Bederal %wis akan memberitahukan pernyataan

    aksesi itu kepada semua egara yang telah

    76

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    77/364

    menandatangani Kon#ensi ini, atau yang telah

    menyatakan aksesi+

    Pasal 72

    Keadaan-keadaan seperti ditentukan dalam Pasal-

    pasal 2 dan akan mengakibatkan segera berlakunya

    rati)ikasi-rati)ikasi yang telah disimpan dan

    pernyataan aksesi yang diberitahukan oleh Pihak-pihak

    dalam sengketa sebelum atau sesudah dimulainya

    permusuhan atau pendudukan+ Dewan Bederal %wis akan

    meneruskan dengan ara seepat-epatnya tiap

    rati)ikasi atau pernyataan aksesi yang diterima dari

    Pihak-pihak dalam sengketa+

    Pasal 7

    77

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    78/364

    &iap-tiap Pihak Peserta Agung bebas untuk

    menyatakan tidak terikat lagi oleh Kon#ensi ini+

    Pernyataan tidak terikat lagi tersebut harus

    diberitahukan seara tertulis kepada Dewan Bederal

    %wis, yang akan meneruskan hal itu kepada Pemerintah-

    pemerintah semua Pihak-Pihak Peserta Agung+

    Pernyataan tidak terikat lagi tersebut akan mulai

    berlaku satu tahun sesudah pemberitahuannya dilakukan

    kepada Dewan Bederal %wis+ amun suatu pernyataan

    tidak terikat lagi yang telah diberitahukan pada suatu

    saat ketika egara yang memutuskan ikatan itu terlibat

    dalam sengketa, tidak akan berlaku sampai perdamaian

    telah diapai dan sesudah operasi-operasi yang

    bersangkutan dengan pembebasan dan pemulangan dari

    orang-orang yang dilindungi oleh Kon#ensi ini telah

    diakhiri+

    Pernyataan tidak terikat lagi seperti itu akan

    berlaku hanya bagi negara yang menyatakannya+

    Pernyataan tidak terikat lagi itu sekali-kali tidak

    78

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    79/364

    mengurangi kewa"iban-kewa"iban Pihak-pihak dalam

    sengketa yang tetap diwa"ibkan memenuhi kewa"iban-

    kewa"iban itu berdasarkan a

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    80/364

    kuasa penuhnya masing-masing, telah menandatangani

    Kon#ensi ini+

    DIBUAT  di Jenewa pada hari keduabelas bulan

    Agustus, 1!, dalam bahasa-bahasa 4nggeris dan

    Peranis+ askah aslinya akan disimpan dalam Arsip

    Kon)ederasi %wis+ Dewan Bederal %wis akan meneruskan

    salinan-salinan yang disahkan daripada Kon#ensi ini

    kepada egara-negara penandatangan dan egara yang

    telah menyatakan aksesi+

    La$%&'a( I

    RAN)ANGAN PERSETUJUAN MENGENAI DAERAH"DAERAH

    DAN

    PERKAMPUNGAN KESEHATAN*

    Pasal 1

    Daerah-daerah Kesehatan harus khusus disediakan

    bagi orang-orang yang disebut dalam Pasal 2 dari

    Kon#ensi Jenewa untuk Perbaikan Keadaan yang $uka dan

    80

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    81/364

    %akit dalam Angkatan Perang di 'edan Pertempuran Darat

    tanggal 12 Agustus 1! dan bagi para petugas yang

    diperayakan dengan organisasi dan administrasi daerah

    dan tempat-tempat itu serta perawatan orang-orang yang

    ditampung di sana+

    Walaupun demikian, orang-orang yang bertempat

    kediaman tetap dalam daerah-daerah tersebut akan

    berhak tetap tinggal di situ+

    Pasal 2

    /rang-orang yang berdiam dalam daerah kesehatan

    dalam kedudukan bagaimanapun, tidak boleh melakukan

    peker"aan apapun, baik didalam maupun diluar

    perbatasan itu, yang berhubungan langsung dengan

    operasi-operasi militer atau dengan produksi bahan

    perlengkapan perang+

    Pasal

    81

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    82/364

    egara yang mengadakan daerah kesehatan harus

    mengambil segala tindakan yang perlu untuk melarang

    masuknya semua orang yang tidak berhak berdiam atau

    masuk disana+

    Pasal !

    Daerah-daerah kesehata n harus memenuhi syarat-

    syarat berikut*

    0a Daerah-daerah itu harus meliputi hanya sebagian

    keil dari wilayah yang diperintah oleh egara

    yang mengadakan daerah-daerah kesehatan itu+

    0b Daerah-daerah itu harus berpenduduk sedikit

    dibandingkan dengan kemungkinan-kemungkinan tempat

    tinggal yang terdapat di situ+

    0 Daerah-daerah itu harus "auh letaknya dan tidak

    hubungannya dari semua obyek-obyek militer atau

    bangunan-bangunan industri dan administrasi besar+

    82

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    83/364

    0d Daerah-daerah itu tidak boleh ditempatkan di

    daerah-daerah yang menurut perkiraan layak dapat

    men"adi penting untuk melakukan peperangan+

    Pasal 5

    Daerah-daerah kesehatan harus mematuhi kewa"iban-

    kewa"iban berikut*

    0a Jalan perhubungan dan alat pengangkutan yang

    dimiliki mereka itu tidak boleh digunakan untuk

    pengangkutan petugas atau alat militer, sekalipun

    hanya untuk perlintasan+

    0b Daerah itu sekali-kali tidak boleh dipertahankan

    dengan alat-alat kemiliteran+

    Pasal 7

    Daerah kesehatan harus ditandai dengan palang

    merah0bulan sabit merah, singa dan matahari merah

    83

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    84/364

    atas dasar putih yang ditempatkan di perbatasan daerah

    dan di atas atap gedung-gedung+ Daerah kesehatan itu

    "uga dapat ditandai pada malam hari dengan alat

    penerangan yang wa"ar+

    Pasal (

    egara-negara harus menyampaikan kepada semua

    Pihak Peserta Agung dalam waktu damai atau pada

    peahnya permusuhan, suatu da)tar dari daerah-daerah

    kesehatan dalam wilayah yang dikuasainya+ 'ereka "uga

    harus memberitahu tentang setiap daerah kesehatan baru

    yang didirikan selama berlangsungnya permusuhan+

    %egera setelah Pihak lawan menerima pemberitahuan

    tersebut diatas, maka daerah itu harus dianggap telah

    terbentuk dengan sah+

    &etapi apabila Pihak lawan menganggap bahwa

    syarat-syarat persetu"uan ini tidak dipenuhi, maka ia

    boleh menolak untuk mengakui daerah itu dengan "alan

    84

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    85/364

    segera memberitahukan penolakan itu kepada Pihak yang

    bertanggung "awab atas daerah tersebut, atau dapat

    menggantungkan pengakuan dari perbatasan tersebut pada

    komisi khusus pengawasan seperti ditentukan dalam

    pasal 9+

    Pasal 9

    &iap egara yang telah mengakui satu atau

    beberapa daerah kesehatan yang diadakan oleh Pihak

    lawan berhak untuk menuntut pengawasan oleh satu atau

    lebih Komisi-komisi Khusus, untuk memeriksa apakah

    daerah-daerah itu memenuhi syarat-syarat dan

    kewa"iban-kewa"iban yang ditentukan dalam persetu"uan

    ini+

    3ntuk maksud tersebut, anggota Komisi-komisi

    Khusus itu setiap waktu bebas masuk keluar di berbagai

    daerah itu dan bahkan boleh menetap di sana+

    85

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    86/364

    'ereka harus diberikan segala )asilitas yang perlu

    untuk tugas pemeriksaan mereka+

    Pasal

    Apabila Komisi-komisi Khusus itu mendapatkan

    )akta-)akta yang menurut mereka bertentangan dengan

    ketentuan-ketentuan persetu"uan ini, mereka harus

    segera minta perhatian egara yang menguasai daerah

    tersebut akan kenyataan-kenyataan itu, dan harus

    menetapkan suatu batas waktu lima hari, dalam waktu

    mana masalah itu harus diperbaiki+ 'ereka harus

    memberitahukan seperlunya egara yang telah mengakui

    daerah itu+

    Jika setelah batas waktu telah berakhir, egara

    yang menguasai daerah itu tidak memenuhi peringatan

    tersebut, Pihak lawan boleh menyatakan bahwa ia tidak

    lagi terikat oleh persetu"uan ini mengenai daerah

    tersebut+

    86

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    87/364

    Pasal 18

    %etiap egara yang mengadakan satu atau lebih

    daerah-daerah dan perkampungan kesehatan, dan Pihak

    lawan yang telah diberitahukan tentang adanya daerah-

    daerah dan perkampungan-perkampungan itu harus

    menun"uk atau menyuruh agar ditun"uk oleh egara-

    negara netral, orang-orang yang akan men"adi anggota

    Komisi-komisi Khusus yang disebut dalam Pasal-pasal 9

    dan +

    Pasal 11

    Daerah kesehatan dalam keadaan apapun tidak boleh

    men"adi sasaran serangan+ Daerah itu harus dilindungi

    87

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    88/364

    dan dihormati setiap waktu oleh Pihak-pihak dalam

    sengketa+

    Pasal 12

    Dalam hal pendudukan suatu wilayah, maka daerah-

    daerah kesehatan yang ada di dalam wilayah itu harus

    tetap dihormati dan dipergunakan sedemikian+

    &etapi tu"uannya dapat dirubah oleh egara

    Pendudukan, dengan syarat bahwa semua tindakan harus

    diambil untuk men"amin keselamatan orang-orang yang

    ditampung di situ+

    Pasal 1

    88

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    89/364

    Persetu"uan ini akan "uga berlaku bagi

    perkampungan-perkampungan yang boleh dipergunakan oleh

    egara-negara dengan tu"uan sama seperti daerah-daerah

    rumah sakit+

    89

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    90/364

    II* KONVENSI JENEWA TAHUN 1949

    TENTANG PERBAIKAN KEADAAN ANGGOTA 

    90

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    91/364

     ANGKATAN PERANG DI LAUT YANG LUKA+ SAKIT DAN

    KORBAN KARAM 

    Yang bertandatangan dibawah ini, Wakil-wakil

    Kuasa Penuh dari Pemerintah-pemerintah yang hadir pada

    Kon)erensi Diplomatik yang diadakan di Jenewa dari

    tanggal 21 April sampai dengan tanggal 12 Agustus

    1!, dengan maksud menin"au kembali Kon#ensi Den :aag

    ke-C tanggal 19 /ktober 18( mengenai Penyesuaian

    A

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    92/364

    Pasal 1

    Pihak-pihak Peserta Agung berkewa"iban untuk

    menghormati dan men"amin penghormatan atas Kon#ensi

    ini dalam segala keadaan+

    Pasal 2

    %ebagai tambahan atas ketentuan-ketentuan yang

    akan dilaksanakan dalam waktu damai, maka Kon#ensi ini

    akan berlaku untuk semua peristiwa perang yang

    diumumkan atau setiap sengketa bersen"ata lainnya yang

    mungkin timbul antara dua atau lebih Pihak-pihak

    Peserta Agung, sekalipun keadaan perang tidak diakui

    oleh salah satu antara mereka+

    Kon#ensi ini "uga akan berlaku untuk semua

    peristiwa pendudukan sebagian atau seluruhnya dari

    92

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    93/364

    wilayah Pihak Peserta Agung, sekalipun pendudukan

    tersebut tidak menemui perlawanan bersen"ata+

    'eskipun salah satu dari egara yang bersengketa

    mungkin bukan peserta Kon#ensi ini, egara-negara yang

    men"adi peserta Kon#ensi ini akan sama tetap terikat

    olehnya didalam hubungan antara mereka+ 'ereka

    selan"utnya terikat oleh Kon#ensi ini dalam hubungan

    dengan egara tersebut, apabila egara yang tersebut

    kemudian ini menerima dan melaksanakan ketentuan-

    ketentuan Kon#ensi ini+

    Pasal

    Dalam hal sengketa bersen"ata yang tidak bersi)at

    internasional yang berlangsung dalam wilayah salah

    satu Pihak Peserta Agung, tiap Pihak dalam sengketa

    itu akan diwa"ibkan untuk melaksanakan sekurang-

    kurangnya ketentuan-ketentuan berikut *

    93

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    94/364

    01 /rang-orang yang tidak turut serta aktip dalam

    sengketa itu, termasuk anggota-anggota angkatan perang

    yang telah meletakkan sen"ata-sen"ata mereka serta

    mereka yang tidak lagi turut serta 0hors de ombat

    karena sakit, luka-luka, penahanan atau sebab lain

    apapun, dalam keadaan bagaimanapun harus diperlakukan

    dengan perikemanusiaan, tanpa perbedaan merugikan

    apapun "uga yang didasarkan atas suku, warna kulit,

    agama atau keperayaan, kelamin, turunan atau

    kekayaan, atau setiap kriteria lainnya serupa itu+

    3ntuk maksud ini, maka tindakan-tindakan berikut

    dilarang dan tetap akan dilarang untuk dilakukan

    terhadap orang-orang tersebut diatas pada waktu dan

    ditempat apapun "uga+

    0a tindakan kekerasan atas "iwa raga, terutama setiap

    maam pembunuhan, pengudungan, perlakukan ke"am

    dan penganiayaan.

    0b penyanderaan.

    94

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    95/364

    0 perkosaan atas kehormatan pribadi, terutama

    perlakuan yang menghina dan merendahkan martabat.

    0d menghukum dan men"alankan hukuman mati tanpa

    didahului keputusan yang di"atuhkan oleh suatu

    pengadilan yang dibentuk seara teratur yang

    memberikan segenap "aminan peradilan yang diakui

    sebagai keharusan oleh bangsa yang beradab+

    02 Yang luka, sakit dan korban karam harus

    dikumpulkan dan dirawat+ %ebuah badan humaniter tidak

    berpihak, seperti Komite Palang 'erah 4nternasional,

    dapat menawarkan "asa-"asanya kepada pihak-pihak dalam

    sengketa+ Pihak-pihak dalam sengketa, selan"utnya

    harus berusaha untuk men"alankan dengan "alan

    persetu"uan-persetu"uan khusus, semua atau sebagian

    dari ketentuan lainnya dari Kon#ensi ini+ Pelaksanaan

    ketentuan-ketentuan tersebut diatas tidak akan

    mempengaruhi kedudukan hukum pihak-pihak dalam

    sengketa+

    95

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    96/364

    Pasal !

    Dalam hal permusuhan antara angkatan darat dan

    laut dari pihak-pihak dalam sengketa, maka ketentuan-

    ketentuan Kon#ensi ini akan berlaku hanya bagi

    angkatan perang yang berada dikapal+

    Angkatan perang yang telah didaratkan dengan

    segera harus tunduk pada ketentuan-ketentuan Kon#ensi

    Jenewa untuk Perbaikan Keadaan yang $uka dan %akit

    dalam Angkatan Perang di 'edan Pertempuran Darat

    tanggal 12 Agustus 1!+

    Pasal 5

    egara-negara netral harus melaksanakan seara

    analogi ketentuan-ketentuan Kon#ensi ini terhadap yang

    luka, sakit dan korban karam, dan terhadap petugas

    dinas kesehatan serta rohaniwan dari angkatan perang

    pihak-pihak dalam sengketa, yang diterima atau ditawan

    96

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    97/364

    dalam wilayahnya, demikian pula terhadap orang-orang

    yang meninggal yang diketemukan+

    Pasal 7

    %ebagai tambahan atas persetu"uan-persetu"uan

    yang senga"a ditentukan dalam pasal-pasal 18, 19, 1,

    9, , !8, ! dan 5, maka Pihak-pihak Peserta Agung

    dapat mengadakan persetu"uan-persetu"uan khusus

    lainnya untuk semua hal yang mereka mungkin anggap

    sesuai untuk mengadakan ketentuan tersendiri+ &idak

    ada persetu"uan khusus boleh merugikan keadaan orang-

    orang luka, sakit dan korban karam, petugas dinas

    kesehatan atau rohaniwan, sebagaimana disebut dalam

    Kon#ensi ini, maupun membatasi hak-hak yang oleh

    Kon#ensi ini diberikan kepada mereka+

    Yang luka, sakit dan korban karam, demikian pula

    petugas dinas kesehatan dan rohaniwan akan terus

    mendapat man)aat dari persetu"uan tersebut selama

    97

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    98/364

    Kon#ensi ini masih berlaku bagi mereka, keuali

    apabila termuat ketentuan-ketentuan yang "elas

    bertentangan dalam persetu"uan-persetu"uan tersebut

    diatas atau dalam persetu"uan-persetu"uan yang dibuat

    kemudian, atau apabila tindakan yang lebih

    menguntungkan, telah diambil mengenai mereka oleh

    salah satu pihak dalam sengketa+

    Pasal (

    Yang luka, sakit dan korban karam, begitupula

    petugas dinas kesehatan dan rohaniwan sekali-kali

    tidak boleh menolak sebagian atau seluruhnya hak-hak

    yang diberikan kepada mereka oleh Kon#ensi ini, serta

    oleh persetu"uan-persetu"uan khusus sebagai tersebut

    dalam pasal terdahulu, apabila ada+

    Pasal 9

    98

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    99/364

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    100/364

    melaksanakan kewa"iban-kewa"iban mereka+ Pembatasan-

    pembatasan terhadap kegiatan-kegiatan mereka hanya

    boleh diadakan sebagai suatu tindakan perkeualian dan

    sementara, apabila hal ini ternyata perlu karena

    adanya kepentingan-kepentingan militer yang sangat

    mendesak+

    Pasal

    Ketentuan-ketentuan Kon#ensi ini tidak merupakan

    penghalang bagi kegiatan-kegiatan perikemanusiaan,

    yang mungkin diusahkan oleh Komite Palang 'erah

    4nternasional, atau tiap organisasi humaniter lainnya

    yang tidak berpihak, untuk melindungi dan menolong

    orang yang luka, sakit dan korban karam, petugas dinas

    kesehatan dan rohaniwan, selama kegiatan-kegiatan itu

    mendapat persetu"uan pihak-pihak dalam sengketa

    bersangkutan+

    100

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    101/364

    Pasal 18

    Pihak-Pihak Peserta Agung setiap waktu dapat

    bermu)akat untuk memperayakan kepada suatu organisasi

    yang memberi segala "aminan tentang si)at tidak

    berpihak dan kesanggupan beker"anya, kewa"iban-

    kewa"iban yang dibebankan kepada negara pelindung

    berdasarkan Kon#ensi ini+

    Apabila karena alasan apapun "uga yang luka,

    sakit dan korban karam atau petugas dinas kesehatan

    dan rohaniwan tidak mendapat man)aat atau berhenti

    mendapat man)aat, dari kegiatan-kegiatan negara

    pelindung atau dari kegiatan-kegiatan organisasi

    sebagaimana ditentukan dalam paragra) pertama diatas,

    maka egara Penahan harus minta suatu negara atau

    organisasi netral untuk menyelenggarakan )ungsi-)ungsi

    yang harus dilaksankan dibawah Kon#ensi ini oleh

    egara Pelindung yang ditun"uk oleh pihak-pihak dalam

    sengketa+

    101

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    102/364

    Apabila perlindungan tersebut tidak dapat

    diusahakan seara demikian, maka egara Penahan harus

    meminta atau menerima, sesuai dengan ketentuna-

    ketentuan pasal ini, tawaran "asa-"asa suatu

    organisasi humaniter seperti Komite Palang 'erah

    4nternasional, untuk menyelenggarakan peker"aan

    perikemanusiaan yang harus diselenggarakan oleh egara

    Pelindung dibawah Kon#ensi ini+

    %etiap negara netral, atau organisasi yang

    diundang oleh negara yang bersangkutan atau yang

    menga"ukan diri untuk maksud-maksud itu, harus

    bertindak dengan rasa tanggung "awab terhadap pihak

    dalam sengketa yang ditaati oleh orang-orang yang

    dilindungi oleh Kon#ensi ini, dan harus memberikan

    ukup "aminan bahwa ia mampu untuk men"alankan

    peker"aan-peker"aan yang bersangkutan serta akan

    melakukannya seara tidak berpihak

    Penyimpangan dari ketentuan-ketentuan diatas

    dengan persetu"uan khusus, tidak boleh dibuat bila

    102

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    103/364

    salah satu negara walau sementara terbatas

    kebebasannya untuk berunding dengan negara lain atau

    sekutu-sekutunya karena peristiwa-peristiwa militer,

    terutama bila seluruh atau sebagian besar dari wilayah

    negara tersebut telah diduduki+

    Dimanapun dalam Kon#ensi ini ada disebutkan

    suatu egara Pelindung sebutan itu "uga berlaku bagi

    organisasi-organisasi pengganti dalam arti pasal ini+

    Pasal 11

    Dalam hal-hal dimana oleh mereka dianggap perlu

    demi kepentingan orang-orang yang dilindungi, terutama

    dalam hal terdapatnya perbedaan pendapat antara pihak-

    pihak dalam sengketa mengenai pelaksanaan atau

    pena)siran ketentuan-ketentuan Kon#ensi ini, maka

    egara-negara Pelindung harus memberikan "asa-"asa

    baik mereka untuk menyelesaikan perbedaan pendapat

    itu+

    103

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    104/364

    3ntuk maksud itu, tiap egara Pelindung boleh,

    atau atas undangan salah satu Pihak atau atas

    inisiati) sendiri, mengusulkan kepada pihak-pihak

    dalam sengketa suatu pertemuan dari wakil-wakil

    mereka, terutama dari penguasa yang bertanggung "awab

    terhadap yang luka, sakit dan korban karam, petugas

    dinas kesehatan dan rohaniwan, yang sedapat mungkin

    diadakan atas wilayah netral yang dipilih sepantasnya+

    Pihak-pihak dalam sengketa harus melaksanakan usul-

    usul yang dia"ukan kepada mereka untuk maksud ini+

    egara-negara Pelindung dapat, apabila perlu,

    mengusulkan untuk disetu"ui oleh pihak-pihak dalam

    sengketa, seorang yang berasal dari egara netral atau

    yang dikuasakan oleh Komite Palang 'erah

    4nternasional, yang akan diundang untuk mengambil

    bagian dalam pertemuan tersebut+

    Bab II

    104

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    105/364

    YANG LUKA+ SAKIT DAN KORBAN KARAM 

    Pasal 12

    Anggota angkatan perang dan orang-orang lain yang

    disebut dalam Pasal berikut yang berada di laut dan

    yang luka, sakit atau korban karam, harus dihormati

    dan dilindungi dalam segala keadaan, dengan pengertian

    bahwa istilah @karam@ berarti karam karena sebab

    apapun termasuk pendaratan terpaksa di laut oleh atau

    dari pesawat terbang+

    /rang-orang tersebut itu harus diperlakukan

    dengan perikemanusiaan dan dirawat oleh pihak dalam

    sengketa dalam kekuasaan siapa mereka mungkin berada,

    tanpa perbedaan merugikan yang didasarkan atas "enis

    kelamin, suku, kebangsaan, agama, pendapat politik,

    atau setiap kriteria lainnya yang serupa+ &iap

    serangan atas "iwa mereka atau tindakan kekerasan atas

    diri mereka harus dilarang dengan keras. mereka

    105

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    106/364

    terutama tidak boleh dibunuh atau dimusnahkan,

    di"adikan obyek penganiayaan atau perobaan-perobaan

    biologis. mereka tidak boleh dengan senga"a

    ditinggalkan tanpa bantuan dan perawatan kesehatan,

    begitu pula tidak boleh ditimbulkan keadaan-keadaan

    yang mengakibatkan mereka mendapat penyakit menular

    atau in)eksi+

    :anya alasan-alasan kesehatan yang mendesak dapat

    membenarkan pengutamaan dalam urutan pengobatan yang

    diberikan+

    Wanita harus diperlakukan dengan segala

    kehormatan yang patut diberikan mengingat "enis

    kelamin mereka+

    Pasal 1

    Kon#ensi ini akan berlaku terhadap yang luka,

    sakit dan korban karam dilaut yang termasuk dalam

    kategori-kategori berikut ini *

    106

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    107/364

    01 Anggota angkatan perang dari suatu Pihak yang

    bersengketa, begitu pula anggota-anggota milisi

    atau pra"urit adangan sukarela, yang merupakan

    bagian dari angkatan perang itu.

    02 Anggota-anggota milisi serta anggota-anggota dari

    pra"urit adangan sukarela lainnya, termasuk

    gerakan perlawanan yang diorganisir, yang

    tergolong pada suatu pihak dalam sengketa dan

    beroperasi di dalam atau di luar wilayah mereka,

    sekalipun wilayah itu diduduki, asal sa"a milisi

    atau pra"urit adangan sukarela tersebut, termasuk

    gerakan perlawanan yang diorganisir, memenuhi

    syarat-syarat berikut *

    0a dipimpin oleh seorang yang bertanggung "awab

    atas bawahannya.

    0b mempunyai tanda pengenal khusus yang tetap

    yang dapat dikenal dari "auh.

    0 membawa sen"ata seara terang-terangan.

    107

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    108/364

    0d melakukan operasi-operasi mereka sesuai dengan

    hukum dan kebiasaan perang.

    0 Anggota-anggota angkatan perang reguler yang

    tunduk pada suatu pemerintah atau kekuasaan yang

    tidak diakui oleh egara Penahan.

    0! /rang-orang yang menyertai angkatan perang tanpa

    dengan sebenarnya men"adi anggota dari angkatan

    perang itu, seperti anggota sipil awak pesawat

    terbang militer, wartawan perang, pemasok barang

    perbekalan, anggota-anggota kesatuan ker"a atau

    dinas-dinas yang bertanggung "awab atas

    kese"ahteraan angkatan perang, asal sa"a mereka

    telah menerima kewenangan dari angkatan perang

    yang mereka sertai.

    05 Anggota awak kapal pelayaran niaga termasuk

    nakhoda, pemandu laut, taruna, dan awak pesawat

    terbang sipil dari pihak-pihak yang bersengketa

    yang tidak mendapat perlakuan yang lebih

    108

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    109/364

    menguntungkan menurut ketentuan-ketentuan lain

    apapun dalam hukum internasional.

    07 Penduduk wilayah yang belum diduduki yang tatkala

    musuh mendekat, atas kemauan sendiri dan dengan

    serentak mengangkat sen"ata untuk melawan pasukan-

    pasukan yang menyerbu, tanpa mempunyai waktu untuk

    membentuk kesatuan-kesatuan bersen"ata yang

    teratur, asal sa"a mereka membawa sen"ata seara

    terang-terangan dan menghormati hukum dan

    kebiasaan perang+

    Pasal 1!

    %emua kapal perang dari Pihak yang berperang

    berhak menuntut agar yang luka, sakit dan korban karam

    yang ada di dalam kapal-kapal kesehatan militer, dan

    kapal kesehatan milik perhimpunan penolong atau orang-

    orang swasta, demikian "uga yang ada di dalam kapal-

    kapal niaga, kapal pesiar dan kapal-kapal lainnya,

    109

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    110/364

    diserahkan, apapun kebangsaannya, asal sa"a yang luka

    dan sakit itu ukup sehat untuk dipindahkan dan "ika

    kapal perang itu dapat menyediakan )asilitas-)asilitas

    yang ukup untuk perawatan kesehatan yang diperlukan+

    Pasal 15

    Apabila yang luka, sakit dan korban karam

    dinaikkan ke kapal perang netral atau ke pesawat

    terbang militer netral, maka harus di"amin, "ika hukum

    internasional menghendaki demikian, bahwa mereka tidak

    dapat lagi turut serta dalam operasi-operasi perang+

    Pasal 17

    Keuali "ika diatur lain menurut Pasal 12, yang

    luka, sakit dan korban karam dari suatu pihak yang

    berperang yang "atuh dalam tangan musuh, men"adi

    tawanan perang, dan terhadap mereka akan berlaku

    110

  • 8/19/2019 1290343823 Terjemahan Konvensi Jenewa

    111/364

    ketentuan-ketentuan hukum internasional mengenai

    tawanan perang+ Pihak penawan dapat menentukan, sesuai

    dengan keadaan, apa